At the A1 level, learning the word 'die Post' is essential for basic survival vocabulary in a German-speaking country. You need to know this word to understand simple, everyday situations. First, it means the physical mail you receive at home. You will learn to recognize and use simple sentences like 'Die Post ist da' (The mail is here) or 'Ist Post für mich da?' (Is there mail for me?). Second, it means the post office building. You need to know how to say you are going there. The most important phrase to memorize is 'zur Post gehen' (to go to the post office). For example, 'Ich gehe zur Post' (I am going to the post office). You don't need to worry about complex grammar yet, just memorize 'zur Post' as a fixed phrase. You will also learn that the person who brings the mail is 'der Postbote'. At this level, focus on the practical, physical aspects of the word. Don't try to count it (don't say 'eine Post'), just treat it like the word 'water'. It is a feminine noun, so it uses 'die' in the nominative case. Practice asking where the post office is: 'Wo ist die Post, bitte?' (Where is the post office, please?). This is a crucial question for any beginner navigating a new city.
At the A2 level, your ability to use 'die Post' expands into describing daily routines and running errands. You are no longer just asking where it is; you are explaining what you do there. You will learn to use the dative case to describe location: 'Ich bin auf der Post' (I am at the post office). You will also start using it with the preposition 'mit' to describe how something is sent: 'Ich schicke das Paket mit der Post' (I am sending the package by mail). Remember that 'mit' always takes the dative case, so it becomes 'mit der Post'. At this level, you should also be able to distinguish 'die Post' (the collective mail) from specific items like 'der Brief' (the letter) and 'das Paket' (the package). You can form sentences like 'Ich muss zur Post gehen, weil ich Briefmarken kaufen möchte' (I have to go to the post office because I want to buy stamps). You will also understand basic instructions related to mail, such as reading a notice that says you have a package waiting at the post office. Your vocabulary around the topic grows to include words like Briefkasten (mailbox) and Briefmarke (stamp).
At the B1 level, you can handle more complex and potentially problematic situations involving 'die Post'. You are expected to be able to explain issues, such as a lost package or a delayed letter. You can use phrases like 'Ich warte schon seit einer Woche auf die Post' (I have been waiting for the mail for a week). You will also understand the difference between the physical post office and the postal service as an institution. For example, you can say 'Die Post streikt heute' (The postal service is on strike today). At this level, you should be comfortable with regional variations, understanding that someone from Bavaria or Austria might say 'Ich gehe auf die Post' instead of 'zur Post'. You can also engage in discussions about the reliability of the mail service or the cost of postage (das Porto). You will encounter the word in more formal contexts, such as official letters stating 'Bitte senden Sie die Dokumente per Post' (Please send the documents by mail). You are also capable of understanding the idiom 'Da geht die Post ab!' and using it correctly to describe a lively party or event.
At the B2 level, your understanding of 'die Post' moves beyond personal errands and into broader societal and logistical discussions. You can discuss the privatization of the postal service, comparing the old state-run 'Bundespost' with the modern, privatized 'Deutsche Post AG'. You possess the vocabulary to talk about logistics, tracking (Sendungsverfolgung), and the impact of e-commerce on postal workers. You can express complex opinions, such as 'Trotz der Digitalisierung bleibt die Post ein unverzichtbarer Bestandteil der Infrastruktur' (Despite digitalization, the postal service remains an indispensable part of the infrastructure). You understand the nuances of formal written German, easily comprehending phrases like 'auf dem Postweg' in bureaucratic correspondence. You can also differentiate between the feminine 'die Post' (the mail/service) and the masculine anglicism 'der Post' (a social media post), ensuring you use the correct gender and plural forms in conversation. Your fluency allows you to use related compound nouns effortlessly, such as Postleitzahl (postal code), Postgeheimnis (privacy of correspondence), and Postfach (PO box), integrating them naturally into complex sentence structures.
At the C1 level, you have a near-native command of the word 'die Post' and its extensive semantic field. You can analyze and debate the socio-economic impacts of the postal industry, such as the working conditions of parcel couriers or the environmental footprint of global shipping. You can read and fully comprehend complex articles in newspapers like Der Spiegel or Die Zeit discussing the strategic business moves of the Deutsche Post DHL Group. You are adept at using high-level idiomatic expressions and metaphors related to the postal service. You understand historical references and can discuss the evolution of communication, contrasting the slow, deliberate nature of physical 'Post' with the instantaneous nature of digital media. You can write highly formal business letters or academic essays using precise terminology, flawlessly employing phrases like 'Die postalische Zustellung erwies sich als ineffizient' (The postal delivery proved to be inefficient). You recognize subtle irony or cultural critiques related to the bureaucracy of the post office, a common trope in German literature and cabaret.
At the C2 level, your mastery of 'die Post' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You possess a deep understanding of the historical and cultural significance of the postal service in the German-speaking world. You can discuss the historical monopoly of the Thurn und Taxis family, who essentially founded the modern European postal system, and how this shaped European communication networks. You understand archaic or literary uses of the word found in classic German literature, such as in the works of Goethe or Schiller, where the arrival of the 'Postkutsche' was a major plot device. You can effortlessly navigate the most complex bureaucratic jargon related to postal regulations and telecommunications law. You use the word playfully and creatively, inventing compound nouns or manipulating idioms for rhetorical effect in debates or creative writing. Your understanding encompasses not just the linguistic mechanics of the word, but its entire cultural, historical, and economic resonance within the DACH region (Germany, Austria, Switzerland).

