球赛
球赛 در ۳۰ ثانیه
- 球赛 (qiúsài) means ball game or match, covering sports like soccer, basketball, and tennis.
- It is a noun frequently used with the measure word '场' (chǎng).
- Commonly used in '看球赛' (watch a ball game) or '参加球赛' (participate in a ball game).
- Essential for discussing sports, hobbies, and social plans in Chinese.
The term 球赛 (qiúsài) is a quintessential noun in the Chinese language, serving as the primary umbrella term for any competitive match involving a ball. It is a compound word formed by 球 (qiú), meaning 'ball' or 'sphere', and 赛 (sài), which denotes a 'competition', 'match', or 'race'. Together, they create a concept that encompasses everything from a local high school basketball game to the grand stage of the FIFA World Cup final. This word is foundational for anyone wishing to discuss sports, leisure, or social gatherings in a Chinese-speaking environment.
- Broad Application
- While English often differentiates between a 'game' (casual) and a 'match' (formal), 球赛 is versatile enough to cover both. Whether you are watching a casual pick-up game at the local park or a professional league fixture on television, this word is the appropriate choice. It is not limited to a specific type of ball; it applies to football (soccer), basketball, volleyball, tennis, table tennis (ping pong), and even baseball. However, it specifically excludes sports that do not use a ball, such as swimming or track and field.
- Social Context
- In China, 球赛 is more than just a sports event; it is a significant social catalyst. Inviting someone to '去看球赛' (go watch a ball game) is a common way to build rapport among colleagues or spend time with friends. During major international tournaments, such as the NBA playoffs or the UEFA Champions League, the word 球赛 dominates social media trends and morning office conversations. It represents a shared cultural experience that transcends age and professional status.
今晚有一场非常精彩的足球球赛,你要一起看吗?(There is a very exciting football match tonight, do you want to watch it together?)
The historical evolution of the word is also fascinating. While '球' originally referred to jade or precious stones in ancient texts, its meaning evolved to describe spherical objects used in games. The character '赛' has roots in performing rituals to thank gods for a good harvest, which often involved competitive displays of skill. Modern usage of 球赛 reflects the modernization of China, where professional sports leagues have become a massive industry. When you hear this word today, it carries the excitement of the crowd, the precision of the athletes, and the collective passion of the fans.
因为大雨,昨天的网球球赛被迫取消了。(Because of heavy rain, yesterday's tennis match was forced to be canceled.)
- Syntactic Function
- Grammatically, 球赛 functions as a standard noun. It is frequently preceded by a measure word, most commonly 场 (chǎng), which is used for events, performances, and matches. For example, '一场球赛' (a ball game). It can also be modified by adjectives to describe the quality of the match, such as '精彩' (splendid/exciting), '激烈' (intense), or '无聊' (boring). Understanding how to pair 球赛 with these descriptors is key to achieving natural-sounding Chinese.
这场球赛的门票早就卖完了。(The tickets for this ball game were sold out long ago.)
In summary, 球赛 is a word that bridges the gap between simple vocabulary and cultural fluency. It appears in children's textbooks, sports news, and daily gossip. By mastering this word, you unlock the ability to participate in one of the most common topics of conversation in Chinese society. Whether you are a die-hard fan or just a casual observer, knowing how to use 球赛 correctly will allow you to navigate the world of Chinese sports with confidence and ease. It is a word that vibrates with the energy of the stadium and the spirit of competition.
Using 球赛 (qiúsài) effectively requires an understanding of its common grammatical partners. In Chinese, the structure of a sentence involving a ball game often revolves around the action being taken (watching, playing, organizing) and the specific type of sport. Let's break down the various ways this word integrates into natural speech and writing.
- Verb-Noun Pairings
- The most common verb used with 球赛 is 看 (kàn), meaning 'to watch'. You will frequently hear '看球赛' in casual conversation. However, if you are the one playing in the match, you wouldn't say '打球赛'; instead, you would say '参加球赛' (participate in a ball game) or simply '打球' (play ball). For organizers, the verb 举办 (jǔbàn) is used, as in '举办球赛' (to hold/host a ball game). If a match is cancelled or postponed, we use 取消 (qǔxiāo) or 推迟 (tuīchí).
我们打算周末去体育馆看一场球赛。(We plan to go to the stadium this weekend to watch a ball game.)
Another crucial aspect is the use of measure words. As mentioned previously, 场 (chǎng) is the standard measure word. It emphasizes the event as a whole. For instance, '这场球赛持续了三个小时' (This ball game lasted for three hours). If you are referring to a series of matches, you might use 系列 (xìliè), though '场' remains the most versatile and common choice for single instances.
昨晚的篮球球赛非常激烈,最后一秒才分出胜负。(Last night's basketball match was very intense; the winner was decided only in the last second.)
- Descriptive Patterns
- To describe a 球赛, you can use a variety of structures. The most common is [Adjective] + [的] + [球赛]. For example, '精彩的球赛' (a wonderful ball game). You can also use the '这场球赛 + [Adjective]' structure, such as '这场球赛很精彩'. If you want to talk about the result, you can say '球赛的结果' (the result of the match) or '在球赛中获胜' (to win in the ball game). These patterns allow you to convey detailed information about the experience of watching or participating in sports.
他因为生病,错过了那场关键的球赛。(Because he was sick, he missed that crucial ball game.)
