At the A1 level, you don't need to use 'frei verkäuflich' often, but you might see it on signs. Think of it as 'you can buy this.' It is made of two words: 'frei' (free/open) and 'verkäuflich' (can be sold). In a shop, if you see this word, it means you can take the item to the cashier and pay for it without any special papers. You might see it in a 'Drogerie' (like a drugstore). Just remember: it doesn't mean the item is $0 (free). It means the *action* of selling it is free of rules. You can buy vitamins or tea this way. It is a long word, but if you see 'frei,' it is usually a good sign for a shopper! You can also say 'Man kann es einfach kaufen' (One can just buy it) if the long word is too hard. But learning to recognize it will help you when you go shopping for health things in Germany. Always look for this word if you want to buy medicine without going to a doctor first.
At the A2 level, you should start to recognize 'frei verkäuflich' as a formal way to say 'over-the-counter.' You will encounter it in drugstores (Drogeriemärkte). It describes items like bandages, herbal teas, or cough drops. In Germany, there is a difference between a pharmacy (Apotheke) and a drugstore (Drogerie). 'Frei verkäuflich' items are the ones you find in the drugstore. If you need a medicine and the person says 'Das ist frei verkäuflich,' it means you don't need a prescription (Rezept). Grammatically, it is an adjective. You can say 'Das Medikament ist frei verkäuflich.' If you put it before a noun, it needs an ending, like 'ein frei verkäufliches Mittel.' It is a useful word for health and shopping topics. Try to use it when you talk about buying simple things for a cold. It shows you know how the German shopping system works. It's much better than just saying 'man kann es kaufen.'
At the B1 level, you need to understand the regulatory nuance of 'frei verkäuflich.' It specifically refers to products that can be sold outside of pharmacies. This is a crucial distinction in Germany. While 'rezeptfrei' means you don't need a prescription, 'frei verkäuflich' means the product is so safe that even a supermarket or a drugstore like dm can sell it. For example, a high-dose painkiller might be 'rezeptfrei' (you don't need a doctor's note) but still 'apothekenpflichtig' (you must buy it in a pharmacy). Something like vitamin C or chamomile tea is 'frei verkäuflich.' You should be able to use this word in discussions about health, shopping, and consumer rights. You will see it in advertisements and on product packaging. Remember to decline the adjective correctly: 'Ich suche nach einem frei verkäuflichen Schmerzmittel' (Dative). Using this term correctly marks you as a competent navigator of German daily life and retail structures.
At the B2 level, 'frei verkäuflich' should be part of your professional and formal vocabulary. You should understand that it is a legal classification under the 'Arzneimittelgesetz' (Medicines Act). It implies that a product has been vetted and determined to have a low risk of side effects, making professional consultation at a pharmacy unnecessary. You will encounter this term in business contexts, especially in retail, logistics, and marketing. You should be able to explain the difference between 'frei verkäuflich,' 'apothekenpflichtig,' and 'verschreibungspflichtig.' In writing, you might use it to discuss market trends or public health. For instance, 'Die Zunahme frei verkäuflicher Beruhigungsmittel ist besorgniserregend.' You should also be comfortable with its derived noun 'die Freiverkäuflichkeit.' At this level, you should not only use the word but also understand the economic implications—products that are 'frei verkäuflich' have a much larger potential market because they can be sold in thousands of retail outlets across the country.
At the C1 level, you should use 'frei verkäuflich' with precision in complex arguments. You might discuss the ethics of making certain substances 'frei verkäuflich' or the impact of 'Freiverkäuflichkeit' on the business model of traditional pharmacies. You should be aware of the stylistic variants and the legal framework surrounding the term, such as the 'Heilmittelwerbegesetz' (Therapeutic Products Advertising Act), which regulates how 'frei verkäuflich' products can be advertised. Your usage should be fluid in both academic and professional settings. For example, you might analyze the 'Verschiebung von apothekenpflichtigen zu frei verkäuflichen Präparaten' (the shift from pharmacy-only to OTC preparations). You should also recognize its use in other sectors, such as the sale of certain chemicals, software, or even weapons (like pepper spray), where 'frei verkäuflich' indicates a lack of a specific permit requirement for the buyer. Your understanding should include the subtle differences between 'frei verkäuflich' and 'frei handelbar' (freely tradable in a financial context).
At the C2 level, your mastery of 'frei verkäuflich' includes an effortless grasp of its legal, economic, and social dimensions. You can engage in high-level debates about the deregulation of the German pharmaceutical market and the linguistic nuances that define consumer access. You understand how the term functions as a gatekeeper in the 'Binnenmarkt' (Internal Market) of the EU. You might use the term in a dissertation or a legal brief to describe the 'Verkehrsfähigkeit' (marketability/legal status) of a substance. You are familiar with the historical evolution of the term and how it reflects changing societal views on self-medication and individual responsibility. Your use of the word is indistinguishable from that of a native professional, whether you are discussing the 'Freiverkäuflichkeit von CBD-Produkten' or the 'regulatorischen Hürden für frei verkäufliche Diagnostik-Kits.' You can also use it metaphorically or in highly specialized contexts, such as describing the availability of specific technologies in international trade, always maintaining the precise legal undertone the word carries.

