schneiden
schneiden در ۳۰ ثانیه
- Literal meaning: To divide or sever an object using a sharp instrument like a knife or scissors.
- Grammar note: It is a strong verb with irregular past forms: schnitt (simple past) and geschnitten (perfect).
- Reflexive use: 'Sich schneiden' means to cut oneself, often requiring the dative case for body parts.
- Metaphorical uses: Can mean to edit media, intersect (geometry), or deliberately ignore someone socially.
- Literal Cutting
- The physical act of dividing an object, such as food or paper, using a sharp edge.
Ich muss das Brot schneiden.
- Metaphorical Cutting
- Using the concept of cutting to describe abstract actions, such as ignoring someone or editing media.
Der Regisseur muss den Film schneiden.
- Reflexive Usage
- Using the verb with a reflexive pronoun to indicate cutting oneself accidentally.
Autsch, ich habe mich geschnitten!
Er hat sich beim Rasieren geschnitten.
Bitte schneiden Sie das Bild aus.
- Present Tense
- Ich schneide, du schneidest, er/sie/es schneidet, wir schneiden, ihr schneidet, sie/Sie schneiden.
Jeden Morgen schneide ich frisches Brot.
- Perfect Tense
- Formed with the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'geschnitten'.
Hast du das Gemüse schon geschnitten?
- Reflexive Construction
- When you cut yourself, the grammar requires specific reflexive pronouns, often in the dative case if a body part is mentioned.
Pass auf, dass du dich nicht schneidest!
Sie hat sich beim Kochen in die Hand geschnitten.
Das Video muss noch geschnitten werden.
- In the Kitchen
- The most common place to hear 'schneiden' is during food preparation.
Kannst du bitte die Tomaten schneiden?
- At the Hairdresser
- Essential vocabulary for getting a haircut.
Ich möchte mir die Haare schneiden lassen.
- In Arts and Crafts
- Used when working with paper, fabric, or other materials.
Die Kinder schneiden Sterne aus Papier.
Der Schneider muss den Anzug passend schneiden.
Zwei parallele Linien schneiden sich nie.
- Conjugation Errors
- Treating 'schneiden' as a weak (regular) verb in the past tense.
Falsch: Ich schneidete. Richtig: Ich schnitt.
- Reflexive Pronoun Case
- Using the accusative instead of the dative when specifying a body part.
Falsch: Ich schneide mich den Finger. Richtig: Ich schneide mir in den Finger.
- Confusing with 'scheren'
- Using 'schneiden' for shearing animals.
Schafe werden geschoren, nicht geschnitten.
Er hackt das Holz, er schneidet es nicht.
Vergiss nicht, das Etikett abzuschneiden.
- Hacken (to chop)
- Used for forceful cutting with an axe or cleaver.
Er muss das Brennholz hacken, nicht schneiden.
- Scheren (to shear)
- Used specifically for removing the coat of an animal, like a sheep.
Im Frühling werden die Schafe geschoren, nicht geschnitten.
- Trennen (to separate)
- A more abstract term for dividing things, not necessarily requiring a tool.
Wir müssen den Müll trennen, nicht schneiden.
Der Blitz hat den Baum gespalten, nicht geschnitten.
Der Friseur wird meinen Pony etwas stutzen.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Strong Verb Conjugation (Ablaut)
Reflexive Verbs with Dative
Separable Prefix Verbs
Inseparable Prefix Verbs
Passive Voice (werden + Partizip II)
مثالها بر اساس سطح
Ich schneide das Brot mit dem Messer.
I cut the bread with the knife.
Present tense, 1st person singular. 'das Brot' is the accusative direct object.
Der Koch schneidet die Tomaten.
The chef cuts the tomatoes.
Present tense, 3rd person singular.
Wir schneiden das Papier für das Projekt.
We cut the paper for the project.
Present tense, 1st person plural.
Schneidest du bitte den Apfel?
Will you please cut the apple?
Question form, 2nd person singular informal.
Die Mutter schneidet den Kuchen.
The mother cuts the cake.
Present tense, 3rd person singular.
Er schneidet das Fleisch sehr klein.
He cuts the meat very small.
Use of adverb 'klein' to describe how it is cut.
Sie schneiden die Pizza in acht Stücke.
They cut the pizza into eight pieces.
Preposition 'in' + accusative to show the result of cutting.
Ich muss das Gemüse schneiden.
I have to cut the vegetables.
Infinitive form used with the modal verb 'muss'.
Ich habe mir in den Finger geschnitten.
I cut my finger.
Perfect tense, reflexive dative 'mir', preposition 'in' + accusative body part.
Hast du die Haare geschnitten?
