Fahrstuhl
Fahrstuhl در ۳۰ ثانیه
- Fahrstuhl means elevator or lift in German.
- It is a masculine noun: der Fahrstuhl.
- The plural is die Fahrstühle (with an Umlaut).
- Commonly used with the verb 'fahren' (to drive/travel).
- Grammatical Gender
- Der Fahrstuhl (masculine). Always use masculine articles and pronouns: 'Der Fahrstuhl ist hier' (The elevator is here).
- Plural Form
- Die Fahrstühle. Note the 'Umlaut' change from 'u' to 'ü' and the addition of 'e' at the end.
Entschuldigung, wo befindet sich der Fahrstuhl in diesem Gebäude?
Der Fahrstuhl ist leider außer Betrieb, wir müssen die Treppe nehmen.
Warten Sie auf den Fahrstuhl? Er kommt gleich.
- Regional Variation
- In Switzerland and parts of Austria, the word 'Lift' is extremely common, even more so than in Northern Germany, though 'Fahrstuhl' is universally understood.
Drücken Sie bitte den Knopf für den Fahrstuhl.
Es passen maximal sechs Personen in diesen Fahrstuhl.
- Dative Case with 'mit'
- Since 'mit' always takes the dative, 'der Fahrstuhl' becomes 'dem Fahrstuhl'. Example: 'Ich fahre mit dem Fahrstuhl in den fünften Stock.'
Können wir den Fahrstuhl benutzen? Meine Koffer sind sehr schwer.
Der Fahrstuhl bleibt im dritten Stock stecken.
- Verbs of Action
- Common verbs paired with Fahrstuhl include: rufen (to call), warten (to wait), steckenbleiben (to get stuck), and bedienen (to operate).
Haben Sie den Fahrstuhl schon gerufen?
Ich habe Angst, im Fahrstuhl steckenzubleiben.
Dieser Fahrstuhl ist nur für Mitarbeiter gedacht.
- Adjectives
- Common descriptors: langsam (slow), schnell (fast), eng (cramped), modern (modern), defekt (broken).
- Workplace Etiquette
- The 'Fahrstuhl-Pitch' (Elevator Pitch) is a loanword concept used in German business to describe a quick presentation. You might hear colleagues say, 'Wir haben nur eine Minute im Fahrstuhl, fass dich kurz!'
Guten Morgen! Fahren Sie auch in den zehnten Stock mit dem Fahrstuhl?
Der Fahrstuhl macht heute seltsame Geräusche.
- Public Announcements
- In train stations (Bahnhöfe), you will hear announcements regarding the availability of elevators: 'Der Fahrstuhl zu Gleis 4 ist vorübergehend außer Betrieb.'
Bitte halten Sie die Türen des Fahrstuhls nicht offen.
Wo ist der barrierefreie Fahrstuhl?
- The 'Take' Trap
- Avoid saying 'Ich nehme den Fahrstuhl' in every situation. While 'nehmen' is understood, 'fahren' is the more idiomatic choice for the action of traveling between floors.
Falsch: Ich bin in *den* Fahrstuhl (when you are already inside). Richtig: Ich bin *im* Fahrstuhl.
Falsch: Der Fahrstuhl ist kaputt (informal). Richtig: Der Fahrstuhl ist außer Betrieb (formal/standard).
- Plural Confusion
- Don't forget the Umlaut. 'Fahrstuhle' is incorrect; 'Fahrstühle' is the only correct plural form.
In diesem Hochhaus gibt es zehn Fahrstühle.
Können wir den Fahrstuhl nach oben nehmen?
- Fahrstuhl vs. Aufzug
- 'Aufzug' literally means 'pull-up'. It is the technical term used by engineers and in building regulations. 'Fahrstuhl' is what a child or a person in a hurry would call it.
Der Aufzug wird gerade gewartet.
Wir nehmen den Lift zum Gipfel.
- Specialized Lifts
- 'Paternoster' refers to an old-fashioned, continuously moving open elevator found in some historic German administration buildings. They are rare but iconic.
Die Treppe ist gesünder als der Fahrstuhl.
Gibt es hier eine Rolltreppe?
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Early elevators actually had chairs inside for people to sit during the slow ascent, hence the name 'driving chair'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'st' as 'st' instead of 'sht'.