Post, die در ۳۰ ثانیه

  • Refers to the physical mail (letters, packages) you receive daily.
  • Refers to the post office building where you send items.
  • Refers to the postal service or company (like Deutsche Post).
  • Used in idioms like 'Da geht die Post ab' (The party is wild).

The German noun die Post is an incredibly versatile and fundamental word in the German language, encompassing several distinct but closely related meanings that are essential for everyday communication. At its most basic level, die Post refers to the mail or the post itself—the physical letters, packages, parcels, and postcards that are delivered to your home or office. When you check your mailbox in the morning, you are looking for die Post. However, the meaning extends far beyond just the physical items. It also refers to the postal service or the institution responsible for delivering these items, most notably Deutsche Post in Germany, Die Schweizerische Post in Switzerland, or Österreichische Post in Austria. Furthermore, the word is commonly used to designate the physical building or location where postal services are rendered—the post office. Understanding these three primary dimensions—the items, the institution, and the location—is crucial for mastering this word.

Meaning 1: The Mail (Physical Items)
This refers to the letters and packages themselves. It is used as an uncountable noun in this context. You cannot say 'eine Post' to mean one letter; instead, you use 'ein Brief'.

Ist heute schon Post, die gekommen?

When discussing the postal institution, the word takes on a corporate or governmental nuance. Historically, the postal service was a state-run monopoly, deeply intertwined with the telecommunications sector (hence the historical 'Bundespost'). Today, even though it is privatized, the cultural footprint remains massive. The yellow color of the Deutsche Post is iconic, and the horn symbol (Posthorn) is universally recognized across German-speaking Europe.

Meaning 2: The Institution
The company or state service that handles logistics and delivery. Often capitalized as part of a proper noun, like Deutsche Post.

Er arbeitet seit zwanzig Jahren bei der Post, die.

The third major meaning is the physical post office. This is where you go to buy stamps (Briefmarken), send a package (ein Paket aufgeben), or pick up a missed delivery. The prepositions used with this meaning can vary by region, which adds a layer of complexity for learners.

Meaning 3: The Post Office
The physical building. You go 'zur Post' (to the post office) to conduct your mailing business.

Ich muss schnell zur Post, die gehen, bevor sie schließt.

Beyond these literal meanings, die Post appears in numerous idiomatic expressions. For example, 'Da geht die Post ab!' is a colloquial way of saying 'Things are really happening there!' or 'The party is wild!' This idiom stems from the days of the stagecoach (Postkutsche), where the departure of the mail coach was a significant, bustling event in a town. Understanding the historical context of the word enriches your appreciation of its modern usage. The word is feminine, so it always takes the article 'die' in the nominative and accusative cases, 'der' in the dative and genitive cases. Plural forms exist (die Posten), but they are rarely used in the context of mail, usually referring instead to outposts or items on a list. Therefore, focus your learning on the singular feminine form. By mastering die Post, you unlock a vital piece of everyday German vocabulary that bridges historical tradition with modern logistics.

Die Post, die wird heutzutage oft von privaten Kurierdiensten unterstützt.

Wir haben viel Post, die nach dem Urlaub im Briefkasten gefunden.

Using die Post correctly in German requires a solid understanding of prepositions, cases, and the specific context in which the word is being applied. Because the word has three distinct meanings—the mail itself, the institution, and the physical post office—the grammatical structures surrounding it change accordingly. Let us first examine how to use die Post when referring to the physical mail. In this context, it is treated as an uncountable mass noun, similar to 'water' or 'sand'. You cannot count it directly. If you want to express quantity, you use words like 'viel' (much) or 'wenig' (little).

