At the A1 level, you might not use 'eine Rolle spielen' yourself yet, but you will hear it. It basically means 'is important'. If someone says 'Das spielt keine Rolle', they mean 'That is not important' or 'It doesn't matter'. Think of it as a fixed phrase for now. You can use it to talk about simple things like the weather or price. For example: 'Das Wetter spielt eine Rolle.' (The weather is a factor). It's a good way to start sounding more natural in German instead of just saying 'ist wichtig' all the time. Remember that 'Rolle' is like a part in a play, so you are saying something is 'playing a part' in the situation.
At A2, you can start using 'eine Rolle spielen' to describe why things happen. You might use it with simple adjectives like 'groß' or 'klein'. For example: 'Geld spielt eine große Rolle.' (Money plays a big role). You should also learn the negative form 'keine Rolle spielen' to say things are unimportant. This is very common when someone is being polite: 'Das spielt keine Rolle, mach dir keine Sorgen!' (That doesn't matter, don't worry!). You are starting to see how this phrase connects different ideas in a sentence. It helps you explain your opinions more clearly by identifying what factors are involved in your thoughts.
At B1, 'eine Rolle spielen' becomes a key tool for discussion and debate. You should be able to use it with prepositions like 'bei' and 'für'. For example: 'Die Erfahrung spielt eine wichtige Rolle bei der Jobsuche.' You can also use more specific adjectives like 'entscheidend' (decisive) or 'wesentlich' (essential). This level requires you to use the phrase in subordinate clauses: 'Ich denke, dass die Motivation eine große Rolle spielt.' You use it to analyze situations, compare different factors, and express complex opinions in work or school environments. It's no longer just about 'importance' but about 'influence' and 'relevance'.
At B2, you use 'eine Rolle spielen' with precision and variety. You might use it in the passive or with modal verbs: 'Diese Faktoren sollten eine größere Rolle spielen.' You are comfortable using it in professional contexts to weigh different arguments. You also start to recognize more idiomatic variations, like 'eine untergeordnete Rolle spielen' (to play a minor role). You can use it to discuss abstract concepts like social trends, economic factors, or psychological influences. Your sentences become more complex, integrating the phrase into larger arguments about cause and effect. You understand that this phrase is often the centerpiece of a logical explanation.
At C1, 'eine Rolle spielen' is used with high-level vocabulary and stylistic flair. You might pair it with words like 'maßgeblich', 'marginal', or 'kontrovers'. You use it to dissect complex systems: 'In der geopolitischen Dynamik spielt der Zugang zu Ressourcen eine maßgebliche Rolle.' You also understand the subtle difference between this and 'von Bedeutung sein' or 'ins Gewicht fallen'. You can use it rhetorically to dismiss arguments ('Das spielt hierbei eine eher untergeordnete Rolle') or to highlight overlooked factors. Your usage is fluid, natural, and contextually perfect, whether in a scientific paper or a sophisticated social commentary.
At C2, 'eine Rolle spielen' is a foundational element of your nuanced expression. You use it effortlessly in any register. You might use it to explore philosophical nuances or intricate literary themes. You are aware of its historical development and can use it in highly abstract ways. You might even play with the metaphor of 'roles' in a sociological sense while using the idiom. Your mastery allows you to use the phrase to structure entire arguments, moving from one 'role-playing' factor to the next with perfect cohesion. It is no longer a 'vocabulary item' but a versatile tool for high-level conceptual thinking and precise communication.

eine Rolle spielen در ۳۰ ثانیه

  • Used to express importance or influence in any context.
  • Commonly paired with 'bei' (at/in) or 'für' (for).
  • Can be quantified with adjectives like 'groß', 'klein', or 'entscheidend'.
  • The negative 'keine Rolle spielen' means 'it doesn't matter'.

The German idiom 'eine Rolle spielen' is a versatile expression that transcends its literal theatrical origins to describe the significance, influence, or impact of a factor within a situation. While it literally translates to 'to play a role' (as an actor would on stage), in everyday German, it is the standard way to say that something 'matters' or 'is a factor'.