In more formal or written contexts, 球赛 might be part of a larger compound noun, such as '球赛直播' (live broadcast of a ball game) or '球赛门票' (ball game tickets). In these instances, 球赛 acts as a modifier for the following noun. This demonstrates the word's flexibility in both simple subject-verb-object sentences and more complex noun phrases. By practicing these structures, learners can move beyond simple identification and begin to express complex thoughts about sports and competition.
电视上正在转播一场国际羽毛球球赛。(An international badminton match is being broadcast on TV.)
Finally, consider the emotional weight often attached to 球赛. Sentences often include words like '期待' (look forward to), '失望' (disappointed), or '兴奋' (excited). For example, '球迷们对这场球赛充满了期待' (The fans are full of expectations for this ball game). This shows that 球赛 is not just a neutral event; it is a focus of human emotion and collective energy. Whether you are describing a victory or a defeat, the word 球赛 provides the necessary framework for your narrative.
To truly understand 球赛 (qiúsài), one must step out of the classroom and into the vibrant, noisy, and passionate environments where Chinese is spoken natively. This word is a staple of everyday life, appearing in diverse settings from the digital world to the physical streets. Let's explore the primary venues where you will encounter 球赛.
- Sports Broadcasting and News
- The most common place to hear 球赛 is on television and digital streaming platforms. Channels like CCTV-5 (the national sports channel) use this word incessantly. Commentators will shout it during peak moments, and news anchors will use it to summarize the day's events. Headlines like '今日球赛预告' (Today's Ball Game Preview) or '球赛战报' (Ball Game Report) are ubiquitous. In this context, the word is used with a level of professional intensity, often accompanied by technical sports terminology.
解说员:‘欢迎收看今天的球赛,双方球员都已经准备就绪。’ (Commentator: 'Welcome to today's ball game; players from both sides are ready.')
Social media platforms like Weibo, WeChat, and Douyin (TikTok) are also teeming with this word. Fans use hashtags like #球赛# to share highlights, vent their frustrations after a loss, or celebrate a win. In these digital spaces, 球赛 is often used in a more informal, emotive way. You might see comments like '这球赛看得我心跳加速' (Watching this ball game made my heart race). The digital life of the word is dynamic and reflects the real-time reactions of millions of people.
他在朋友圈发了一张去现场看球赛的照片。(He posted a photo on his Moments of himself going to the stadium to watch a ball game.)
- Workplace and Educational Settings
- In offices, 球赛 is a go-to topic for small talk, especially on Monday mornings. Colleagues might ask, '你看昨晚那场球赛了吗?' (Did you see that ball game last night?). It serves as a social lubricant, helping to break the ice and find common ground. Similarly, in schools and universities, students frequently organize their own 球赛. Announcements like '校际足球球赛' (Inter-school football match) are common on campus bulletin boards and in student group chats.
下班后,几个同事在聊昨天的篮球球赛。(After work, a few colleagues were chatting about yesterday's basketball match.)
Finally, you will hear 球赛 in public spaces like parks or community centers. Older generations in China are often avid fans of table tennis or volleyball. You might see a group of retirees gathered around a tablet or a small TV in a public square, intensely discussing a 球赛. In these settings, the word carries a sense of community and shared history. Whether it's the professional leagues or local community matches, 球赛 is a word that rings out wherever people gather to appreciate skill, strategy, and competition.
公园里的广播正在通知下午有一场乒乓球球赛。(The loudspeaker in the park is announcing a ping pong match this afternoon.)
By immersing yourself in these environments—even virtually through Chinese media—you will begin to feel the natural rhythm of how 球赛 is used. It is not just a vocabulary item to be memorized; it is a living part of the Chinese linguistic landscape, a word that carries the pulse of the nation's sporting life.
While 球赛 (qiúsài) might seem straightforward, many English speakers and Chinese learners encounter specific pitfalls when using it. Understanding these common errors will help you sound more like a native speaker and avoid potentially confusing situations. Let's delve into the most frequent mistakes.
- Confusion with 比赛 (bǐsài)
- The most common mistake is using 球赛 when 比赛 is more appropriate, or vice versa. Remember that 比赛 is a general term for any competition, including singing contests, math competitions, or races. 球赛 is strictly for ball games. You cannot say '钢琴球赛' (piano ball game); it must be '钢琴比赛'. Conversely, while you can call a football match a '足球比赛', calling it a '足球球赛' is more specific. However, calling a swimming race a '球赛' is a major error because there is no ball involved.
错误 (Wrong): 我要去参加一场跑步球赛。
正确 (Right): 我要去参加一场跑步比赛。(I am going to participate in a running race.)
Another frequent error involves the measure word. English speakers often try to use generic measure words like 个 (gè). While '一个球赛' might be understood, it sounds unnatural. The correct measure word is 场 (chǎng). Using '个' instead of '场' is a tell-tale sign of a beginner. Native speakers use '场' because it specifically designates events that take place over a period of time in a specific location.
错误 (Wrong): 这个球赛很大,可以坐一万人。
正确 (Right): 这个球场很大,可以坐一万人。(This stadium/court is very big; it can seat 10,000 people.)
