B1 verb خنثی 1 دقیقه مطالعه

mitfliegen

/ˈmɪtˌfliːɡn̩/

Mitfliegen means to fly together with someone or something, often implying accompaniment on a journey.

واژه در 30 ثانیه

  • To fly along with someone or something.
  • Implies accompaniment on a flight.
  • Common in travel and transport contexts.

Overview

Das deutsche Verb „mitfliegen“ setzt sich aus der Präposition „mit“ (together with) und dem Verb „fliegen“ (to fly) zusammen. Es beschreibt die Handlung, gemeinsam zu fliegen oder jemanden auf einer Flugreise zu begleiten. Die Bedeutung ist also nicht nur das Fliegen an sich, sondern das Fliegen in Begleitung oder als Teil einer Gruppe, die fliegt. Es kann sowohl wörtlich für tatsächliche Flüge als auch im übertragenen Sinne verwendet werden, obwohl die wörtliche Bedeutung überwiegt.

Das Verb wird meist mit einer Person (dem Piloten, dem Kapitän) oder einer Gruppe in Verbindung gebracht. Es kann auch bedeuten, dass ein Objekt oder eine Person in einem Flugzeug transportiert wird. Die Konstruktion ist in der Regel „mit jemandem/etwas mitfliegen“. Es ist ein trennbares Verb, wobei die Vorsilbe „mit-“ in Nebensätzen ans Ende gestellt wird. Zum Beispiel: „Ich fliege morgen mit meinem Freund mit.“ oder „Ich hoffe, dass das Paket morgen mitfliegt.“

„Mitfliegen“ wird häufig in folgenden Kontexten verwendet:

  1. 1Reisen: Wenn man mit Freunden, Familie oder Kollegen verreist und alle denselben Flug nehmen.

Beispiel: „Wir fliegen nächste Woche nach Spanien, möchtest du mitfliegen?“

  1. 1Transport: Wenn man ein Tier oder Frachtgut in einem Flugzeug transportiert.

Beispiel: „Der Hund muss in der Kabine mitfliegen.“

  1. 1Luftfahrt: Wenn man als Passagier in einem Flugzeug sitzt, das von einem Piloten gesteuert wird.

Beispiel: „Ich durfte als Kind einmal im Cockpit mitfliegen.“

  1. 1Übertragener Sinn: Seltener kann es auch bedeuten, dass etwas mit einer Entwicklung oder einem Trend „mitgeht“. Dies ist jedoch eher unüblich und weniger gebräuchlich als die wörtliche Bedeutung.

Es gibt einige Wörter, die ähnliche Bedeutungen haben, aber feine Unterschiede aufweisen:

  • Fliegen: Dies ist das allgemeine Verb für die Fortbewegung durch die Luft. „Mitfliegen“ impliziert immer eine Begleitung oder Teilnahme.
  • Begleiten: Dieses Wort ist allgemeiner und kann auch zu Fuß, per Auto oder Zug gelten. „Mitfliegen“ ist spezifisch für die Luftfahrt.
  • Mitfahren: Dies bedeutet, in einem Fahrzeug (Auto, Zug, Bus) mit einer anderen Person mitzufahren. Es ist das Pendant zu „mitfliegen“ für Landverkehrsmittel.
  • Mitgehen: Dieses Verb hat oft eine informelle Bedeutung von „teilnehmen“ oder „zustimmen“, kann aber auch bedeuten, dass etwas mit einer anderen Sache passiert (z.B. „Die Farbe geht nicht mit dem Stoff mit“). Im Kontext von Reisen ist es weniger gebräuchlich als „mitfliegen“ oder „mitfahren“.

مثال‌ها

1

Wir fliegen nächste Woche nach Italien. Möchtest du mit uns mitfliegen?

everyday

We're flying to Italy next week. Would you like to fly with us?

2

Der Pilot erlaubte den Mechanikern, bei einem Testflug mitzufliegen.

formal

The pilot allowed the mechanics to fly along on a test flight.

3

Hey, wir fliegen am Samstag nach Mallorca! Bock, mitzufliegen?

informal

Hey, we're flying to Mallorca on Saturday! Wanna come along?

4

Die Forschungsdelegation wird auf Einladung der Universität mitfliegen.

academic

The research delegation will fly along at the invitation of the university.

