At the A1 level, 'hässlich' is taught as a basic descriptive adjective alongside its opposite, 'schön'. Students learn to use it in simple subject-verb-adjective sentences like 'Das Auto ist hässlich'. The focus is on physical objects and simple visual judgments. At this stage, the word is used without complex declensions, mostly in the predicative position. Students also learn it in the context of the weather, for example, 'Das Wetter ist hässlich'. It is one of the first words used to express a personal opinion or dislike about something tangible. Exercises at this level usually involve matching the word to pictures of unattractive objects or contrasting it with 'schön'.
At A2, learners begin to use 'hässlich' in the attributive position, which requires understanding adjective endings. For example, 'Er hat einen hässlichen Hund'. The vocabulary expands to include more varied subjects, such as clothes, furniture, and houses. Students start to see the word in simple comparative forms: 'Dieses Haus ist hässlicher als mein Haus'. There is also an introduction to using intensifiers like 'sehr' or 'ganz'. The context remains mostly physical, but students might start to hear it used for 'nasty' situations in very simple stories or dialogues. The focus is on correct grammatical integration into slightly longer sentences.
By B1, the use of 'hässlich' becomes more figurative. Students learn to describe 'hässliche Erlebnisse' (ugly experiences) or 'hässliche Streits' (ugly arguments). The word moves from just describing appearance to describing the quality of an interaction or a period of time. Learners are expected to handle all adjective declensions perfectly, including in different cases like the dative ('In diesem hässlichen Haus wohnt niemand'). At this level, students also learn to distinguish 'hässlich' from synonyms like 'unangenehm' or 'furchtbar'. They can use it in subordinate clauses and with more complex sentence structures, reflecting a growing ability to express nuanced opinions about social and abstract topics.
At the B2 level, 'hässlich' is used in discussions about society, media, and politics. Students might analyze 'die hässliche Seite der Globalisierung' (the ugly side of globalization) or discuss 'hässliche Architektur' in the context of urban planning. They understand the emotional and historical weight of the word, especially its link to 'Hass'. Learners are introduced to more sophisticated synonyms like 'abscheulich' or 'unansehnlich' and can explain the subtle differences between them. The word is used in more formal writing, such as essays or reviews, to provide a strong critique. Students also become aware of the social taboos surrounding the word when applied to people.
In C1, 'hässlich' is explored in philosophical and aesthetic contexts. Students might read texts about the 'Ästhetik des Hässlichen' (Aesthetics of the Ugly) and how it has been used in art history and literature to challenge traditional beauty standards. The usage is highly abstract and often metaphorical. Learners can use the word in complex idiomatic expressions and understand its role in creating specific rhetorical effects. They are also proficient in using the nominalized form 'das Hässliche' (the ugly/ugliness) to discuss concepts. The focus is on the precision of expression and the ability to use the word to convey deep, often critical, insights into human nature and culture.
At the C2 level, a learner has a native-like grasp of 'hässlich'. They can detect the slightest nuance or irony when the word is used. They are familiar with its use in classical German literature (e.g., Goethe, Schiller) and how its usage has evolved over centuries. A C2 speaker can use 'hässlich' in highly stylized or poetic ways, perhaps in creative writing or high-level debate. They understand the deep psychological implications of calling something 'hässlich' and can navigate the most sensitive social situations with appropriate vocabulary alternatives. Their mastery includes every possible grammatical variation and a vast array of rare synonyms and related idioms.

hässlich در ۳۰ ثانیه

  • Hässlich is the standard German word for 'ugly', used for aesthetics, weather, and nasty situations.
  • It is grammatically versatile, requiring adjective endings when placed before a noun.
  • The word is derived from 'Hass' (hate), giving it a stronger emotional punch than the English 'ugly'.
  • Socially, it is a strong term; use it cautiously when referring to people or their actions.

The German word hässlich is a fundamental adjective that every learner encounters early in their journey. At its core, it is the direct opposite of schön (beautiful) or hübsch (pretty). While the English translation is most commonly 'ugly', the German term carries a specific weight because of its etymological connection to the word Hass (hate). Literally, something that is hässlich is something that is 'hate-worthy' or 'deserving of hate' in an aesthetic or moral sense. However, in modern daily German, it is used much more broadly to describe anything that is visually unappealing, unpleasant to the senses, or even morally reprehensible.

Visual Aesthetics
This is the most frequent usage. It describes buildings, clothing, colors, or objects that lack beauty. In Germany, people often use it to describe post-war architecture or 'Plattenbauten' that they find depressing or eyesores.