- Incorrect Verb Usage
- Learners often struggle with the verb to use when they are playing in the match. In English, we say 'play a game'. In Chinese, if you say '打球赛' (dǎ qiúsài), it sounds a bit clunky. It is much better to say '参加球赛' (participate in a match) or '打一场球' (play a game of ball). '打' is the verb for playing, but it usually takes the ball itself (e.g., 打篮球, 打网球) as the object, not the word 'match'.
错误 (Wrong): 我明天下午要打球赛。
正确 (Right): 我明天下午有一场球赛。(I have a ball game tomorrow afternoon.)
Lastly, be careful with redundancy. Since 球赛 already includes the word for 'ball' (球), you don't always need to include the specific ball name if it's already clear from the context. For example, if you are at a football stadium, you can just say '这场球赛' rather than '这场足球球赛'. While the latter is not grammatically 'wrong', it is repetitive and less natural than simply '这场足球赛' or '这场球赛'.
错误 (Wrong): 我最喜欢的拳击球赛开始了。
正确 (Right): 我最喜欢的拳击比赛开始了。(My favorite boxing match has started.)
By keeping these distinctions in mind—especially the difference between 'ball game' and 'general competition', the correct measure word, and the appropriate verbs—you will significantly improve your accuracy and fluency when discussing sports in Chinese. Practice these corrections in your daily study to build the right habits.
To expand your vocabulary and express yourself more precisely, it's essential to understand the synonyms and related terms for 球赛 (qiúsài). While 球赛 is a great general term, other words can offer more specific nuances regarding the type of competition, its formality, or its structure. Let's compare 球赛 with its closest linguistic relatives.
- 球赛 vs. 比赛 (bǐsài)
- 比赛 is the broad category. All 球赛 are 比赛, but not all 比赛 are 球赛. Use 比赛 for anything involving competition: a race, a beauty pageant, a debate. Use 球赛 specifically when a ball is involved to show you have a more precise vocabulary.
- 球赛 vs. 联赛 (liánsài)
- 联赛 means 'league' or 'league match'. It refers to a series of games played over a season, like the NBA or the Premier League. While a single game in a league is a 球赛, the entire season or the system itself is the 联赛. If you say '我喜欢看联赛', you mean you like watching league sports in general.
对比 (Comparison):
1. 这场球赛很精彩。(This ball game is wonderful.) - Focus on one match.
2. 这是一个非常有名的足球联赛。(This is a very famous football league.) - Focus on the organization/season.
Another important term is 锦标赛 (jǐnbiāosài), which means 'championship' or 'tournament'. This is used for high-stakes events like the World Championships. A 锦标赛 consists of many 球赛. If you are watching the final of a tournament, you are watching a 决赛 (juésài). 决赛 is a specific type of 球赛—the most important one! Conversely, an 'exhibition match' or 'friendly' is called an 友谊赛 (yǒuyìsài), where the result doesn't affect league standings.
我们明天不参加球赛,只是去体育馆打球活动一下。(We aren't participating in a ball game tomorrow; we're just going to the gym to play ball and exercise.)
- Formal vs. Informal Alternatives
- In formal sports journalism, you might see the word 赛事 (sàishì). This is a more professional way to say 'event' or 'competition'. You might hear '本次赛事吸引了众多球迷' (This event attracted many fans). In very informal settings, as mentioned before, fans might just say '球' (qiú). For example, '看球' (watching the ball/game). This is common among close friends and die-hard enthusiasts.
这场球赛是今年最重要的体育赛事之一。(This ball game is one of the most important sporting events of the year.)
Understanding these synonyms allows you to tailor your language to your audience. If you're talking to a friend, '球赛' or '看球' is perfect. If you're writing a report for a Chinese class or a blog, '赛事' or '联赛' might add a touch of sophistication. By choosing the right word from this cluster, you demonstrate not only your vocabulary range but also your understanding of the context and culture of sports in China.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The earliest known ball game in China was 'Cuju' (蹴鞠), an ancient form of soccer played as early as the Han Dynasty. The word '球赛' today carries that ancient competitive spirit into modern sports.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'q' like an English 'k' instead of a soft 'ch'.
- Mixing up the rising 2nd tone with the dipping 3rd tone on 'qiú'.
- Flattening the 4th tone on 'sài' so it sounds like a 1st tone.
- Forgetting the 'i' sound in 'qiú', making it sound like 'qu'.
- Pronouncing 'sài' like 'say' instead of 'sigh'.
سطح دشواری
The characters are relatively simple and common in everyday materials.
Writing '赛' (sài) correctly requires attention to the number of strokes and the structure.
The pronunciation is straightforward once the 'q' sound and tones are mastered.
Commonly heard in media, making it easy to recognize with little practice.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Measure Words for Events (场)
我看了两场球赛。(I watched two matches.)
Time Phrases in Sentences
球赛明天晚上八点开始。(The match starts at 8 PM tomorrow.)
Using '有' for Existence
今天下午有一场足球球赛。(There is a football match this afternoon.)
Resultative Complements (赢/输)
他们赢了球赛。(They won the match.)
Adjectives with '的'
这是一场无聊的球赛。(This is a boring match.)
مثالها بر اساس سطح
我看球赛。
I watch ball games.
Simple Subject-Verb-Object (SVO) structure.
他喜欢球赛。
He likes ball games.
Basic expression of preference.
这是球赛。
This is a ball game.
Using '是' (to be) for identification.