Core Meaning
It indicates that a specific element contributes to a result or is a necessary consideration in a decision-making process.

In dieser Entscheidung spielt das Geld eine wichtige Rolle.

When we say something 'spielt eine Rolle', we are highlighting its relevance. It is often paired with adjectives to quantify that relevance, such as 'eine große Rolle' (a big role/very important) or 'keine Rolle' (no role/unimportant). This expression is essential for B1 learners because it allows for more nuanced discussions than the simple 'wichtig sein' (to be important).

Theatrical Origin
Originally referring to the 'scroll' (Rolle) that actors held containing their lines, it evolved to mean the character they portrayed, and finally the influence of any factor.

Deine Meinung spielt hierbei keine Rolle.

In professional contexts, you will hear this constantly. Whether discussing market trends, project requirements, or social issues, identifying what 'spielt eine Rolle' is the first step in any analysis. It moves the conversation from simple existence to functional impact.

Grammatical Note
The word 'Rolle' is feminine, and 'spielen' is a regular verb. The phrase usually takes the accusative case for 'eine Rolle'.

Das Wetter spielte eine entscheidende Rolle beim Unfall.

Viele Faktoren spielen eine Rolle, wenn man eine Sprache lernt.

Using 'eine Rolle spielen' correctly requires understanding its placement and the prepositions that often accompany it. It is most frequently used with the preposition 'bei' (at/in) or 'für' (for).

With 'bei' + Dative
Used when referring to a process or event: 'Das Alter spielt beim Lernen eine Rolle.'

Erfahrung spielt bei diesem Job eine große Rolle.

The verb 'spielen' is conjugated according to the subject. Since 'Rolle' is the direct object, it remains in the accusative. You can modify 'Rolle' with various adjectives to specify the degree of importance: 'zentrale' (central), 'wesentliche' (essential), 'minimale' (minimal), or 'keine' (none).

Negation
To say something is irrelevant, use 'keine Rolle spielen'. It is much more common than saying 'Es ist nicht wichtig'.

Das spielt jetzt keine Rolle mehr.

In subordinate clauses, the verb 'spielen' moves to the end, as per standard German syntax. For example: 'Ich glaube, dass die Qualität eine Rolle spielt.' This structure is vital for B1 level complex sentences.

Common Adjectives
Wichtig (important), entscheidend (decisive), maßgeblich (significant), untergeordnet (subordinate).

Die Herkunft sollte keine Rolle spielen.

Welche Faktoren spielen hier eine Rolle?

You will encounter 'eine Rolle spielen' in almost every facet of German life, from high-level political debates to casual conversations about what to eat for dinner. It is a 'bridge' phrase that fits both formal and informal registers.

In the News
Journalists use it to analyze events: 'Die Inflation spielt eine Rolle bei den sinkenden Konsumzahlen.'

Klimaschutz spielt eine immer größere Rolle in der Politik.

In the workplace, it's used during project planning or performance reviews. Managers might say, 'Ihre Pünktlichkeit spielt eine Rolle für Ihre Beförderung.' It helps clarify expectations and priorities without sounding overly aggressive.

In Daily Life
When making plans with friends: 'Spielt der Preis für dich eine Rolle?' (Does the price matter to you?)

Das Aussehen spielt bei der Partnerwahl oft eine Rolle.

In legal or bureaucratic contexts, officials might explain why a document is necessary by saying it 'spielt eine Rolle für den Antrag'. It is a way to justify requirements. Even in sports, commentators will say, 'Die Erfahrung des Trainers spielt heute eine Rolle.'

Social Media & Reviews
Reviewers often list what 'played a role' in their rating: 'Der Service spielte eine große Rolle bei meiner 5-Sterne-Bewertung.'

Emotionen spielen beim Marketing eine zentrale Rolle.

Die Zeit spielt keine Rolle, solange wir zusammen sind.