Ich finde dieses Gebäude wirklich hässlich.

Beyond physical appearance, hässlich extends into the realm of weather and atmosphere. When the sky is grey, raining, and the wind is biting, a German might describe the day as hässliches Wetter. This usage is very common and implies a sense of discomfort rather than just visual lack of beauty. It is an all-encompassing term for 'nasty' or 'unpleasant' conditions that make one want to stay indoors.

Moral and Abstract Usage
In more advanced contexts, the word describes situations or behaviors. An 'ugly' divorce or a 'nasty' argument is described as eine hässliche Angelegenheit or ein hässlicher Streit. Here, it refers to the lack of grace, kindness, or civility in human interaction.

Das war eine wirklich hässliche Szene im Restaurant.

The word is also used in the context of sounds. A harsh, grating noise can be called ein hässliches Geräusch. This versatility makes it a powerhouse adjective in the German language, allowing speakers to express strong disapproval across multiple sensory and social domains. Whether you are criticizing a poorly designed website or expressing your distaste for a politician's rhetoric, hässlich provides the necessary punch to convey that something is fundamentally lacking in harmony or goodness.

Die Farbe der Wände ist einfach hässlich.

Comparative and Superlative
The forms are hässlicher (uglier) and am hässlichsten (ugliest). These follow standard German adjective declension rules. For example, 'Das ist das hässlichste Auto, das ich je gesehen habe' (That is the ugliest car I have ever seen).

Dieser Pullover ist noch hässlicher als der andere.

Es gibt keine hässlichen Farben, nur schlechte Kombinationen.

Using hässlich correctly requires an understanding of German adjective endings and the distinction between predicative and attributive use. When used after a verb like 'sein' (to be) or 'werden' (to become), the word remains in its base form. This is the easiest way for beginners to use it. For instance, 'Das Bild ist hässlich' (The picture is ugly). No matter the gender or number of the subject, the adjective does not change in this position.

Predicative Usage
In this structure, the adjective follows a linking verb. Examples include: 'Die Krawatte ist hässlich', 'Die Schuhe sind hässlich', and 'Das Haus war hässlich'. It is a straightforward way to state a quality.

Warum ist diese Lampe so hässlich?

Attributive usage is slightly more complex as the adjective comes before the noun and must take an ending based on the noun's gender, case, and the type of article used. For example, 'Ein hässlicher Hund' (A masculine nominative ugly dog), 'Eine hässliche Ente' (A feminine nominative ugly duck), and 'Ein hässliches Sofa' (A neutral nominative ugly sofa). Understanding these endings is crucial for reaching A2 and B1 levels of proficiency.

Attributive Usage Examples
Note the changes: 'Der hässliche Entwurf' (The ugly draft), 'Die hässlichen Tapeten' (The ugly wallpapers - plural), 'Ich sehe einen hässlichen Käfer' (I see an ugly bug - masculine accusative).

Er trägt einen wirklich hässlichen Hut.

Another important aspect is the use of intensifiers. Since hässlich is a gradable adjective, you can modify it with words like sehr (very), extrem (extremely), furchtbar (terribly), or unwahrscheinlich (unbelievably). In informal German, you might hear echt or total. For example, 'Das ist total hässlich' is something you might hear a teenager say about a piece of clothing they dislike.

Comparison Structures
Use 'so... wie' for equality and '...er als' for inequality. 'Dieses Hemd ist so hässlich wie das andere' (This shirt is as ugly as the other). 'Dieses Hemd ist hässlicher als das andere' (This shirt is uglier than the other).

Niemand möchte eine hässliche Erfahrung machen.

Finally, consider the word order in subordinate clauses. If you use 'hässlich' in a 'dass' clause or a relative clause, the verb moves to the end. 'Ich finde, dass diese Brille hässlich ist' (I think that these glasses are ugly). This is a common stumbling block for English speakers, so practice placing the adjective before the final verb in these structures.

Das ist der hässlichste Teppich in der ganzen Wohnung.

Sie hat eine hässliche Wunde am Bein.

In Germany, the word hässlich is omnipresent but its frequency varies depending on the social setting. You are most likely to hear it in casual conversations among friends when discussing fashion, architecture, or art. Germans are known for their directness, and if they find a piece of modern art or a new building aesthetically displeasing, they will not hesitate to call it 'hässlich'. You might hear this in a museum, on a city tour, or while shopping for clothes.