球赛很好看。
The ball game is good to watch.
Adjective '好看' describing the noun.
今天有球赛吗?
Is there a ball game today?
Question using '吗'.
我不看球赛。
I don't watch ball games.
Negative sentence using '不'.
球赛在学校。
The ball game is at school.
Indicating location with '在'.
大球赛。
A big ball game.
Simple adjective-noun phrase.
我昨天看了一场球赛。
I watched a ball game yesterday.
Use of measure word '场' and past tense particle '了'.
这场球赛非常精彩。
This ball game is very wonderful.
Adverb '非常' modifying the adjective '精彩'.
你想去看球赛吗?
Do you want to go watch a ball game?
Using the auxiliary verb '想' (want to).
球赛下午两点开始。
The ball game starts at 2 PM.
Specifying time before the verb '开始'.
我最喜欢的球赛是足球。
My favorite ball game is football.
Superlative '最喜欢' (favorite).
他在电视上看球赛。
He is watching a ball game on TV.
Prepositional phrase '在电视上' (on TV).
这场球赛谁赢了?
Who won this ball game?
Question word '谁' (who) and verb '赢' (win).
我们一起去看球赛吧。
Let's go watch a ball game together.
Suggestion particle '吧'.
虽然天气不好,但是球赛还没取消。
Although the weather is bad, the ball game hasn't been canceled yet.
Conjunction structure '虽然...但是...'.
为了看这场球赛,他请了一天假。
In order to watch this ball game, he took a day off.
Purpose clause using '为了' (in order to).
这场球赛的门票很难买到。
Tickets for this ball game are very hard to get.
Potential complement '买到' (able to buy).
球赛快要结束的时候,观众们都站了起来。
When the ball game was about to end, the audience all stood up.
'快要...的时候' (when... was about to).
你觉得哪场球赛更有意思?
Which ball game do you think is more interesting?
Comparative '更' (more) and opinion verb '觉得'.
他一边喝啤酒,一边看球赛。
He is watching the ball game while drinking beer.
Simultaneous actions using '一边...一边...'.
这场球赛吸引了成千上万的球迷。
This ball game attracted thousands of fans.
Idiom '成千上万' (thousands upon thousands).
如果你有时间,我们就去看球赛。
If you have time, we will go watch the ball game.
Conditional '如果...就...'.
这场球赛的结果出乎所有人的意料。
The result of this ball game was beyond everyone's expectations.
Idiom '出乎意料' (beyond expectations).
由于主力球员受伤,他们输掉了这场关键的球赛。
Due to the injury of the key player, they lost this crucial ball game.
Cause and effect using '由于' (due to).
这场球赛不仅是竞技,更是一场文化交流。
This ball game is not just a competition, but also a cultural exchange.
Structure '不仅...更是...' (not only... but even more...).
球迷们对这场球赛的期待值非常高。
Fans have very high expectations for this ball game.
Noun '期待值' (expectation level).
无论输赢,这场球赛都值得一看。
Regardless of winning or losing, this ball game is worth watching.
Structure '无论...都...' (regardless of...).
球赛结束后,街道上到处都是庆祝的人群。
After the ball game ended, the streets were full of celebrating crowds.
Describing a scene with '到处都是'.
这家酒吧经常转播各种国际球赛。
This bar often broadcasts various international ball games.
Verb '转播' (to broadcast).
他在球赛中展现了非凡的领导力。
He demonstrated extraordinary leadership during the ball game.
Abstract noun '领导力' (leadership).
这场球赛折射出该国体育体制的深层问题。
This ball game reflects deep-seated issues in the country's sports system.
Sophisticated verb '折射' (to reflect/refract).
尽管处于劣势,他们依然在球赛中表现得极其顽强。
Despite being at a disadvantage, they still performed extremely tenaciously in the match.
Adverbial '极其' and adjective '顽强' (tenacious).
这场球赛的胜负往往取决于细节的处理。
The outcome of this ball game often depends on the handling of details.
Abstract structure '取决于' (depends on).
媒体对这场球赛的过度渲染引发了广泛讨论。
The media's excessive hype of this ball game has sparked widespread discussion.
Formal noun '渲染' (hype/exaggeration).
球赛的魅力在于其不可预测性。
The charm of a ball game lies in its unpredictability.
Structure '在于' (lies in).
他将这场球赛视为职业生涯的转折点。
He regards this ball game as the turning point of his career.
Structure '将...视为...' (regard... as...).
这场球赛的门票价格在黑市上被炒到了天价。
The ticket prices for this ball game have been driven to astronomical levels on the black market.
Passive '被' and idiom '天价' (astronomical price).
球赛不仅是体力的博弈,更是心理的较量。
A ball game is not just a physical gamble, but even more a psychological contest.
Formal nouns '博弈' (game/gamble) and '较量' (contest).
这场球赛已然超越了单纯的体育范畴,演变为一场民族情感的宣泄。
This ball game has already transcended the pure scope of sports, evolving into a venting of national emotion.
High-level vocabulary '超越' (transcend) and '范畴' (category/scope).
从这场球赛的技战术演变中,我们可以窥见现代足球的发展趋势。
From the evolution of techniques and tactics in this ball game, we can catch a glimpse of the development trends in modern football.
Literary verb '窥见' (to catch a glimpse of).