frei verkäuflich در ۳۰ ثانیه

  • Refers to items available in drugstores and supermarkets without a prescription.
  • Specifically means 'not restricted to pharmacies' (unlike some non-prescription drugs).
  • Essential for shopping for health products, vitamins, and basic medical supplies.
  • A compound of 'frei' (free) and 'verkäuflich' (salable), indicating legal accessibility.
The German term frei verkäuflich is a compound adjective that plays a vital role in the daily lives of German speakers, particularly when navigating the healthcare and retail landscapes. At its core, it translates to "over-the-counter" (OTC) or "freely salable." However, to truly understand its application, one must look at the strict regulatory environment in Germany. Unlike in some countries where a wide array of medications can be found on supermarket shelves, Germany distinguishes clearly between apothekenpflichtig (available only in pharmacies) and frei verkäuflich (available in drugstores like dm or Rossmann, as well as supermarkets).
Legal Status
In the context of the German Medicines Act (Arzneimittelgesetz), this term describes products that do not require a prescription and are not restricted to sale within a licensed pharmacy. These are items deemed safe enough for self-medication without professional supervision.

Vitamine und milde Kräutertees sind in Deutschland meistens frei verkäuflich.

This word is ubiquitous in consumer law and health education. When a German consumer enters a Drogerie (drugstore), almost everything they see—from cough drops to bandages and certain supplements—is categorized as frei verkäuflich. The term is composed of "frei" (free) and "verkäuflich" (sellable/marketable). It implies a lack of restriction. If you are looking for stronger painkillers like Ibuprofen 400mg, you will find they are not frei verkäuflich in the strictest retail sense; they are apothekenpflichtig, meaning you must go to an Apotheke, even though you don't need a doctor's note.
Retail Context
Outside of medicine, the term can also apply to other regulated goods. For instance, certain low-level chemicals or specific types of software might be described this way to indicate they are available to the general public without specialized permits or age-restricted licenses beyond the standard legal age of majority.
In professional discussions regarding market entry, pharmaceutical companies spend millions determining if their product can be classified as frei verkäuflich because it opens up the massive retail market of supermarkets and discounters, moving beyond the limited reach of specialized pharmacies.

Die neue Salbe gegen Insektenstiche ist ab sofort im Supermarkt frei verkäuflich erhältlich.

Usage Nuance
While 'rezeptfrei' means 'without a prescription,' 'frei verkäuflich' is the broader commercial term used to describe the accessibility of the product in any retail outlet.

Ist dieses Nahrungsergänzungsmittel frei verkäuflich oder brauche ich eine Beratung?

Viele Kräutermedizinen sind in Drogeriemärkten frei verkäuflich.

Understanding this term helps a learner navigate the German health system, where the line between a 'drugstore' and a 'pharmacy' is strictly policed by law. Using the term correctly signals that you understand the commercial and regulatory status of an item.
Using frei verkäuflich correctly requires an understanding of German adjective declension and its position within a sentence. It functions primarily as a predicative adjective (following a verb like 'sein' or 'bleiben') or an attributive adjective (preceding a noun).
Predicative Use
This is the simplest form. You state that a subject 'is' over-the-counter. Example: 'Dieses Medikament ist frei verkäuflich.' Note that the adjective ending does not change in this position.

Nahrungsergänzungsmittel sind in Deutschland meist frei verkäuflich.

Attributive Use
When placed before a noun, it must agree with the gender, case, and number of that noun. Example: 'Ein frei verkäufliches Arzneimittel' (A freely salable medicine - neuter, nominative). 'Die Liste frei verkäuflicher Produkte' (The list of freely salable products - plural, genitive).

Wir führen nur frei verkäufliche Waren in unserem Sortiment.

It is often paired with adverbs to specify the degree or condition of the sale. For example, 'noch frei verkäuflich' (still OTC) or 'nicht mehr frei verkäuflich' (no longer OTC). This is common when laws change regarding a substance's safety profile.
The Negative Form
To say something is NOT over-the-counter, you use 'nicht frei verkäuflich' or use the specific terms like 'rezeptpflichtig' (prescription required). Example: 'Antibiotika sind in Deutschland nicht frei verkäuflich.'

Sind diese Schmerzmittel frei verkäuflich?

Er suchte nach einer frei verkäuflichen Alternative zu den teuren Pillen.

Diese Software ist für Privatpersonen frei verkäuflich.

In summary, use it to describe the accessibility of a product. Whether you are at a checkout counter or writing a business proposal for a new product line, 'frei verkäuflich' defines the market reach and regulatory status of the goods in question. It is a precise, professional, and necessary term for any B1-level speaker living in a German-speaking country.
You will encounter frei verkäuflich in several specific environments. The most common is the Drogeriemarkt (drugstore) like dm, Rossmann, or Müller. Here, signs might indicate which health products are 'frei verkäuflich' versus those that require consultation. Pharmacy staff also use this term when explaining to a customer why a certain product can be found elsewhere or why they don't need a doctor's visit for it.
In the Media
Consumer protection shows and magazines (like 'Stiftung Warentest' or 'Öko-Test') frequently use this term. They might compare the effectiveness of 'frei verkäufliche' supplements against prescription alternatives. News reports about drug safety often use it when discussing changes in the law—for instance, if a previously restricted substance becomes available in supermarkets.