Daily Life and Shopping
Imagine being in a clothing store like C&A or H&M. A friend might hold up a neon-colored sweater and ask, 'Wie findest du das?' (What do you think of this?). A blunt response would be, 'Ganz ehrlich? Das ist hässlich.' (Honestly? That's ugly).

Guck mal, was für ein hässliches Auto!

In the news and media, hässlich often takes on a more metaphorical meaning. During political debates or reports on international conflicts, journalists might speak of 'hässliche Bilder' (ugly images) coming from a war zone, or a 'hässliche Fratze des Rassismus' (the ugly face of racism). This usage emphasizes the moral horror or the social unacceptability of a situation. It moves beyond the visual to the ethical.

The Weather Report
As mentioned before, weather is a prime candidate for this adjective. On a Tuesday morning in November, you'll hear people at the bus stop saying, 'Was für ein hässlicher Tag heute' (What an ugly day today). It’s a way of bonding over shared misery regarding the climate.

Das Wetter ist heute so richtig hässlich.

In literature and film, hässlich is used to create tension. Character descriptions often use it to establish a villain or a misunderstood protagonist. In the German dub of many movies, 'ugly' is almost always 'hässlich'. For example, in 'The Good, the Bad and the Ugly', the title is translated as 'Zwei glorreiche Halunken' (Two glorious scoundrels), but the character 'The Ugly' is often referred to in descriptions as 'der Hässliche'. Understanding this word helps you navigate both the mundane and the artistic world in Germany.

Er hat ein hässliches Lachen, findest du nicht?

Sports Commentary
You might hear a commentator describe a foul or a poorly played game as 'hässlich'. A 'hässliches Foul' is one that is particularly unsportsmanlike or dangerous. A 'hässliches Spiel' is one that was boring or full of technical errors.

Das war ein hässlicher Sturz beim Skifahren.

Lass uns nicht über diese hässliche Geschichte reden.

One of the most frequent mistakes English speakers make with hässlich is overusing it in social situations. In English, we might say 'That's an ugly thing to say' quite casually. In German, calling a statement 'hässlich' is very strong. It’s better to use gemein (mean) or unhöflich (impolite). Using hässlich for people's personalities can come across as overly aggressive or poetic, depending on the context.

Pronunciation Pitfalls
The 'ä' sound and the 'ch' sound are tricky. Many students pronounce it like 'hess-lik'. The 'ä' should be an open 'e' sound (like in 'bed'), and the 'ch' is the 'ich-Laut' (a soft hiss at the front of the mouth), not a 'k' sound. Mispronouncing it as 'häss-lick' makes it sound like an English word and can lead to confusion.

Falsch: Das ist ein hässlich Haus. (Missing adjective ending)

Another common error is forgetting the adjective endings when hässlich is used attributively. Students often say 'ein hässlich Tag' instead of 'ein hässlicher Tag'. Because the word ends in '-lich', some learners mistakenly think it’s an adverb and doesn't need an ending. This is a false assumption; all adjectives in the attributive position need endings in German.

Confusing with 'Schlecht'
Sometimes learners use 'hässlich' when they simply mean 'bad'. For example, 'Das Essen ist hässlich' is wrong. If the food tastes bad, it is 'schlecht' or 'eklig' (disgusting). 'Hässlich' would only apply if the food looks visually repulsive, like a brown mush, but even then, it's an unusual choice for food.

Richtig: Der Film war schlecht, nicht unbedingt hässlich.

Finally, beware of using it in the superlative without the proper article. 'Das ist hässlichste' is incorrect; it must be 'Das ist das hässlichste'. The superlative always requires a definite article or a possessive pronoun. Also, don't confuse hässlich with gehässig. Gehässig means 'spiteful' or 'malicious' and refers to someone's tone or intent, whereas hässlich is about the result or appearance.

Sei nicht so gehässig! (Don't be so spiteful! - NOT hässlich)

Das ist ein hässlicher Fehler. (A nasty/ugly mistake)

If you want to sound more nuanced in German, you should expand your vocabulary beyond hässlich. Depending on the context, there are many synonyms that carry different shades of meaning. For example, if something is just 'not pretty', you might use unansehnlich. If it's visually messy or cluttered, unästhetisch is a more formal, academic choice often used in art criticism.

Stronger Synonyms
If you find something truly repulsive, you can use abscheulich (hideous/abominable) or widerlich (disgusting/revolting). These are much stronger than 'hässlich' and convey a physical sense of revulsion.

Das ist ein abscheuliches Verbrechen.