Using 'Post' as Mail
Use it without an indefinite article. Correct: 'Ich habe Post.' Incorrect: 'Ich habe eine Post.'

Hast du heute schon die Post, die geholt?

When referring to the post office as a destination, the choice of preposition is critical. In standard High German (Hochdeutsch), the most common and universally correct preposition to indicate movement toward the post office is 'zu'. Because 'Post' is feminine, 'zu der' contracts to 'zur'. Therefore, you say 'Ich gehe zur Post'. However, regional variations exist. In southern Germany, Austria, and Switzerland, it is very common to hear 'auf die Post gehen'. This uses the two-way preposition 'auf' with the accusative case to indicate direction.

Going to the Post Office
Standard: zur Post (zu + der, Dative). Regional: auf die Post (auf + die, Accusative).

Ich fahre schnell zur Post, die, um das Paket abzugeben.

When you are already at the post office, indicating location, you use the dative case. With 'zu', this doesn't really work for location, so you switch to 'auf' or 'in'. 'Auf der Post' is widely used across all regions to mean 'at the post office'. 'In der Post' can also be used, especially if you want to emphasize being inside the building, but 'auf der Post' is more idiomatic for conducting postal business.

Being at the Post Office
Location requires the Dative case. Use 'auf der Post' or 'in der Post'.

Er arbeitet schon den ganzen Morgen auf der Post, die.

Another crucial usage is with the preposition 'mit' (with/by). When you send something by mail, you use 'mit der Post'. This is a fixed expression and always takes the dative case. You can say 'Ich schicke das Buch mit der Post' (I am sending the book by mail). Furthermore, when discussing employment, if someone works for the postal service, you use 'bei'. 'Er arbeitet bei der Post' means he works for the postal service. This treats the postal service as a company or institution. Understanding these prepositional nuances—zur, auf, in, mit, bei—is the key to using die Post fluently and naturally in any German conversation. Practice these combinations until they become second nature.

Bitte schicken Sie mir die Unterlagen mit der Post, die zu.

Mein Onkel war dreißig Jahre lang bei der Post, die angestellt.

The word die Post is ubiquitous in the German-speaking world, echoing through various facets of daily life, business, and culture. You will hear it first and foremost in domestic settings. Every morning, millions of households check their mailboxes (Briefkästen), prompting the classic question: 'War die Post schon da?' (Has the mail been here yet?). This simple phrase is a staple of morning routines and small talk among neighbors. In apartment buildings, you might hear complaints or discussions about the mail carrier (der Postbote / die Postbotin) and whether the mail was delivered on time or left with a neighbor.

Domestic Life
Everyday conversations about receiving letters, bills, or packages at home.

Schau mal bitte nach, ob Post, die im Briefkasten ist.

In the business world, die Post remains highly relevant despite the digital age. Offices have a 'Posteingang' (inbox/incoming mail) and 'Postausgang' (outbox/outgoing mail). Administrative assistants and secretaries frequently manage the daily mail, sorting through invoices, contracts, and official correspondence. You will hear phrases like 'Die Post muss heute noch raus' (The mail has to go out today) to indicate urgency in sending physical documents. Furthermore, in the era of e-commerce, the concept of the post office has merged with parcel delivery. When returning an online order, you will often hear people say they need to take their 'Retoure' (return package) 'zur Post'.

Business and E-Commerce
Managing incoming/outgoing documents and handling online shopping returns.

Ich muss dieses Paket für Amazon noch schnell zur Post, die bringen.

You will also encounter the word in bureaucratic and official contexts. In Germany, many official matters—such as communicating with the tax office (Finanzamt), health insurance (Krankenkasse), or local government (Bürgeramt)—still rely heavily on physical mail. 'Auf dem Postweg' (via the postal route) is a formal phrase you will read in official letters, instructing you to submit original documents by mail rather than via email. This highlights the legal and formal weight that physical mail still carries in German society.

Official Bureaucracy
Formal communications with government agencies that require physical letters.

Bitte senden Sie uns das unterschriebene Formular auf dem Post, dieweg zu.

Culturally, the word appears in idioms and media. The phrase 'Ab geht die Post!' is used to express excitement when a party starts or when a situation suddenly becomes lively or chaotic. You might hear this at a concert, a football match, or a lively gathering. Additionally, historical references to the 'Postkutsche' (stagecoach) or the 'Posthorn' (post horn) appear in literature, folk songs, and historical documentaries, reminding German speakers of the deep historical roots of their postal system. Even in the digital realm, the word survives in 'E-Post' (electronic mail, though 'E-Mail' is far more common) and 'Postfach' (PO Box or email inbox). Therefore, whether you are dealing with a neighbor, a boss, a government official, or a friend at a party, die Post is a word you will hear continuously.

