مبنای رسمی: بر اساس، طبق (-에 의거하여)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -에 의거하여 to state that something is based on, or in accordance with, a specific rule, law, or evidence.
- Attach directly to nouns: '법에 의거하여' (Based on the law).
- Use only in formal contexts like reports, news, or legal documents.
- It acts as a formal adverbial phrase modifying the following verb.
مرور کلی
-에 의거하여 (-e uigeohayeo) است. اگر بخواهیم این عبارت را با دستور زبان فارسی مقایسه کنیم، میتوان آن را معادل «بر پایه»، «مبتنی بر» یا «با استناد به» در متون حقوقی، اداری و آکادمیک دانست.-에 의거하여 صرفاً در محیطهای بسیار رسمی، متون قانونی، قراردادها و گزارشهای تخصصی به کار میرود.-에 의거하여 در مکالمات روزمره، برای شنونده بسیار عجیب و غیرطبیعی به نظر میرسد. این ساختار نشاندهنده یک «توجیه قانونی» یا «پایه و اساسِ مستند» است. برای شما به عنوان یک فارسیزبان که سطح B2 را میگذرانید، درک این نکته ضروری است که این عبارت، ابزاری برای نشان دادنِ «اقتدارِ متن» یا «رسمیتِ تصمیم» است.의거 (依據) از دو بخش تشکیل شده است: 의 (تکیه کردن/وابسته بودن) و 거 (مدرک/سند/پایه). بنابراین، فعل اصلی 의거하다 به معنای «تکیه کردن بر یک سند یا مبنا» است.-에 의거하여، حرف اضافه -에 به معنای «در/به» نقشِ مشخصکننده مبنا را دارد و بخش -하여 (که شکل قیدی فعل 하다 است)، کل عبارت را به یک قیدِ سازنده برای جمله تبدیل میکند. تفاوت مهمی که باید به آن توجه کنید این است که در فارسی، ما معمولاً جمله را با فاعل شروع میکنیم و قیدِ «بر اساسِ...» را در جایگاههای مختلف قرار میدهیم، اما در کرهای، این عبارتِ قیدی معمولاً در ابتدای جمله یا بلافاصله قبل از فعلِ اصلی میآید تا فوراً «منبعِ مشروعیت»ِ جمله را مشخص کند. این ساختار در فارسی معادل «به موجبِ» یا «مستند به» در متون حقوقی است.법률에 의거하여 (به موجب قانون)، دقیقاً همان بار معنایی «مستند به قانون» را در متون حقوقی فارسی دارد.-에 의거하여 در موقعیتهای زیر استفاده کنید:- 1متون حقوقی و رسمی: در قراردادها یا احکام قضایی برای ارجاع به بندهای قانونی.
- 2گزارشهای آکادمیک: وقتی میخواهید استدلال خود را به نتایج تحقیقات قبلی مستند کنید.
- 3مکاتبات اداری: برای توجیه تغییر در سیاستهای شرکت یا فرآیندهای کاری.
- 4اخبار رسمی: برای نقل قول از گزارشهای پلیس یا نهادهای دولتی.
- 1استفاده در مکالمه روزمره: فارسیزبانان به دلیل عادت به کاربردِ عمومیِ «بر اساس» در فارسی، ممکن است در گفتگو با دوستان از این عبارت استفاده کنند. دلیل خطا: این عبارت بیش از حد رسمی (Formal) است و در مکالمه، شما را فردی خشک و غیردوستانه نشان میدهد.
- 2اشتباه گرفتن با
-에 따라: بسیاری از زبانآموزان این دو را یکی میدانند. در فارسی ما برای هر دو «طبق/مطابق» را داریم. اما در کرهای-에 따라به معنای «تغییر کردن بر حسبِ چیزی» است (مثلاً: طبق هوا لباس پوشیدن)، در حالی که-에 의거하여به معنای «استناد به یک قانون ثابت» است. - 3استفاده از اسامی غیررسمی: مثلاً استفاده از اسامیِ احساسی یا شخصی قبل از این عبارت. دلیل خطا: این ساختارِ «تکیه بر مدرک» است و نمیتواند بر «احساسات» تکیه کند.