For weather or situations that are 'nasty', ungemütlich (uncomfortable/uncozy) is a very German alternative. While a rainy day is 'hässlich', the feeling it creates is 'ungemütlich'. If you are talking about a person's behavior that is mean or 'ugly', garstig is an old-fashioned but still used word that means 'nasty' or 'ill-tempered'.

Aesthetic Alternatives
In design and architecture, you might hear kitschig (kitsch/tacky). Something kitschig isn't necessarily 'hässlich' in a traditional sense; it might just be in poor taste or overly sentimental. Knowing the difference helps you critique things more accurately.

Die Dekoration ist ein bisschen kitschig.

On the opposite side, the antonyms of hässlich are schön (beautiful), hübsch (pretty), attraktiv (attractive), and ästhetisch (aesthetic). In German, schön is the most versatile, used for everything from weather to people to objects. Hübsch is generally reserved for people or small objects, while attraktiv is more about sexual or professional appeal.

Sie ist eine sehr hübsche Frau.

Das ist ein unschöner Nebeneffekt.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Because it comes from 'Hass', the word is emotionally much stronger than 'ugly' in English, which comes from Old Norse 'uggligr' (dreadful/fearful).

راهنمای تلفظ

UK /ˈhɛslɪç/
US /ˈhɛslɪk/
The stress is on the first syllable: HÄSS-lich.
هم‌قافیه با
vergesslich grässlich ermesslich unermesslich fresslich messlich erpresslich stresslich
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'ä' like an 'a' (hass-lich).
  • Pronouncing the 'ch' as a 'k' (häss-lick).
  • Making the 'ss' sound like a 'z' (häz-lich).
  • Vocalizing the 'h' too strongly or not at all.
  • Swallowing the final 'ch' sound.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize in text due to its distinct spelling.

نوشتن 2/5

Requires attention to adjective endings and the 'ss'/'ch' combination.

صحبت کردن 3/5

Pronouncing the 'ä' and 'ch' correctly can be challenging for beginners.

گوش دادن 1/5

Easily understood in conversation as it is a high-frequency word.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

schön Hass Farbe Haus Wetter

بعداً یاد بگیرید

abscheulich widerlich hübsch attraktiv unansehnlich

پیشرفته

Ästhetik Erscheinungsbild Wahrnehmung Disharmonie Abstoßung

گرامر لازم

Adjective Declension

Ein hässlicher (masc) Hund, eine hässliche (fem) Katze, ein hässliches (neu) Haus.

Comparative and Superlative

hässlich -> hässlicher -> am hässlichsten.

Nominalization

Das Hässliche (the ugly thing/concept).

Predicative vs Attributive

Das Haus ist hässlich (predicative) vs. Das hässliche Haus (attributive).

Adverbial Use

Er hat sie hässlich behandelt (He treated her in an ugly/bad way).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Das ist ein hässlicher Hut.

That is an ugly hat.

Masculine nominative with indefinite article.

2

Die Farbe ist hässlich.

The color is ugly.

Predicative use, no ending needed.

3

Ist das Haus hässlich?

Is the house ugly?

Interrogative sentence.

4

Ich finde die Schuhe hässlich.

I find the shoes ugly.

Accusative plural, but predicative after 'finden'.

5

Das Wetter heute ist hässlich.

The weather today is ugly.

Used to describe weather.

6

Mein alter Mantel ist hässlich.

My old coat is ugly.

Possessive pronoun + adjective.

7

Das ist kein schönes Bild, es ist hässlich.

That is not a beautiful picture, it is ugly.

Contrast between antonyms.

8

Sind diese Blumen hässlich?

Are these flowers ugly?

Plural question.

1

Er trägt ein hässliches Hemd.

He is wearing an ugly shirt.

Neutral accusative with indefinite article.

2

Wir wohnen in einem hässlichen Viertel.

We live in an ugly neighborhood.

Neutral dative after 'in'.

3

Warum kaufst du so hässliche Möbel?

Why do you buy such ugly furniture?

Plural accusative.

4

Die hässliche Ente wurde ein Schwan.

The ugly duck became a swan.

Feminine nominative with definite article.

5

Ich mag diesen hässlichen Teppich nicht.

I don't like this ugly carpet.

Masculine accusative with demonstrative pronoun.

6

Das ist das hässlichste Kleid im Laden.

That is the ugliest dress in the shop.

Superlative form.

7

Mein Bruder ist hässlicher als ich.

My brother is uglier than me.

Comparative form.

8

Sie hat eine hässliche Brille.