Wenn der DJ dieses Lied spielt, dann geht hier richtig die Post, die ab!

Er hat ein eigenes Fach bei der Post, die gemietet.

When learning the word die Post, non-native speakers frequently stumble over a few specific grammatical and semantic hurdles. The most prevalent mistake is treating die Post as a countable noun when referring to the mail itself. English speakers, for instance, might translate 'I received a mail' (meaning a letter) directly into German as 'Ich habe eine Post bekommen'. This is fundamentally incorrect in German. Die Post as a collection of delivered items is strictly uncountable. If you want to refer to a single item, you must use the specific word for that item: 'ein Brief' (a letter), 'ein Paket' (a package), or 'eine Postkarte' (a postcard). You can only say 'Ich habe Post bekommen' (I received mail).

Mistake 1: Counting the Uncountable
Never say 'eine Post' or 'zwei Posten' when referring to letters. Use 'Briefe' instead.

FALSCH: Ich schreibe dir eine Post. RICHTIG: Ich schreibe dir einen Brief. Post, die

Another major area of confusion revolves around prepositions, specifically when expressing movement to the post office versus location at the post office. Learners often use 'in die Post gehen' to mean 'going to the post office'. While technically understandable (meaning walking into the building), the idiomatic standard is 'zur Post gehen' (to the post office). Conversely, when expressing location, learners might say 'Ich bin zu der Post', which is incorrect for location. You must use the dative case with a location preposition: 'Ich bin auf der Post' or 'Ich bin in der Post'. Mixing up these prepositions of direction and location is a classic A2/B1 level error.

Mistake 2: Wrong Prepositions
Direction: zur Post (or auf die Post). Location: auf der Post (or in der Post).

FALSCH: Ich bin zur Post (meaning location). RICHTIG: Ich bin auf der Post, die.

A third common mistake is confusing the German word 'Post' with the English word 'post' in the context of the internet. In English, you 'write a post' on social media or a blog. In German, while the anglicism 'der Post' (masculine!) is used for social media, it is a completely different word grammatically from 'die Post' (feminine). If you say 'Ich habe die Post auf Facebook gelesen', a German speaker will imagine you reading your physical mail while browsing Facebook. You must say 'Ich habe den Post auf Facebook gelesen' (using the masculine gender for the English loanword). This gender distinction is vital to separate the traditional postal service from modern digital interactions.

Mistake 3: Social Media Confusion
Physical mail is 'die Post' (feminine). A social media post is 'der Post' (masculine, English pronunciation).

Achtung: Der Facebook-Beitrag heißt 'der Post', nicht 'die Post, die'.

Finally, learners sometimes misuse the phrase 'mit der Post'. When sending something, you must use 'mit der Post schicken'. Do not translate the English 'by mail' literally as 'durch Post' or 'von Post'. The fixed prepositional phrase is always 'mit der' followed by the dative feminine form. By paying close attention to countability, prepositions of location vs. direction, gender (when dealing with loanwords), and fixed phrases, you can easily avoid these common pitfalls and sound much more like a native speaker.

FALSCH: Ich sende es durch Post. RICHTIG: Ich sende es mit der Post, die.

Er hat vergessen, die Post, die aus dem Briefkasten zu nehmen.

To fully grasp the nuances of die Post, it is helpful to explore its semantic field—the words that are similar, related, or often used in conjunction with it. The most immediate related word is der Brief (the letter). While die Post refers to the collective mail, der Brief is the specific, individual item containing written correspondence. If you write to a friend, you write 'einen Brief'. If you receive five letters, you have received 'viel Post'. Understanding this part-to-whole relationship is essential. Another crucial word is das Paket (the package or parcel). This refers to a larger, usually boxed item sent through the mail. A smaller package is often called das Päckchen. Both are components of what makes up die Post.

Specific Mail Items
Der Brief (letter), das Paket (package), das Päckchen (small parcel), die Postkarte (postcard).

Die Post, die bestand heute nur aus Rechnungen und einem kleinen Paket.