- Making the 'u' short instead of long.
- Pronouncing the 'h' too strongly.
- Confusing the gender (saying 'das' or 'die').
- Forgetting the 'r' sound in 'Fahr'.
سطح دشواری
Very easy to recognize in context.
Watch out for the 'h' and the plural 'ü'.
The 'sh' sound in 'stuhl' is important.
Distinctive sound, easy to hear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Dative after 'mit'
Ich fahre mit dem Fahrstuhl.
Two-way prepositions (in)
Ich gehe in den Fahrstuhl (Acc). Ich bin im Fahrstuhl (Dat).
Plural with Umlaut
Stuhl -> Stühle.
Compound nouns gender
Der Fahrstuhl.
Accusative objects
Ich rufe den Fahrstuhl.
مثالها بر اساس سطح
Wo ist der Fahrstuhl?
Where is the elevator?
Nominative masculine: der Fahrstuhl.
Der Fahrstuhl ist hier.
The elevator is here.
Simple subject-verb-adverb sentence.
Ich fahre mit dem Fahrstuhl.
I go with the elevator.
Dative after 'mit': dem Fahrstuhl.
Der Fahrstuhl ist groß.
The elevator is big.
Predicate adjective.
Ich nehme den Fahrstuhl.
I take the elevator.
Accusative masculine: den Fahrstuhl.
Der Fahrstuhl ist im Erdgeschoss.
The elevator is on the ground floor.
Prepositional phrase with 'im' (in dem).
Zwei Personen sind im Fahrstuhl.
Two people are in the elevator.
Plural subject, singular location.
Der Fahrstuhl geht nach oben.
The elevator goes up.
Directional adverb 'nach oben'.
Warten Sie auf den Fahrstuhl?
Are you waiting for the elevator?
Accusative after 'warten auf'.
Der Fahrstuhl ist leider kaputt.
The elevator is unfortunately broken.
Use of 'leider' to express regret.
Die Fahrstühle sind sehr schnell.
The elevators are very fast.
Plural form: Fahrstühle.
Bitte drücken Sie den Knopf für den Fahrstuhl.
Please press the button for the elevator.
Imperative form 'drücken Sie'.
Der Fahrstuhl hält in jedem Stockwerk.
The elevator stops at every floor.
Verb 'halten' for stopping.
Ich bevorzuge die Treppe, nicht den Fahrstuhl.
I prefer the stairs, not the elevator.
Contrast between two nouns in accusative.
Ist das ein Lastenaufzug oder ein Fahrstuhl?
Is that a freight elevator or a passenger elevator?
Comparison of two masculine nouns.
Wir treffen uns vor dem Fahrstuhl.
We meet in front of the elevator.
Dative after 'vor' (location).
Der Fahrstuhl ist im fünften Stock steckengeblieben.
The elevator got stuck on the fifth floor.
Perfect tense with 'sein' and 'steckengeblieben'.
Wegen der Wartung ist der Fahrstuhl außer Betrieb.
Due to maintenance, the elevator is out of service.
Genitive after 'wegen': der Wartung.
Könnten Sie mir sagen, wo der nächste Fahrstuhl ist?
Could you tell me where the nearest elevator is?
Indirect question with 'wo'.
Der Fahrstuhl ist für Rollstuhlfahrer geeignet.
The elevator is suitable for wheelchair users.
Adjective 'geeignet' with 'für' + accusative.
Ich habe Platzangst in engen Fahrstühlen.
I have claustrophobia in narrow elevators.
Dative plural: engen Fahrstühlen.
Der Fahrstuhl ist die einzige barrierefreie Option.
The elevator is the only barrier-free option.
Adjective 'barrierefreie' modifying 'Option'.
Es gibt eine Störung am Fahrstuhl.
There is a malfunction with the elevator.
Noun 'Störung' + 'am' (an dem).
Der Fahrstuhl transportiert bis zu zehn Personen.
The elevator transports up to ten people.
Verb 'transportieren'.
Die Modernisierung der Fahrstühle kostet viel Geld.
The modernization of the elevators costs a lot of money.
Genitive plural: der Fahrstühle.
Der Fahrstuhl wurde gestern repariert.