While the phrase is straightforward, learners often make errors with prepositions, word order, or by confusing it with literal acting.

Wrong Preposition
Avoid using 'in' when you mean 'bei'. Incorrect: 'In die Entscheidung spielt Geld eine Rolle.' Correct: 'Bei der Entscheidung spielt Geld eine Rolle.'

Falsch: In diesem Prozess spielt das keine Rolle.

Another common mistake is forgetting that 'Rolle' is a noun and needs an article. You cannot say 'spielt Rolle'. It must be 'spielt EINE Rolle' or 'spielt KEINE Rolle'.

Confusion with 'Wichtig sein'
While similar, 'eine Rolle spielen' implies being a factor among others, whereas 'wichtig sein' is a general state of importance.

Richtig: Es spielt keine Rolle, was er sagt. (It doesn't matter what he says.)

Learners also sometimes use 'machen' instead of 'spielen'. In German, you don't 'make' a role, you 'play' it. 'Eine Rolle machen' is incorrect in this context.

Word Order in Questions
In a question, the verb comes first: 'Spielt das eine Rolle?' not 'Das spielt eine Rolle?' (unless using rising intonation for informal confirmation).

Falsch: Macht das eine Rolle?

Richtig: Spielt das eine Rolle?

German has several ways to express importance or influence. Understanding the differences helps you choose the most precise term.

von Bedeutung sein
More formal than 'eine Rolle spielen'. Often used in academic or official writing. 'Diese Entdeckung ist von großer Bedeutung.'

Ihre Arbeit ist von zentraler Bedeutung für das Projekt.

Another alternative is 'ins Gewicht fallen'. This literally means 'to fall into the weight' and is used when something is a significant factor that tips the scales or changes the outcome of a calculation or decision.

beeinflussen
A direct verb meaning 'to influence'. While 'eine Rolle spielen' is a state of being a factor, 'beeinflussen' is the action of that factor.

Das Wetter beeinflusst unsere Pläne.

Then there is 'relevant sein'. This is a direct loanword from Latin/English and is very common in business and tech. It's more static than 'eine Rolle spielen'.

wichtig sein
The most basic form. Use this when you want to be simple and direct. 'Es ist wichtig, dass du kommst.'

Es ist völlig egal (Synonym for 'spielt keine Rolle' in casual speech).

Das fällt nicht ins Gewicht.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Accusative objects

Adjective declension

Prepositions with Dative (bei)

Subordinate clause word order

Modal verbs

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Das Geld spielt eine Rolle.

The money plays a role.

Simple subject-verb-object.

2

Spielt das Wetter eine Rolle?

Does the weather play a role?

Question form with verb first.

3

Das spielt keine Rolle.

That plays no role (doesn't matter).

Negation with 'keine'.

4

Zeit spielt eine Rolle.

Time plays a role.

Abstract noun as subject.

5

Deine Hilfe spielt eine Rolle.

Your help plays a role.

Possessive pronoun 'Deine'.

6

Spielt Musik eine Rolle?

Does music play a role?

Simple question.

7

Das Alter spielt eine Rolle.

The age plays a role.

Noun with definite article.

8

Farbe spielt keine Rolle.

Color plays no role.

Negation.

1

Geld spielt eine große Rolle im Leben.

Money plays a big role in life.

Adjective 'große' added.

2

Das spielt für mich keine Rolle.

That plays no role for me.

Prepositional phrase 'für mich'.

3

Spielt der Preis eine Rolle beim Kauf?

Does the price play a role in the purchase?

Preposition 'beim' (bei + dem).

4

Sport spielt eine wichtige Rolle für die Gesundheit.

Sport plays an important role for health.

Adjective 'wichtige'.

5

Das spielt heute keine Rolle mehr.

That plays no role anymore today.

Adverb 'heute' and 'mehr'.

6

Welche Rolle spielt die Familie?

What role does the family play?

Interrogative 'Welche'.

7

Erfahrung spielt eine kleine Rolle.

Experience plays a small role.