Another highly relevant term is die Sendung. This translates broadly to 'shipment', 'consignment', or 'delivery'. It is a more formal and logistical term than die Post. You will often see 'Sendung' on tracking websites (Sendungsverfolgung). While die Post feels everyday and domestic, die Sendung feels commercial and administrative. Similarly, die Zustellung refers specifically to the act of delivery. If a package cannot be delivered, you might get a notice of 'erfolglose Zustellung' (unsuccessful delivery). These words are part of the vocabulary you need when interacting with the postal system on a technical level.

Logistical Terms
Die Sendung (shipment/item), die Zustellung (the act of delivery), das Porto (postage).

Die Zustellung der Post, die verzögert sich wegen des Streiks.

When discussing the people and companies involved, we look at words like der Kurier (the courier) or der Paketdienst (parcel service). While Deutsche Post is the traditional state-associated entity, modern logistics involve many private companies (like DHL, Hermes, DPD). These are often referred to as Paketdienste rather than 'die Post', although colloquially, people might still say 'die Post ist da' even if it's a private courier delivering a package. The person delivering the mail is der Postbote or die Postbotin, also traditionally known as der Briefträger (literally: the letter carrier). In Austria, the term der Postfuchs is sometimes used colloquially, though less common today.

People and Services
Der Postbote / Briefträger (mail carrier), der Kurierdienst (courier service).

Der Postbote bringt jeden Morgen pünktlich die Post, die.

Finally, in the digital realm, we have die E-Mail. While obviously related in function to physical mail, the German language has fully adopted the English term. You do not usually say 'elektronische Post' in everyday conversation, though the term 'E-Post' was heavily marketed by Deutsche Post for a specific secure digital communication service. By distinguishing between the collective 'Post', the specific 'Brief', the formal 'Sendung', and the modern 'E-Mail', you build a robust and precise vocabulary for all forms of correspondence and delivery in German.

Ich erwarte eine wichtige Sendung mit der heutigen Post, die.

Viele Leute schreiben keine Briefe mehr, sondern schicken alles per E-Mail statt mit der Post, die.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Two-way prepositions (Wechselpräpositionen) with 'auf' and 'in'.

The dative case after 'mit' (mit der Post).

The dative case after 'bei' (bei der Post arbeiten).

Uncountable nouns (Massennomen) and how to express quantity.

Contractions of prepositions and articles (zu + der = zur).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Wo ist die Post?

Where is the post office?

'Wo ist' is used to ask for locations. 'Die Post' is the subject in the nominative case.

2

Ich gehe zur Post.

I am going to the post office.

'zur' is a contraction of 'zu der' (dative feminine), indicating direction.

3

Die Post ist da.

The mail is here.

'da sein' means to be present or to have arrived.

4

Ist Post für mich da?

Is there mail for me?

'Post' is used without an article here because it refers to the uncountable concept of mail.

5

Ich habe keine Post.

I have no mail.

'keine' negates the feminine noun 'Post'.

6

Die Post schließt um 18 Uhr.

The post office closes at 6 PM.

'schließt' is the third-person singular of 'schließen' (to close).

7

Das ist die Post.

That is the post office / the mail.

Simple identification using the nominative case.

8

Wir warten auf die Post.

We are waiting for the mail.

'warten auf' requires the accusative case ('die Post').

1

Ich muss heute Nachmittag auf die Post gehen.

I have to go to the post office this afternoon.

'auf die Post' is a common regional alternative to 'zur Post' for direction (accusative).

2

Er arbeitet bei der Post.

He works at the post office / for the postal service.

'bei' takes the dative case ('der Post') to indicate employment at a company.

3

Ich schicke das Geschenk mit der Post.

I am sending the gift by mail.

'mit' takes the dative case to indicate the means of transport.

4

Gibt es hier eine Post in der Nähe?

Is there a post office nearby?

'Gibt es' requires the accusative case ('eine Post').

5

Die Post wird jeden Morgen um neun Uhr geliefert.

The mail is delivered every morning at nine o'clock.

Passive voice construction: 'wird ... geliefert'.

6

Ich habe viel Post nach meinem Urlaub bekommen.

I received a lot of mail after my vacation.

'viel' is used without an ending because 'Post' is uncountable here.

7

Holen Sie bitte die Post aus dem Briefkasten.

Please fetch the mail from the mailbox.

Formal imperative 'Holen Sie'.

8

Auf der Post war heute eine lange Schlange.

There was a long line at the post office today.

'Auf der Post' indicates location (dative).

1

Können Sie mir sagen, wann die Post aufmacht?

Can you tell me when the post office opens?

Indirect question causing the verb 'aufmacht' to move to the end.