Die Dokumentation warnte vor den Gefahren frei verkäuflicher Schlafmittel.

E-Commerce and Advertising
Online shops like Amazon.de or specialized health portals use this phrase in their product filters. It helps users distinguish between items they can buy immediately and those that require a prescription upload. Advertising for herbal remedies often includes the phrase 'frei verkäuflich in Ihrer Drogerie' to signal convenience.

In der Werbung wurde betont, dass das Produkt frei verkäuflich ist.

Legal and Business Contexts
In business meetings regarding retail distribution, managers discuss the 'Freiverkäuflichkeit' (the state of being OTC) of a product. It determines the logistics and the sales strategy. Lawyers and compliance officers use the term when drafting contracts for the distribution of goods in the European single market.

Die Rechtsabteilung prüft, ob das Spray frei verkäuflich bleiben darf.

Dieses Desinfektionsmittel ist für den privaten Gebrauch frei verkäuflich.

In daily conversation, you might hear a friend say, "Du brauchst nicht zum Arzt, das ist frei verkäuflich," meaning the solution to your problem is easily accessible at the store. It is a word that bridges the gap between formal regulation and everyday convenience.
Learners of German often stumble when using frei verkäuflich because of its specific legal and linguistic nuances. The most frequent error is confusing it with 'kostenlos' or 'gratis'. While 'frei' means 'free' in many contexts, in 'frei verkäuflich', it refers to the freedom of trade, not the price.
Mistake 1: Price vs. Availability
Saying 'Das Medikament ist frei' to mean it's over-the-counter is vague and often misunderstood as 'it's free of charge.' Always use the full phrase 'frei verkäuflich' or 'rezeptfrei'.

Falsch: Das Wasser ist frei verkäuflich (when you mean it costs nothing). Richtig: Das Wasser ist kostenlos.

Mistake 2: Pharmacy-Only vs. Over-the-Counter
In English, 'over-the-counter' often covers everything without a prescription. In German, there is a huge difference between 'apothekenpflichtig' (only in pharmacies) and 'frei verkäuflich' (everywhere). If you call Ibuprofen 'frei verkäuflich', a German might correct you because you can't buy it in a supermarket.
Mistake 3: Declension Errors
Forgetting to decline the adjective when it's before a noun. 'Ein frei verkäuflich Produkt' is incorrect; it must be 'Ein frei verkäufliches Produkt'.

Achten Sie auf die Endung: Wir brauchen frei verkäufliche Medikamente für die Reise.

Das Gesetz regelt, welche Stoffe frei verkäuflich sind.

Lastly, avoid using it for things that aren't 'products' in a commercial sense. You wouldn't say 'Die Luft ist frei verkäuflich'. It implies a regulated market where some items are restricted and others are 'free'. By keeping these distinctions in mind, you will sound much more like a native speaker who understands the complexities of the German retail system.
To expand your vocabulary, it is helpful to compare frei verkäuflich with its synonyms and related terms. Each has a slightly different shade of meaning.
Rezeptfrei
Meaning 'prescription-free'. This is the most common synonym. However, something can be rezeptfrei but still only available in a pharmacy (apothekenpflichtig). Frei verkäuflich is the step beyond that—available even in supermarkets.
Apothekenpflichtig
The opposite of 'frei verkäuflich' in the retail sense. It means the item can only be sold in a pharmacy. Many non-prescription medicines fall into this category.

Der Unterschied zwischen 'rezeptfrei' und frei verkäuflich ist rechtlich sehr wichtig.

Handelsüblich
Meaning 'standard' or 'commonly available in trade'. This refers to how common an item is, whereas 'frei verkäuflich' refers to its legal status.
Frei verfügbar
Meaning 'freely available'. This is more general and can refer to information, resources, or time, not just commercial products.

Manche Produkte sind zwar rezeptfrei, aber nicht frei verkäuflich.

Verkäuflich
Simply means 'for sale'. Using 'frei' before it specifically removes the 'restriction' element.

Diese Kräuter sind im Gartenbau frei verkäuflich.

By mastering these synonyms, you can navigate the pharmacy and the drugstore with confidence, knowing exactly which term applies to which product and why. This level of precision is a hallmark of advanced B1 and B2 proficiency.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The concept of 'Freiverkäuflichkeit' became strictly defined in Germany in the 19th century to protect the 'Apothekenmonopol' while allowing general stores to sell harmless herbs.

راهنمای تلفظ

UK fraɪ fɛɐ̯ˈkɔʏflɪç
US fraɪ fɛrˈkɔɪflɪç
Primary stress on 'frei' and the first syllable of 'verkäuflich' (käuf).
هم‌قافیه با
bräuchlich gebräuchlich erfreulich scheulich bläulich bräunlich deutlich neulich
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'frei' as 'fray' (it should be 'fry').
  • Pronouncing 'ver' as 'wer' (it starts with an 'f' sound).
  • Missing the 'ch' sound at the end (ich-Laut).
  • Putting the stress on 'lich' instead of 'käuf'.
  • Confusing 'äu' with 'au'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Long compound word but logical components.

نوشتن 4/5

Requires correct adjective declension.

صحبت کردن 3/5

The 'ich' and 'äu' sounds require practice.