She has ugly glasses.

Feminine accusative.

1

Das war eine wirklich hässliche Szene.

That was a truly ugly scene.

Figurative use for a situation.

2

Ich erinnere mich an das hässliche Wetter im Urlaub.

I remember the ugly weather during the vacation.

Neutral accusative with definite article.

3

Trotz des hässlichen Aussehens schmeckt die Frucht gut.

Despite the ugly appearance, the fruit tastes good.

Genitive case after 'trotz'.

4

Er hat mir eine hässliche Nachricht geschrieben.

He wrote me an ugly/nasty message.

Feminine accusative.

5

Die Stadt hat viele hässliche Ecken.

The city has many ugly corners.

Plural accusative.

6

Es war ein hässlicher Kampf um das Erbe.

It was an ugly fight over the inheritance.

Masculine nominative.

7

Ich finde es hässlich, wenn Leute lügen.

I find it ugly/nasty when people lie.

Abstract moral usage.

8

Hinter der hässlichen Fassade verbirgt sich ein schöner Garten.

Behind the ugly facade, a beautiful garden is hidden.

Feminine dative after 'hinter'.

1

Die hässliche Fratze des Krieges zeigt sich überall.

The ugly face of war shows itself everywhere.

Metaphorical usage.

2

Es kam zu einer hässlichen Auseinandersetzung.

It came to an ugly confrontation.

Feminine dative.

3

Die Architektur der 70er Jahre gilt oft als hässlich.

The architecture of the 70s is often considered ugly.

Passive-like construction with 'gelten als'.

4

Man sollte niemanden wegen seiner hässlichen Züge verurteilen.

One should not judge anyone because of their ugly features.

Plural dative after 'wegen'.

5

Das ist nur die hässliche Wahrheit.

That is just the ugly truth.

Common collocation 'hässliche Wahrheit'.

6

Es war ein hässlicher Fleck auf seiner ansonsten weißen Weste.

It was an ugly stain on his otherwise clean record.

Idiomatic usage.

7

Die sozialen Medien haben oft eine hässliche Seite.

Social media often has an ugly side.

Feminine accusative.

8

Ich möchte diese hässlichen Details nicht hören.

I don't want to hear these ugly details.

Plural accusative.

1

Die Ästhetik des Hässlichen spielt in der modernen Kunst eine große Rolle.

The aesthetics of the ugly play a major role in modern art.

Nominalized adjective in genitive.

2

Es war ein hässliches Schauspiel politischer Intrigen.

It was an ugly spectacle of political intrigue.

Neutral nominative.

3

Die Armut in den Vorstädten ist ein hässliches Zeugnis unserer Gesellschaft.

Poverty in the suburbs is an ugly testament to our society.

Neutral nominative.

4

Er verbarg seine hässlichen Absichten hinter freundlichen Worten.

He hid his ugly intentions behind friendly words.

Plural accusative.

5

Oft ist das Hässliche interessanter als das Perfekte.

Often the ugly is more interesting than the perfect.

Nominalized adjective as subject.

6

Die hässliche Realität lässt sich nicht länger ignorieren.

The ugly reality can no longer be ignored.

Feminine nominative.

7

Es gibt eine hässliche Tendenz zum Populismus.

There is an ugly tendency toward populism.

Feminine nominative.

8

Diese hässliche Angewohnheit musst du dir abgewöhnen.

You must break yourself of this ugly habit.

Feminine accusative.

1

Die hässliche Fratze des Neides verzerrte sein Gesicht.

The ugly mask of envy distorted his face.

Highly literary usage.

2

In der hässlichen Kakofonie der Großstadt fand er keine Ruhe.

In the ugly cacophony of the big city, he found no peace.

Feminine dative.

3

Sein hässlicher Charakter offenbarte sich erst in der Krise.

His ugly character only revealed itself during the crisis.

Masculine nominative.

4

Die hässliche Kehrseite der Medaille ist die Umweltzerstörung.

The ugly flip side of the coin is environmental destruction.

Idiomatic expression.

5

Es war ein hässlicher Verrat an langjährigen Idealen.

It was an ugly betrayal of long-standing ideals.

Masculine nominative.

6

Das Hässliche in der Literatur dient oft der Gesellschaftskritik.

The ugly in literature often serves as social criticism.

Nominalized adjective.

7

Sie empfand ein hässliches Vergnügen am Unglück anderer.

She felt an ugly pleasure in the misfortune of others.

Neutral accusative.

8

Die hässliche Wahrheit bricht sich Bahn.