2

Mein Paket ist auf dem Postweg verloren gegangen.

My package got lost in the mail.

'auf dem Postweg' is a fixed formal expression meaning 'in transit via mail'.

3

Die Post streikt, deshalb kommen die Briefe später.

The postal service is striking, therefore the letters are arriving later.

'deshalb' is an adverb connecting two main clauses, causing verb-subject inversion.

4

Ich erledige meine Bankgeschäfte oft direkt bei der Post.

I often do my banking directly at the post office.

In Germany, the Postbank is often located within the post office.

5

Da geht wirklich die Post ab!

Things are really happening there! / It's a great party!

A common idiom. 'abgehen' means to start or take off.

6

Bitte senden Sie die Unterlagen per Post, nicht per E-Mail.

Please send the documents by mail, not by email.

'per Post' is an alternative to 'mit der Post', often used in business.

7

Der Briefträger hat die Post beim Nachbarn abgegeben.

The mail carrier left the mail with the neighbor.

'abgeben bei' means to drop off with someone (dative).

8

Ich muss das Porto für diesen Brief auf der Post erfragen.

I have to ask for the postage for this letter at the post office.

'erfragen' means to find out by asking.

1

Die Privatisierung der Post hat zu großen Veränderungen in der Logistikbranche geführt.

The privatization of the postal service has led to major changes in the logistics industry.

Genitive case: 'der Post' (of the postal service).

2

Trotz der zunehmenden Digitalisierung bleibt die klassische Post für offizielle Dokumente unerlässlich.

Despite increasing digitalization, traditional mail remains essential for official documents.

'Trotz' takes the genitive case ('der zunehmenden Digitalisierung').

3

Er hat sich bei der Post über die verspätete Zustellung beschwert.

He complained to the postal service about the delayed delivery.

'sich beschweren bei' (dative) 'über' (accusative).

4

Die Postleitzahl ist zwingend erforderlich, damit die Post richtig zugeordnet werden kann.

The postal code is absolutely necessary so that the mail can be assigned correctly.

'damit' introduces a subordinate clause of purpose.

5

Viele ländliche Postfilialen wurden in den letzten Jahren aus Rentabilitätsgründen geschlossen.

Many rural post office branches have been closed in recent years for profitability reasons.

Passive voice in the Präteritum: 'wurden ... geschlossen'.

6

Das Postgeheimnis ist im Grundgesetz verankert und schützt die Vertraulichkeit von Briefen.

The privacy of correspondence is anchored in the Basic Law and protects the confidentiality of letters.

'Postgeheimnis' is a key legal compound noun.

7

Wir bitten um Zusendung der Originaldokumente auf dem Postweg.

We request the sending of the original documents by mail.

Highly formal business German phrasing.

8

Die Deutsche Post ist heute ein weltweit agierender Logistikkonzern.

Deutsche Post is today a globally operating logistics corporation.

'weltweit agierend' is a present participle used as an adjective.

1

Die Monopolstellung der Post wurde Ende der neunziger Jahre sukzessive abgebaut.

The monopoly position of the postal service was gradually dismantled at the end of the nineties.

Advanced passive construction with 'sukzessive' (gradually).

2

In Anbetracht der schwindenden Briefmengen muss die Post ihr Geschäftsmodell stetig evaluieren.

In view of the dwindling letter volumes, the postal service must constantly evaluate its business model.

'In Anbetracht' takes the genitive case ('der schwindenden Briefmengen').

3

Die flächendeckende postalische Grundversorgung ist ein politisch hochbrisantes Thema.

The nationwide basic postal service is a politically highly explosive topic.

Complex noun phrase: 'Die flächendeckende postalische Grundversorgung'.

4

Es entbehrt nicht einer gewissen Ironie, dass die Post nun verstärkt auf digitale Dienstleistungen setzt.

It is not without a certain irony that the postal service is now increasingly focusing on digital services.

'Es entbehrt nicht einer gewissen Ironie' is a sophisticated rhetorical phrase requiring the genitive.

5

Der Posten des Postministers wurde im Zuge der Privatisierung obsolet.

The position of Minister of Posts became obsolete in the course of privatization.

Play on words between 'Posten' (position) and 'Post' (postal service).

6

Die Zusteller ächzen unter der enormen Arbeitsbelastung, die das florierende Online-Geschäft der Post beschert.

The delivery workers are groaning under the enormous workload that the flourishing online business brings to the postal service.

Relative clause modifying 'Arbeitsbelastung'.

