Empfehlen
Empfehlen در ۳۰ ثانیه
- Empfehlen means to recommend or suggest something as good based on quality or trust.
- It is an inseparable strong verb with a vowel change (e to ie) in the present tense.
- The person receiving the recommendation is in the dative case; the thing recommended is in the accusative.
- Commonly used in restaurants, professional contexts, and for giving personal advice with 'zu' clauses.
The German verb empfehlen is a fundamental pillar of communication when it comes to sharing value, giving advice, or pointing someone toward a positive experience. At its core, it translates to "to recommend" or "to suggest." However, its usage in German is deeply rooted in the concept of trust and personal experience. When you use this word, you are essentially saying that based on your knowledge or the quality of an object, you believe another person would benefit from it. This is not just a casual mention; it carries a weight of endorsement. In German culture, where expertise and quality (Qualität) are highly regarded, making a recommendation is a social act that bridges the gap between personal preference and collective wisdom. Whether you are a waiter suggesting the daily special, a friend raving about a new Netflix series, or a professional providing a letter of recommendation, you are engaging in the act of 'empfehlen'.
- The Dative Connection
- In German grammar, 'empfehlen' is a dative-accusative verb. This means you recommend something (accusative) TO someone (dative). Understanding this relationship is crucial for sentence structure.
Der Kellner kann uns den Fisch empfehlen.
The word itself is an inseparable prefix verb. The prefix 'em-' is a variation of 'ent-', which often denotes a process or a beginning. Historically, it stems from the idea of 'handing over' or 'entrusting' someone to the care of another. Today, that sense of 'entrusting' survives in the way we trust a recommendation. It is widely used in both formal and informal settings. In a formal business context, an 'Empfehlungsschreiben' (letter of recommendation) can be the difference between getting a job or not. Informally, you might hear 'Kannst du mir was empfehlen?' (Can you recommend something to me?) at a bar or bookstore. The versatility of the word allows it to cover everything from the most trivial suggestions to life-altering career advice. It is a word of connection, signaling that you have found something worthy of being shared.
- Social Nuance
- Germans often use the reflexive form 'Es empfiehlt sich...' to mean 'It is advisable...' or 'It is recommended to...'. This is a more polite, indirect way of giving advice.
Ich empfehle dir diesen Roman sehr.
When you use 'empfehlen', you are also taking a small amount of responsibility. If you recommend a restaurant and it turns out to be terrible, your friend might playfully hold it against you. This is why you will often hear qualifiers like 'Ich kann es nur empfehlen' (I can only recommend it), which emphasizes strong personal conviction. The word also appears in academic and medical contexts. A doctor might 'empfehlen' a specific treatment plan or a specialist. In these cases, the word carries professional authority. Understanding 'empfehlen' is about understanding how Germans navigate choices and how they value the opinions of others. It is more than just a verb; it is a tool for social navigation and decision-making in everyday German life.
- Variations
- Don't confuse 'empfehlen' with 'vorschlagen' (to suggest). While similar, 'vorschlagen' is more about proposing an idea for a plan, whereas 'empfehlen' is about vouching for the quality of something.
Was würdest du mir empfehlen?
Dieses Hotel wird oft empfohlen.
Using empfehlen correctly requires a grasp of its irregular conjugation and its dative-accusative structure. Because it is an inseparable verb, the 'em-' prefix never leaves the stem. In the present tense, it undergoes a vowel change from 'e' to 'ie' in the second and third person singular (du empfiehlst, er/sie/es empfiehlt). This makes it a 'strong verb'. Mastery of these forms is essential for natural-sounding German. When constructing a sentence, the most common pattern is: [Subject] + [Conjugated Verb] + [Dative Object (Person)] + [Accusative Object (Thing)]. For example, 'Ich empfehle dir das Buch.' Here, 'ich' is the subject, 'empfehle' is the verb, 'dir' is the dative recipient, and 'das Buch' is the accusative thing being recommended.
- Sentence Structure
- If you use a pronoun for the thing being recommended, the word order changes. 'Ich empfehle es dir.' (I recommend it to you). Accusative pronouns usually come before dative pronouns.
Mein Arzt empfiehlt mir mehr Sport.
Another very common way to use 'empfehlen' is with an infinitive clause (zu + verb). This is used when you are recommending an action rather than a noun. For instance, 'Ich empfehle dir, jeden Tag zu lernen.' (I recommend that you study every day). Note the comma before the 'zu' clause. This structure is incredibly useful for giving polite advice. In the past tense (Perfekt), 'empfehlen' uses the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'empfohlen'. Because it is inseparable, it does NOT take the '-ge-' prefix. So, you say 'Ich habe empfohlen', not 'Ich habe geempfohlen'. This is a common point of confusion for learners. The Präteritum (simple past) form is 'empfahl', which is mostly used in written stories or formal reports.
