At the A1 level, learners should recognize '羽毛球' as a basic noun for a sport. The focus is on simple SVO (Subject-Verb-Object) sentences such as '我喜欢羽毛球' (I like badminton) or '这是羽毛球' (This is a badminton/shuttlecock). Learners should also learn the essential pairing with the verb '打' (dǎ). At this stage, the goal is simply identification and expressing basic preferences. You might learn to say '我会打羽毛球' (I can play badminton) to describe a basic hobby. Vocabulary is limited to the sport itself and perhaps the word for 'friend' to say '我和朋友打羽毛球'. The focus is on memorizing the three characters and their tones: yǔ (3), máo (2), qiú (2). Understanding that 'qiú' means ball is a helpful building block for other sports like basketball (篮球) and soccer (足球).
At the A2 level, learners begin to use '羽毛球' in the context of daily routines and invitations. You should be able to specify time and place: '我们明天下午在学校打羽毛球' (We are playing badminton at school tomorrow afternoon). You also start using basic measure words like '个' (gè) for the shuttlecock and '把' (bǎ) for the racket (羽毛球拍). A2 learners should understand the distinction between '会' (having the skill) and '想' (having the desire) to play. This level also introduces the ability to ask simple questions: '你会打羽毛球吗?' (Do you know how to play badminton?) and '你打得怎么样?' (How well do you play?). This introduces the structural particle '得' (de), which is vital for describing performance in sports. The vocabulary expands to include '体育馆' (gym) and '运动鞋' (sports shoes).
By B1, learners can describe their experiences and feelings about the sport in more detail. You might talk about why you enjoy badminton—perhaps it's for health (对身体好) or social reasons. Grammatically, you start using resultative complements to describe specific actions in a game, such as '打中' (to hit successfully) or '打完' (to finish playing). You can also handle more complex time expressions like '打了一个小时' (played for an hour). B1 learners should be comfortable using '羽毛球' in comparative sentences: '羽毛球比网球容易学' (Badminton is easier to learn than tennis). You might also begin to discuss professional matches using words like '比赛' (competition), '赢' (win), and '输' (lose). Your ability to describe the physical object (the shuttlecock) and its flight becomes more nuanced.
At the B2 level, '羽毛球' is used in discussions about professional sports, health trends, and national culture. You can explain the rules of the game in Chinese, using terms like '发球' (serve), '接球' (receive), '出界' (out of bounds), and '得分' (score points). You can discuss the '羽毛球明星' (badminton stars) and their impact on the sport's popularity. Grammatically, you might use '羽毛球' in passive '被' (bèi) structures or '把' (bǎ) disposal structures to describe specific plays: '球被他扣杀了' (The ball was smashed by him). You can also participate in debates about the benefits of badminton compared to other sports, using formal connecting words like '虽然...但是...' (although... but...) and '不仅...而且...' (not only... but also...). Your vocabulary includes technical equipment terms like '拉线' (stringing) and '手胶' (overgrip).
C1 learners use '羽毛球' as a topic for deep cultural and social analysis. You might discuss the '羽毛球文化' (badminton culture) in China and how it reflects social structures or the concept of 'mianzi' (face) during friendly matches. You can read and summarize complex sports news articles or technical manuals. At this level, you use idiomatic expressions and metaphors related to sports and competition. You might analyze the '心理素质' (psychological quality) of players during high-stakes matches. Your speech is fluent, and you can use '羽毛球' in hypothetical or counterfactual sentences: '要是当初我坚持练习羽毛球,现在可能就是专业运动员了' (If I had stuck with practicing badminton back then, I might be a professional athlete now). You understand the subtle differences in meaning between technical terms like '吊球' (drop shot) and '挑球' (lob).
At the C2 level, '羽毛球' is a vehicle for discussing philosophy, national identity, and complex economic impacts. You can discuss the '羽毛球产业' (badminton industry), including manufacturing, sponsorship, and broadcasting rights. You can engage in high-level academic discussions about the physics of shuttlecock flight or the physiological demands of the sport on elite athletes. You are able to appreciate and use literary references or wordplay involving the characters '羽' or '毛'. You can provide simultaneous interpretation for a badminton-related event or write professional-grade commentary. Your understanding of the word is no longer just about the sport, but about its place in the global sports landscape and its historical evolution from the British Raj to modern-day China. You can navigate any linguistic situation involving the sport with the nuance and precision of a native speaker.

羽毛球 در ۳۰ ثانیه

  • 羽毛球 (yǔmáoqiú) is the Chinese word for badminton, a highly popular racket sport played with a feathered shuttlecock.
  • The name literally translates to 'feather hair ball,' describing the unique shuttlecock used in the game.
  • In Chinese grammar, it is always paired with the verb '打' (dǎ), meaning to hit or play with hands.
  • It is a cultural icon in China, representing both professional excellence and a common form of community exercise.