گوش دادن 2/5

Usually clearly articulated in stores and ads.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

frei verkaufen kaufen das Rezept die Apotheke

بعداً یاد بگیرید

apothekenpflichtig verschreibungspflichtig die Nebenwirkung die Packungsbeilage die Dosierung

پیشرفته

die Marktzulassung das Arzneimittelgesetz die Pharmakovigilanz die Freiverkäuflichkeit der Einzelhandel

گرامر لازم

Adjective Declension

Ein frei verkäuflichES Produkt (Neuter Nominative).

Compound Adjectives

Frei + verkäuflich. The first part often stays uninflected.

Prefix 'ver-'

Verkaufen (to sell) vs. Kaufen (to buy). 'Ver-' often indicates a transaction away from the subject.

Suffix '-lich'

Verkäuflich (salable), möglich (possible). Indicates capability.

Predicative vs. Attributive

Das Mittel IST frei verkäuflich (no ending) vs. Das frei verkäuflichE Mittel (with ending).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Dieses Tee ist frei verkäuflich.

This tea is over-the-counter.

Predicative use: no ending needed.

2

Kann ich das frei verkäuflich kaufen?

Can I buy this over-the-counter?

Adverbial use.

3

Vitamine sind frei verkäuflich.

Vitamins are over-the-counter.

Plural subject.

4

Das ist ein frei verkäufliches Produkt.

That is an over-the-counter product.

Attributive use: 'es' ending for neuter nominative.

5

Gibt es frei verkäufliche Salben?

Are there over-the-counter ointments?

Plural attributive ending 'e'.

6

Hier sind viele Sachen frei verkäuflich.

Many things here are over-the-counter.

Simple predicative sentence.

7

Ist das Pflaster frei verkäuflich?

Is the band-aid over-the-counter?

Question form.

8

Ich brauche etwas frei Verkäufliches.

I need something over-the-counter.

Substantivized adjective.

1

In der Drogerie ist fast alles frei verkäuflich.

In the drugstore, almost everything is over-the-counter.

Adverbial phrase 'in der Drogerie'.

2

Suchen Sie ein frei verkäufliches Mittel gegen Husten?

Are you looking for an over-the-counter remedy for a cough?

Accusative neuter ending 'es'.

3

Diese Tabletten sind leider nicht frei verkäuflich.

These tablets are unfortunately not over-the-counter.

Negation with 'nicht'.

4

Man findet frei verkäufliche Waren im Supermarkt.

One finds over-the-counter goods in the supermarket.

Accusative plural ending 'e'.

5

Ist dieses Nasenspray frei verkäuflich?

Is this nasal spray over-the-counter?

Common inquiry.

6

Ich kaufe nur frei verkäufliche Produkte.

I only buy over-the-counter products.

Use of 'nur' to limit the scope.

7

Frei verkäufliche Medikamente sind oft billiger.

Over-the-counter medicines are often cheaper.

Nominative plural adjective.

8

Dieses Spray ist überall frei verkäuflich.

This spray is over-the-counter everywhere.

Emphasis with 'überall'.

1

In Deutschland sind Schmerzmittel oft nicht frei verkäuflich.

In Germany, painkillers are often not over-the-counter (in supermarkets).

Refers to the pharmacy-only restriction.

2

Die Liste der frei verkäuflichen Arzneimittel ist lang.

The list of over-the-counter medicines is long.

Genitive plural ending 'en'.

3

Er fragte nach einer frei verkäuflichen Alternative.

He asked for an over-the-counter alternative.

Dative feminine ending 'en'.

4

Dieses Präparat ist ab heute frei verkäuflich.

This preparation is over-the-counter as of today.

Temporal phrase 'ab heute'.

5

Wir verkaufen ausschließlich frei verkäufliche Artikel.

We sell exclusively over-the-counter items.

Use of 'ausschließlich' (exclusively).

6

Ist die Freiverkäuflichkeit dieses Stoffes garantiert?

Is the over-the-counter status of this substance guaranteed?

Usage of the noun 'Freiverkäuflichkeit'.

7

Man braucht kein Rezept für frei verkäufliche Tees.

One doesn't need a prescription for over-the-counter teas.

Contrast with 'Rezept'.

8

Dieses Nahrungsergänzungsmittel ist gesetzlich frei verkäuflich.

This dietary supplement is legally over-the-counter.

Modal adverb 'gesetzlich'.

1

Die Einordnung als frei verkäuflich spart dem Kunden Zeit.

The classification as over-the-counter saves the customer time.

Prepositional phrase 'als frei verkäuflich'.

2

Viele Konsumenten bevorzugen frei verkäufliche Präparate.

Many consumers prefer over-the-counter preparations.

Accusative plural ending 'e'.

3

Das Gesetz unterscheidet zwischen apothekenpflichtig und frei verkäuflich.

The law distinguishes between pharmacy-only and over-the-counter.

Comparison of legal terms.

4

Sind diese Wirkstoffe in dieser Dosierung frei verkäuflich?

Are these active ingredients over-the-counter in this dosage?

Specific context of dosage.

5

Die Werbung für frei verkäufliche Arzneien ist streng geregelt.

Advertising for over-the-counter medicines is strictly regulated.

Genitive plural 'Arzneien'.

6

Das Unternehmen strebt die Freiverkäuflichkeit seines Produkts an.