- The Reflexive Impersonal
- The phrase 'Es empfiehlt sich...' is a high-level way to say 'It is advisable'. It is followed by an infinitive with 'zu'. Example: 'Es empfiehlt sich, frühzeitig zu buchen.'
Wer hat dir diesen Film empfohlen?
When asking for a recommendation, the word order usually flips for the question. 'Können Sie mir ein gutes Hotel empfehlen?' (Can you recommend a good hotel to me?). Notice how 'empfehlen' moves to the very end of the sentence because 'können' is the modal verb taking the second position. This 'verb bracket' is a classic feature of German syntax. If you want to specify what the recommendation is *for*, you can use the preposition 'für' or 'als'. For example, 'Ich empfehle ihn für die Stelle.' (I recommend him for the position) or 'Ich empfehle das als Vorspeise.' (I recommend that as an appetizer). By mastering these structures, you can navigate a wide variety of social and professional interactions with confidence.
- Summary of Conjugation
- Present: ich empfehle, du empfiehlst, er empfiehlt. Perfekt: hat empfohlen. Präteritum: empfahl. Konjunktiv II: empföhle (rarely used, usually 'würde empfehlen').
Wir empfehlen unseren Kunden immer die beste Qualität.
Es empfiehlt sich, einen Regenschirm mitzunehmen.
In the real world, empfehlen is everywhere. One of the most frequent places you will encounter it is in the hospitality industry. When you enter a German restaurant, the menu might have a section called 'Empfehlungen des Hauses' (Recommendations of the house/Chef's suggestions). This is where the kitchen highlights seasonal dishes or specialties. If you are undecided, you can ask the waiter, 'Was können Sie heute empfehlen?' (What can you recommend today?). This interaction is a standard part of German dining etiquette. Beyond restaurants, you'll hear it in retail. A salesperson might say, 'Ich würde Ihnen dieses Modell empfehlen, da es sehr langlebig ist.' (I would recommend this model to you, as it is very durable). In these contexts, the word serves as a bridge between the expert's knowledge and the customer's needs.
- Professional Life
- In the workplace, 'empfehlen' is key for networking. You might get a job because someone 'empfohlen' you. A 'Referenz' is often backed by an 'Empfehlungsschreiben'.
Auf der Speisekarte stehen die Empfehlungen des Chefs.
You will also hear this word frequently in the media. Book reviews, tech blogs, and travel guides are centered around 'Empfehlungen'. A YouTuber might end a video by saying, 'Wenn euch das Video gefallen hat, empfehlt es bitte euren Freunden weiter!' (If you liked the video, please recommend it to your friends!). This use of the separable prefix 'weiterempfehlen' (to recommend further/pass on a recommendation) is very common in marketing and social media. In a more serious tone, you'll hear it in the news when experts or politicians suggest a course of action. 'Die Experten empfehlen eine Senkung der Steuern.' (The experts recommend a reduction in taxes). In medical contexts, a pharmacist might 'empfehlen' an over-the-counter medicine for a cold. The word is deeply embedded in any situation where information or experience is being shared to help someone else make a choice.
- Travel and Tourism
- At a tourist information center, you'll hear: 'Wir empfehlen Ihnen eine Stadtrundfahrt.' (We recommend a city tour to you).
Kannst du mir ein gutes Buch empfehlen?
Finally, in the academic world, professors 'empfehlen' specific literature for a course. 'Für dieses Seminar wird das folgende Lehrbuch empfohlen.' (The following textbook is recommended for this seminar). You might also see it on websites, such as Amazon, under 'Empfohlene Produkte' (Recommended products). Even in daily small talk, the word appears: 'Ich kann dir nur empfehlen, mal nach Berlin zu fahren.' (I can only recommend that you go to Berlin sometime). Because it covers everything from a pizza topping to a political strategy, 'empfehlen' is one of the most useful verbs to have in your vocabulary. It allows you to participate in the constant exchange of advice and opinions that characterizes social life. Whether you are receiving or giving the advice, 'empfehlen' is the linguistic currency of the German decision-making process.
- Digital Context
- Algorithms on Netflix or Spotify use 'Empfehlungsalgorithmen' to show you content based on your history.
Der Algorithmus empfiehlt mir ständig neue Musik.
Dieses Medikament wird bei Kopfschmerzen empfohlen.