The elevator was repaired yesterday.
Passive voice: wurde repariert.
Sollte der Fahrstuhl ausfallen, nutzen Sie den Notausgang.
Should the elevator fail, use the emergency exit.
Conditional clause with 'Sollte'.
Das Gebäude verfügt über mehrere gläserne Fahrstühle.
The building features several glass elevators.
Verb 'verfügen über' + accusative.
Im Falle eines Brandes darf der Fahrstuhl nicht benutzt werden.
In case of fire, the elevator must not be used.
Passive with modal verb 'darf'.
Der Fahrstuhl beschleunigt sehr sanft.
The elevator accelerates very smoothly.
Verb 'beschleunigen'.
Manche Leute führen im Fahrstuhl unangenehme Gespräche.
Some people have awkward conversations in the elevator.
Accusative plural 'unangenehme Gespräche'.
Die Kapazität des Fahrstuhls ist begrenzt.
The capacity of the elevator is limited.
Genitive singular: des Fahrstuhls.
Der Fahrstuhl fungiert als vertikales Bindeglied im Hochhaus.
The elevator functions as a vertical link in the skyscraper.
Verb 'fungieren als'.
Trotz der Enge des Fahrstuhls blieb er gelassen.
Despite the crampedness of the elevator, he remained calm.
Genitive singular: des Fahrstuhls.
Die Installation eines neuen Fahrstuhls ist baurechtlich vorgeschrieben.
The installation of a new elevator is required by building law.
Compound adverb 'baurechtlich'.
Der Fahrstuhl-Pitch muss prägnant und überzeugend sein.
The elevator pitch must be concise and convincing.
Compound noun 'Fahrstuhl-Pitch'.
Die Akustik im Fahrstuhl ist oft eigentümlich.
The acoustics in the elevator are often peculiar.
Adjective 'eigentümlich'.
Ein Fahrstuhl ohne Spiegel wirkt oft kleiner, als er ist.
An elevator without a mirror often seems smaller than it is.
Comparative 'kleiner als'.
Die Wartungsintervalle der Fahrstühle wurden verkürzt.
The maintenance intervals of the elevators were shortened.
Passive perfect tense.
Der Fahrstuhl bietet einen Panoramablick über die Stadt.
The elevator offers a panoramic view over the city.
Accusative masculine 'einen Panoramablick'.
Die Metapher des Fahrstuhls versinnbildlicht den sozialen Aufstieg.
The metaphor of the elevator symbolizes social advancement.
Verb 'versinnbildlichen'.
In der Literatur dient der Fahrstuhl oft als Ort der schicksalhaften Begegnung.
In literature, the elevator often serves as a place of fateful encounter.
Adjective 'schicksalhaft'.
Die technische Finesse moderner Fahrstühle ist beeindruckend.
The technical finesse of modern elevators is impressive.
Genitive plural: moderner Fahrstühle.
Er reflektierte über die Flüchtigkeit der Momente im Fahrstuhl.
He reflected on the fleeting nature of moments in the elevator.
Noun 'Flüchtigkeit'.
Der Fahrstuhl entpuppte sich als Falle.
The elevator turned out to be a trap.
Reflexive verb 'sich entpuppen als'.
Die Geräuschkulisse des alten Fahrstuhls war furchteinflößend.
The soundscape of the old elevator was terrifying.
Compound noun 'Geräuschkulisse'.
Jenseits der funktionalen Ebene hat der Fahrstuhl eine psychologische Komponente.
Beyond the functional level, the elevator has a psychological component.
Preposition 'Jenseits' + genitive.
Die Synchronisation der Fahrstühle wird durch KI optimiert.
The synchronization of the elevators is optimized by AI.
Noun 'Synchronisation'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Please press zero (Ground floor).
Ich habe keine Hand frei, drücken Sie bitte die Null.
— Where is the way to the elevator?
Entschuldigung, wo geht's hier zum Fahrstuhl?
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Wheelchair. Both have 'stuhl', but one is for buildings, one for people.
Bicycle. Both start with 'Fahr', but are very different vehicles.
Often the same thing, but 'Aufzug' can also mean a 'suit' or an 'act' in a play.
اصطلاحات و عبارات
— A very short presentation of an idea.