The term 羽毛球 (yǔmáoqiú) is the Chinese word for badminton, a sport that holds a special place in the hearts of millions across China and the broader Sinosphere. Etymologically, the word is a compound of three distinct characters: 羽 (yǔ) meaning 'feather', 毛 (máo) meaning 'hair' or 'fur' (together 羽毛 means 'feathers'), and 球 (qiú) meaning 'ball'. Literally, it translates to 'feather-hair-ball', an incredibly descriptive name for a sport played with a shuttlecock made of real or synthetic feathers. Unlike many Western sports that use phonetic transliterations (like 巧克力 for chocolate), badminton’s name is purely functional and descriptive. You will hear this word in diverse settings—from professional sports broadcasts on CCTV-5 to casual conversations in neighborhood parks where residents of all ages gather for exercise. In China, badminton is more than just a game; it is a social lubricant, a primary form of cardiovascular health, and a source of national pride due to the country's historic dominance in international competitions like the Olympics and the BWF World Championships.

Linguistic Structure
The word functions as a noun. However, it is almost always paired with the verb 打 (dǎ), which means 'to hit' or 'to play' (with hands/rackets). One does not 'play' badminton with the generic verb for playing games (玩); one specifically 'hits' the feather ball.

我每天早上都去公园打羽毛球。(I go to the park to play badminton every morning.)

When observing a match in China, you'll notice the term is used both for the sport itself and the physical shuttlecock. If someone asks, '你的羽毛球在哪里?' they are likely asking where your physical shuttlecocks are kept. Conversely, if they ask '你会打羽毛球吗?' they are asking about your skill level in the sport. The cultural weight of this word cannot be overstated. In many Chinese cities, badminton courts are the most sought-after facilities in community centers, often booked days in advance. The sport is perceived as accessible, requiring minimal equipment compared to golf or ice hockey, and it is gender-neutral and age-inclusive, making the word a staple in the vocabulary of daily fitness (健身).

Technical Nuance
In professional contexts, the word might be part of larger phrases like 羽毛球公开赛 (Badminton Open) or 羽毛球协会 (Badminton Association). Understanding the specific terminology associated with the word, such as '扣杀' (smash) or '发球' (serve), elevates one's usage from basic A2 level to a more fluent conversationalist.

这场羽毛球比赛非常精彩。(This badminton match is very exciting.)

In summary, 羽毛球 is a cornerstone of Chinese recreational life. Whether you are discussing the legendary career of Lin Dan, planning a weekend activity with colleagues, or simply identifying sports equipment, this word provides a window into the active, social, and competitive spirit of Chinese culture. It is a word that bridges the gap between the traditional (the use of feathers) and the modern (the high-intensity Olympic sport).

Using 羽毛球 correctly involves understanding its role as a direct object and the specific verbs it attracts. In Chinese, verbs are highly specific to the action performed. For sports played with the hands or a racket, we use 打 (dǎ). This is the most crucial grammatical pairing for learners to master. You would never say '踢羽毛球' (kick badminton) or '做羽毛球' (do badminton). The sentence structure usually follows a standard Subject + Time + Place + Verb + Object format.

我们下午在体育馆打羽毛球。(We are playing badminton at the gym this afternoon.)

When describing one's ability, the word is often used with modal verbs like 会 (huì - can/know how to) or 喜欢 (xǐhuān - to like). For example, '我会打羽毛球' indicates you have the skill. If you want to describe how well you play, you must use the structural particle 得 (de) after the verb. For instance: '他打羽毛球打得很好' (He plays badminton very well). Note that the verb '打' is often repeated in this structure to maintain grammatical balance.

Quantifying the Sport
To quantify the action, we use the measure word 场 (chǎng) for matches or games. '一场羽毛球比赛' means one badminton match. For the physical ball itself, the measure word is 个 (gè) or 筒 (tǒng - a tube/container). '三个羽毛球' (three shuttlecocks) or '一筒羽毛球' (a tube of shuttlecocks).

我想买一筒新的羽毛球。(I want to buy a new tube of shuttlecocks.)

Furthermore, 羽毛球 can act as an adjective to modify other nouns, such as 羽毛球拍 (badminton racket), 羽毛球鞋 (badminton shoes), or 羽毛球场 (badminton court). In these cases, the '的' (de) particle is often omitted because the relationship is established as a fixed compound. Mastery of these compounds is essential for navigating a sports store or discussing equipment requirements with a coach.

Negative Sentences
To say you don't play, use '不' (bù). '我不打羽毛球,我喜欢打网球。' (I don't play badminton; I like playing tennis.) If you haven't played recently, use '没' (méi). '我很久没打羽毛球了。' (I haven't played badminton in a long time.)

这把羽毛球拍太重了。(This badminton racket is too heavy.)

As you progress to B1 and B2 levels, you will use 羽毛球 in more complex structures, such as passive sentences with 被 (bèi) or disposal sentences with 把 (bǎ). For example: '他把羽毛球打进了网里' (He hit the shuttlecock into the net). This demonstrates how the word integrates into the dynamic movement-oriented grammar of the Chinese language.

In China, 羽毛球 is ubiquitous. If you walk through a public park in Beijing, Shanghai, or Chengdu at 7:00 AM, the word will be buzzing in the air. You'll hear elderly residents inviting each other: '老王,打羽毛球去吗?' (Lao Wang, going to play badminton?). In this context, the word represents a community ritual. It’s a low-impact way for the elderly to maintain agility, and the word is synonymous with 'morning exercise' (晨练).