Adjective 'kleine'.

8

Die Sprache spielt eine Rolle im Urlaub.

The language plays a role on vacation.

Contextual usage.

1

Die Motivation spielt eine entscheidende Rolle beim Lernen.

Motivation plays a decisive role in learning.

Strong adjective 'entscheidende'.

2

Ich glaube, dass das Internet eine große Rolle spielt.

I believe that the internet plays a big role.

Subordinate clause with 'dass'.

3

Spielt die Herkunft bei der Bewerbung eine Rolle?

Does the origin play a role in the application?

Preposition 'bei' with dative.

4

Das spielt eine wesentliche Rolle für unseren Erfolg.

That plays an essential role for our success.

Adjective 'wesentliche'.

5

In dieser Diskussion spielt die Umwelt eine Rolle.

In this discussion, the environment plays a role.

Inverted word order.

6

Es spielt keine Rolle, ob du gewinnst oder verlierst.

It doesn't matter whether you win or lose.

Dummy 'es' and 'ob' clause.

7

Kulturelle Unterschiede spielen eine Rolle bei der Kommunikation.

Cultural differences play a role in communication.

Plural subject.

8

Die Qualität sollte eine größere Rolle spielen.

The quality should play a bigger role.

Modal verb 'sollte' and comparative 'größere'.

1

Die Digitalisierung spielt eine transformative Rolle in der Industrie.

Digitalization plays a transformative role in industry.

Complex adjective 'transformative'.

2

Es ist fraglich, ob Emotionen bei dieser Entscheidung eine Rolle spielen sollten.

It is questionable whether emotions should play a role in this decision.

Complex sentence with modal verb.

3

Soziale Medien spielen eine immer wichtigere Rolle im Marketing.

Social media plays an increasingly important role in marketing.

Comparative structure 'immer wichtigere'.

4

Das spielt eine untergeordnete Rolle im Vergleich zu anderen Faktoren.

That plays a subordinate role compared to other factors.

Specific idiom 'untergeordnete Rolle'.

5

Welche Faktoren spielen eine Rolle bei der Entstehung von Burnout?

Which factors play a role in the development of burnout?

Medical/Psychological context.

6

Die Erziehung spielt eine maßgebliche Rolle für die Entwicklung des Kindes.

Upbringing plays a significant role in the child's development.

Adjective 'maßgebliche'.

7

Es spielt eine Rolle, wie man die Informationen präsentiert.

It matters how one presents the information.

Indirect question clause with 'wie'.

8

Historische Ereignisse spielen oft eine Rolle in der aktuellen Politik.

Historical events often play a role in current politics.

Temporal adverb 'oft'.

1

Die geopolitische Lage spielt eine zentrale Rolle in der globalen Wirtschaft.

The geopolitical situation plays a central role in the global economy.

High-level vocabulary.

2

In der Literatur spielt die Symbolik oft eine tragende Rolle.

In literature, symbolism often plays a supporting/key role.

Metaphorical 'tragende Rolle'.

3

Es spielt keine Rolle, wie eloquent man ist, wenn der Inhalt fehlt.

It doesn't matter how eloquent one is if the content is missing.

Conditional 'wenn' clause.

4

Die psychologische Komponente spielt eine nicht zu unterschätzende Rolle.

The psychological component plays a role that should not be underestimated.

Gerundive 'nicht zu unterschätzende'.

5

Ethik sollte bei der Entwicklung von KI eine dominierende Rolle spielen.

Ethics should play a dominant role in the development of AI.

Abstract discussion.

6

Inwiefern spielt der Zufall eine Rolle bei wissenschaftlichen Entdeckungen?

To what extent does chance play a role in scientific discoveries?

Inquiry with 'Inwiefern'.

7

Das spielt eine eher marginale Rolle in der Gesamtanalyse.

That plays a rather marginal role in the overall analysis.

Precise adjective 'marginale'.

8

Traditionen spielen eine identitätsstiftende Rolle in vielen Gesellschaften.