The company is aiming for the over-the-counter status of its product.

Verb 'anstreben' with the noun.

7

Einige früher verschreibungspflichtige Mittel sind nun frei verkäuflich.

Some previously prescription-only remedies are now over-the-counter.

Participle 'verschreibungspflichtige' as contrast.

8

Dieses Desinfektionsspray ist im Einzelhandel frei verkäuflich.

This disinfectant spray is over-the-counter in retail.

Context of 'Einzelhandel'.

1

Die Liberalisierung des Marktes führte zu mehr frei verkäuflichen Produkten.

The liberalization of the market led to more over-the-counter products.

Dative plural ending 'en'.

2

Kritiker warnen vor dem Missbrauch frei verkäuflicher Schlafmittel.

Critics warn against the abuse of over-the-counter sleeping pills.

Genitive plural ending 'er'.

3

Die Abgrenzung zu frei verkäuflichen Diätmitteln ist oft unscharf.

The distinction from over-the-counter diet products is often blurred.

Preposition 'zu' with dative plural.

4

Inwieweit sind diese Chemikalien für Laien frei verkäuflich?

To what extent are these chemicals over-the-counter for laypeople?

Interrogative 'Inwieweit'.

5

Die Freiverkäuflichkeit unterliegt den Bestimmungen des EU-Rechts.

The over-the-counter status is subject to the provisions of EU law.

Noun 'Freiverkäuflichkeit' as subject.

6

Es bedarf einer Sachkenntnisprüfung für den Handel mit frei verkäuflichen Arzneimitteln.

An expert knowledge examination is required for trading in over-the-counter medicines.

Complex noun phrase with genitive.

7

Trotz der Freiverkäuflichkeit sollte man die Packungsbeilage lesen.

Despite the over-the-counter status, one should read the package insert.

Preposition 'trotz' with genitive.

8

Manche Pflanzenextrakte sind nur in bestimmten Konzentrationen frei verkäuflich.

Some plant extracts are only over-the-counter in certain concentrations.

Nuanced restriction.

9

Die Einstufung als frei verkäuflich erfolgt nach einer Risikoanalyse.

Classification as over-the-counter occurs after a risk analysis.

Passive-like construction with 'erfolgt'.

1

Die Divergenz zwischen nationalen Listen frei verkäuflicher Substanzen erschwert den Exporthandels.

The divergence between national lists of over-the-counter substances complicates export trade.

High-level vocabulary like 'Divergenz'.

2

Die Freiverkäuflichkeit fungiert hier als Indikator für die therapeutische Breite.

The over-the-counter status functions here as an indicator of the therapeutic range.

Abstract metaphorical use.

3

Eine Reklassifizierung als frei verkäuflich bedingt oft eine Änderung der Marketingstrategie.

Reclassification as over-the-counter often necessitates a change in marketing strategy.

Verb 'bedingen' (to necessitate).

4

Die regulatorische Dynamik bezüglich frei verkäuflicher Diagnostika nimmt stetig zu.

The regulatory dynamics regarding over-the-counter diagnostics are steadily increasing.

Use of 'bezüglich' with genitive.

5

In der juristischen Literatur wird die Freiverkäuflichkeit oft kontrovers diskutiert.

In legal literature, over-the-counter status is often controversially discussed.

Passive voice in academic context.

6

Die ökonomische Relevanz frei verkäuflicher Waren für den Lebensmitteleinzelhandel ist immens.

The economic relevance of over-the-counter goods for food retail is immense.

Complex genitive chain.

7

Man muss die Freiverkäuflichkeit im Kontext der Patientensouveränität betrachten.

One must consider over-the-counter status in the context of patient sovereignty.

Philosophical/Sociological context.

8

Die Aufhebung der Apothekenpflicht macht das Produkt de facto frei verkäuflich.

The abolition of the pharmacy-only requirement makes the product de facto over-the-counter.

Use of Latin 'de facto'.

مترادف‌ها

rezeptfrei handelsüblich frei verfügbar verkäuflich nicht verschreibungspflichtig offen verkäuflich frei handelbar gemeinfrei

متضادها

verschreibungspflichtig apothekenpflichtig unverkäuflich rezeptpflichtig

ترکیب‌های رایج

frei verkäufliches Arzneimittel
nicht frei verkäuflich
überall frei verkäuflich
gesetzlich frei verkäuflich
frei verkäufliche Waren
frei verkäufliche Alternativen
frei verkäufliche Nahrungsergänzungsmittel
im Einzelhandel frei verkäuflich
frei verkäufliche Präparate
für Laien frei verkäuflich

عبارات رایج

Das ist frei verkäuflich.

— Used to tell someone they don't need a prescription or a pharmacy.

Du brauchst kein Rezept, das ist frei verkäuflich.

Ist das frei verkäuflich?

— Standard question when shopping for health items.

Entschuldigung, ist das Nasenspray frei verkäuflich?

Nur frei verkäufliche Produkte.

— Used by stores to describe their inventory.

In diesem Laden gibt es nur frei verkäufliche Produkte.

Seit wann ist das frei verkäuflich?

— Asking about a change in the legal status of a drug.

Das war früher rezeptpflichtig. Seit wann ist das frei verkäuflich?