Did you cut your hair?
Perfect tense question. 'geschnitten' is the past participle.
Der Friseur hat meine Haare sehr kurz geschnitten.
The hairdresser cut my hair very short.
Perfect tense with an adverb 'sehr kurz'.
Bitte schneide das Etikett ab.
Please cut off the label.
Imperative with the separable prefix verb 'abschneiden'.
Das Kind hat ein Herz aus Papier ausgeschnitten.
The child cut out a paper heart.
Perfect tense of the separable verb 'ausschneiden'.
Er schnitt das Brot in dicke Scheiben.
He cut the bread into thick slices.
Simple past tense (Präteritum) 'schnitt'.
Pass auf, das Messer ist scharf, du schneidest dich!
Watch out, the knife is sharp, you'll cut yourself!
Reflexive accusative 'dich' for a general warning.
Wir haben den ganzen Nachmittag Gemüse geschnitten.
We cut vegetables all afternoon.
Perfect tense used to describe a completed past activity.
Er hat beim Test sehr gut abgeschnitten.
He performed very well on the test.
Idiomatic use of 'abschneiden' meaning 'to perform/score'.
Der Regisseur muss den Film noch schneiden.
The director still has to edit the film.
Metaphorical use of 'schneiden' meaning 'to edit media'.
Die zwei Straßen schneiden sich an der Ampel.
The two roads intersect at the traffic light.
Reflexive use meaning 'to intersect' in a spatial context.
Sie hat das alte Foto in viele kleine Stücke zerschnitten.
She cut the old photo into many small pieces.
Inseparable prefix 'zer-' indicating destruction by cutting.
Wir müssen das Thema heute Abend anschneiden.
We have to broach the subject tonight.
Idiomatic use of 'anschneiden' meaning 'to bring up a topic'.
Das Seil wurde mit einem scharfen Messer durchschnitten.
The rope was cut through with a sharp knife.
Passive voice (wurde... durchschnitten) with the prefix verb 'durchschneiden'.
Ich lasse mir morgen die Haare schneiden.
I am getting my hair cut tomorrow.
Use of 'lassen' + infinitive to express having something done by someone else.
Der kalte Wind schnitt mir ins Gesicht.
The cold wind cut into my face.
Metaphorical use of the simple past 'schnitt' to describe physical sensation.
Es ist unhöflich, jemanden auf einer Party absichtlich zu schneiden.
It is rude to deliberately ignore someone at a party.
Idiomatic meaning 'to ostracize/ignore'. Infinitive clause with 'zu'.
Die neuen Steuern werden tief in unser Budget einschneiden.
The new taxes will cut deeply into our budget.
Metaphorical use of 'einschneiden' meaning to have a severe impact.
Er hat sich mit seiner unüberlegten Bemerkung ins eigene Fleisch geschnitten.
He shot himself in the foot with his thoughtless remark.
Common idiom 'sich ins eigene Fleisch schneiden' (to harm oneself).
Die Schnittstelle zwischen den beiden Softwareprogrammen funktioniert nicht.
The interface between the two software programs is not working.
Use of the compound noun 'Schnittstelle' (interface) derived from the verb.
Um die Kosten zu senken, müssen wir bei den Ausgaben drastisch einschneiden.
To reduce costs, we must cut back drastically on expenses.
Use of 'einschneiden' in an economic context meaning 'to make cuts/reductions'.
Die Kurve schneidet die X-Achse an zwei Punkten.
The curve intersects the X-axis at two points.
Mathematical/geometric context for 'schneiden'.
Der Redner schnitt ihm mitten im Satz das Wort ab.
The speaker cut him off mid-sentence.
Idiom 'jemandem das Wort abschneiden' (to interrupt someone).
Dieser Film ist hervorragend geschnitten und hat ein tolles Pacing.
This film is excellently edited and has great pacing.
Past participle used as an adjective to describe the quality of editing.
Von ihrer Gelassenheit kannst du dir wirklich eine Scheibe abschneiden.
You can really take a leaf out of her book regarding her calmness.
Advanced idiom 'sich eine Scheibe von jemandem abschneiden'.
Die einschneidenden Erlebnisse seiner Kindheit prägten seinen Charakter.
The drastic/incisive experiences of his childhood shaped his character.
Present participle 'einschneidend' used as an adjective meaning 'drastic' or 'profound'.
Die Kritik des Rezensenten war messerscharf und schnitt tief.
The reviewer's criticism was razor-sharp and cut deep.
Metaphorical use emphasizing emotional or psychological impact.
Wir müssen den Gordischen Knoten durchschneiden und eine mutige Entscheidung treffen.