Traditions play an identity-forming role in many societies.

Compound adjective 'identitätsstiftende'.

1

Die Ambiguität des Begriffs spielt eine konstitutive Rolle für die philosophische Debatte.

The ambiguity of the term plays a constitutive role for the philosophical debate.

Highly abstract terminology.

2

Es spielt eine Rolle, in welchem diskursiven Rahmen man sich bewegt.

It matters within which discursive framework one operates.

Complex prepositional relative clause.

3

Die sozioökonomische Disparität spielt eine katalytische Rolle bei sozialen Unruhen.

Socio-economic disparity plays a catalytic role in social unrest.

Scientific/Sociological register.

4

In der Quantenphysik spielt die Beobachtung eine fundamentale Rolle.

In quantum physics, observation plays a fundamental role.

Scientific context.

5

Die Ästhetik spielt eine oft unterschwellige Rolle in der Architektur.

Aesthetics play an often subliminal role in architecture.

Nuanced adjective 'unterschwellige'.

6

Es spielt eine Rolle, ob die Intention oder die Konsequenz moralisch bewertet wird.

It matters whether the intention or the consequence is morally evaluated.

Philosophical 'ob' structure.

7

Die Narratologie spielt eine entscheidende Rolle bei der Dekonstruktion von Texten.

Narratology plays a decisive role in the deconstruction of texts.

Literary theory context.

8

In der Evolution spielt die Selektion eine unbestreitbare Rolle.

In evolution, selection plays an undeniable role.

Biological context.

مترادف‌ها

wichtig sein von Bedeutung sein ins Gewicht fallen beeinflussen relevant sein zählen mitwirken beisteuern

متضادها

belanglos sein unwichtig sein keine Rolle spielen egal sein

ترکیب‌های رایج

eine große Rolle
eine wichtige Rolle
eine entscheidende Rolle
eine zentrale Rolle
eine untergeordnete Rolle
keine Rolle
eine wesentliche Rolle
eine maßgebliche Rolle
eine tragende Rolle
eine immer größere Rolle

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

eine Rolle spielen vs eine Rolle übernehmen (to take a task)

eine Rolle spielen vs wichtig sein (more general)

eine Rolle spielen vs beeinflussen (the action itself)

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

eine Rolle spielen vs

eine Rolle spielen vs

eine Rolle spielen vs

eine Rolle spielen vs

eine Rolle spielen vs

الگوهای جمله‌سازی

خانواده کلمه

مرتبط

das Rollenspiel, der Mitspieler, die Hauptrolle, die Nebenrolle

نحوه استفاده

nuance

It implies being one of several factors.

common error

Don't say 'macht eine Rolle'.

اشتباهات رایج
  • In diesem Fall spielt Geld eine Rolle.

    Use 'bei' for specific cases or situations.

  • Das macht keine Rolle.

    The verb is always 'spielen', never 'machen'.

  • Es spielt Rolle.

    You need the indefinite article.

  • Geld spielt ein Rolle.

    'Rolle' is feminine, so it's 'eine', not 'ein'.

  • Das spielt keine Rolle für mir.

    'Für' always takes the Accusative case.

نکات

Adjective Endings

Since 'Rolle' is feminine, adjectives ending in -e are common in the nominative/accusative: 'eine wichtigE Rolle'.

Synonym Variety

Try using 'von Bedeutung sein' in formal writing to avoid repeating 'eine Rolle spielen' too often.

Natural Flow

Use 'Das spielt keine Rolle' to smoothly transition away from an unimportant topic in a conversation.

Context Clues

When you hear 'Rolle', check if the context is about theater or about importance. 90% of the time in news, it's the idiom.

Structure

Start your conclusion with 'Zusammenfassend spielen viele Faktoren eine Rolle...' for a professional summary.

Modesty

If someone thanks you, saying 'Das spielt keine Rolle' is a way of being humble, like 'It was nothing'.