Frei verkäuflich in jeder Drogerie.

— Common advertising slogan.

Unser neues Vitamin-Gel ist frei verkäuflich in jeder Drogerie.

Nicht mehr frei verkäuflich.

— Indicates a new restriction.

Dieses Kraut ist leider nicht mehr frei verkäuflich.

Ein Sortiment an frei verkäuflichen Waren.

— Describing a product range.

Wir bieten ein breites Sortiment an frei verkäuflichen Waren an.

Frei verkäuflich ab 18 Jahren.

— Indicates an age restriction despite being OTC.

Pfefferspray ist oft frei verkäuflich ab 18 Jahren.

Rein pflanzlich und frei verkäuflich.

— Marketing phrase for herbal remedies.

Das Mittel ist rein pflanzlich und frei verkäuflich.

Gegen Vorlage des Ausweises frei verkäuflich.

— OTC but requires ID (rare for meds, common for other goods).

Bestimmte Reiniger sind gegen Vorlage des Ausweises frei verkäuflich.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

frei verkäuflich vs kostenlos

Means 'free of charge'. 'Frei verkäuflich' means 'free to be sold anywhere'.

frei verkäuflich vs rezeptfrei

A broader term. Something can be 'rezeptfrei' but still only in pharmacies.

frei verkäuflich vs frei lieferbar

Means 'ready for delivery', usually in logistics, not legal status.

اصطلاحات و عبارات

"Etwas wie Sauerbier anbieten"

— To offer something that is 'frei verkäuflich' but nobody wants to buy.

Er bietet seine Ideen wie Sauerbier an.

informal
"Freie Fahrt haben"

— Not directly related but uses 'frei' to mean no restrictions.

Hier haben Sie für den Verkauf freie Fahrt.

neutral
"Unter der Ladentheke"

— The opposite of 'frei verkäuflich'; sold secretly/illegally.

Das wurde früher nur unter der Ladentheke verkauft.

informal
"Auf freiem Fuß sein"

— To be at liberty (uses 'frei' in a legal sense).

Der Verdächtige ist wieder auf freiem Fuß.

neutral
"Freie Hand haben"

— To have a free hand/discretion.

Der Händler hat freie Hand bei der Preisgestaltung.

neutral
"Aus freiem Stücken"

— Of one's own free will.

Er hat das Produkt aus freien Stücken zurückgegeben.

neutral
"Das Blaue vom Himmel versprechen"

— Promising too much (often said of dubious OTC products).

Die Werbung für diese Pillen verspricht das Blaue vom Himmel.

informal
"Jemandem Steine in den Weg legen"

— To obstruct (the opposite of making something 'frei verkäuflich').

Die Behörden legen dem freien Verkauf Steine in den Weg.

neutral
"Ein offenes Buch sein"

— To be an open book (transparency).

Die Inhaltsstoffe sind ein offenes Buch.

neutral
"Alles im grünen Bereich"

— Everything is fine (often used when a product passes safety tests for OTC sale).

Keine Sorge, die Prüfung ergab: alles im grünen Bereich.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

frei verkäuflich vs frei

Multiple meanings.

'Frei' alone means free/vacant. 'Frei verkäuflich' is a fixed legal term.

Der Sitz ist frei. / Das Medikament ist frei verkäuflich.

frei verkäuflich vs verkäuflich

Incomplete term.

'Verkäuflich' just means it can be sold. 'Frei' adds the 'no restriction' layer.

Das Auto ist verkäuflich. / Tee ist frei verkäuflich.

frei verkäuflich vs käuflich

Similar root.

'Käuflich' often means 'available for purchase' or sometimes 'corrupt'.

Er ist käuflich (He can be bribed).

frei verkäuflich vs gratis

Synonym for free.

Never use 'gratis' for OTC status. 'Gratis' is always $0.

Die Probe ist gratis.

frei verkäuflich vs umsonst

Synonym for free.

Can mean 'for free' or 'in vain'. Not for legal status.

Das war umsonst (either free or useless).

الگوهای جمله‌سازی

A1

Das ist [Adjektiv].

Das ist frei verkäuflich.

A2

Ich suche ein [Adjektiv] [Nomen].

Ich suche ein frei verkäufliches Mittel.

B1

Obwohl es [Adjektiv] ist, ...

Obwohl es frei verkäuflich ist, ist es teuer.

B1

Gibt es etwas [Substantiviertes]?

Gibt es etwas frei Verkäufliches?

B2

Die [Nomen] von [Sache] ist wichtig.

Die Freiverkäuflichkeit von Tee ist wichtig.

B2

Es wird als [Adjektiv] eingestuft.

Es wird als frei verkäuflich eingestuft.

C1

In Anbetracht der [Nomen]...

In Anbetracht der Freiverkäuflichkeit ist Vorsicht geboten.

C2

Die De-facto-[Nomen]...

Die De-facto-Freiverkäuflichkeit führt zu Marktveränderungen.

خانواده کلمه

اسم‌ها

der Verkauf
die Verkäuflichkeit
die Freiverkäuflichkeit
der Verkäufer
die Verkäuferin

فعل‌ها

verkaufen
freigeben

صفت‌ها

verkäuflich
unverkäuflich
kaufbar
frei

مرتبط

der Handel
das Geschäft
die Drogerie
die Apotheke
das Rezept

نحوه استفاده

frequency

High in retail and health contexts; medium in general conversation.

