At the A1 level, you only need to know Segen in very simple contexts. You might see it in holiday greetings like "Gottes Segen" (God's blessing) on cards. It is a masculine noun (der Segen). You can think of it as a very strong way to say "something good." At this stage, focus on the fact that it is a positive word. You don't need to worry about complex idioms yet. Just remember: Segen = blessing. If someone says "Das ist ein Segen," they are very happy about something. It is like saying "This is a gift."
At the A2 level, you start using Segen in more complete sentences. You should learn the common phrase "seinen Segen geben" (to give one's blessing). This is often used when talking about family or simple permissions. For example, "Meine Eltern geben ihren Segen zu meiner Reise" (My parents give their blessing to my trip). You should also notice that Segen doesn't change in the plural: ein Segen, viele Segen. You might also hear it in weather contexts, like rain being a Segen for plants.
At B1, you should be comfortable using Segen figuratively. You can use it to describe abstract benefits, like "Das Internet ist ein Segen für Lerner" (The internet is a blessing for learners). You should also learn the opposite word: der Fluch (the curse). A common B1 topic is discussing pros and cons, where you might say something is "ein Segen für die Wirtschaft" (a blessing for the economy). You should also be aware of the verb segnen (to bless) and the adjective gesegnet (blessed), as in "ein gesegnetes Alter" (a blessed/ripe old age).
At B2, you should master more sophisticated idioms. The phrase "Fluch und Segen zugleich" (curse and blessing at the same time) is perfect for essays and discussions about technology, globalization, or social media. You should also use the verb absegnen to describe official approvals in business or politics. For example, "Der Stadtrat muss den Plan noch absegnen" (The city council still has to approve/bless the plan). You should understand the nuance that Segen implies a certain level of authority or profound impact that Vorteil (advantage) does not convey.
At the C1 level, you explore the stylistic and historical depth of Segen. You can use it in literary analysis or complex social critiques. You might discuss the "Segen der Zivilisation" with a hint of irony. You should also be familiar with the idiom "Der Haussegen hängt schief," which means there is domestic strife. Your usage should reflect an understanding of the word's gravitas. You might also encounter the word in compound nouns like Kindersegen (having many children) or Geldsegen (a windfall of money).
At the C2 level, you use Segen with full native-like precision, including its use in religious or philosophical discourse. You might analyze the etymological connection to the Latin signum and how this affects its use in modern legal-adjacent contexts (like the final 'blessing' of a contract). You can use it to create complex metaphors. You understand the subtle difference between Segen and Heil or Glückseligkeit. You are also capable of using it ironically or in high-register poetry and formal speeches.

Segen در ۳۰ ثانیه

  • Segen is a masculine German noun meaning 'blessing,' used in both religious and secular contexts to denote divine favor or formal approval.
  • The word is versatile, appearing in idiomatic expressions like 'Fluch und Segen' (curse and blessing) and referring to any beneficial circumstance.
  • Grammatically, it is 'der Segen,' and its plural form is also 'Segen,' though the plural is less commonly used in daily speech.
  • It originates from the Latin word 'signum,' referring to the sign of the cross, but today implies general goodness or authoritative consent.

The German word Segen is a masculine noun that primarily translates to "blessing." In its most literal sense, it refers to a religious act where a person or object is consecrated or called upon for divine favor. However, in modern German, its usage has expanded far beyond the church walls. It is frequently employed to describe a stroke of luck, a beneficial circumstance, or a formal approval in a secular context. Understanding Segen requires looking at it through two lenses: the spiritual and the practical. In a spiritual sense, it is something bestowed by a higher power or a religious figure. In a practical, everyday sense, it is anything that brings relief, joy, or success. For instance, a sudden rain after a long drought in an agricultural region would be described as a Segen für die Ernte (a blessing for the harvest). In the professional world, if a manager gives their Segen to a project, they are providing their official sanction or green light. This duality makes the word incredibly versatile, appearing in literature, news reports, and casual conversations alike. It carries a weight of positivity and gravitas that synonyms like Glück (luck) or Vorteil (advantage) lack.

Religious Context
The traditional act of a priest or parent invoking divine protection. Example: Der priesterliche Segen (The priestly blessing).
Secular Approval
The formal consent given by an authority figure. Example: Der Chef gab seinen Segen zum Plan (The boss gave his blessing to the plan).
General Fortune
A beneficial event or object. Example: Das Internet ist ein Segen für die Bildung (The internet is a blessing for education).

Ohne den Segen seiner Eltern wollte er nicht heiraten.

— Without his parents' blessing, he did not want to marry.

Der Regen war ein wahrer Segen für die vertrockneten Felder.

— The rain was a true blessing for the dried-up fields.

Gott gebe dir seinen Segen auf all deinen Wegen.

— May God give you His blessing on all your paths.

Es ist ein Segen, dass wir uns rechtzeitig getroffen haben.

— It is a blessing that we met in time.

Die neue Technologie ist ein zweischneidiger Segen.

— The new technology is a double-edged blessing.

Using Segen correctly involves understanding the grammatical structures it typically inhabits. As a masculine noun, it takes the articles der, des, dem, den. In most contexts, it appears as the direct object of a verb or following a preposition. One of the most common constructions is jemandem seinen Segen geben (to give someone one's blessing). This can be used literally, like a father giving his blessing to a daughter's fiancé, or figuratively, like a committee approving a budget proposal.