- 1آیا همیشه باید از شکل کامل
-하여استفاده کنم؟ خیر، در متون نیمهرسمی میتوانید از-에 의거해استفاده کنید که کمی کوتاهتر است. - 2آیا میتوانم این عبارت را برای اشخاص به کار ببرم؟ خیر، مگر اینکه آن شخص یک مقام رسمی باشد که سخنانش «مبنای قانونی» دارد.
- 3تفاوت اصلی با
-를 바탕으로چیست؟-를 바탕으로بیشتر برای کارهای خلاقانه یا تحلیلها استفاده میشود (مثلاً: بر پایه این ایده)، اما-에 의거하여برای امور اجرایی و قانونی است.
Formation Table
| Noun | Particle | Grammar | Full Phrase |
|---|---|---|---|
|
법
|
에
|
의거하여
|
법에 의거하여
|
|
규정
|
에
|
의거하여
|
규정에 의거하여
|
|
사실
|
에
|
의거하여
|
사실에 의거하여
|
|
근거
|
에
|
의거하여
|
근거에 의거하여
|
|
방침
|
에
|
의거하여
|
방침에 의거하여
|
|
계약
|
에
|
의거하여
|
계약에 의거하여
|
Shortened Forms
| Full Form | Shortened Form |
|---|---|
|
-에 의거하여
|
-에 의거해
|
Meanings
This grammar structure indicates that an action or decision is performed in accordance with a specific standard, rule, or evidence.
Legal/Formal Basis
Acting according to a law or regulation.
“규정에 의거하여 처리하겠습니다.”
“헌법에 의거하여 판결이 내려졌다.”
Evidence-based
Acting based on facts or data.
“조사 결과에 의거하여 발표합니다.”
“증거에 의거하여 수사가 진행 중이다.”
Reference Table
| نوع اسم | مثال کرهای | ترجمه فارسی | موقعیت کاربرد |
|---|---|---|---|
|
قانون / قاعده
|
법에 의거하여
|
بر اساس قانون
|
دادگاه / امور حقوقی
|
|
قرارداد
|
계약에 의거하여
|
طبق قرارداد
|
امور تجاری
|
|
آییننامه
|
규정에 의거하여
|
مطابق با مقررات
|
اداره / مدرسه
|
|
فکت / مدرک
|
사실에 의거하여
|
بر پایه واقعیتها
|
اخبار / گزارش
|
|
اصول
|
원칙에 의거하여
|
بر اساس اصول
|
دانشگاهی / رسمی
|
|
دستورات
|
지시에 의거하여
|
مطابق با دستورات
|
نظامی / اداری
|
طیف رسمیت
법에 의거하여 처리합니다. (Professional vs Casual)
법에 따라서 처리해요. (Professional vs Casual)
법대로 해. (Professional vs Casual)
법대로 해라. (Professional vs Casual)
موقعیتهای رسمی برای کاربرد -에 의거하여
حقوقی
- 법 قانون
- 헌법 قانون اساسی
تجاری
- 계약 قرارداد
- 규정 مقررات
علمی
- 데이터 دادهها
- 사실 واقعیت
گرامرهای استنادی: 의거하여 در مقابل 따라
آیا باید از -에 의거하여 استفاده کنم؟
آیا موضوع یک قانون یا مقررات رسمی است؟
آیا موقعیت دوستانه یا خلاقانه است؟
جفتهای کلماتی رایج
حقوقی
- • 법 (قانون)
- • 조항 (بند قانونی)
- • 판결 (حکم دادگاه)
سازمانی
- • 방침 (خطمشی)
- • 절차 (مراحل/پروسه)
- • 기준 (استاندارد)
مثالها بر اساس سطح
법에 의거하여 합니다.
I do it based on the law.
규정에 의거하여 결정합니다.
I decide based on the rules.