公园里有很多老人在打羽毛球。(There are many elderly people playing badminton in the park.)

In schools and universities, the word appears constantly on physical education (PE) schedules. Students might say, '今天体育课我们要考羽毛球' (Today in PE class we have a badminton test). It is one of the most popular elective sports because it doesn't require a massive field like soccer. You'll also hear it in the workplace. Many Chinese companies have '羽毛球俱乐部' (badminton clubs) as part of their corporate culture, where employees play after work to relieve stress. A common Friday afternoon question might be: '周末有人想去打羽毛球吗?' (Does anyone want to go play badminton this weekend?).

Media and Professionalism
Switch on the sports channel, and you'll hear commentators analyzing the '羽毛球技战术' (badminton techniques and tactics). They might discuss the '羽毛球界' (the badminton world/circle). The word takes on a more serious, professional tone here, often associated with national glory and rigorous training.

中国羽毛球队在奥运会上表现出色。(The Chinese badminton team performed excellently at the Olympics.)

In retail environments, from massive Decathlon stores to small neighborhood '文体店' (stationery and sports shops), you'll see the word prominently displayed. You might hear a clerk asking, '你需要什么型号的羽毛球?' (What model of shuttlecock do you need?). Here, the word is technical, referring to the speed and weight of the shuttlecock (often categorized by numbers like 76 or 77). Whether it's a casual '打球' (short for playing ball/badminton) or a formal '羽毛球锦标赛' (badminton championship), the word is a vital part of the Chinese social and athletic lexicon.

Online and Social Media
On apps like WeChat or Little Red Book (Xiaohongshu), you'll find '羽毛球搭子' (badminton partners). The word is used to find like-minded people to rent a court with, showing its role in the modern 'gig economy' of social fitness.

我在网上找了一个羽毛球教练。(I found a badminton coach online.)

For English speakers, the most frequent mistake when using 羽毛球 is choosing the wrong verb. In English, we 'play' almost every sport. In Chinese, we differentiate based on the action. Because badminton involves a racket and hand movement, you must use 打 (dǎ). A common error is saying '玩羽毛球' (wán - to play/have fun with). While '玩' is used for toys or games, it sounds childish or incorrect when applied to a structured sport like badminton. Always remember: '打羽毛球'.

错误:我想去玩羽毛球。 (Incorrect: I want to 'play' badminton.)
正确:我想去打羽毛球。 (Correct: I want to 'hit' badminton.)

Another frequent mistake involves the measure word. Learners often default to '一个' (yígè) for everything. While '一个羽毛球' is correct when referring to a single shuttlecock, it is incorrect when referring to a game or match. For a match, you must use 场 (chǎng). Saying '我打了一个羽毛球' sounds like you hit one single shuttlecock once, rather than playing a game. To say 'I played a game of badminton,' use '我打了一场羽毛球'.

Pronunciation Pitfalls
The tones in 羽毛球 (yǔ máo qiú) can be tricky. is 3rd tone, máo is 2nd tone, and qiú is 2nd tone. A common mistake is pronouncing 'yǔ' as a 2nd tone or failing to rise enough on 'máo'. This results in a flat pronunciation that can be hard for native speakers to distinguish from other 'qiú' sports like 网球 (wǎngqiú - tennis).

注意:不要把羽毛球和网球弄混。(Note: Don't confuse badminton with tennis.)

Furthermore, when using '羽毛球' with descriptive adjectives, learners often forget the '打得' structure. Saying '我羽毛球好' (My badminton is good) is understandable but grammatically incomplete. The natural way to say this is '我羽毛球打得好' (I play badminton well). The omission of the verb and the particle '得' is a hallmark of beginner-level speech that should be corrected as you move toward A2 and B1 levels.

Specific Equipment Confusion
Don't call the racket a '棍子' (gùnzi - stick) or '板子' (bǎnzi - board). It is strictly a 拍子 (pāizi) or 羽毛球拍. Using the wrong noun for equipment is a common lexical error.

这把羽毛球拍是我的。(This badminton racket is mine.)

While 羽毛球 is the specific term for badminton, it exists within a family of 'ball sports' (球类运动) that learners should be able to distinguish. The most common point of confusion is 网球 (wǎngqiú), which is tennis. Both are played with rackets over a net (网), but the equipment and pace are vastly different. In a casual conversation, if you forget the word for badminton, you might accidentally say '网球', leading to confusion about which court to book.

Comparison: 羽毛球 vs. 乒乓球
乒乓球 (pīngpāngqiú) is table tennis. Like badminton, it is a national sport in China. Both use the verb '打'. However, '乒乓球' is played on a table (桌子), while '羽毛球' requires a much larger court and a high net.

Another related term is 毽子 (jiànzi). This is the traditional Chinese shuttlecock, often weighted with coins and decorated with long feathers, which is kicked with the feet. Many learners confuse '羽毛球' and '毽子' because both involve feathers. The key difference is the verb: you 打 (dǎ - hit) a badminton shuttlecock with a racket, but you 踢 (tī - kick) a 毽子. If you see people in a park kicking a feathered object, they are playing 毽子, not 羽毛球.