7

Eine rechtsverbindliche Kündigung bedarf nach wie vor der Schriftform und muss postalisch zugestellt werden.

A legally binding termination still requires the written form and must be delivered by mail.

'bedarf' takes the genitive case ('der Schriftform').

8

Das gelbe Posthorn ist ein ikonisches Symbol, das tief im kollektiven Gedächtnis verwurzelt ist.

The yellow post horn is an iconic symbol deeply rooted in the collective memory.

Advanced vocabulary: 'kollektives Gedächtnis', 'verwurzelt'.

1

Die Thurn-und-Taxis-Post revolutionierte das europäische Nachrichtenwesen und legte den Grundstein für die moderne Logistik.

The Thurn und Taxis postal service revolutionized European communication and laid the foundation for modern logistics.

Historical context requiring specific proper nouns.

2

Man kann die sozioökonomische Bedeutung der Postkutschen-Ära für die Vernetzung der europäischen Metropolen kaum überschätzen.

One can hardly overestimate the socio-economic significance of the stagecoach era for the networking of European metropolises.

Highly academic sentence structure and vocabulary.

3

In der Literatur der Romantik fungiert die ankommende Post oft als Katalysator für dramatische Wendungen.

In Romantic literature, the arriving mail often acts as a catalyst for dramatic turns.

Literary analysis terminology: 'fungiert als', 'Katalysator'.

4

Die Novellierung des Postgesetzes zielt darauf ab, den Spagat zwischen Universaldienstleistung und wirtschaftlicher Rentabilität zu meistern.

The amendment of the Postal Act aims to master the balancing act between universal service and economic profitability.

Legal and political jargon: 'Novellierung', 'Spagat meistern'.

5

Die postalische Infrastruktur erwies sich in Krisenzeiten stets als Resilienzfaktor par excellence.

The postal infrastructure has always proven to be a resilience factor par excellence in times of crisis.

Use of foreign loanwords ('Resilienzfaktor', 'par excellence') typical of C2.

6

Das ehemals hoheitliche Privileg der Postbeförderung ist längst den Mechanismen des freien Marktes gewichen.

The formerly sovereign privilege of mail transport has long since given way to the mechanisms of the free market.

'weichen' takes the dative case ('den Mechanismen').

7

Die Semantik des Wortes 'Post' hat im Zuge der digitalen Disruption eine bemerkenswerte Metamorphose durchlaufen.

The semantics of the word 'Post' have undergone a remarkable metamorphosis in the wake of digital disruption.

Linguistic analysis terminology.

8

Wenn im übertragenen Sinne 'die Post abgeht', manifestiert sich darin ein archaisches Bedürfnis nach entfesselter Dynamik.

When, in a figurative sense, 'the mail goes off' (the party starts), an archaic need for unleashed dynamics manifests itself therein.

Deconstruction of an idiom using philosophical vocabulary.

ترکیب‌های رایج

zur Post gehen
auf der Post sein
mit der Post schicken
Post bekommen
die Post austragen
die Post holen
bei der Post arbeiten
per Post senden
elektronische Post
gelbe Post

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Post, die vs der Brief (the letter - a specific item of mail)

Post, die vs der Post (the social media post - masculine gender)

Post, die vs der Pfosten (the wooden/metal pole)

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Post, die vs

Post, die vs

Post, die vs

Post, die vs

Post, die vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

context

Everyday life, logistics, administration.

nuances

Can refer to the physical item, the building, or the abstract institution.

frequency

Extremely high (Top 1000 words).

اشتباهات رایج
  • Saying 'Ich habe eine Post bekommen' instead of 'Ich habe einen Brief bekommen' or 'Ich habe Post bekommen'.
  • Using 'in die Post gehen' instead of 'zur Post gehen' when meaning 'going to the post office'.
  • Confusing the feminine 'die Post' (mail) with the masculine 'der Post' (social media post).
  • Translating 'by mail' literally as 'durch Post' instead of the correct 'mit der Post' or 'per Post'.
  • Using the plural 'die Posten' to mean 'the mails' or 'the letters'. 'Posten' usually means 'items' or 'guard posts'.

نکات

Uncountable Noun

Treat 'Post' (when meaning mail) as an uncountable mass noun. Do not use plural forms or indefinite articles with it. Use 'viel' or 'wenig' to express quantity.

Direction vs Location

Use 'zur Post' for direction (I am going to). Use 'auf der Post' for location (I am at). Mixing these up is a common error.

Brief vs Post

Always use 'Brief' when referring to a specific piece of paper in an envelope. Use 'Post' for the general pile of mail you receive.