사실에 의거하여 말합니다.
I speak based on facts.
원칙에 의거하여 처리합니다.
I handle it based on principles.
회사의 규정에 의거하여 휴가를 신청했습니다.
I applied for leave based on company rules.
관련 법률에 의거하여 과태료가 부과되었습니다.
A fine was imposed based on relevant laws.
조사 결과에 의거하여 보고서를 작성했습니다.
I wrote the report based on the survey results.
계약서에 의거하여 환불이 가능합니다.
Refunds are possible based on the contract.
정부의 방침에 의거하여 새로운 정책이 발표되었다.
A new policy was announced based on government guidelines.
증거에 의거하여 범인을 체포했습니다.
They arrested the criminal based on evidence.
학칙에 의거하여 학생회장이 선출되었습니다.
The student president was elected based on school regulations.
데이터에 의거하여 마케팅 전략을 수정했습니다.
We revised the marketing strategy based on data.
본 조항은 관련 법령에 의거하여 작성되었습니다.
This clause was drafted in accordance with relevant laws.
과학적 근거에 의거하여 결론을 도출했습니다.
We reached a conclusion based on scientific evidence.
정관에 의거하여 이사회를 소집하기로 했습니다.
We decided to convene the board based on the articles of association.
표준 지침에 의거하여 안전 점검을 실시했습니다.
We conducted a safety inspection based on standard guidelines.
헌법에 의거하여 국민의 권리를 보호해야 합니다.
We must protect the rights of the people based on the Constitution.
역사적 사료에 의거하여 논문을 재구성했습니다.
I reconstructed the thesis based on historical records.
국제 협약에 의거하여 환경 보호 조치를 강화했습니다.
We strengthened environmental protection measures based on international agreements.
판례에 의거하여 이번 소송의 승패가 갈릴 것입니다.
The outcome of this lawsuit will be decided based on legal precedents.
본 계약은 상법에 의거하여 해석되어야 합니다.
This contract must be interpreted in accordance with commercial law.
엄격한 논리적 추론에 의거하여 이론을 정립했습니다.
I established the theory based on strict logical reasoning.
관습법에 의거하여 지역 사회의 분쟁을 해결했습니다.
We resolved the community dispute based on customary law.
윤리 강령에 의거하여 연구자의 책임을 강조했습니다.
I emphasized the researcher's responsibility based on the code of ethics.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'according to'.
Both mean 'based on'.
Sounds similar.
اشتباهات رایج
친구에 의거하여
친구 말에 따라
날씨에 의거하여
날씨에 따라
기분에 의거하여
기분에 따라
내 생각에 의거하여
내 생각에 따르면
의거해서
의거하여
법을 의거하여
법에 의거하여
의거하다
의거하여
규정에 의거한
규정에 의거하여
사실에 의거해
사실에 의거하여
법률에 의거해
법률에 의거하여
의거함에 따라
의거하여
의거하는 바
의거하여
의거한 결과
의거하여
의거해서 말하면
의거하여 말하면
الگوهای جملهسازی
___에 의거하여 결정했습니다.
___에 의거하여 처리하겠습니다.
___에 의거하여 분석한 결과입니다.
___에 의거하여 조치를 취했습니다.
Real World Usage
본 계약은 관련 법령에 의거하여 작성됨.
사규에 의거하여 징계 조치를 취함.
경찰은 증거에 의거하여 수사를 진행 중이다.
선행 연구에 의거하여 가설을 세웠다.
정부 방침에 의거하여 지원금을 지급한다.
계약서 조항에 의거하여 협상하겠습니다.
برگ برنده در آزمون تاپیک
با دوستات اینجوری حرف نزن!
زبان سریالهای حقوقی
Smart Tips
Use '-에 의거하여' to cite your sources.
Always use '-에 의거하여' to show authority.
Use '-에 의거하여' instead of '따라'.
Use '-에 의거하여' for methodology.
تلفظ
Liaison
The 'ㅇ' in 의거하여 is silent, so it flows smoothly.