羽毛球用拍子打,毽子用脚踢。
(Badminton is hit with a racket; the shuttlecock [jianzi] is kicked with the feet.)

Technical Alternatives
In formal sports writing, you might see 羽坛 (yǔtán), which means 'the badminton world' or 'the badminton circle'. For example, '他在羽坛很有名' (He is very famous in the badminton world). This is a more sophisticated alternative to simply saying '羽毛球比赛中'.

Finally, consider 壁球 (bìqiú), which is squash. Although less common in China than badminton, it is another racket sport. The word '球' (ball) is the common denominator across all these terms. By learning '羽毛球', you are also learning the suffix for almost every sport in Chinese: soccer (足球), basketball (篮球), volleyball (排球), and baseball (棒球). The prefix (羽毛, 网, 乒乓, etc.) tells you what kind of ball it is, while '球' establishes the category of the activity.

比起足球,我更喜欢羽毛球。(Compared to soccer, I like badminton more.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The shuttlecock used in badminton is often made from exactly 16 feathers from the left wing of a goose, as this provides the best aerodynamic spin. The Chinese name perfectly captures this feather-based design.

راهنمای تلفظ

UK /ˈbædmɪntən/
US /ˈbædmɪntən/
In Mandarin, the stress is relatively even, but the tone contours (3-2-2) must be distinct.
هم‌قافیه با
球 (qiú) rhymes with 牛 (niú - cow) 球 (qiú) rhymes with 游 (yóu - swim) 球 (qiú) rhymes with 留 (liú - stay) 球 (qiú) rhymes with 秋 (qiū - autumn) 球 (qiú) rhymes with 丢 (diū - lose) 球 (qiú) rhymes with 修 (xiū - repair) 球 (qiú) rhymes with 休 (xiū - rest) 球 (qiú) rhymes with 尤 (yóu - especially)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'yǔ' as 'yù' (4th tone).
  • Pronouncing 'máo' as 'mǎo' (3rd tone).
  • Failing to aspirate the 'q' in 'qiú' (it should sound like 'ch' in 'cheap').
  • Confusing 'qiú' with 'jiǔ' (nine).
  • Merging the tones into a flat monotone.

سطح دشواری

خواندن 2/5

The characters are distinct, but '羽' and '球' have many strokes.

نوشتن 3/5

Writing '球' and '鼻' (if related) can be complex, but '羽毛' is relatively simple.

صحبت کردن 2/5

Tones are the main challenge; the sounds are standard.

گوش دادن 2/5

Easily recognized due to the 'qiú' suffix common in sports.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

羽 (feather) 毛 (hair/fur) 球 (ball) 打 (hit/play) 喜欢 (like)

بعداً یاد بگیرید

网球 (tennis) 乒乓球 (table tennis) 比赛 (match/competition) 赢 (win) 输 (lose)

پیشرفته

扣杀 (smash) 吊球 (drop shot) 发球 (serve) 裁判 (referee) 职业选手 (professional player)

گرامر لازم

Using '打' for hand-based sports.

打羽毛球,打篮球,打网球。

The descriptive complement '得'.

他打羽毛球打得非常精彩。

Repeating the verb in '得' structures.

[打]羽毛球[打]得好。

Measure words for sports equipment.

一把球拍,一个球,一筒球。

Measure words for events.

一场比赛,一节课。

مثال‌ها بر اساس سطح

1

我喜欢羽毛球。

I like badminton.

Subject + Verb + Object.

2

这是你的羽毛球吗?

Is this your badminton (shuttlecock)?

Possessive 'de' + Noun + Question particle 'ma'.

3

他打羽毛球。

He plays badminton.

The verb '打' (dǎ) is used for sports played with hands/rackets.

4

老师不打羽毛球。

The teacher does not play badminton.

Negative particle '不' (bù) before the verb.

5

我们去打羽毛球吧!

Let's go play badminton!

Suggestion particle '吧' (ba) at the end.

6

羽毛球是白色的。

The shuttlecock is white.

Noun + 'shì' (to be) + Adjective.

7

你会打羽毛球吗?

Can you play badminton?

Modal verb '会' (huì) indicating skill.

8

我有两个羽毛球。

I have two shuttlecocks.

Number + Measure word '个' (gè) + Noun.

1

我们明天下午打羽毛球。

We are playing badminton tomorrow afternoon.

Time expression before the verb.

2

羽毛球拍在椅子下面。

The badminton racket is under the chair.

Location structure: '在...下面'.

3

我想买一把新的羽毛球拍。

I want to buy a new badminton racket.

Measure word '把' (bǎ) for objects with handles.

4

他打羽毛球打得很快。

He plays badminton very fast.

Verb + Object + Verb + '得' (de) + Adjective.

5

你要去哪儿打羽毛球?

Where are you going to play badminton?

Question word '哪儿' (nǎr - where).

6

打羽毛球对我身体很好。

Playing badminton is good for my health.

Structure: '对...很好' (good for...).