球赛中弥漫着一种令人窒息的紧张气氛。
A suffocatingly tense atmosphere permeated the ball game.
Evocative verb '弥漫' (to permeate) and adjective '令人窒息' (suffocating).
这场球赛堪称体育史上的经典之作,其影响力经久不衰。
This ball game can be called a classic in sports history; its influence is enduring.
Formal verb '堪称' (can be called) and idiom '经久不衰' (enduring).
他以一种近乎偏执的热情关注着每一场球赛。
He follows every ball game with a passion that borders on paranoia.
Complex adverbial '近乎偏执' (bordering on paranoia).
这场球赛的争议判罚在赛后引起了轩然大波。
The controversial officiating in this ball game caused a huge stir after the match.
Idiom '轩然大波' (a great disturbance/uproar).
球赛的每一个瞬间都被摄影师定格成了永恒。
Every moment of the ball game was frozen into eternity by the photographer.
Metaphorical use of '定格' (to freeze-frame).
这场球赛的失败,成为了他心中挥之不去的阴影。
The failure of this ball game became a shadow in his heart that could not be brushed away.
Idiom '挥之不去' (impossible to get rid of).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The actual scene or location of the match. Used when you are physically there.
在球赛现场看球的感觉完全不同。(The feeling of watching a game at the match site is completely different.)
— A preview or schedule of upcoming matches. Common in TV guides.
看一眼球赛预告,看看今晚有什么比赛。(Take a look at the match preview to see what games are on tonight.)
— A crucial or pivotal match, often deciding a championship or ranking.
这是本赛季最关键的一场球赛。(This is the most crucial match of the season.)
— Match commentary or the person providing the commentary.
他的球赛解说非常风趣幽默。(His match commentary is very witty and humorous.)
— An international ball game involving teams from different countries.
他经常去国外看国际球赛。(He often goes abroad to watch international ball games.)
— Match highlights; a compilation of the best moments.
如果你没时间看全场,可以看球赛集锦。(If you don't have time to watch the whole game, you can watch the match highlights.)
— An amateur ball game, often played for fun rather than professionally.
虽然是业余球赛,但大家都打得很认真。(Although it's an amateur match, everyone played very seriously.)
— Inter-school matches, very common in high schools and colleges.
校际球赛是学生们最期待的活动之一。(Inter-school matches are one of the activities students look forward to most.)
— The rules of the ball game.
在参加球赛之前,你必须了解球赛规则。(Before participating in a ball game, you must understand the rules.)
— The score of the ball game.
现在的球赛比分是二比二。(The current match score is 2-2.)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
球场 (qiúchǎng) is the physical place (court/field), while 球赛 is the event itself. You go to a 球场 to watch a 球赛.
球队 (qiúduì) is the team that plays in the match. A 球赛 involves two 球队.
球星 (qiúxīng) is a star player. You might go to a 球赛 just to see a specific 球星.
اصطلاحات و عبارات
— To win a victory in the first battle; a successful beginning to a competition.
祝你们在明天的球赛中旗开得胜!(Wish you a victory in the first match tomorrow!)
Formal/Literary— To turn defeat into victory; to come from behind to win.
在那场精彩的球赛中,他们最后时刻反败为胜。(In that wonderful match, they turned defeat into victory at the last moment.)
Neutral— To win a complete victory; to score a sweeping win.
主队在这场球赛中大获全胜。(The home team won a complete victory in this match.)
Neutral— Well-matched; two sides being equal in strength.
这场球赛双方势均力敌,很难说谁会赢。(The two sides in this match are well-matched; it's hard to say who will win.)
Formal— To end in a draw; neither side winning or losing.
经过两个小时的球赛,双方依然不分胜负。(After two hours of play, the two sides were still tied.)
Neutral— To pull back the tide; to save a desperate situation.
他在球赛最后关头力挽狂澜,投进了关键一球。(He saved the day at the last moment of the match by making a crucial shot.)
Literary— To compete for supremacy; to see who is better.
他们决定在明天的球赛中一决高下。(They decided to compete for supremacy in tomorrow's match.)
Neutral— A fierce struggle between two powerful opponents.
这场球赛真是龙争虎斗,精彩极了。(This match is truly a fierce struggle between giants; it's wonderful.)
Literary— To win by surprise; to use an unexpected strategy to win.
教练决定在球赛中采用新战术,出奇制胜。(The coach decided to use a new tactic in the match to win by surprise.)
Formal— Soaked with sweat; often used to describe players during a match.
球赛非常激烈,球员们都汗流浃背。(The match was very intense, and the players were all soaked with sweat.)
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'match' or 'competition'.
比赛 is a broad term for any competition (singing, math, racing). 球赛 is specifically for games with a ball. You can call a basketball game a 比赛, but you can't call a race a 球赛.
昨天的足球比赛很精彩。/ 昨天的跑步比赛很累。
Both can be translated as 'game' in English.
游戏 (yóuxì) usually refers to recreational games, video games, or children's play. 球赛 is a formal athletic competition. You wouldn't call a professional soccer match a 游戏.
他在玩电脑游戏。/ 他在看足球球赛。
Both are related to sports.
运动 (yùndòng) is the general concept of exercise or sports as an activity. 球赛 is a specific instance of a match. You 'do' (做) or 'participate in' (参加) 运动, but you 'watch' (看) or 'play' (打) a 球赛.