One of the most common pitfalls for English speakers learning empfehlen is using the wrong preposition or case. In English, we say "I recommend it TO you," which leads many learners to say "Ich empfehle es *zu* dir." This is incorrect. In German, the 'to' is built into the dative case. You simply say 'Ich empfehle es dir.' No preposition is needed. Another frequent error is using 'für' when it's not appropriate. While you can say 'Ich empfehle ihn für den Job,' you shouldn't say 'Ich empfehle den Wein für dich' if you just mean you're suggesting it to them. Stick to the dative 'dir/Ihnen'. Confusion also arises with the verb 'vorschlagen'. While both can be translated as 'suggest', 'vorschlagen' is for proposing a plan (e.g., 'I suggest we go to the cinema'), while 'empfehlen' is for endorsing a thing or person based on quality.
- Conjugation Errors
- Many learners forget the vowel change in the present tense. They say 'er empfehlt' instead of the correct 'er empfiehlt'. Always remember the 'ie'!
Falsch: Ich empfehle zu dir das Restaurant.
The past participle is another stumbling block. Because 'empfehlen' is an inseparable verb (the 'em-' prefix is not a separate unit), it does not get a '-ge-' in the past participle. Learners often mistakenly say 'geempfohlen' or 'empfehlt'. The correct form is 'empfohlen'. For example: 'Er hat mir das Buch empfohlen.' (He recommended the book to me). Also, be careful with the word order when using modal verbs. In the sentence 'I can recommend the wine,' the German version is 'Ich kann den Wein empfehlen.' The main verb 'empfehlen' must go to the very end. Forgetting this and saying 'Ich kann empfehlen den Wein' is a very common 'Anglicism' that sounds quite unnatural to native speakers. Lastly, don't confuse 'empfehlen' with 'befehlen' (to command). While they look similar, their meanings are vastly different!
- The 'Es' Trap
- In the phrase 'Es empfiehlt sich...', learners often omit the 'sich'. Without it, the sentence is grammatically incomplete. It must be reflexive in this impersonal construction.
Richtig: Er empfiehlt mir diesen Film.
Another nuance is the difference between 'empfehlen' and 'raten'. While 'empfehlen' is about the quality of a thing, 'raten' (or 'anraten') is more about giving advice on a course of action. 'Ich rate dir, vorsichtig zu sein' (I advise you to be careful). Using 'empfehlen' here ('Ich empfehle dir, vorsichtig zu sein') is possible but sounds slightly more formal or like a 'tip' rather than a warning. Finally, watch out for the spelling. The double 'm' in some related words or the 'ie' in the conjugation can be tricky. There is no 'h' after the 'f'; the 'h' comes after the 'e' (empfehlen). Practice writing the forms 'empfiehlst', 'empfiehlt', and 'empfohlen' to avoid these spelling errors. By paying attention to these common mistakes, you will sound much more like a native speaker and avoid confusing your German-speaking friends.
- False Friends
- Avoid 'rekommandieren'. Although it exists in very old or specific legal German, it is NOT used in modern everyday speech. Always use 'empfehlen'.
Falsch: Was empfehlst du?
Richtig: Was empfiehlst du?
While empfehlen is the most common word for recommending, German offers several alternatives that carry slightly different nuances. Understanding these can help you express yourself more precisely. The most frequent alternative is vorschlagen (to suggest/propose). Use 'vorschlagen' when you are putting forward an idea for an activity or a plan. For example, 'Ich schlage vor, wir gehen heute Abend essen.' (I suggest we go out to eat tonight). Here, you aren't recommending a specific restaurant based on its quality; you are proposing the act of eating out. Another close relative is raten (to advise). This is often used for personal advice or warnings. 'Ich rate dir, dich warm anzuziehen.' (I advise you to dress warmly). 'Raten' feels a bit more like 'giving advice' rather than 'recommending a product'.
- Comparison: Empfehlen vs. Vorschlagen
- Empfehlen = Vouching for quality (e.g., a book). Vorschlagen = Proposing a plan (e.g., a time to meet).
Er schlägt vor, morgen zu wandern.
In more formal or professional contexts, you might encounter anraten or nahelegen. 'Anraten' is a formal way of recommending a course of action, often used by doctors or lawyers. 'Nahelegen' is slightly more subtle; it means 'to suggest strongly' or 'to intimate'. For example, 'Der Chef hat ihm nahegelegt, das Projekt zu beenden.' (The boss strongly suggested he finish the project). If you are talking about praising something highly, you could use anpreisen (to tout/extol). This is often used in advertising. 'Die Firma preist ihr neues Produkt als Revolution an.' (The company touts its new product as a revolution). Unlike 'empfehlen', 'anpreisen' can sometimes have a slightly negative connotation of over-selling something.
- Comparison: Raten vs. Empfehlen
- Raten is more about 'what should I do?' (advice). Empfehlen is more about 'what is good?' (recommendation).
Ich rate dir zur Vorsicht.