Bereite deinen Fahrstuhl-Pitch für den Chef vor.
Business— Life has its ups and downs.
Kopf hoch, das Leben ist wie ein Fahrstuhl.
Philosophical— To succeed by luck or without effort.
Er ist im Fahrstuhl nach oben gefallen.
Informal— To listen to bland, background music.
Ich hasse diese Fahrstuhlmusik im Supermarkt.
Neutral— To aim for the highest position.
Sie will den Fahrstuhl nach ganz oben nehmen.
Metaphorical— To be stuck in a situation with no progress.
Ich fühle mich in meinem Job wie im Fahrstuhl festgesteckt.
Informal— To look someone up and down (judgingly).
Sie warf ihm einen Fahrstuhl-Blick zu.
Informal— To miss an opportunity for quick advancement.
Er hat den Fahrstuhl zur Beförderung verpasst.
Metaphorical— When everyone in a group moves up together (sociology).
Der Fahrstuhl-Effekt beschreibt den Wohlstandsgewinn für alle.
Academic— To feel dizzy or have a sinking feeling in the stomach.
Nach der Nachricht fühlte ich mich wie im Fahrstuhl.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both contain 'stuhl'.
A Fahrstuhl is an elevator. A Rollstuhl is a wheelchair used by individuals with mobility issues.
Er sitzt im Rollstuhl, also braucht er den Fahrstuhl.
They are synonyms for elevator.
Aufzug is more technical and formal. Fahrstuhl is more common in everyday speech.
Der Aufzug wird gewartet, bitte nutzen Sie den anderen Fahrstuhl.
Both are types of seating (Stuhl).
A Sessel is an armchair. A Fahrstuhl is an elevator.
Ich sitze im Sessel und warte auf den Fahrstuhl.
Both move people between floors.
A Rolltreppe is an escalator (moving stairs). A Fahrstuhl is an enclosed cabin.
Die Rolltreppe ist schneller, aber der Fahrstuhl ist bequemer.
Both lift things.
A Hebebühne is a lifting platform, often used in garages or for construction.
Das Auto steht auf der Hebebühne, wir nehmen den Fahrstuhl nach oben.
الگوهای جملهسازی
Wo ist der [Noun]?
Wo ist der Fahrstuhl?
Ich fahre mit dem [Noun].
Ich fahre mit dem Fahrstuhl.
Der [Noun] ist [Adjective].
Der Fahrstuhl ist kaputt.
Ich warte auf den [Noun].
Ich warte auf den Fahrstuhl.
Wegen [Genitive] ist der [Noun] [Phrase].
Wegen der Reparatur ist der Fahrstuhl außer Betrieb.
Ich habe Angst, im [Noun] [Verb].
Ich habe Angst, im Fahrstuhl steckenzubleiben.
Das Gebäude verfügt über [Accusative].
Das Gebäude verfügt über einen Fahrstuhl.
Trotz [Genitive] [Verb] er [Phrase].
Trotz des defekten Fahrstuhls kam er pünktlich.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in daily life.
-
das Fahrstuhl
→
der Fahrstuhl
Fahrstuhl is masculine, not neuter.
-
Ich bin in den Fahrstuhl.
→
Ich bin im Fahrstuhl.
Use dative for location (where you are), accusative for movement (where you are going).
-
die Fahrstuhle
→
die Fahrstühle
The plural requires an Umlaut on the 'u'.
-
Ich nehme der Fahrstuhl.
→
Ich nehme den Fahrstuhl.
The direct object must be in the accusative case.
-
Fahrstuhl zum Gleis 4 ist kaputt.
→
Der Fahrstuhl zu Gleis 4 ist außer Betrieb.
'Außer Betrieb' is more formal and appropriate for public announcements.
نکات
Masculine Gender
Always remember 'der'. Associate it with other masculine 'chairs' like 'der Stuhl' or 'der Sessel'.
Synonyms
Learn 'Aufzug' alongside 'Fahrstuhl' to expand your vocabulary quickly.
Greeting
It is polite to say a brief 'Hallo' when entering an elevator with others in Germany.
Fire Safety
Never use the Fahrstuhl during a fire. Look for signs saying 'Im Brandfall nicht benutzen'.