The ugly truth is breaking through.

Literary phrase.

ترکیب‌های رایج

hässliches Entlein
hässliches Wetter
hässliche Wahrheit
hässlicher Fleck
hässliche Fratze
hässlicher Streit
hässliche Architektur
hässliche Angewohnheit
hässliche Narbe
hässliche Szene

عبارات رایج

Wie hässlich!

— A simple exclamation of disgust or dislike.

Wie hässlich! Wer hat das denn entworfen?

Ein hässliches Ende nehmen.

— To end in a bad or unpleasant way.

Die Party nahm ein hässliches Ende, als die Polizei kam.

Die hässliche Seite von etwas.

— The negative or unpleasant aspect of something.

Er lernte die hässliche Seite des Ruhms kennen.

Hässlich wie die Nacht.

— Extremely ugly (idiomatic).

Das Auto ist hässlich wie die Nacht.

Ein hässliches Gesicht machen.

— To make a grimace or look angry.

Warum machst du so ein hässliches Gesicht?

Hässliche Worte.

— Mean or insulting words.

Es fielen viele hässliche Worte während der Diskussion.

Etwas hässlich finden.

— To find something ugly (personal opinion).

Ich finde diesen Stil einfach nur hässlich.

Ein hässliches Geräusch.

— A harsh or unpleasant sound.

Der Motor macht ein hässliches Geräusch.

Hässliche Details.

— Unpleasant or graphic specifics.

Er ersparte uns die hässlichen Details des Unfalls.

Hässliche Fratze des... (Neides, Hasses).

— The ugly manifestation of a negative emotion.

Die hässliche Fratze des Neides war unübersehbar.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

hässlich vs hassig

In Swiss German, 'hassig' means angry, not ugly.

hässlich vs gehässig

Means spiteful or malicious, referring to intent, not appearance.

hässlich vs hasserfüllt

Means full of hate, describing an emotion rather than an aesthetic quality.

اصطلاحات و عبارات

"Das hässliche Entlein sein"

— To be the person who is initially overlooked or considered unattractive but later flourishes.

In der Schule war sie das hässliche Entlein, heute ist sie ein Model.

Neutral
"Jemandem eine hässliche Szene machen"

— To confront someone aggressively in public.

Sie hat ihm vor allen Gästen eine hässliche Szene gemacht.

Neutral
"Die hässliche Wahrheit"

— The unpleasant reality that people prefer to ignore.

Wir müssen uns der hässlichen Wahrheit stellen.

Neutral
"Hässlich wie die Nacht"

— Very ugly, often used for objects or sometimes people.

Diese Krawatte ist hässlich wie die Nacht.

Informal
"Ein hässlicher Fleck auf der Weste"

— A stain on someone's reputation.

Dieser Skandal ist ein hässlicher Fleck auf seiner Weste.

Metaphorical
"Hässliche Worte wechseln"

— To argue or insult each other.

Sie haben am Telefon hässliche Worte gewechselt.

Neutral
"Die hässliche Fratze zeigen"

— When something reveals its true, negative nature.

Das Regime zeigte seine hässliche Fratze.

Literary
"Ein hässliches Ende"

— A disastrous or unpleasant conclusion.

Der Streit nahm ein hässliches Ende.

Neutral
"Das Hässliche an der Sache"

— The main problem or the worst part of a situation.

Das Hässliche an der Sache ist, dass wir kein Geld mehr haben.

Informal
"Hässlich wie die Sünde"

— Extremely ugly (less common than 'wie die Nacht').

Das Gebäude ist hässlich wie die Sünde.

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

hässlich vs gehässig

Similar root (Hass).

Gehässig refers to a mean personality or tone. Hässlich refers to appearance or a nasty situation.

Sie gab eine gehässige Antwort.

hässlich vs schlecht

Both are negative.

Schlecht is general 'bad'. Hässlich is specific to visual or moral 'ugliness'.

Das Wetter ist schlecht (bad) / hässlich (nasty).

hässlich vs eklig

Both cause repulsion.

Eklig is 'disgusting' (often taste/smell). Hässlich is 'ugly' (visual).

Die Suppe schmeckt eklig.

hässlich vs furchtbar

Both express strong dislike.

Furchtbar is 'terrible/awful'. Hässlich is specifically 'ugly'.

Das ist ein furchtbarer Fehler.

hässlich vs grausam

Both can describe bad behavior.

Grausam is 'cruel'. Hässlich is 'ugly/nasty'.