For the opposite of 'empfehlen', you use abraten (to advise against). 'Ich rate dir von dieser Reise ab.' (I advise you against this trip). This is a very direct way to say you don't recommend something. Another option for recommending is befürworten (to advocate/support). This is used for ideas, policies, or candidates. 'Ich befürworte diesen Vorschlag.' (I support/advocate for this proposal). It is more formal and less personal than 'empfehlen'. Lastly, in a very casual setting, you might just use tippen auf (to bet on/suggest) or simply say 'Probier mal...' (Try...). Knowing these alternatives allows you to tailor your speech to the specific situation, whether you are giving a friendly tip, a professional opinion, or a strong warning.
- Formal Alternatives
- Nahelegen (to suggest strongly), Befürworten (to advocate), Anraten (to advise formally).
Der Arzt rät von fettigem Essen ab.
Ich kann dieses Hotel wärmstens empfehlen.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root is the same as in 'befehlen' (to command). While one is a suggestion and the other an order, they both originally come from the idea of 'putting something into someone's hands'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'h' (it should be silent).
- Stress on the first syllable (it should be on the second).
- Missing the 'p' in 'pf' (don't just say 'fehlen').
- Shortening the long 'e' sound.
- Pronouncing 'em' like 'am'.
سطح دشواری
Easy to recognize, but watch for the irregular past participle 'empfohlen'.
Requires correct dative/accusative usage and vowel change in present tense.
The 'pf' sound can be tricky for English speakers.
Clearly audible, but sounds like 'befehlen' or 'fehlen'.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Dative Verbs
Ich helfe DIR. (Like: Ich empfehle DIR.)
Inseparable Prefixes
Verkaufen, Erklären, Empfehlen (No 'ge' in past participle).
Vowel Change (e -> ie)
Lesen (liest), Sehen (sieht), Empfehlen (empfiehlt).
Infinitive with 'zu'
Ich versuche, zu kommen. (Like: Ich empfehle dir, zu kommen.)
Word Order with Modals
Ich muss gehen. (Like: Ich kann den Wein empfehlen.)
مثالها بر اساس سطح
Ich empfehle den Fisch.
I recommend the fish.
Direct object in Accusative (den Fisch).
Was empfiehlst du mir?
What do you recommend to me?
Dative pronoun 'mir' used here.
Er empfiehlt die Pizza.
He recommends the pizza.
3rd person singular with vowel change (e -> ie).
Können Sie ein Hotel empfehlen?
Can you recommend a hotel?
Modal verb 'können' moves 'empfehlen' to the end.
Wir empfehlen dieses Café.
We recommend this café.
Present tense plural form.
Sie empfiehlt das Buch.
She recommends the book.
3rd person singular feminine.
Empfiehlst du den Wein?
Do you recommend the wine?
Question form with vowel change.
Ich empfehle dir den Tee.
I recommend the tea to you.
Dative 'dir' and Accusative 'den Tee'.
Mein Freund hat mir diesen Film empfohlen.
My friend recommended this movie to me.
Perfekt tense: hat + empfohlen.
Ich würde dir das rote Auto empfehlen.
I would recommend the red car to you.
Polite recommendation with 'würde'.
Welches Museum kannst du empfehlen?
Which museum can you recommend?
Interrogative pronoun 'welches'.
Sie haben uns ein gutes Restaurant empfohlen.
They recommended a good restaurant to us.
Perfekt tense with dative 'uns'.
Ich empfehle dieses Buch, weil es lustig ist.
I recommend this book because it is funny.
Subordinate clause with 'weil'.
Der Arzt empfiehlt viel Obst.
The doctor recommends a lot of fruit.
3rd person singular present.
Wer hat dir das empfohlen?
Who recommended that to you?
Question in the Perfekt tense.
Ich empfehle Ihnen die Stadtrundfahrt.
I recommend the city tour to you (formal).
Formal dative 'Ihnen'.
Ich empfehle dir, früher ins Bett zu gehen.
I recommend that you go to bed earlier.
Infinitive clause with 'zu'.
Es empfiehlt sich, die Tickets online zu kaufen.
It is advisable to buy the tickets online.
Reflexive impersonal construction 'Es empfiehlt sich'.
Können Sie mir jemanden für die Reparatur empfehlen?
Can you recommend someone to me for the repair?
Using 'für' for the purpose.
Er hat mir dringend empfohlen, zum Zahnarzt zu gehen.
He strongly recommended that I go to the dentist.
Adverb 'dringend' (urgently) used.
Die Firma wird oft von Experten empfohlen.
The company is often recommended by experts.
Passive voice: wird empfohlen.
Ich kann dieses Waschmittel nur empfehlen.
I can only recommend this detergent.
Using 'nur' for emphasis.
Haben Sie eine Empfehlung für ein Geschenk?
Do you have a recommendation for a gift?
Noun form 'die Empfehlung'.
Meine Mutter empfiehlt mir immer ihre Rezepte.
My mother always recommends her recipes to me.