Formal Flat
법에 의거하여 ↗ 처리합니다 ↘
Professional and authoritative.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a judge (의거) sitting on a heavy book (basis).
تداعی تصویری
Imagine a judge hitting a gavel on a thick law book. The gavel is the 'action' and the book is the 'basis'.
Rhyme
Formal and grand, use 의거하여 when you take a stand.
Story
A lawyer stands in court. He holds a thick book. He says, 'I act based on this book.' He uses the phrase '법에 의거하여'.
شبکه واژگان
چالش
Write three sentences about your daily routine using 'based on' (e.g., 'Based on my schedule, I wake up at 7').
نکات فرهنگی
Used in meetings to show you are following the company's manual.
Essential for lawyers and judges.
Used to cite sources.
Derived from the Sino-Korean characters 依 (rely) and 據 (basis).
شروعکنندههای مکالمه
어떤 근거로 이 결정을 내리셨나요?
이 보고서는 무엇을 바탕으로 작성되었나요?
회사의 규정은 어떻게 되나요?
법적 근거가 무엇입니까?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
___ 의거하여 이번 사건을 처리했습니다.
بهترین گزینه برای یک اطلاعیه اداری رو انتخاب کن:
사실을 의거하여 이야기를 만들었습니다.
Score: /3
تمرینهای عملی
8 exercises법에 ___ 처리하겠습니다.
Which is most formal?
Find and fix the mistake:
친구에 의거하여 결정했다.
결정했다 / 규정에 / 의거하여
Match the context.
Choose the best formal phrase.
___에 의거하여 보고서를 제출했습니다.
규정에 따라 처리해요.
Score: /8
Practice Bank
10 exercises[의거하여] [계약에] [지불을] [완료했습니다]
مطابق با دستورات
موارد زیر رو به هم وصل کن:
증거에 ___ 사실을 확인했습니다.
کدوم جمله رو توی یه قرارداد میبینی؟
원칙에서 의거하여 결정했습니다.
학교 ___ 의거하여 장학금을 드립니다.
من بر اساس واقعیتها صحبت میکنم.
بر اساس دفترچه راهنما
کدوم یکی غیرطبیعیه؟
Score: /10
سوالات متداول (8)
No, it sounds too formal and stiff.
They are similar, but '-에 의거하여' is much more formal.
Use nouns like '법', '규정', '사실', '근거'.
Yes, it is very common in reports and legal documents.
Yes, it is a common shortened form.
Because it requires understanding formal register.
Not directly, you negate the following verb.
No, it must be based on an external standard.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
basado en
Register restriction.
en vertu de
None, very similar.
basierend auf
Formality level.
基づいて
None.
根据
Register.
بناءً على
Syntax.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
عامل رسمی 'توسط' (-에 의해)
### Overview در زبان کرهای، بیان «عامل» یا «فاعل» در جملات مجهول، برخلاف فارسی که اغلب با حرف اضافه «توسط» یا «به وسیله...
بر اساس: -을/를 바탕으로
Overview آیا تا به حال قبل از شروع یک سریال کرهای تاریک، جمله "بر اساس یک داستان واقعی" را دیدهاید؟ در واقع شما از قبل...
مجهول مضاعف کرهای: وقتی چیزی ناخودآگاه اتفاق میافتد (이중 피동)
### Overview در زبان فارسی، مفاهیم مجهول (Passive) با استفاده از بن ماضی فعل به همراه فعل کمکی «شدن» ساخته میشوند (مانن...
پایانه استنتاج: به نظر میرسد که... (-나/는가 보다)
### Overview در مسیر یادگیری زبان کرهای در سطح B2، شما با ساختارهایی مواجه میشوید که فراتر از جملات ساده و مستقیم هست...
بیان شوک: -다니 (چطور ممکنه...)
### Overview در زبان کرهای، ساختار دستوری `-다니` یکی از ابزارهای بسیار ظریف و کاربردی برای بیان احساسات درونی در مواج...