We must cut the Gordian knot and make a bold decision.
Classical idiom 'den Gordischen Knoten durchschneiden' (to solve a complex problem boldly).
Die gesellschaftliche Spaltung scheint tiefe Gräben in die Bevölkerung zu schneiden.
The social division seems to cut deep trenches into the population.
Poetic/rhetorical use of 'schneiden' to describe societal issues.
Sein Gehalt wurde auf ein Minimum beschnitten.
His salary was cut back to a minimum.
Use of the inseparable prefix verb 'beschneiden' meaning to curtail or reduce severely.
Die Kälte war so klirrend, dass sie einem fast den Atem abschnitt.
The cold was so bitter that it almost cut off one's breath.
Idiomatic expression 'jemandem den Atem abschneiden' (to take someone's breath away, often negatively).
Er versuchte, ihr den Weg abzuschneiden, aber sie entkam.
He tried to cut off her path, but she escaped.
Literal/tactical use of 'den Weg abschneiden' (to block the way).
Die scharfe Ironie in seinen Worten schnitt durch die Heuchelei des Raumes.
The sharp irony in his words cut through the hypocrisy of the room.
Highly literary and metaphorical use of 'schneiden'.
Es bedarf eines radikalen Schnitts, um das marode Unternehmen zu retten.
A radical cut is required to save the ailing company.
Use of the noun 'der Schnitt' in a corporate/economic restructuring context.
Ihre Lebenswege schnitten sich nur für einen flüchtigen, aber prägenden Moment.
Their life paths intersected only for a fleeting, yet defining moment.
Poetic use of the reflexive 'sich schneiden' applied to abstract concepts like life paths.
Der Autor versteht es meisterhaft, die verschiedenen Handlungsstränge im letzten Kapitel zusammenzuschneiden.
The author masterfully knows how to edit/weave the different plotlines together in the final chapter.
Use of 'zusammenschneiden' applied metaphorically to narrative structure.
Die Zensur beschnitt die künstlerische Freiheit der Epoche massiv.
Censorship massively curtailed the artistic freedom of the era.
Historical/academic context using 'beschneiden' for abstract rights.
Mit chirurgischer Präzision schnitt der Anwalt die Argumentation der Gegenseite in Stücke.
With surgical precision, the lawyer cut the opposing side's argument to pieces.
Hyperbolic metaphor 'in Stücke schneiden' used in an intellectual/legal context.
Das grelle Licht schnitt schmerzhaft in seine an die Dunkelheit gewöhnten Augen.
The glaring light cut painfully into his eyes, which were accustomed to the dark.
Sensory description using 'schneiden' to convey sharp pain.
Die Entscheidung, das Projekt einzustellen, war ein tiefer Einschnitt in die Firmenhistorie.
The decision to cancel the project was a deep incision/turning point in the company's history.
Use of the noun 'der Einschnitt' to mean a drastic event or turning point.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Do not use 'schneiden' for mowing the lawn (mähen) or chopping wood (hacken).
- Saying 'Ich schneidete' instead of 'Ich schnitt'.
- Saying 'Ich habe meinen Finger geschnitten' instead of 'Ich habe mir in den Finger geschnitten'.
- Using 'schneiden' for chopping wood (hacken) or mowing the lawn (mähen).
- Forgetting to put the separable prefix at the end of the sentence: 'Ich abschneide das Brot' (Wrong) -> 'Ich schneide das Brot ab' (Right).
- Adding 'ge-' to inseparable prefix verbs in the perfect tense: 'Ich habe gezerschnitten' (Wrong) -> 'Ich habe zerschnitten' (Right).
نکات
Memorize the Principal Parts
Always learn 'schneiden' as a set: schneiden - schnitt - hat geschnitten. This will save you from making the common beginner mistake of saying 'geschneidet'.
Think of the Tool
If the action involves a knife, scissors, or a saw, 'schneiden' (or sägen) is likely correct. If it involves an axe, use 'hacken'.
Reflexive Dative for Injuries
When you accidentally cut a part of your body, always use the dative reflexive pronoun (mir, dir, sich) + in + accusative body part.
Learn the Prefixes
Expand your vocabulary quickly by learning the common prefixes: ab- (off), aus- (out), zer- (to pieces), durch- (through).
Eine Scheibe abschneiden
Use the phrase 'Da kannst du dir eine Scheibe von abschneiden' to compliment someone by telling another person to take them as a role model.
Pronunciation of 'sch'
Ensure the 'sch' sound is strong and distinct from 's'. It should sound like the English 'sh' in 'shoe'.