我喜欢运动。/ 我喜欢看球赛。
As in 运动会 (sports meet).
运动会 is a large-scale event (like the Olympics or a school sports day) containing many different types of matches. A 球赛 is just one specific match.
学校下周开运动会。/ 运动会里有很多球赛。
Both are events people watch.
演出 (yǎnchū) is a performance (play, concert, show). 球赛 is a competition. One is for entertainment through art, the other through sports.
今晚有一场钢琴演出。/ 今晚有一场篮球球赛。
الگوهای جملهسازی
我喜欢[Type]球赛。
我喜欢足球球赛。
昨天有一场[Adjective]的球赛。
昨天有一场精彩的球赛。
虽然...但是球赛还是[Result]。
虽然下雨了,但是球赛还是按时开始了。
这场球赛对[Noun]来说非常重要。
这场球赛对我们的球队来说非常重要。
与其说这是一场球赛,不如说是一场[Noun]。
与其说这是一场球赛,不如说是一场意志的考验。
球赛的每一个细节都值得[Verb]。
球赛的每一个细节都值得我们深入分析。
你看过[Specific]球赛吗?
你见过这么激烈的球赛吗?
[Time]有一场球赛。
周末有一场球赛。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily conversation, sports media, and leisure-related contexts.
-
Using '个' as the measure word.
→
一场球赛
In Chinese, events like matches have specific measure words. '场' (chǎng) is the correct one for '球赛'. Using '个' is grammatically incorrect and sounds very foreign.
-
Calling a swimming race a '球赛'.
→
游泳比赛
Swimming does not involve a ball. '球赛' is strictly reserved for sports that use a ball. For all other sports, use the general term '比赛'.
-
Saying '打球赛' for playing a match.
→
参加球赛 / 打一场球
While '打' means to play, it is usually followed by the name of the sport (打篮球) or '一场球'. '打球赛' sounds a bit redundant and unnatural. '参加' (participate) is the better verb for the match itself.
-
Confusing '球赛' (match) with '球场' (field).
→
我在球场看球赛。
Learners often mix up the event with the location. '赛' is the competition, '场' is the place. You cannot 'watch a field' when you mean you are watching a match.
-
Using '球赛' for video games like FIFA.
→
电竞比赛 / 足球游戏
Even though the game simulates a ball sport, it is an electronic competition. Native speakers distinguish between physical '球赛' and digital '电竞比赛'.
نکات
Master the Measure Word
Always pair '球赛' with '场' (chǎng). It's the most common mistake for beginners to use '个'. Remembering '一场球赛' will instantly make you sound more like a native speaker. Think of '场' as describing the 'field' or 'scene' where the game happens.
Sport Specificity
To sound natural, shorten '足球球赛' to '足球赛'. The redundant '球' is almost always dropped in names of specific ball games. This applies to 篮球赛, 网球赛, and others. It's more efficient and reflects how native speakers actually communicate.
Casual Shorthand
In casual settings with friends, try using '看球' instead of '看球赛'. It shows you are comfortable with the language's informal register. It's like saying 'watch the game' instead of 'watch the ball game match' in English.
Identify the Tone
The 4th tone on '赛' (sài) is sharp and descending. In a loud stadium or during a broadcast, this tone often stands out. If you hear a rising tone followed by a sharp drop, there's a good chance they are talking about a '球赛'.
Stroke Order for 赛
The character '赛' is complex. Focus on the '贝' (shell/money) radical at the bottom. Historically, this radical relates to value or prizes, which makes sense for a competition. Writing it correctly requires patience and practice.
Icebreaker Topic
Sports are a universal language. If you're struggling to find something to talk about with a Chinese friend or colleague, asking '你看昨晚的球赛了吗?' is a safe and effective way to start a conversation and build rapport.
Watch CCTV-5
If you want to hear '球赛' used in every possible context, watch China's national sports channel, CCTV-5. You will hear professional commentary, news reports, and fan interviews, all revolving around various '球赛'.
Use '旗开得胜'
When wishing someone luck before a match, use the idiom '旗开得胜' (qí kāi dé shèng). It means 'to win from the start'. It's a very encouraging and sophisticated way to show your support for their '球赛'.
球赛 vs. 比赛
Remember the hierarchy: All '球赛' are '比赛', but not all '比赛' are '球赛'. Use '球赛' when you want to be specific about the sport. It shows you have a more nuanced understanding of the activity than just using the general word for competition.
Basketball Focus
In modern China, if someone mentions a '球赛' without specifying which sport, they are statistically most likely talking about basketball. Knowing this can help you follow conversations even when the specific sport isn't explicitly named.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Qiu' (sounds like 'chill') and 'Sai' (sounds like 'sigh'). You 'chill' out while watching a match, but if your team loses, you 'sigh'.
تداعی تصویری
Imagine a giant 'Q' (for Qiu) shaped like a basketball, and an 'S' (for Sai) shaped like a racing track winding around it.
شبکه واژگان
چالش
Try to name five different types of '球赛' in Chinese (e.g., 足球赛, 篮球赛...) and then write a sentence about which one you like best.
ریشه کلمه
The word is a modern compound. '球' (qiú) originally referred to a type of fine jade, but evolved to mean anything spherical. '赛' (sài) historically referred to a sacrificial ritual to thank gods, which often included competitive performances.