اشتباهات رایج
  • Das ist frei. Das ist frei verkäuflich.

    Using 'frei' alone is ambiguous and usually means 'free of charge'.

  • Ein frei verkäuflich Produkt. Ein frei verkäufliches Produkt.

    Adjectives before nouns must have an ending.

  • Ibuprofen ist frei verkäuflich. Ibuprofen ist rezeptfrei, aber apothekenpflichtig.

    In Germany, Ibuprofen is not sold in supermarkets, so it's not 'frei verkäuflich'.

  • Frei kaufbar. Frei verkäuflich.

    'Kaufbar' is rare; 'verkäuflich' is the standard legal and retail term.

  • Die Freiheit des Verkaufs. Die Freiverkäuflichkeit.

    Use the technical noun for the legal status of a product.

نکات

Watch the ending!

If you say 'Ich kaufe frei verkäuflich Tee', it's wrong. It must be 'frei verkäuflichen Tee' (Accusative).

The Pharmacy Monopol

Germany protects pharmacies. Many things you expect to be 'frei verkäuflich' are actually 'apothekenpflichtig'.

Noun form

Use 'die Freiverkäuflichkeit' to sound very advanced in your B2/C1 exams.

Drogerie vs. Apotheke

Look for 'frei verkäuflich' signs in dm or Rossmann to save money on basic health items.

The 'V' sound

Remember: 'verkäuflich' starts with an 'F' sound, not a 'V' sound like in English 'very'.

Don't say 'frei'

If you just say 'Das ist frei', people will think it's free of charge or available. Use the full phrase.

Check labels

Packaging often lists the status. Look for 'Freiverkäuflich' in the small print.

Self-medication

In Germany, 'frei verkäuflich' is the green light for self-medication without asking a professional.

The 'Kauf' root

Connect it to 'kaufen' (to buy). It makes the long word easier to remember.

Safe bet

If you forget 'frei verkäuflich', 'rezeptfrei' is usually understood, even if it's not 100% the same legally.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Frei' as 'Friday' (a free day) and 'Verkäuflich' as 'for sale'. On Friday, everything is 'frei verkäuflich'!

تداعی تصویری

Imagine a supermarket shelf with a giant 'FREE' bird flying over it, carrying a shopping bag. The bird is 'frei' and the shelf is 'verkäuflich'.

شبکه واژگان

Drogerie Supermarkt kein Rezept Vitamine Pflaster Tee Salbe Zulassung

چالش

Go to a German online drugstore website (like dm.de) and search for 'frei verkäuflich'. Count how many products you find in one minute.

ریشه کلمه

A combination of the Middle High German 'vrī' (free) and 'verkoufen' (to sell). The suffix '-lich' forms an adjective meaning 'able to be'.

معنای اصلی: Legally permitted to be traded without specific restriction.

Germanic.

بافت فرهنگی

Be careful when discussing health; always advise people to consult a doctor even if a product is 'frei verkäuflich'.

In the US/UK, 'over-the-counter' is a broader term that includes everything without a prescription. In Germany, 'frei verkäuflich' is narrower because of the pharmacy-only category.

Arzneimittelgesetz (AMG) Heilmittelwerbegesetz (HWG) Stiftung Warentest (frequent usage)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At the drugstore (Drogerie)

  • Wo sind die frei verkäuflichen Vitamine?
  • Ist das hier frei verkäuflich?
  • Ich suche ein frei verkäufliches Hustenmittel.
  • Das ist frei verkäuflich, oder?

At the pharmacy (Apotheke)

  • Ist das apothekenpflichtig oder frei verkäuflich?
  • Gibt es eine frei verkäufliche Alternative?
  • Kann ich das auch im Supermarkt finden?
  • Brauche ich dafür ein Rezept?

Reading a health magazine

  • Ein Test frei verkäuflicher Mittel.
  • Gefahren von frei verkäuflichen Medikamenten.
  • Was ist wirklich frei verkäuflich?
  • Die besten frei verkäuflichen Präparate.

Business meeting (Retail)

  • Wir planen die Freiverkäuflichkeit.
  • Die Marge bei frei verkäuflichen Waren.
  • Logistik für frei verkäufliche Artikel.
  • Marktanalyse der Freiverkäuflichkeit.

Talking to a doctor

  • Kann ich ein frei verkäufliches Mittel nehmen?
  • Welche frei verkäuflichen Sachen helfen?
  • Ist das mit meinen Medikamenten verträglich?
  • Ich habe etwas frei Verkäufliches gekauft.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Wussten Sie, dass man in Deutschland Schmerzmittel nicht einfach im Supermarkt kaufen kann, weil sie nicht frei verkäuflich sind?"

"Welche frei verkäuflichen Vitamine nehmen Sie im Winter?"

"Glauben Sie, dass mehr Medikamente frei verkäuflich sein sollten?"

"Haben Sie schon mal ein frei verkäufliches Mittel probiert, das gar nicht geholfen hat?"

"Was ist der Unterschied zwischen 'rezeptfrei' und 'frei verkäuflich' in Ihrem Heimatland?"