At the Hairdresser
Remember the phrase 'Ich lasse mir die Haare schneiden'. Don't say 'Ich schneide meine Haare' unless you are literally holding the scissors and doing it yourself.
Separable vs Inseparable
Remember that 'abschneiden' separates (Ich schneide ab), but 'zerschneiden' does not (Ich zerschneide).
Use in Passive
In recipes, you will often see the passive voice: 'Die Zwiebeln werden geschnitten'. Practice this structure for formal writing.
Media Context
If you are interested in YouTube or film, remember that 'Video schneiden' is the correct term for video editing.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a SNIPER (sounds like schnei-) precisely CUTTING a target.
ریشه کلمه
From Middle High German 'snīden', Old High German 'snīdan', from Proto-Germanic '*snīþaną'.
بافت فرهنگی
German bread culture is immense; cutting bread is a daily task.
Many idioms relate to cutting, showing its importance in daily life.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"Wer schneidet bei euch zu Hause meistens das Brot?"
"Hast du dir schon mal selbst die Haare geschnitten?"
"Welches Gemüse schneidest du am wenigsten gern?"
"Weißt du, wie man ein Video auf dem Handy schneidet?"
"Hast du dich schon mal beim Kochen schlimm geschnitten?"
موضوعات نگارش
Beschreibe, wie du dein Lieblingsgericht zubereitest. Verwende das Wort 'schneiden' mehrmals.
Schreibe über das letzte Mal, als du beim Friseur warst. Was hat er geschnitten?
Erkläre den Unterschied zwischen 'schneiden', 'hacken' und 'sägen'.
Schreibe eine kurze Geschichte über einen Schneider (tailor).
Verwende das Idiom 'sich eine Scheibe abschneiden' in einem Absatz über dein Vorbild.
سوالات متداول
10 سوالIt is an irregular (strong) verb. The stem vowel changes in the past tenses. The forms are: schneiden (infinitive), schnitt (simple past), and geschnitten (past participle). You must memorize these forms as they do not follow the regular '-te' and '-t' endings.
You should say 'Ich habe mir in den Finger geschnitten'. Do not say 'Ich habe meinen Finger geschnitten', as this implies you intentionally sliced your finger off like a piece of food. Use the dative reflexive pronoun 'mir' and the preposition 'in'.
No, generally you do not use 'schneiden' for grass. The correct verb for mowing the lawn is 'mähen' (den Rasen mähen). However, you can 'schneiden' a hedge (die Hecke schneiden) using shears.
'Schneiden' implies a smooth, slicing motion, usually with a knife or scissors. 'Hacken' implies a forceful, chopping motion, usually with an axe or a cleaver. You 'schneiden' bread, but you 'hacken' wood.
'Abschneiden' is a separable prefix verb meaning 'to cut off'. For example, 'Ich schneide ein Stück ab' (I cut a piece off). It can also be used idiomatically to mean 'to perform' in a test or competition (e.g., 'gut abschneiden' - to perform well).
The noun for haircut is 'der Haarschnitt'. If you want to say 'I am getting a haircut', you say 'Ich lasse mir die Haare schneiden' (literally: I let my hair be cut).
In a social context, 'jemanden schneiden' is an idiom that means to deliberately ignore, boycott, or ostracize someone. It is similar to the English phrase 'to cut someone off' or 'to give someone the cold shoulder'.
No, 'zerschneiden' is inseparable because of the prefix 'zer-'. This means the prefix stays attached to the verb in all tenses, and the past participle does not take a 'ge-'. The past participle is simply 'zerschnitten'.
While 'der Schneider' is a tailor, the English loanword 'der Cutter' (or Editor) is used in the film and television industry to describe the person who edits (schneidet) the film or video.
Yes, in mathematics and geometry, the reflexive form 'sich schneiden' is used to mean 'to intersect'. For example, 'Zwei Linien schneiden sich in einem Punkt' (Two lines intersect at one point).