The 'ST' sound
In German, 'st' at the beginning of a syllable is pronounced like 'sht'. Practice 'sh-tuhl'.
Fahren vs. Nehmen
While 'nehmen' (to take) is okay, 'fahren' (to drive/ride) is more natural for using an elevator.
The Silent H
The 'h' in 'Fahr' and 'Stuhl' makes the preceding vowel long. Don't pronounce the 'h' itself.
Lift in the South
If you are in Munich or Vienna, don't be surprised to hear 'Lift' more often than 'Fahrstuhl'.
Driving Chair
Remember the literal meaning to help you visualize the word.
Umlaut Practice
Practice the 'ü' sound in 'Fahrstühle' to distinguish it from the singular.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Far-Stool'—a stool that takes you far up into the building.
تداعی تصویری
Imagine a wooden chair (Stuhl) with wheels driving (fahren) up a wall.
شبکه واژگان
چالش
Try to find the word 'Fahrstuhl' in a German hotel or train station sign.
ریشه کلمه
Compound of 'fahren' (to drive) and 'Stuhl' (chair).
معنای اصلی: A chair that can be moved or driven.
Germanicبافت فرهنگی
Always ensure the Fahrstuhl is reserved for those who need it (elderly, disabled) if it is small.
In the US/UK, 'elevator' and 'lift' are the terms. 'Fahrstuhl' is more literal.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Hotel
- Wo ist der Fahrstuhl?
- In welchem Stock?
- Der Fahrstuhl ist dort.
- Gepäck im Fahrstuhl.
Office Building
- Ich fahre hoch.
- Der Fahrstuhl ist voll.
- Warten auf den Fahrstuhl.
- Fahrstuhl-Pitch.
Train Station
- Fahrstuhl zu Gleis 1.
- Außer Betrieb.
- Barrierefreier Zugang.
- Lastenaufzug.
Apartment
- Der Fahrstuhl ist laut.
- Nebenkosten für Fahrstuhl.
- Schlüssel für Fahrstuhl.
- Nachbarn im Fahrstuhl.
Mall
- Gläserner Fahrstuhl.
- Wo sind die Fahrstühle?
- Fahrstuhl zum Parkdeck.
- Kinderwagen im Fahrstuhl.
شروعکنندههای مکالمه
"Fahren Sie auch nach oben?"
"Wissen Sie, ob der Fahrstuhl wieder funktioniert?"
"Ganz schön eng hier im Fahrstuhl, oder?"
"In welchen Stock möchten Sie gerne?"
"Ich nehme lieber die Treppe, der Fahrstuhl dauert zu lange."
موضوعات نگارش
Beschreibe eine lustige Begegnung, die du einmal in einem Fahrstuhl hattest.
Warum ist ein Fahrstuhl in einem Hochhaus so wichtig?
Was würdest du tun, wenn du im Fahrstuhl steckenbleiben würdest?
Bevorzugst du den Fahrstuhl oder die Treppe? Warum?
Wie sieht der ideale Fahrstuhl der Zukunft für dich aus?
سوالات متداول
10 سوالBoth are very common. 'Fahrstuhl' is more colloquial, while 'Aufzug' is preferred in technical or official contexts. You can use either and be perfectly understood.
It is masculine: der Fahrstuhl. This is important for articles and adjectives (e.g., 'ein schneller Fahrstuhl').
You say 'Ich bin im Fahrstuhl'. 'Im' is a contraction of 'in dem' (dative).
It means 'out of order' or 'out of service'. You will often see this on signs when the Fahrstuhl is not working.
The plural is 'die Fahrstühle'. Note the Umlaut on the 'u'.
Yes, 'Lift' is widely understood and very common in hotels and in Southern Germany, Austria, and Switzerland.
It is often called 'Fahrstuhl-Pitch', using the English concept but the German word for elevator.
Usually, yes. Germany is less superstitious about the number 13 than some other cultures, though some hotels might skip it.
Ask for 'das Erdgeschoss' or just press the 'E' or '0' or 'G' button in the Fahrstuhl.