Dative 'mir' and plural accusative 'ihre Rezepte'.
Es empfiehlt sich, vor der Reise eine Versicherung abzuschließen.
It is recommended to take out insurance before the trip.
Complex infinitive clause.
Der Bericht empfiehlt eine grundlegende Reform des Systems.
The report recommends a fundamental reform of the system.
Formal subject 'Der Bericht'.
Ich wurde von einem ehemaligen Kollegen empfohlen.
I was recommended by a former colleague.
Passive voice in the past.
Welche Strategie würden Sie uns in dieser Situation empfehlen?
Which strategy would you recommend to us in this situation?
Subjunctive II 'würden' for a polite question.
Diese App wird wärmstens für Sprachlerner empfohlen.
This app is highly recommended for language learners.
Adverbial phrase 'wärmstens empfohlen'.
Man empfahl ihm, die Stelle anzunehmen.
They recommended that he take the job.
Präteritum 'empfahl' with impersonal 'man'.
Ich kann dieses Buch jedem empfehlen, der sich für Geschichte interessiert.
I can recommend this book to anyone interested in history.
Dative 'jedem' followed by a relative clause.
Die Testergebnisse empfehlen eine sofortige Änderung.
The test results recommend an immediate change.
Abstract subject 'Die Testergebnisse'.
Es empfiehlt sich keinesfalls, ohne Vorbereitung in die Prüfung zu gehen.
It is by no means advisable to go into the exam without preparation.
Negation 'keinesfalls' with reflexive construction.
Der Autor empfiehlt eine kritische Auseinandersetzung mit der Thematik.
The author recommends a critical engagement with the topic.
Sophisticated vocabulary: 'Auseinandersetzung'.
Ich empfehle mich Ihnen als kompetenter Ansprechpartner.
I recommend myself to you as a competent contact person.
Reflexive 'sich empfehlen' (formal/archaic style).
Die Kommission empfahl nach reiflicher Überlegung den Ausbau der Infrastruktur.
After careful consideration, the commission recommended the expansion of the infrastructure.
Präteritum 'empfahl' in a formal report.
Ihre Leistungen empfehlen sie für eine Beförderung.
Her achievements recommend her for a promotion.
The subject is 'Leistungen' (achievements).
Es empfiehlt sich, die geopolitischen Implikationen zu berücksichtigen.
It is advisable to take the geopolitical implications into account.
Academic register.
Man sollte dieses Risiko nicht unterschätzen, wie Experten empfehlen.
One should not underestimate this risk, as experts recommend.
Parenthetical clause.
Ich würde Ihnen nahelegen, den Vertrag nochmals zu prüfen, statt ihn nur zu empfehlen.
I would suggest you review the contract again, rather than just recommending it.
Contrast between 'nahelegen' and 'empfehlen'.
Es empfiehlt sich, die ontologischen Prämissen dieses Arguments zu hinterfragen.
It is advisable to question the ontological premises of this argument.
Highly academic register.
Die Studie empfiehlt eine holistische Herangehensweise an das Problem.
The study recommends a holistic approach to the problem.
Scientific terminology 'holistisch'.
Ich empfahl mich mit einer Verbeugung.
I took my leave with a bow.
Archaic/literary use of 'sich empfehlen' meaning 'to take leave'.
Diese Entdeckung empfiehlt die Theorie zur weiteren Untersuchung.
This discovery commends the theory for further investigation.
Abstract usage of 'empfiehlt'.
Es empfiehlt sich, bei der Interpretation dieser Daten äußerste Vorsicht walten zu lassen.
It is advisable to exercise extreme caution when interpreting these data.
Formal idiom 'Vorsicht walten lassen'.
Der Rat empfahl einstimmig die Annahme des Friedensvertrages.
The council unanimously recommended the acceptance of the peace treaty.
Formal political context.
Sollte man Ihnen diese Maßnahme empfehlen, so zögern Sie nicht.
Should they recommend this measure to you, do not hesitate.
Conditional 'Sollte' structure.
Die zeitgenössische Kritik empfiehlt das Werk als Meilenstein der Moderne.
Contemporary criticism commends the work as a milestone of modernity.
Cultural/literary register.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Standard way to ask for a suggestion in a shop or restaurant.
Was können Sie als Hauptspeise empfehlen?
— A strong endorsement of something the speaker has tried.
Der Urlaub war toll, ich kann es nur empfehlen.
— A polite, impersonal way to say 'It is advisable to...'.
Es empfiehlt sich, einen Tisch zu reservieren.
— A short, enthusiastic comment often found in reviews.
Tolles Hotel, sehr zu empfehlen!
— To visit a place because someone else suggested it.
Ich komme auf Empfehlung meines Bruders zu Ihnen.
— To recommend someone with great enthusiasm.