موضوعات نگارش

Schreiben Sie über eine Situation, in der Sie ein frei verkäufliches Medikament in einer deutschen Drogerie gesucht haben.

Vergleichen Sie das System der frei verkäuflichen Waren in Deutschland mit dem in Ihrem Heimatland.

Diskutieren Sie die Vor- und Nachteile von frei verkäuflichen Schlafmitteln.

Warum ist es wichtig, dass bestimmte Dinge NICHT frei verkäuflich sind?

Stellen Sie sich vor, Sie erfinden ein neues Produkt. Wäre es frei verkäuflich? Warum?

سوالات متداول

10 سوال

No, Ibuprofen is 'apothekenpflichtig' (pharmacy-only), not 'frei verkäuflich', even though it is 'rezeptfrei' (non-prescription).

'Rezeptfrei' means you don't need a prescription. 'Frei verkäuflich' means it can be sold outside of pharmacies, like in a drugstore or supermarket.

It can be both, but modern Duden standards prefer two words: 'frei verkäuflich'.

Usually, yes, as long as the dosage is within the food supplement limits. Very high doses might be restricted.

Not necessarily. Some 'frei verkäuflich' items like pepper spray or certain chemicals have age restrictions (e.g., 18+).

In 'Drogeriemärkten' (dm, Rossmann), supermarkets, and health food stores (Reformhäuser).

Yes, it can describe software that doesn't need a special license or isn't restricted by export laws.

Treat it like any other adjective: 'ein frei verkäufliches Mittel', 'der frei verkäufliche Artikel'.

The most accurate retail opposite is 'apothekenpflichtig'. The general opposite is 'nicht frei verkäuflich'.

Mild, herbal cough syrups often are. Stronger ones with codeine are prescription-only.

خودت رو بسنج 185 سوال

writing

Write a sentence using 'frei verkäuflich' to ask if you can buy a product in a supermarket.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'frei verkäuflich' and 'rezeptfrei' in three sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe what you can find in a German 'Drogerie' using the word 'frei verkäuflich'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal email to a company asking about the 'Freiverkäuflichkeit' of their new product.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compose a short advertisement for a new herbal tea that is 'frei verkäuflich'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Many over-the-counter medicines are not as safe as people think.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a journal entry about your experience buying vitamins in Germany.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a product that is NOT 'frei verkäuflich' and explain why.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a dialogue between a customer and a shop assistant in a drugstore.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Summarize the legal meaning of 'frei verkäuflich' for a layperson.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a list of five 'frei verkäufliche' items you need for a hiking trip.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss the impact of 'Freiverkäuflichkeit' on pharmacy sales.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a warning for a 'frei verkäuflich' product regarding side effects.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Is this spray over-the-counter everywhere?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the dative plural: 'mit frei verkäuflichen Mitteln'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Argue why certain substances should remain 'frei verkäuflich'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'frei verkäuflich' as a predicative adjective.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the term to a friend who is moving to Germany.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a change in law regarding a medicine.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word 'Freiverkäuflichkeit' in a sentence about market entry.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce the word 'frei verkäuflich' clearly three times.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a shop assistant if a certain cream is over-the-counter.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain to a friend why they can't buy Ibuprofen in a supermarket in Germany.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give a short presentation on the advantages of 'frei verkäufliche' products.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the risks of self-medication with 'frei verkäuflichen' drugs.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your favorite 'frei verkäuflich' tea and why you like it.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Roleplay: You are a pharmacist explaining that a product is not 'frei verkäuflich'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Compare the shopping experience in a Drogerie vs. an Apotheke.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask someone if they take any 'frei verkäufliche' vitamins.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Argue for or against the 'Freiverkäuflichkeit' of all medicines.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Read this aloud: 'Ein frei verkäufliches Mittel gegen Husten.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'In Deutschland sind viele Dinge frei verkäuflich.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Seit wann ist dieses Medikament frei verkäuflich?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Express your surprise that something is not 'frei verkäuflich'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the word 'Freiverkäuflichkeit' to a beginner.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about the last thing you bought that was 'frei verkäuflich'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss if price affects the choice of 'frei verkäuflichen' goods.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ich brauche etwas frei Verkäufliches für meine Reise.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Die Freiverkäuflichkeit unterliegt dem Gesetz.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Haben Sie auch frei verkäufliche Salben?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a dialogue in a drugstore. Does the customer buy something 'frei verkäuflich'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a radio ad. What product is 'frei verkäuflich'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a news report about a law change. Which drug is now 'frei verkäuflich'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a pharmacist. Why is the product NOT 'frei verkäuflich'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a podcast about health. What are the risks mentioned for 'frei verkäufliche' pills?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write down the sentence: 'Dieses Spray ist frei verkäuflich.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a conversation. Is the person going to the pharmacy or the drugstore?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a lecture snippet. What does the speaker say about 'Freiverkäuflichkeit'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to an instruction. Where should the 'frei verkäuflichen' items be placed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a child asking their parent. What do they want to buy that is 'frei verkäuflich'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a business presentation. What is the 'Freiverkäuflichkeit' strategy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word 'frei verkäuflich' in a fast sentence.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a customer service call. Is the item available without a prescription?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a doctor's advice. Does he recommend a 'frei verkäufliches' remedy?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a legal expert. What regulation is mentioned?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 185 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!