ترکیب‌های رایج

mit jemandem mitfliegen to fly with someone
mit dem Flugzeug mitfliegen to fly along on the plane
jemanden mitfliegen lassen to let someone fly along

عبارات رایج

Möchtest du mitfliegen?

Would you like to fly along?

Ich fliege morgen mit.

I'm flying along tomorrow.

Kann ich bei dir mitfliegen?

Can I fly with you?

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

mitfliegen vs mitfahren

'Mitfahren' means to travel *with* someone in a land vehicle (car, train, bus), whereas 'mitfliegen' specifically refers to traveling by air.

mitfliegen vs fliegen

'Fliegen' is the general verb for flying. 'Mitfliegen' implies flying *together with* someone or as a passenger accompanying others.

الگوهای دستوری

mit + Dativ + mitfliegen (z.B. Ich fliege mit meinem Freund mit.) mitfliegen + in + Dativ (z.B. Sie fliegt im Helikopter mit.) mitfliegen + als + Nominativ (z.B. Er fliegt als Testpilot mit.)

How to Use It

نکات کاربردی

The verb 'mitfliegen' is commonly used in everyday conversations about travel plans. It is a separable verb, so the prefix 'mit-' often appears at the end of the sentence in main clauses. Ensure you use the correct form depending on the subject and tense.


اشتباهات رایج

A common mistake is confusing 'mitfliegen' with 'mitfahren'. Remember 'fliegen' is for air travel, while 'fahren' is for ground or sea travel. Also, remember to separate the prefix 'mit-' in main clauses.

Tips

💡

Think 'fly together' or 'hitch a ride'

Remember that 'mit-' means 'with'. So, 'mitfliegen' is about flying *with* someone or something else.

⚠️

Distinguish from 'mitfahren'

Be careful not to confuse 'mitfliegen' (flying) with 'mitfahren' (traveling by car, train, etc.).

🌍

Shared travel experiences

In German culture, 'mitfliegen' often implies a shared experience and planning, especially when inviting someone.

ریشه کلمه

The word 'mitfliegen' is a straightforward compound of the German prefix 'mit-' (meaning 'with', 'together') and the verb 'fliegen' (meaning 'to fly'). It literally translates to 'to fly with'.

بافت فرهنگی

Inviting someone to 'mitfliegen' can signify a close relationship or a generous offer, especially if the person offering the ride is covering costs or has arranged the transport.

راهنمای حفظ

Imagine you are 'flying with' a friend ('mit') on a plane. The 'mit-' prefix clearly indicates you are not flying alone.

سوالات متداول

4 سوال

Meistens ja. Es beschreibt die Aktion, physisch in einem Flugzeug oder Luftfahrzeug zusammen mit anderen zu sein. Eine übertragene Bedeutung ist selten und weniger gebräuchlich.

„Fliegen“ ist die allgemeine Tätigkeit des Fliegens. „Mitfliegen“ betont, dass man zusammen mit jemand anderem fliegt oder als Passagier in einem Flugzeug ist.

Ja, wenn das Tier in einem Flugzeug transportiert wird, kann man sagen, dass es „mitfliegt“. Dies bezieht sich auf den Transport des Tieres.

Ja, „mitfliegen“ ist ein trennbares Verb. Die Vorsilbe „mit-“ wird im Hauptsatz vom Verb getrennt und steht am Ende, z.B. „Ich fliege morgen mit.“

خودت رو بسنج

fill blank

Wir fliegen am Freitag nach Berlin. Kommst du auch mit uns ______?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: fliegen

Da die Reise nach Berlin per Flugzeug stattfindet, ist „fliegen“ die korrekte Ergänzung.

multiple choice

Mein Hund kann leider nicht im Passagierraum ______.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mitfliegen

Da es sich um einen Flug handelt, ist „mitfliegen“ das passende Verb für den Transport des Hundes.

sentence building

mit / morgen / Sie / ihm / fliegt

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Morgen fliegt sie mit ihm mit.

Dies ist ein trennbares Verb. „Morgen“ steht am Anfang, das konjugierte Verb „fliegt“ folgt, dann das Subjekt „sie“, und die Vorsilbe „mit“ steht am Ende des Satzes.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!