Ich kann Ihnen Herrn Müller wärmstens empfehlen.
— Asking a friend for their personal advice.
Was würdest du mir für meine Reise empfehlen?
— To write a letter of recommendation.
Mein Chef schreibt mir eine Empfehlung.
— In very formal contexts, to take one's leave.
Ich empfehle mich, meine Damen und Herren.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Befehlen means to command/order. Empfehlen is just a suggestion.
Fehlen means to be missing. It sounds similar but lacks the prefix.
Vorschlagen is for plans/ideas; empfehlen is for endorsing quality.
اصطلاحات و عبارات
— To be a very suitable candidate or choice for something.
Seine Erfahrung empfiehlt ihn wärmstens für diese Position.
formal— Something is so obviously good that it doesn't need a recommendation.
Die Qualität dieses Produkts empfiehlt sich von selbst.
neutral— A more emotional way to recommend something very strongly.
Ich lege dir diesen Film wirklich ans Herz.
informal— An old-fashioned, very formal way to say goodbye or introduce oneself.
Ich empfehle mich Ihnen.
archaic— Not directly related to 'empfehlen', but often used when you *can't* recommend the situation but must endure it.
Er empfahl mir, gute Miene zum bösen Spiel zu machen.
idiomatic— Someone who cannot be recommended yet because they are unknown.
Der neue Bewerber ist noch ein unbeschriebenes Blatt.
neutral— To recommend or choose the worst possible person for a job.
Ihn als Buchhalter zu empfehlen, hieße, den Bock zum Gärtner zu machen.
idiomatic— To recommend something to someone who already has plenty of it.
Ihm Wein zu empfehlen, wäre wie Eulen nach Athen zu tragen.
idiomatic— The opposite of something you would recommend; very bad.
Das Essen war unter aller Kanone, das kann ich nicht empfehlen.
slang— The best part of something; the part you would definitely recommend.
Dieses Feature ist wirklich das Gelbe vom Ei.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'suggest' in English.
Use 'vorschlagen' for 'Let's do X'. Use 'empfehlen' for 'X is good'.
Ich schlage vor, wir essen Pizza. (Plan) vs. Ich empfehle die Pizza. (Quality)
Both involve giving advice.
Raten is more about what someone *should* do. Empfehlen is about what is *good*.
Ich rate dir zur Eile. (Advice) vs. Ich empfehle dieses Auto. (Endorsement)
Learners think 'offering' a suggestion is the same.
Anbieten is to offer a physical thing or a service. Empfehlen is to speak well of something.
Ich biete dir Hilfe an. vs. Ich empfehle dir einen Helfer.
Looks like 'recommend'.
This is almost never used in modern German. It sounds very old or overly technical.
Always use 'empfehlen' instead.
Introduction vs recommendation.
Vorstellen is to introduce someone. Empfehlen is to say they are good.
Ich stelle dir Max vor. vs. Ich empfehle dir Max für den Job.
الگوهای جملهسازی
Ich empfehle [Accusative].
Ich empfehle die Suppe.
Was empfiehlst du?
Was empfiehlst du heute?
Ich habe [Dative] [Accusative] empfohlen.
Ich habe ihm das Buch empfohlen.
Ich empfehle [Dative], ... zu ...
Ich empfehle dir, mehr zu schlafen.
Es empfiehlt sich, ... zu ...
Es empfiehlt sich, früh zu kommen.
Wird [von ...] empfohlen.
Das Hotel wird von allen empfohlen.
Sich für [Accusative] empfehlen.
Sie empfiehlt sich für die Beförderung.
Es empfiehlt sich [Adverbial clause].
Es empfiehlt sich, in Anbetracht der Lage zu handeln.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high; one of the top 500 verbs in German.
-
Ich empfehle es zu dir.
→
Ich empfehle es dir.
English uses 'to you', but German uses the dative case directly without 'zu'.
-
Er empfehlt den Wein.
→
Er empfiehlt den Wein.
The verb 'empfehlen' has a vowel change from 'e' to 'ie' in the 3rd person singular.
-
Ich habe es geempfohlen.
→
Ich habe es empfohlen.
Inseparable verbs do not take the 'ge-' prefix in the past participle.
-
Ich kann empfehlen den Film.
→
Ich kann den Film empfehlen.
When using a modal verb, the main verb must go to the very end of the sentence.
-
Es empfiehlt, früh zu kommen.
→
Es empfiehlt sich, früh zu kommen.
The impersonal 'it is advisable' construction must be reflexive ('sich').
نکات
The Vowel Change
Always remember the e -> ie change in 'du empfiehlst' and 'er empfiehlt'. It's the most common mistake for beginners.
In Restaurants
Use 'Was können Sie empfehlen?' when you don't know what to order. Waiters expect this question and will give you their best tip.