Der König war grausam.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Das [Nomen] ist hässlich.

Das Auto ist hässlich.

A2

Ein [Adjektiv-Endung] hässlicher [Nomen].

Ein hässlicher Garten.

B1

Ich finde es hässlich, dass...

Ich finde es hässlich, dass er so lügt.

B2

Trotz der hässlichen [Nomen]...

Trotz der hässlichen Fassade ist es innen schön.

C1

Das Hässliche an der [Substantiv] ist...

Das Hässliche an der Situation ist der Zeitdruck.

C2

Die hässliche Fratze des [Genitiv]...

Die hässliche Fratze des Krieges.

B1

Es war ein hässlicher [Nomen].

Es war ein hässlicher Streit.

A2

[Nomen] ist hässlicher als [Nomen].

Berlin ist hässlicher als München (Opinion).

خانواده کلمه

اسم‌ها

Hässlichkeit
Hass

فعل‌ها

hassen
verhässlichen

صفت‌ها

hässlich
gehässig
hasserfüllt

مرتبط

Hässlichkeit
hässlicherweise
Hassliebe
Hasskappe
Hasser

نحوه استفاده

frequency

High (Top 2000 words in German)

اشتباهات رایج
  • Das ist ein hässlich Haus. Das ist ein hässliches Haus.

    Missing adjective ending for a neutral noun in the nominative case.

  • Du bist hässlich. Das ist nicht so hübsch.

    Calling a person 'hässlich' is a very strong insult; 'nicht so hübsch' is more polite.

  • Das Essen schmeckt hässlich. Das Essen schmeckt schlecht / eklig.

    'Hässlich' is for appearance, 'schlecht' or 'eklig' is for taste.

  • Er ist hässlich auf mich. Er ist böse/sauer auf mich.

    You cannot be 'hässlich' (ugly) at someone; you are 'böse' (angry).

  • Ein hässlicheres Auto als das. Ein hässlicheres Auto als dieses.

    Incorrect demonstrative pronoun usage in a comparison.

نکات

Check the ending

Always remember the adjective ending when 'hässlich' is before a noun. 'Ein hässlicher Tag', not 'ein hässlich Tag'.

Use intensifiers

To sound more natural, use 'ganz', 'total', or 'wirklich' before 'hässlich'.

Be polite

Avoid calling people 'hässlich'. It is one of the strongest aesthetic insults in German.

Weather talk

Use 'hässlich' to complain about the weather. It's a great way to start a conversation with a German.

Abstract usage

Don't forget that situations can be 'hässlich' too, like a 'hässlicher Streit' (ugly fight).

Soft 'ch'

Practice the soft 'ch' sound to avoid saying 'hässlick', which sounds like English.

Fairy tales

Read 'Das hässliche Entlein' in German to see how the word is used in a classic context.

Synonyms

In essays, try to use 'unästhetisch' if you are talking about art or design.

News keywords

In news, 'hässlich' often appears when talking about racism or social conflict ('hässliche Fratze').

Hate = Hässlich

Remember: If you hate (Hass) looking at it, it's hässlich.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Hass' (hate). If you hate looking at something, it is 'hässlich'.

تداعی تصویری

Imagine a grey, rainy day in Berlin with concrete buildings; that is 'hässlich'.

شبکه واژگان

Hass schön Wetter Gesicht Farbe Gebäude Streit Wahrheit

چالش

Go through your house and find three things you think are 'hässlich'. Describe why they are 'hässlich' in German.

ریشه کلمه

Derived from the Middle High German word 'hazzelich', which comes from 'haz' (modern German 'Hass', meaning hate).

معنای اصلی: The original meaning was 'deserving of hate' or 'inspiring hate'.

Germanic.

بافت فرهنگی

Never use 'hässlich' to describe a person's physical appearance unless you intend to be deeply insulting.

English speakers use 'ugly' more casually for people; Germans find this very offensive.

Das hässliche Entlein (Hans Christian Andersen) Die Ästhetik des Hässlichen (Karl Rosenkranz) Zwei glorreiche Halunken (The Good, the Bad and the Ugly)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Fashion

  • Das Kleid ist hässlich.
  • Hässliche Farbkombination.
  • Ein hässlicher Schnitt.
  • Hässliche Schuhe.

Weather

  • Hässliches Regenwetter.
  • Was für ein hässlicher Tag.
  • Es wird hässlich draußen.
  • Hässlicher Wind.

Architecture

  • Ein hässlicher Betonklotz.
  • Hässliche Fassade.
  • Hässliche Stadtplanung.
  • Hässliche Gebäude.