It's an old type of elevator with open compartments that move in a continuous loop. They are very rare now but famous in Germany.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence asking where the elevator is.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying the elevator is broken.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying you are waiting for the elevator.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'mit dem Fahrstuhl'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about an elevator in a hotel.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a fast elevator.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about being stuck in an elevator.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why you take the stairs instead.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a glass elevator.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal notice about elevator maintenance.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What is an elevator pitch? (In German).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask someone which floor they want.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the plural 'Fahrstühle'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the elevator music.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about the ground floor.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'Lastenaufzug'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a small elevator.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about calling the elevator.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the 5th floor.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the elevator doors.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'Fahrstuhl'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Der Fahrstuhl ist hier.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'In welchen Stock möchten Sie?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich nehme den Fahrstuhl.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Der Fahrstuhl ist kaputt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Warten Sie auf den Fahrstuhl?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich fahre mit dem Fahrstuhl.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Die Fahrstühle sind schnell.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Der Fahrstuhl ist außer Betrieb.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Guten Tag!' when entering an elevator.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Drücken Sie bitte die Null.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Halt den Fahrstuhl!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Ich bin im Fahrstuhl steckengeblieben.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Wo ist der barrierefreie Fahrstuhl?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Der Fahrstuhl macht Geräusche.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Wie viele Personen passen in den Fahrstuhl?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Der Fahrstuhl fährt nach oben.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Der Fahrstuhl fährt nach unten.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Der Fahrstuhl ist voll.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Auf Wiedersehen!' when leaving.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You hear: 'Der Fahrstuhl ist im Erdgeschoss.' Where is it?
You hear: 'Vorsicht, Türen schließen.' What should you do?
You hear: 'Der Fahrstuhl kommt gleich.' How long will it take?
You hear: 'Bitte benutzen Sie die Treppe.' Why?
You hear: 'Fünfter Stock!' Which floor is it?
You hear: 'Der Aufzug wird repariert.' What is happening?
You hear: 'Gibt es hier einen Fahrstuhl?' What is the person looking for?
You hear: 'Der Fahrstuhl ist zu eng.' What is the problem?
You hear: 'Wir treffen uns vor dem Fahrstuhl.' Where is the meeting?
You hear: 'Dieser Fahrstuhl ist sehr schnell.' What is the quality?
You hear: 'Drücken Sie den Knopf.' What should you do?
You hear: 'Der Fahrstuhl wackelt.' What is the problem?
You hear: 'Ist der Fahrstuhl frei?' What is the question?
You hear: 'Der Fahrstuhl ist besetzt.' What does it mean?
You hear: 'Der Fahrstuhl ist modern.' What is the description?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'Fahrstuhl' is your essential term for vertical travel in German buildings. Remember it is masculine ('der') and literally means 'driving chair'. Example: 'Ich fahre mit dem Fahrstuhl in den 4. Stock.'
- Fahrstuhl means elevator or lift in German.
- It is a masculine noun: der Fahrstuhl.
- The plural is die Fahrstühle (with an Umlaut).
- Commonly used with the verb 'fahren' (to drive/travel).
Masculine Gender
Always remember 'der'. Associate it with other masculine 'chairs' like 'der Stuhl' or 'der Sessel'.
Synonyms
Learn 'Aufzug' alongside 'Fahrstuhl' to expand your vocabulary quickly.
Greeting
It is polite to say a brief 'Hallo' when entering an elevator with others in Germany.
Fire Safety
Never use the Fahrstuhl during a fire. Look for signs saying 'Im Brandfall nicht benutzen'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
ab
A1از (شروع زمان یا مکان). 'از فردا شروع میکنم.' (Ab morgen fange ich an.)
abends
A2عصرها / شبها. 'من شبها مطالعه میکنم.'
aber
A1کلمه 'aber' به معنای 'اما' است و برای بیان تضاد بین دو جمله استفاده میشود.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2رد کردن یک پیشنهاد یا دعوت. او دعوت ما را رد کرد.
abschließen
A2قفل کردن درب با کلید. به پایان رساندن تحصیلات یا بستن قرارداد.
abseits
A2abseits یعنی یه چیزی دور از مرکز اصلی یا مسیر معمول قرار گرفته باشه.
acht
A1عدد هشت (8).
Achte
A1هشتم (عدد ترتیبی).
achten
A2توجه کردن به چیزی یا احترام گذاشتن به کسی.