معنای اصلی: A competition involving a spherical object.
Sino-Tibetan (Sinitic).بافت فرهنگی
Be aware that sports can be a sensitive topic if discussing national team performances, which can be a source of frustration for some Chinese fans.
Similar to how 'The Game' or 'The Match' is used in English-speaking countries to refer to the most important sporting event of the week.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Watching TV at home
- 换个频道,我想看球赛。
- 球赛几点开始?
- 现在的比分是多少?
- 这个解说员说得真好。
At a stadium
- 我的球赛门票在哪里?
- 现场的气氛太热烈了!
- 我们要为我们的球队加油。
- 球赛还没结束,别走。
At school
- 下午有校际篮球球赛。
- 你想参加明天的球赛吗?
- 我们班在球赛中赢了!
- 老师,我可以去看球赛吗?
In a sports bar
- 老板,请把电视调到球赛频道。
- 为了这场球赛,干杯!
- 你觉得谁会赢这场球赛?
- 这场球赛太刺激了。
Reading the news
- 头条新闻是关于昨晚的球赛。
- 球赛结果引起了争议。
- 下一场球赛将在北京举行。
- 球赛预告已经发布了。
شروعکنندههای مکالمه
"你最近看了什么精彩的球赛吗? (Have you watched any exciting ball games lately?)"
"你最喜欢去现场看球赛还是在电视上看? (Do you prefer watching matches at the stadium or on TV?)"
"你觉得今晚的球赛谁会赢? (Who do you think will win tonight's match?)"
"你通常和谁一起看球赛? (Who do you usually watch ball games with?)"
"如果有一张免费的球赛门票,你想看哪种球类? (If you had a free ticket, what kind of ball game would you want to see?)"
موضوعات نگارش
描述一场让你印象深刻的球赛。为什么它让你难忘? (Describe a ball game that left a deep impression on you. Why was it memorable?)
你认为看球赛对人们的社交生活有什么影响? (What impact do you think watching ball games has on people's social lives?)
如果你是一名球赛解说员,你会如何向观众介绍一场精彩的比赛? (If you were a match commentator, how would you introduce an exciting game to the audience?)
谈谈你最喜欢的球员以及他在球赛中的表现。 (Talk about your favorite player and their performance in matches.)
你更喜欢参加球赛还是仅仅作为一名观众?请说明理由。 (Do you prefer participating in ball games or just being a spectator? Please explain why.)
سوالات متداول
10 سوالTechnically, yes, because golf uses a ball. However, people more commonly refer to a golf competition as a '高尔夫球比赛' (Gāo'ěrfūqiú bǐsài). '球赛' is most strongly associated with team sports like soccer and basketball. If you use '球赛' for golf, people will understand you, but it might sound slightly less common than using '比赛'.
In very informal speech, you might hear '一个球赛', but it is not considered correct grammar. You should always try to use '一场球赛'. The measure word '场' is specifically for events that occur over a period of time, such as matches, movies, or performances. Using '场' makes your Chinese sound much more natural and advanced.
No, esports matches are typically called '电竞比赛' (diànjìng bǐsài) or '比赛'. Even if the video game is a sports simulation like FIFA or NBA 2K, it is not referred to as a '球赛' because no physical ball is being played with on a court or field. '球赛' is reserved for physical sports.
'看球' is a more casual, colloquial way of saying 'watch a ball game'. It is very common among friends or sports enthusiasts. '看球赛' is the full, standard way to say it. Both are correct, but '看球' sounds more like how a native speaker would talk to their friends about their plans for the evening.
You simply place the name of the sport before '球赛'. For example, '足球' (soccer) + '球赛' = '足球球赛'. However, for brevity, Chinese speakers usually drop one of the '球' characters and just say '足球赛', '篮球赛', or '网球赛'. This is the most common way to specify the type of match.
No, '球赛' is strictly a noun. If you want to say 'to play a match', you need to use a verb like '参加' (cānjiā - participate) or '打' (dǎ - play) + '一场球赛'. For example, '我明天要参加一场球赛'. You cannot say '我明天要球赛'.
The most common adjective is '精彩' (jīngcǎi), which means 'splendid', 'wonderful', or 'brilliant'. You can say '这场球赛太精彩了!'. Another good word is '激烈' (jīliè), which means 'intense'. If it's a very close game, you can say '比分非常接近' (The score is very close).
Yes, '球赛' is perfectly fine for formal writing, such as in a school essay or a newspaper article. However, in extremely professional sports journalism, you might see the word '赛事' (sàishì) used instead, as it sounds more academic and comprehensive. But for most purposes, '球赛' is universal.
Yes! Since water polo involves a ball, it is called '水球赛' (shuǐqiúsài). This follows the same pattern as other ball sports. Any sport that has '球' in its name can be combined with '赛' to form the word for its match.