7

公园里有很多羽毛球场。

There are many badminton courts in the park.

Existential sentence: Place + '有' (yǒu) + Noun.

8

我不会打羽毛球,但是我想学。

I can't play badminton, but I want to learn.

Conjunction '但是' (dànshì - but).

1

虽然天气很热,但我们还是去打了羽毛球。

Although it was hot, we still went to play badminton.

Conjunction pair '虽然...但是...'.

2

他打羽毛球的技术比我高得多。

His badminton skills are much higher than mine.

Comparison structure with '比' (bǐ).

3

我昨天打了一场非常精彩的羽毛球比赛。

I played a very exciting badminton match yesterday.

Measure word '场' (chǎng) for matches.

4

如果你有时间,我们可以一起打羽毛球。

If you have time, we can play badminton together.

Conditional '如果...的话' (de huà omitted).

5

他在打羽毛球的时候受了点伤。

He got a small injury while playing badminton.

Time structure: '...的时候' (when...).

6

这筒羽毛球的价格有点贵。

The price of this tube of shuttlecocks is a bit expensive.

Noun + 'de' + Noun (possessive/attributive).

7

为了打好羽毛球,他每天都练习。

In order to play badminton well, he practices every day.

Purpose clause with '为了' (wèile).

8

你觉得打羽毛球和打网球有什么区别?

What do you think is the difference between playing badminton and playing tennis?

Comparison question structure.

1

这场羽毛球决赛吸引了成千上万的观众。

This badminton final attracted thousands of spectators.

Idiom '成千上万' (thousands upon thousands).

2

羽毛球运动在中国有着广泛的群众基础。

Badminton has a broad mass base in China.

Formal expression '有着广泛的...基础'.

3

由于羽毛球很轻,风大的时候很难在室外打。

Since the shuttlecock is very light, it's hard to play outdoors when it's windy.

Causal conjunction '由于' (yóuyú).

4

他把羽毛球精准地打到了对方的底线。

He hit the shuttlecock precisely to the opponent's baseline.

'把' (bǎ) disposal structure.

5

裁判宣布这场羽毛球比赛由于下雨而推迟。

The referee announced that the badminton match was postponed due to rain.

Formal verb '宣布' (xuānbù) and '推迟' (tuīchí).

6

羽毛球运动员需要具备极佳的反应能力。

Badminton players need to possess excellent reaction skills.

Formal verb '具备' (jùbèi).

7

通过打羽毛球,我结交了许多志同道合的朋友。

Through playing badminton, I have made many like-minded friends.

Preposition '通过' (tōngguò) indicating means.

8

他的羽毛球拍线断了,需要重新拉线。

His badminton racket strings are broken; they need to be re-strung.

Technical terminology '拉线' (lāxiàn).

1

羽毛球运动不仅考验体力,更是一场智力的博弈。

Badminton not only tests physical strength but is also a game of intellectual maneuvering.

Correlative conjunction '不仅...更...'.

2

他在羽毛球场上的表现可以用“无懈可击”来形容。

His performance on the badminton court can be described as 'impeccable'.

Idiom '无懈可击' (wú xiè kě jī).

3

随着羽毛球职业化的深入,运动员的训练强度也在不断增加。

With the deepening professionalization of badminton, the intensity of athletes' training is also constantly increasing.

Structure '随着...的深入' (with the deepening of...).

4

羽毛球的飞行轨迹极易受到室内气流的影响。

The flight trajectory of a shuttlecock is very easily affected by indoor air currents.

Passive-like structure with '受到...的影响'.

5

这位老将虽然体能下降,但凭借丰富的经验依然在羽毛球界占有一席之地。

Although this veteran's physical fitness has declined, he still holds a place in the badminton world thanks to his rich experience.

Preposition '凭借' (píngjiè - relying on) and idiom '占有一席之地'.

6

羽毛球的普及对于提高全民身体素质起到了关键作用。

The popularization of badminton has played a key role in improving the physical fitness of the entire nation.

Structure '对于...起到了...作用'.

7

我们需要对羽毛球俱乐部的运营模式进行深度的市场调研。

We need to conduct deep market research on the business model of badminton clubs.

Formal business/academic phrasing.

8

羽毛球那种动静结合的魅力,是其他运动难以比拟的。

The charm of badminton, combining movement and stillness, is hard for other sports to match.

Abstract noun phrase '动静结合' (combination of movement and stillness).

1

羽毛球这种运动,其精髓在于对力道的精准掌控与虚实结合的战术运用。

The essence of badminton lies in the precise control of power and the tactical application of combining the real and the feigned.

Literary phrasing '其精髓在于' and '虚实结合'.

2

纵观羽毛球发展史,我们可以发现这项运动如何从贵族消遣演变为大众竞技。

Looking across the history of badminton's development, we can see how this sport evolved from an aristocratic pastime into a mass competition.

Formal phrase '纵观...发展史'.

3

羽毛球运动中那种瞬息万变的攻防转换,是对运动员心理素质的极大考验。

The rapidly changing transitions between offense and defense in badminton are a great test of an athlete's psychological state.