Party Time

Memorize 'Da geht die Post ab!' It's a fun, native-sounding phrase to use when a party or event is really exciting.

The Posthorn

Look out for the symbol of a small brass horn. This is the 'Posthorn', the traditional symbol of postal services in German-speaking countries.

Formal Writing

In business emails, use 'auf dem Postweg' to request physical documents. It sounds highly professional and native.

Feminine vs Masculine

Remember: die Post (mail/office) vs der Post (social media). The gender completely changes the meaning of the word.

Compound Nouns

'Post' is a great prefix. Learn words like Postleitzahl (zip code), Postkarte (postcard), and Postfach (PO box) to expand your vocabulary quickly.

Regional Accents

If you travel to Bavaria or Austria, don't be confused if you hear 'auf die Post gehen'. It means exactly the same as 'zur Post gehen'.

Verbs with Post

Learn the key verbs: Post 'bekommen' (receive), Post 'holen' (fetch), and etwas 'mit der Post schicken' (send something by mail).

حفظ کنید

روش یادسپاری

The POSTman brings the POST to the POST office.

ریشه کلمه

From Italian 'posta' (station, relay), from Latin 'posita' (placed), referring to the stations where horses were changed for mail couriers.

بافت فرهنگی

It is considered a federal offense (Verletzung des Postgeheimnisses) to open someone else's mail in Germany. Mail is highly protected by the constitution.

In standard German, you go 'zur Post' (to the post office). In southern Germany, Austria, and Switzerland, it is very common to say 'auf die Post'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"War die Post heute schon da?"

"Weißt du, wo hier die nächste Post ist?"

"Ich muss ein Paket abholen, kommst du mit zur Post?"

"Schickst du noch echte Briefe mit der Post oder nur E-Mails?"

"Die Post wird auch immer teurer, oder?"

موضوعات نگارش

Wann hast du das letzte Mal einen handgeschriebenen Brief mit der Post verschickt?

Beschreibe deinen Besuch auf der Post. Was hast du dort gemacht?

Glaubst du, dass es in 50 Jahren noch die traditionelle Post geben wird?

Erzähle von einem Paket, auf das du lange warten musstest.

Was bedeutet das Sprichwort 'Da geht die Post ab' für dich?

سوالات متداول

10 سوال

No, this is a very common mistake. 'Die Post' refers to the mail collectively and is uncountable. If you want to talk about a single letter, you must use the word 'der Brief'. You can say 'Ich habe viel Post' (I have a lot of mail), but not 'Ich habe zwei Posten'.

Both are correct, but they depend on the region. In standard High German, 'zur Post' is the most common and universally understood way to say 'to the post office'. In southern Germany, Austria, and Switzerland, 'auf die Post' is widely used and perfectly acceptable in everyday speech.

Yes, all nouns in German are capitalized. Therefore, it is always written as 'die Post'. However, related adjectives like 'postalisch' or adverbs like 'postwendend' are written in lowercase unless they start a sentence.

This is a popular German idiom. It literally translates to 'There the mail goes off', but it means 'Things are really happening there' or 'The party is wild'. It is used to describe a lively, energetic, or chaotic situation, usually in a positive way.

If you mean you are employed by the postal service, you say 'Ich arbeite bei der Post'. The preposition 'bei' is used with companies and institutions. If you just mean you are physically sitting inside the building working on your laptop, you would say 'Ich arbeite in der Post'.

'Die Post' (feminine) is the traditional German word for mail, the post office, or the postal service. 'Der Post' (masculine) is an English loanword used in modern German to refer to a post on social media, like a Facebook or Instagram post. They are pronounced slightly differently (the English loanword often retains an English-sounding 'o').

The standard translation for 'by mail' is 'mit der Post'. For example, 'Ich schicke es mit der Post'. In formal or business contexts, you might also see 'per Post' or 'auf dem Postweg'.

A 'Postfach' is a P.O. Box (Post Office Box). It is a lockable box at the post office where you can receive mail instead of having it delivered to your home address. It is a compound noun made of 'Post' and 'Fach' (compartment).

The person who delivers the mail is called 'der Postbote' (male) or 'die Postbotin' (female). An older, but still understood term is 'der Briefträger' (literally: letter carrier).

Yellow (gelb) is the iconic color of the German postal service (Deutsche Post). Mailboxes, delivery vans, and the company logo are all bright yellow. In Switzerland, the postal service is also yellow, while in Austria it is yellow as well.

خودت رو بسنج 180 سوال

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!