The Stage Metaphor

Always visualize the 'factors' as actors on a stage. It helps you remember the verb 'spielen'.

No 'Machen'

Never say 'macht eine Rolle'. This is a direct translation from some other languages but is wrong in German.

Nuance

Use 'eine untergeordnete Rolle' to politely say something is not very important without being rude.

Decisions

When shopping, ask yourself: 'Spielt die Marke für mich eine Rolle?' to practice the phrase.

حفظ کنید

ریشه کلمه

Theatrical

بافت فرهنگی

Use 'Das spielt keine Rolle' to tell someone 'Don't worry about it' or 'It's on me'.

Use it to identify key performance indicators (KPIs) in a business setting.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Welche Rolle spielt Geld für dein Glück?"

"Spielt das Wetter eine Rolle bei deiner Laune?"

"Welche Rolle spielt die Technologie in deinem Alltag?"

"Spielt die Meinung anderer eine Rolle für dich?"

"Welche Rolle spielt Sport in deinem Leben?"

موضوعات نگارش

Beschreibe eine Entscheidung, bei der viele Faktoren eine Rolle spielten.

Welche Rolle spielt die deutsche Sprache in deiner Zukunft?

Spielt Tradition eine Rolle in deiner Familie?

Welche Rolle spielt das Internet in der modernen Bildung?

Was spielt für dich bei einem guten Freund eine Rolle?

سوالات متداول

10 سوال

It is both! You can use it in a scientific paper or when talking to a friend. It is one of the most versatile phrases in German.

Yes, you can say 'Er spielt eine wichtige Rolle in meinem Leben.' This means he is an important person to you.

'Bei' is usually used for processes (learning, working), while 'für' is used for goals or people (for me, for success).

Usually yes, but you can say 'die Hauptrolle spielen' if it's the most important factor, or 'keine Rolle' for none.

Yes, it is a very common and slightly more polite way to say 'Das ist mir egal'.

Yes, the idiom requires the noun. You cannot just say 'Es spielt nicht'.

You can say 'eine Rolle haben', but 'spielen' is much more common for the idiom 'to matter'.

It is the direct object, so it is in the Accusative case (eine Rolle).

Use the Perfekt: 'Es hat eine Rolle gespielt' or Präteritum: 'Es spielte eine Rolle'.

Technically you could say 'Sie spielen verschiedene Rollen', but the idiom is almost always used in the singular 'eine Rolle'.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence about why money is important using 'eine Rolle spielen'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Ask if the weather matters for the party.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Say that your opinion doesn't matter.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain that motivation is a decisive factor in learning.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the phrase in a 'dass'-clause.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Say that time matters.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Say that price doesn't matter.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Say that education matters for the future.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Say that health matters most.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss the role of technology in society.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Say 'It doesn't matter'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Say 'It matters'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Say 'Experience matters at work'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Say 'The family matters to me'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Say 'Politics matters in the news'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Say 'Culture matters in communication'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Say 'Ethics matters in science'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Say 'History matters in politics'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Ask 'Does age matter?'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Ask 'Does the name matter?'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'That doesn't matter.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Money plays a big role.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Does the weather matter?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Motivation is a decisive factor.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It doesn't matter anymore.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Time matters.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Quality matters.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Health matters for me.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Education matters for the job.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Politics matters in this case.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It matters.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It doesn't matter.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The price matters.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The name matters.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The team matters.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The goal matters.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The context matters.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The result matters.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Does age matter?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Does money matter?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the adjective: 'Das spielt eine große Rolle.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the subject: 'Geld spielt eine Rolle.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the negation: 'Das spielt keine Rolle.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the preposition: 'Das spielt eine Rolle bei der Arbeit.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the adjective: 'Das spielt eine maßgebliche Rolle.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Das spielt eine Rolle.' Is it positive?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Das spielt keine Rolle.' Is it negative?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Zeit spielt eine Rolle.' What is the subject?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Preis spielt eine Rolle.' What is the subject?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Das spielt eine große Rolle.' Is it important?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!