Idiom '瞬息万变' (changing in a flash).

4

中国羽毛球队的长盛不衰,离不开科学的训练体系和深厚的文化底蕴。

The enduring success of the Chinese badminton team is inseparable from a scientific training system and deep cultural heritage.

Formal expression '长盛不衰' and '离不开'.

5

羽毛球器材的革新,如碳纤维材料的应用,彻底改变了这项运动的速度与力量对比。

The innovation of badminton equipment, such as the application of carbon fiber materials, has completely changed the speed and power dynamics of the sport.

Technical/scientific register.

6

在羽毛球的博弈中,每一个假动作都是对对手预判能力的深度试探。

In the game of badminton, every feint is a deep probe of the opponent's ability to anticipate.

Abstract metaphorical language.

7

羽毛球不仅仅是一项运动,它已然成为东南亚及东亚地区的一种文化纽带。

Badminton is not just a sport; it has already become a cultural bond in Southeast and East Asia.

Formal adverb '已然' (already).

8

羽毛球赛事转播权的竞争,反映了体育产业在数字化时代的资本角逐。

The competition for badminton broadcasting rights reflects the capital rivalry of the sports industry in the digital age.

Socio-economic analysis register.

ترکیب‌های رایج

打羽毛球
羽毛球拍
羽毛球场
羽毛球比赛
羽毛球鞋
羽毛球教练
羽毛球名将
羽毛球协会
羽毛球训练
羽毛球锦标赛

عبارات رایج

羽毛球馆

— An indoor badminton hall or stadium.

周末羽毛球馆总是满员。

羽毛球筒

— The tube used to store shuttlecocks.

这筒羽毛球里有12个。

打羽毛球的人

— A badminton player (informal).

公园里打羽毛球的人很多。

羽毛球水平

— One's skill level at badminton.

他的羽毛球水平提高得很快。

羽毛球规则

— The rules of badminton.

我们要遵守羽毛球规则。

羽毛球视频

— Badminton videos (tutorials or matches).

我经常看羽毛球视频学习。

羽毛球双打

— Badminton doubles.

羽毛球双打需要默契。

羽毛球单打

— Badminton singles.

他擅长羽毛球单打。

羽毛球课程

— Badminton lessons/course.

学校开设了羽毛球课程。

羽毛球爱好者

— Badminton enthusiast.

他是一个狂热的羽毛球爱好者。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

羽毛球 vs 网球 (wǎngqiú)

Tennis. Both use rackets and nets, but tennis uses a heavy yellow ball and a lower net.

羽毛球 vs 乒乓球 (pīngpāngqiú)

Table tennis. Both are national favorites in China, but one is played on a table.

羽毛球 vs 毽子 (jiànzi)

Shuttlecock kicking. Both have feathers, but jianzi is kicked with feet.

اصطلاحات و عبارات

"棋逢对手"

— To meet one's match (like in a close badminton game).

这场羽毛球赛真是棋逢对手。

literary
"反败为胜"

— To turn defeat into victory.

他在羽毛球决赛中反败为胜。

neutral
"身轻如燕"

— As light as a swallow (describing a player's movement).

他在羽毛球场上身轻如燕。

literary
"百发百中"

— Every shot hits the mark.

他的羽毛球扣杀百发百中。

neutral
"速战速决"

— A quick fight and a quick decision.

他想在羽毛球比赛中速战速决。

neutral
"力克群雄"

— To defeat many powerful opponents.

中国队在羽毛球世锦赛上力克群雄。

formal
"出奇制胜"

— To win by surprise tactics.

他用假动作在羽毛球赛中出奇制胜。

neutral
"名不虚传"

— To have a well-deserved reputation.

这位羽毛球冠军果然名不虚传。

formal
"一决高下"

— To compete for who is better.

我们去羽毛球场一决高下吧。

neutral
"精益求精"

— To constantly strive for perfection (in technique).

他对羽毛球技术精益求精。

formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

羽毛球 vs 踢 (tī)

Learners might think since it's a feathered object, they should kick it like a '毽子'.

踢 is for feet (soccer, jianzi), 打 is for hands/rackets (badminton).

我不踢羽毛球,我打羽毛球。

羽毛球 vs 玩 (wán)

English 'play' translates to both '玩' and '打'.

玩 is for toys/games/fun; 打 is for structured ball sports.

孩子在玩,我们在打羽毛球。

羽毛球 vs 球拍 (qiúpāi)

Generic for any racket.

Be specific: 羽毛球拍 vs 网球拍.

我需要买一把羽毛球拍。

羽毛球 vs 场 (chǎng) vs 馆 (guǎn)

Both relate to where you play.

场 is the court itself; 馆 is the building containing the courts.

这个馆里有十个羽毛球场。

羽毛球 vs 羽毛 (yǔmáo) vs 羽绒 (yǔróng)

Both involve feathers.

羽毛 is the outer feather (used in shuttlecocks); 羽绒 is the down (used in jackets).