While bowling uses a ball, a bowling competition is almost always called a '保龄球比赛' (bǎolíngqiú bǐsài). '球赛' tends to imply a more dynamic, back-and-forth contest between opponents on a field or court. Bowling, being a more static sport, usually sticks with the general term '比赛'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '球赛' and the measure word '场'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I want to go to the stadium to watch a ball game.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your favorite sport using '球赛'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a match that was canceled due to rain.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '虽然...但是...' to describe a match where your team lost.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The score of the basketball match is 90 to 88.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about watching a match with friends.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the idiom '旗开得胜' in a sentence about a tournament.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This match is a turning point in his career.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '出乎意料' to describe a match result.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why '球赛' is important in Chinese social life (in Chinese).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The intensity of the match made the audience hold their breath.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '弥漫' and '紧张' to describe a stadium atmosphere.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence comparing a '友好赛' and a '决赛'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I missed the match because I had to work overtime.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about buying tickets for a popular match.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '转播' in a sentence about an international match.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The referee made a controversial decision during the match.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the excitement of a last-minute goal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '势均力敌' to describe a match between two top teams.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I like watching ball games' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a friend if they want to watch a match tonight.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a match as 'very exciting'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone you missed the match because you were busy.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask what the score of the match is.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Suggest going to a bar to watch the live broadcast.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express disappointment that your team lost.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the atmosphere of the stadium as 'very lively'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Wish a player 'good luck and a win from the start'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a match being postponed due to weather.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss your favorite player's performance in a recent match.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Argue why one match was better than another.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the importance of a 'final match'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Summarize a match result using '出乎意料'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about the economic impact of a major ball game on a city.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a 'comeback' victory using '反败为胜'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the fairness of a referee's decision.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Invite someone to participate in an amateur match.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain your preference for watching live vs. on TV.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the feeling of a packed stadium.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Audio: '这场球赛几点开始?' Question: What is the speaker asking?
Audio: '我昨天看了一场非常精彩的足球赛。' Question: What did the speaker watch?
Audio: '因为下雨,球赛取消了。' Question: Why was the match canceled?
Audio: '比分是二比二,双方还没分出胜负。' Question: What is the score?
Audio: '我打算去体育馆买球赛的门票。' Question: Where is the speaker going?
Audio: '虽然他们输了球赛,但球迷们依然支持他们。' Question: Do the fans still support the team?
Audio: '今晚的球赛将会在中央五台直播。' Question: Where can you watch the match?
Audio: '这场球赛的对抗非常激烈,双方都有球员受伤。' Question: Was the match intense?
Audio: '裁判的判罚引发了全场观众的嘘声。' Question: How did the audience react to the referee?
Audio: '这场球赛的门票早在一个月前就售罄了。' Question: When were the tickets sold out?
Audio: '由于主力球员的缺阵,这场球赛他们打得很辛苦。' Question: Why was the match difficult for them?
Audio: '解说员对这场球赛的技战术进行了深度分析。' Question: What did the commentator do?
Audio: '这场球赛的结果将直接决定谁能晋级。' Question: What is at stake in this match?
Audio: '球赛现场的气氛在进球的那一刻达到了顶点。' Question: When did the atmosphere reach its peak?
Audio: '尽管处于劣势,他们依然在球赛中表现得极其顽强。' Question: How did the disadvantaged team perform?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word '球赛' is your primary term for any ball-related match. Remember to use the measure word '场' and the verb '看' for watching. Example: '我今晚要看一场精彩的球赛' (I'm going to watch an exciting ball game tonight).
- 球赛 (qiúsài) means ball game or match, covering sports like soccer, basketball, and tennis.
- It is a noun frequently used with the measure word '场' (chǎng).
- Commonly used in '看球赛' (watch a ball game) or '参加球赛' (participate in a ball game).
- Essential for discussing sports, hobbies, and social plans in Chinese.
Master the Measure Word
Always pair '球赛' with '场' (chǎng). It's the most common mistake for beginners to use '个'. Remembering '一场球赛' will instantly make you sound more like a native speaker. Think of '场' as describing the 'field' or 'scene' where the game happens.
Sport Specificity
To sound natural, shorten '足球球赛' to '足球赛'. The redundant '球' is almost always dropped in names of specific ball games. This applies to 篮球赛, 网球赛, and others. It's more efficient and reflects how native speakers actually communicate.
Casual Shorthand
In casual settings with friends, try using '看球' instead of '看球赛'. It shows you are comfortable with the language's informal register. It's like saying 'watch the game' instead of 'watch the ball game match' in English.
Identify the Tone
The 4th tone on '赛' (sài) is sharp and descending. In a loud stadium or during a broadcast, this tone often stands out. If you hear a rising tone followed by a sharp drop, there's a good chance they are talking about a '球赛'.
مثال
昨晚的球赛很精彩。
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر sports
运动员
A2athlete; sportsman/woman
羽毛球
A2بدمینتون ورزشی است که با راکت و شاتلکاک (توپ پردار) انجام میشود.
篮球
A1basketball
队长
B1کاپیتان رهبر یک تیم یا گروه است که مسئول هدایت و نمایندگی اعضای خود میباشد.
冠军
B1قهرمان کسی است که در یک مسابقه مقام اول را کسب می کند. برای مثال: 'او قهرمان جهان در کشتی است.'
爬山
A2کوهنوردی کردن یا پیادهروی در کوهستان.
教练
A2مربی یا استادی که آموزشهای ورزشی یا فنی را هدایت میکند.
比赛
A2یک مسابقه یا رقابت که در آن افراد یا تیمها با یکدیگر رقابت میکنند.
做操
A2انجام تمرینات ورزشی یا حرکات موزون بدنی.
运动
A1ورزش برای سلامتی ضروری است. (Exercise is essential for health.)