No 'ge-'
Remember: Inseparable prefixes like 'em-' eat the 'ge-' in the past participle. It's 'empfohlen', not 'geempfohlen'.
Extra Polite
Use 'Ich würde Ihnen ... empfehlen' to sound more polite and less demanding when giving advice to strangers or superiors.
Synonym Check
Use 'vorschlagen' for plans and 'empfehlen' for quality. This distinction makes your German sound much more natural.
The PF sound
Don't ignore the 'p'. It's a quick pop of the lips followed by the 'f' sound. Practice it with the word 'Pfund' or 'Pferd'.
Infinitive Clauses
When recommending an action, use the 'zu' + infinitive structure. 'Ich empfehle dir, das zu lesen.' Don't forget the comma!
Job Applications
An 'Empfehlungsschreiben' is very important in Germany. If you have one, always include it in your application folder (Bewerbungsmappe).
Expertise Matters
Germans value expertise. If you recommend something, be prepared to explain why you think it's good.
Listen for the Dative
The person getting the recommendation is always in dative. This helps you figure out who is supposed to do what.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine an **EM**peror who is **PFE**eling (feeling) like a **LEN**der of good advice. He 'empfehlen's only the best wine to his guests.
تداعی تصویری
Picture a gold star sticker with the word 'Empfehlung' written on it, placed on a delicious-looking chocolate cake.
شبکه واژگان
چالش
Go to a German subreddit or forum and ask: 'Könnt ihr mir ein deutsches Buch für Anfänger empfehlen?' See what they suggest!
ریشه کلمه
From Middle High German 'empfelen', which is a variation of 'entphelhen'. The prefix 'ent-' (here 'em-') combined with 'phelhen' (to entrust, to hide, to bury).
معنای اصلی: To entrust someone or something to the care or protection of another.
Germanic (West Germanic).بافت فرهنگی
Be careful when recommending professionals (doctors, lawyers). If the advice goes wrong, there is a social expectation of accountability.
In English, 'recommend' is often used interchangeably with 'suggest'. In German, 'empfehlen' is slightly more formal and implies a stronger endorsement than 'vorschlagen'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Restaurant
- Was können Sie empfehlen?
- Die Empfehlung des Hauses.
- Ich empfehle den Wein.
- Ist das zu empfehlen?
Job Search
- Ein Empfehlungsschreiben.
- Er hat mich empfohlen.
- Jemanden für eine Stelle empfehlen.
- Referenzen und Empfehlungen.
Shopping
- Können Sie mir ein Modell empfehlen?
- Kaufempfehlungen lesen.
- Empfohlener Preis.
- Was wird oft gekauft?
Health
- Der Arzt empfiehlt Ruhe.
- Eine Impfempfehlung.
- Was empfehlen Sie gegen Husten?
- Gesunde Ernährung wird empfohlen.
Friendship
- Ich kann dir das Buch empfehlen.
- Hast du eine Empfehlung?
- Das musst du probieren!
- Empfiehl es weiter!
شروعکنندههای مکالمه
"Kannst du mir ein gutes Buch empfehlen, das ich im Urlaub lesen kann?"
"Welches Restaurant in dieser Stadt würdest du einem Touristen empfehlen?"
"Was empfiehlst du mir: Soll ich lieber mit dem Zug oder mit dem Auto fahren?"
"Gibt es einen Film, den du mir wärmstens empfehlen kannst?"
"Welche App für das Sprachenlernen kannst du am meisten empfehlen?"
موضوعات نگارش
Schreibe über ein Produkt, das du kürzlich gekauft hast und das du einem Freund empfehlen würdest. Warum?
Was ist die beste Empfehlung, die du jemals von jemandem erhalten hast? Wie hat sie dein Leben verändert?
Wenn du ein Reiseführer wärst, welche Orte in deiner Heimatstadt würdest du Besuchern empfehlen?
Schreibe ein kurzes Empfehlungsschreiben für einen fiktiven Kollegen.
Warum ist es manchmal schwierig, jemandem etwas zu empfehlen? Denke an die Verantwortung.
سوالات متداول
10 سوالIt always takes 'haben'. For example: 'Ich habe es empfohlen.' This is because it is a transitive verb (it takes an object).
In German, verbs with inseparable prefixes like 'be-', 'emp-', 'ent-', 'er-', 'ge-', 'miss-', 'ver-', and 'zer-' do not take the 'ge-' prefix in the past participle.
It is a dative-accusative verb. You recommend something (Accusative) TO someone (Dative). 'Ich (Subj) empfehle dir (Dat) den Wein (Acc).'
'Empfehlen' is the general act of recommending. 'Weiterempfehlen' specifically means to pass a recommendation on to others, often used in marketing or word-of-mouth contexts.