羽毛球是用羽毛做的。

الگوهای جمله‌سازی

A1

我喜欢[Sport]。

我喜欢羽毛球。

A2

我想去[Place]打[Sport]。

我想去公园打羽毛球。

B1

我打[Sport]打得[Adverb]。

我打羽毛球打得不错。

B2

[Sport]对[Person]来说很[Adjective]。

羽毛球对我来说很有意思。

C1

与其说[A],不如说[Sport]是[B]。

与其说它是一项运动,不如说羽毛球是一种生活方式。

C2

[Sport]的普及反映了[Social Trend]。

羽毛球的普及反映了国民健康意识的提升。

A2

你会不会打[Sport]?

你会不会打羽毛球?

B1

打[Sport]的时候要注意[Safety/Rule]。

打羽毛球的时候要注意热身。

خانواده کلمه

اسم‌ها

羽毛 (feathers)
球类 (ball games)
球员 (player)
球拍 (racket)
球网 (net)

فعل‌ها

打球 (to play ball)
发球 (to serve)
接球 (to receive)
扣杀 (to smash)

صفت‌ها

专业的 (professional)
业余的 (amateur)
精彩的 (exciting/wonderful)

مرتبط

网球 (tennis)
乒乓球 (table tennis)
毽子 (shuttlecock kicking)
体育馆 (gymnasium)
运动会 (sports meet)

نحوه استفاده

frequency

Extremely frequent in daily Chinese life.

اشتباهات رایج
  • 我玩羽毛球。 我打羽毛球。

    Using '玩' (play) instead of '打' (hit) for sports.

  • 一个羽毛球比赛。 一场羽毛球比赛。

    Using the wrong measure word for a match.

  • 我打羽毛球很好。 我羽毛球打得很好。

    Missing the '得' particle and verb repetition for description.

  • 我买了一把羽毛球。 我买了一个羽毛球。

    Using '把' (measure word for rackets) for the shuttlecock itself.

  • 踢羽毛球。 打羽毛球。

    Confusing badminton with the kicking game '毽子'.

نکات

Verb-Object Consistency

Always pair '羽毛球' with '打'. If you use '踢' (kick), people will think you are talking about '毽子' (shuttlecock kicking).

Park Etiquette

If you see people playing in a park, it's often okay to watch, but don't walk across their 'court' (even if it's just an invisible space between two trees).

Equipment Names

Add '拍' (pāi) to the end to get '羽毛球拍' (racket). Add '场' (chǎng) to get '羽毛球场' (court).

Third Tone Dip

Make sure 'yǔ' dips low. If you pronounce it with a high tone, it might be confused with other words.

Finding Partners

Search for '羽毛球群' (badminton groups) on WeChat if you are in China and looking for people to play with.

Character Breakdown

Remembering that '羽' looks like wings and '毛' like hair will help you never forget how to write the word.

Suffix Clues

Whenever you hear '...qiú', your brain should immediately switch to 'sports' mode.

Stroke Order

The character '球' has a 'king' (王) on the left. Think of badminton as a 'royal' sport to remember the radical.

Following the Stars

Learning the names of famous players like 林丹 (Lin Dan) or 谌龙 (Chen Long) is a great way to start conversations with Chinese sports fans.

Verb Repetition

To say 'I play well,' remember the pattern: '我打羽毛球打得很好'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a bird's '羽' (wings) and '毛' (feathers) being hit like a '球' (ball). The '羽' character even looks like two wings!

تداعی تصویری

Imagine a shuttlecock. The top part is the '羽毛' (feathers) and the bottom cork part is the '球' (ball).

شبکه واژگان

羽毛 (feathers) 毛衣 (sweater) 皮毛 (fur) 地球 (Earth) 足球 (soccer) 篮球 (basketball) 排球 (volleyball) 网球 (tennis)

چالش

Try to say '我喜欢打羽毛球' five times fast without messing up the tones (3-3-3-2-2). Remember the tone sandhi: '我' becomes 2nd tone!

ریشه کلمه

The word is a modern Chinese compound. '羽毛' (yǔmáo) has been used for centuries to describe bird feathers. '球' (qiú) historically referred to jade or round gems, later evolving to mean any spherical object or ball used in games.

معنای اصلی: Feather-hair ball.

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).

بافت فرهنگی

None. Badminton is a universally positive and inclusive topic in Chinese culture.

In English-speaking countries, badminton is often seen as a backyard 'party' sport or a school PE activity, whereas in China, it is viewed as a high-intensity professional sport.

Lin Dan (林丹) - Two-time Olympic champion and five-time World champion. The All England Open - A prestigious tournament widely followed in China. CCTV-5 - The national sports channel that broadcasts badminton frequently.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

At a sports store

  • 我想买羽毛球拍。
  • 这筒羽毛球多少钱?
  • 你有羽毛球鞋吗?
  • 这个羽毛球质量怎么样?

Inviting a friend

  • 你下午有空打羽毛球吗?
  • 我们去哪儿打羽毛球?
  • 我帮你订羽毛球场。
  • 打羽毛球去不去?