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence in the present tense saying 'I cut the apple'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in the perfect tense saying 'He has cut the bread'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the reflexive form to say 'I cut my finger'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the separable verb 'abschneiden' (to cut off).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in the simple past (Präteritum) saying 'She cut the paper'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence asking 'Did you cut your hair?' in the perfect tense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal imperative sentence telling someone to cut the vegetables.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'zerschneiden' (to cut into pieces).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence in the passive voice saying 'The video is being edited (cut)'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the idiom 'gut abschneiden' (to perform well).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'The chef cuts the meat'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'We are cutting out pictures' using 'ausschneiden'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'Two lines intersect' using the reflexive form.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the noun 'der Schneider' (the tailor).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'I am getting a haircut tomorrow' using 'lassen'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the idiom 'jemanden schneiden' (to ignore someone).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying 'The cold wind cuts into my face'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'durchschneiden' (to cut through).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence asking 'Who cut the cake?' in the perfect tense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the idiom 'ins eigene Fleisch schneiden'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce clearly: Ich schneide das Brot.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly: Er hat sich in den Finger geschnitten.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly: Wir müssen den Film noch schneiden.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly: Hast du gut abgeschnitten?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly: Die Linien schneiden sich hier.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly: Der Friseur schneidet meine Haare.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly: Bitte schneiden Sie das Gemüse klein.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly: Sie zerschnitt das Papier in kleine Stücke.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly: Da kannst du dir eine Scheibe von abschneiden.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly: Ich lasse mir morgen die Haare schneiden.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly: Das Messer ist sehr scharf, pass auf beim Schneiden.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly: Er schnitt ihr mitten im Satz das Wort ab.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly: Wir schneiden Sterne aus Goldpapier aus.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly: Der Schneider macht einen guten Schnitt.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly: Warum schneidest du mich auf der Party?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly: Das neue Gesetz wird tief in unsere Rechte einschneiden.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly: Er hat den Gordischen Knoten durchschnitten.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly: Schneid dir nicht in den Finger!
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly: Die Schnittstelle funktioniert einwandfrei.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce clearly: Ich schnitt, du schnittest, er schnitt.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Dictation: Ich schneide das Brot in dicke Scheiben.
Dictation: Hast du dir in den Finger geschnitten?
Dictation: Der Film wurde gestern fertig geschnitten.
Dictation: Sie hat beim Test sehr gut abgeschnitten.
Dictation: Bitte schneiden Sie das Etikett ab.
Dictation: Zwei Linien schneiden sich in einem Punkt.
Dictation: Er zerschnitt das Foto aus Wut.
Dictation: Ich lasse mir heute die Haare schneiden.
Dictation: Schneid mir bitte ein Stück Kuchen ab.
Dictation: Das Messer schneidet nicht mehr gut.
Dictation: Wir müssen das Thema bald anschneiden.
Dictation: Er hat sich ins eigene Fleisch geschnitten.
Dictation: Die Kinder schneiden Figuren aus Papier.
Dictation: Der kalte Wind schnitt ins Gesicht.
Dictation: Da kannst du dir eine Scheibe abschneiden.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The core meaning of 'schneiden' is 'to cut', but remember it's a strong verb (schnitt, geschnitten). Example: 'Ich habe das Brot geschnitten' (I cut the bread).
- Literal meaning: To divide or sever an object using a sharp instrument like a knife or scissors.
- Grammar note: It is a strong verb with irregular past forms: schnitt (simple past) and geschnitten (perfect).
- Reflexive use: 'Sich schneiden' means to cut oneself, often requiring the dative case for body parts.
- Metaphorical uses: Can mean to edit media, intersect (geometry), or deliberately ignore someone socially.
Memorize the Principal Parts
Always learn 'schneiden' as a set: schneiden - schnitt - hat geschnitten. This will save you from making the common beginner mistake of saying 'geschneidet'.
Think of the Tool
If the action involves a knife, scissors, or a saw, 'schneiden' (or sägen) is likely correct. If it involves an axe, use 'hacken'.
Reflexive Dative for Injuries
When you accidentally cut a part of your body, always use the dative reflexive pronoun (mir, dir, sich) + in + accusative body part.
Learn the Prefixes
Expand your vocabulary quickly by learning the common prefixes: ab- (off), aus- (out), zer- (to pieces), durch- (through).
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر food
abbestellen
B1لغو کردن سفارش یا اشتراک.
Abendbrot
A2آبندبروت یک وعده شام سبک است که معمولاً شامل نان، پنیر و گوشت سرد می باشد.
abendessen
A1شام خوردن. صرف وعده غذایی شب.
Abendessen, das
A1شام وعده غذایی شب است.
abgießen
B1صاف کردن یا دور ریختن آب غذاهایی مثل پاستا.
Ablaufdatum
B1تاریخ انقضا زمانی است که پس از آن یک کالا دیگر نباید مصرف شود.
abräumen
B1پاک کردن میز، برداشتن ظروف.
Abschmecken
B1چشیدن غذا و اضافه کردن ادویه برای رسیدن به طعم دلخواه.
abschrecken
B1سرد کردن ناگهانی غذای داغ با آب سرد. بازداشتن یا منصرف کردن کسی از انجام کاری به دلیل ترس یا موانع.
abspülen
B1شستن سریع ظرفها یا مواد غذایی با آب روان.