Social Situations

  • Ein hässlicher Streit.
  • Hässliche Worte.
  • Eine hässliche Trennung.
  • Hässliches Verhalten.

Art

  • Die Ästhetik des Hässlichen.
  • Ein hässliches Porträt.
  • Hässliche Formen.
  • Hässliche Farben.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Findest du moderne Architektur auch manchmal hässlich?"

"Was ist für dich das hässlichste Tier der Welt?"

"Hast du schon mal ein hässliches Geschenk bekommen?"

"Glaubst du, dass es hässliche Farben gibt?"

"Wie reagierst du, wenn jemand etwas Hässliches zu dir sagt?"

موضوعات نگارش

Beschreibe ein Gebäude in deiner Stadt, das du besonders hässlich findest. Warum?

Schreibe über einen Tag mit besonders hässlichem Wetter. Was hast du gemacht?

Gibt es Dinge, die hässlich aussehen, aber eigentlich gut sind? (z.B. Obst)

Reflektiere über den Ausdruck 'Die hässliche Wahrheit'. Was bedeutet das für dich?

Erinnere dich an einen hässlichen Streit. Wie hättest du ihn vermeiden können?

سوالات متداول

10 سوال

Technically yes, but it is extremely rude. It is considered a personal attack. Use 'nicht so hübsch' or describe specific features instead.

The most common opposite is 'schön' (beautiful). Other options are 'hübsch' (pretty) or 'attraktiv' (attractive).

Yes, very often! 'Hässliches Wetter' means nasty, rainy, or grey weather.

It means 'Ugly Duckling', referring to the fairy tale where someone unattractive becomes beautiful or successful.

It is neutral. It can be used in formal reports (e.g., architecture) or casual talk.

It is an informal intensifier meaning 'extremely ugly'.

It is the soft 'ich-Laut'. Place your tongue near the roof of your mouth and blow air through, like a cat hissing.

Yes, it can describe how an action is performed, like 'hässlich streiten' (to argue nastily).

The noun is 'die Hässlichkeit' (the ugliness).

Yes, etymologically it means 'deserving of hate'.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence describing an ugly hat.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about the weather using 'hässlich'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Compare two cars using 'hässlicher'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe an ugly room in three sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about a nasty argument you heard about.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why you don't like a certain color.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about modern architecture.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe 'the ugly truth' of a situation.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Discuss the role of 'the ugly' in modern art.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal critique of a building.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The shoes are ugly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'He has an ugly dog.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'That was an ugly experience.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The ugly side of the city.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The aesthetics of the ugly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write the opposite of: 'Das Bild ist schön.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write the plural of: 'Ein hässlicher Stuhl.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'hässlich' as an adverb.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the word 'potthässlich' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a character's 'hässliche Fratze'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe an object you think is ugly.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Complain about the weather using 'hässlich'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about a piece of clothing you dislike.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Compare two buildings in your town.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a 'hässliche Situation' you experienced.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss why some people like 'ugly' fashion.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Give your opinion on modern city architecture.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain the phrase 'die hässliche Wahrheit'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Debate the statement: 'Ugliness is subjective.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Analyze a piece of art using 'das Hässliche'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I find the color ugly.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'That is the ugliest car.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It was an ugly fight.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The ugly side of the story.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss social 'ugliness' (e.g., poverty).

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask: 'Is this hat ugly?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'My shoes are uglier than yours.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I don't like ugly weather.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'That's an ugly habit.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe a 'hässliche Fratze' of society.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Die Lampe ist hässlich.' What is ugly?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Ich mag hässliches Wetter nicht.' Does the speaker like the weather?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Er hat einen hässlichen Hund.' What kind of dog does he have?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Dieses Kleid ist hässlicher.' Which dress is the speaker talking about?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Wir hatten einen hässlichen Streit.' What happened?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Auf dem Sofa ist ein hässlicher Fleck.' Where is the stain?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Die hässliche Wahrheit kam ans Licht.' What happened to the truth?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Das ist eine hässliche Angewohnheit.' Is the habit good?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to a lecture on art. What is the speaker's view on 'the ugly'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Er verbarg seine hässlichen Züge.' What was hidden?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Hässlich!' Is this a compliment?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ein hässliches Haus.' Describe the house.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Hässliche Szenen am Bahnhof.' Where did it happen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Potthässlich!' Is it very ugly or a little ugly?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Die hässliche Fratze des Krieges.' What is the topic?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!