The most natural way is 'Ich kann es nur empfehlen' or 'Ich empfehle es wärmstens'.
Yes, absolutely! You can recommend a doctor, a colleague, or a friend for a job. 'Ich empfehle ihn für die Stelle.'
No, the 'h' is silent. It serves to show that the preceding 'e' is long and closed.
Ich empfehle, du empfiehlst, er/sie/es empfiehlt, wir empfehlen, ihr empfehlt, sie/Sie empfehlen.
It is an impersonal phrase meaning 'It is advisable' or 'It is recommended'. It's very common for giving general tips.
The noun is 'die Empfehlung' (plural: die Empfehlungen).
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence: 'I recommend the pizza.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a question: 'What do you recommend?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write in past tense: 'He recommended the film to me.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I would recommend this hotel to you (formal).'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Give advice: 'I recommend that you learn German every day.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use impersonal: 'It is advisable to stay at home.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'This book is highly recommended.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Can you recommend someone for the job?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence using 'nahelegen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Her achievements recommend her for a promotion.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'We recommend the salad.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Who recommended that to you?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I can only recommend the restaurant.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'The doctor recommends more exercise.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'Es empfiehlt sich' and 'berücksichtigen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Does she recommend the book?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I have recommended it.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'I recommend you to go now.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write: 'Which strategy do you recommend?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'wärmstens'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: 'I recommend the soup.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'What do you recommend?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'My friend recommended this film.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Can you recommend a hotel?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I recommend you to drink more.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It is advisable to wait.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I can highly recommend it.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The doctor recommends rest.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I advise you against this.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I recommend myself as your partner.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We recommend the pizza.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I would recommend the fish.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Do you have a recommendation for me?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The book is very recommendable.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'It is advisable to check the facts.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'He recommends the tea.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Who recommended it?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I recommend you to go home.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The product is recommended by experts.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I recommend a critical look.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Identify the verb: 'Ich empfehle den Salat.'
Is the person recommending something? 'Was empfiehlst du?'
Is this past or present? 'Er hat es empfohlen.'
Who is being recommended to? 'Ich empfehle es euch.'
Is this advice? 'Ich empfehle dir, zu gehen.'
Identify the noun: 'Das ist eine gute Empfehlung.'
What is the adverb? 'Ich empfehle es wärmstens.'
Is this passive? 'Es wird empfohlen.'
Identify the verb: 'Ich rate dir ab.'
Is it formal? 'Es empfiehlt sich keinesfalls...'
How many syllables in 'empfehlen'?
Does the speaker say 'geempfohlen' or 'empfohlen'?
Is the speaker unsure? 'Ich würde es empfehlen.'
What is the topic? 'Die Impfempfehlung.'
Is the speaker leaving? 'Ich empfehle mich.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'empfehlen' is the standard German word for recommending. Remember the structure: Subject + Verb + Dative (Person) + Accusative (Thing). Example: 'Ich empfehle dir (Dative) den Film (Accusative).'
- Empfehlen means to recommend or suggest something as good based on quality or trust.
- It is an inseparable strong verb with a vowel change (e to ie) in the present tense.
- The person receiving the recommendation is in the dative case; the thing recommended is in the accusative.
- Commonly used in restaurants, professional contexts, and for giving personal advice with 'zu' clauses.
The Vowel Change
Always remember the e -> ie change in 'du empfiehlst' and 'er empfiehlt'. It's the most common mistake for beginners.
In Restaurants
Use 'Was können Sie empfehlen?' when you don't know what to order. Waiters expect this question and will give you their best tip.
No 'ge-'
Remember: Inseparable prefixes like 'em-' eat the 'ge-' in the past participle. It's 'empfohlen', not 'geempfohlen'.
Extra Polite
Use 'Ich würde Ihnen ... empfehlen' to sound more polite and less demanding when giving advice to strangers or superiors.
مثال
Ich kann dieses Restaurant sehr empfehlen.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
ab
A1از (شروع زمان یا مکان). 'از فردا شروع میکنم.' (Ab morgen fange ich an.)
abends
A2عصرها / شبها. 'من شبها مطالعه میکنم.'
aber
A1کلمه 'aber' به معنای 'اما' است و برای بیان تضاد بین دو جمله استفاده میشود.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2رد کردن یک پیشنهاد یا دعوت. او دعوت ما را رد کرد.
abschließen
A2قفل کردن درب با کلید. به پایان رساندن تحصیلات یا بستن قرارداد.
abseits
A2abseits یعنی یه چیزی دور از مرکز اصلی یا مسیر معمول قرار گرفته باشه.
acht
A1عدد هشت (8).
Achte
A1هشتم (عدد ترتیبی).
achten
A2توجه کردن به چیزی یا احترام گذاشتن به کسی.