During a game

  • 好球!
  • 该你发球了。
  • 比分是多少?
  • 球出界了。

Discussing hobbies

  • 我的爱好是打羽毛球。
  • 我打羽毛球打得一般。
  • 我每个星期打两次羽毛球。
  • 羽毛球是我最喜欢的运动。

Watching TV

  • 现在在播羽毛球比赛。
  • 中国羽毛球队太厉害了。
  • 林丹是我的羽毛球偶像。
  • 这场羽毛球赛真紧张。

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你平时喜欢打羽毛球吗? (Do you usually like to play badminton?)"

"你觉得打羽毛球难不难? (Do you think playing badminton is difficult?)"

"这附近哪里有好的羽毛球馆? (Where is there a good badminton hall nearby?)"

"你比较喜欢单打还是双打? (Do you prefer singles or doubles?)"

"你最喜欢的羽毛球运动员是谁? (Who is your favorite badminton player?)"

موضوعات نگارش

描述一次你打羽毛球的经历。 (Describe an experience you had playing badminton.)

为什么羽毛球在中国这么受欢迎?谈谈你的看法。 (Why is badminton so popular in China? Talk about your views.)

如果你可以和一位羽毛球名将打球,你会选谁?为什么? (If you could play with a famous badminton player, who would you choose and why?)

比较羽毛球和另一种你喜欢的运动。 (Compare badminton with another sport you like.)

写一写打羽毛球对你的身体和心理有什么好处。 (Write about the physical and mental benefits of playing badminton for you.)

سوالات متداول

10 سوال

You should always use '打' (dǎ). In Chinese, '打' is used for sports involving the hands or a racket. '玩' (wán) is usually reserved for playing with toys or playing games in a more general, non-sporting sense. Saying '玩羽毛球' sounds unnatural to native speakers.

The measure word is '把' (bǎ). This measure word is used for objects with handles, such as umbrellas, knives, and rackets. For example, '一把羽毛球拍' (one badminton racket).

It is used for both! Just like 'tennis' can refer to the sport and 'tennis ball' to the object, in Chinese, '羽毛球' refers to the sport of badminton and the physical shuttlecock. Context tells you which one is meant.

You just say '羽毛球'. If you want to be extremely specific about the object, you can say '羽毛球球体' but that is rarely used. Usually, '羽毛球' is sufficient.

Chinese words are often compounds. '羽毛' means 'feather' and '球' means 'ball'. It's a very descriptive language, so 'feather-ball' is the logical name for badminton.

Yes, it is arguably the most popular participation sport in China. You will see people playing it everywhere, from professional stadiums to narrow alleys and public parks. China also consistently wins gold medals in Olympic badminton.

You say '羽毛球场' (yǔmáoqiú chǎng). '场' means field or court.

'羽毛球' is badminton, played with a racket over a net. '毽子' (jiànzi) is a traditional Chinese shuttlecock that is kicked with the feet and has no net or rackets. Both use feathers, but the gameplay is totally different.

You say '羽毛球比赛' (yǔmáoqiú bǐsài). '比赛' means competition or match.

Yes, '羽球' (yǔqiú) is a common abbreviation, especially in newspaper headlines, sports news, and social media. It is understood by everyone but '羽毛球' is the full, standard name.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write: 'I like to play badminton.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Do you have a badminton racket?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'He plays badminton very well.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'We are going to the gym to play badminton at 3 PM.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Badminton is a very popular sport in China.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I haven't played badminton for a long time.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'This badminton match was very exciting.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Who is the best badminton player?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I need to buy a tube of shuttlecocks.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The shuttlecock is white.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Let's go play badminton together.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'My badminton racket is broken.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Can you teach me how to play badminton?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'Playing badminton is good for your health.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'There are many badminton courts in the park.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The score is 21 to 19.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'I prefer singles over doubles.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'He is a professional badminton coach.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'The wind is too strong to play badminton.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write: 'She won the badminton championship.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '羽毛球' (yǔmáoqiú)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '打羽毛球' (dǎ yǔmáoqiú)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '羽毛球拍' (yǔmáoqiú pāi)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '你会打羽毛球吗?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '我打羽毛球打得不好。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '我们去打羽毛球吧!'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '羽毛球场在哪里?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '这是一场精彩的比赛。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '我每天练习羽毛球。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '他赢了这场比赛。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '你想买什么样的球拍?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '打羽毛球对身体很好。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '这个羽毛球太旧了。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '我需要一筒新的羽毛球。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '裁判判他出界。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '你会发球吗?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '双打需要好队友。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '羽毛球运动很有趣。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '他的扣杀非常有力。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: '我们学校有羽毛球课。'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write the characters for 'yǔ máo qiú'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '我下午去打羽毛球。' Where is the person going?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '这把球拍多少钱?' What is the person buying?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '比分是十比八。' What is the score?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '球出界了。' Where did the ball go?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '他在练扣杀。' What is he practicing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '我们需要订场。' What do they need to do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '他是羽毛球冠军。' Who is he?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '羽毛球馆在二楼。' Where is the gym?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '我想学打羽毛球。' What does the person want to do?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '这筒球质量不错。' How is the quality?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '裁判还没来。' Who hasn't arrived?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '我们打双打吧。' What type of match?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '他的动作很标准。' How are his movements?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: '羽毛球是用什么做的?' What is the question asking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!