Direct Object Usage
Used when the blessing is the thing being received or given. Example: Wir erbitten den Segen. (We ask for the blessing.)
Predicative Usage
Used with the verb 'sein' to define a situation. Example: Diese Ruhe ist ein wahrer Segen. (This peace is a true blessing.)
Genitive Constructions
Indicating the source of the blessing. Example: Die Kraft des Segens. (The power of the blessing.)

Another frequent pattern is the use of adjectives to modify Segen. Common modifiers include göttlich (divine), väterlich (paternal), finanziell (financial), or unerwartet (unexpected). When used in the phrase ein Segen sein für..., it highlights the beneficiary of the positive circumstance. For example, Die neue Bibliothek ist ein Segen für die ganze Stadt (The new library is a blessing for the whole city).

Nach langem Zögern gab der Vorstand endlich seinen Segen für die Expansion.

— After much hesitation, the board finally gave its blessing for the expansion.

Manche Erfindungen erweisen sich erst später als Segen.

— Some inventions only prove to be a blessing later on.

In idiomatic expressions, Segen often appears in contrast with Fluch (curse). The phrase Fluch und Segen zugleich (both a curse and a blessing) is a standard way to describe something with both significant advantages and disadvantages. This is a very common B2/C1 level expression used in debates and essays.

The word Segen permeates various layers of German life. You will hear it in the most traditional settings and the most modern ones. In a religious context, every Sunday in churches across Germany, Austria, and Switzerland, the service concludes with the Segen. It is a moment of quiet reflection where the congregation receives a formal benediction. Outside of church, you will hear it during significant life events. At a wedding, the couple seeks the Segen of the church or their families. At a funeral, the deceased is often sent off with a final blessing.

However, the word is equally common in the business and political world. In news broadcasts, you might hear a journalist say, "Das Parlament hat seinen Segen für die Reform gegeben," meaning the parliament has officially approved the reform. In this context, Segen implies that the approval was the final, necessary step to move forward. It carries more weight than just "Zustimmung" (agreement); it suggests a definitive and somewhat solemn authorization.

In daily household conversations, Segen is often used to express relief. If a broken appliance is finally fixed, a parent might say, "Was für ein Segen!" (What a blessing!). Or if a noisy neighbor finally moves out, the remaining tenants might describe the newfound silence as a Segen. It is also found in the common phrase Haussegen, which refers to domestic peace. If someone says "Der Haussegen hängt schief" (The house blessing is hanging crooked), it’s a colorful way of saying there is an argument or tension in the home.

Der Segen der Technik ermöglicht uns heute die Heimarbeit.

— The blessing of technology allows us to work from home today.

Literature and film also frequently use the word to evoke emotion. In historical dramas, the struggle for a father's Segen is a recurring trope. In modern documentaries about nature, the arrival of rain in the savanna is often narrated as a Segen für die Tierwelt. Because the word has its roots in Latin signum (sign, specifically the sign of the cross), it retains a sense of importance and ritual even when used in a completely secular way.

For English speakers learning German, the primary mistake with Segen is not its meaning, but its grammatical gender and its confusion with similar-sounding words. Many learners accidentally treat it as a feminine noun because it ends in '-en', which they sometimes associate with plural forms or certain feminine nouns, but Segen is strictly masculine: der Segen. Using die Segen as a singular is a frequent error.

Another common mistake is the confusion between Segen and Sägen. Sägen is the plural of Säge (saw) or the verb "to saw." The pronunciation difference is subtle but vital: Segen has a long 'e' [zeːɡn̩], while Sägen has an open 'ä' [zɛːɡn̩]. Confusing the two can lead to unintentionally hilarious sentences like "Ich brauche den Segen, um das Holz zu schneiden" (I need the blessing to cut the wood).

Gender Error
Mistake: *Die Segen ist groß.*
Correct: Der Segen ist groß.
Confusion with 'Säge'
Mistake: *Ich habe den Segen im Baumarkt gekauft.* (I bought the blessing at the hardware store.)
Correct: Ich habe die Säge im Baumarkt gekauft.
Translation Overlap
Mistake: Using Segen for simple "good luck" (Glück). Segen is more profound; don't use it for winning five euros in the lottery.

Lastly, learners often struggle with the dative and accusative forms in phrases. In the phrase "jemandem seinen Segen geben," the person receiving the blessing is in the dative case. If you say "Ich gebe mein Segen," you are missing the masculine accusative ending -en on the possessive pronoun: it should be "Ich gebe meinen Segen."

While Segen is a powerful word, German offers several alternatives depending on the specific nuance you wish to convey. If you want to talk about luck or fortune without the religious or formal weight, Glück is the standard choice. If you are discussing official approval in a bureaucratic or professional setting, Genehmigung (permission/authorization) or Zustimmung (agreement) might be more precise.

Segen vs. Glück
Glück is often random or momentary (like winning a game). Segen implies a deeper, often lasting state of favor or a beneficial gift from a source.
Segen vs. Wohltat
Wohltat means a "good deed" or a "beneficial act/thing." You might say a warm bath is a Wohltat for your muscles, whereas a child is a Segen for a family.
Segen vs. Heil
Heil is a very heavy, often archaic or highly religious term for salvation or well-being. It is much less common in daily life than Segen.

In business, instead of saying "Der Chef hat seinen Segen gegeben," you could say "Der Chef hat das Projekt abgesegnet." The verb absegnen specifically means to give the final official approval to something. It is a very common derivative that every professional German speaker should know. Another related word is Begnadigung, which means a pardon (like a legal blessing of forgiveness), but this is strictly used in legal and judicial contexts.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Because it comes from 'signum' (sign), it is linguistically related to the English words 'sign', 'signal', and 'signature'.

راهنمای تلفظ

UK /ˈzeːɡn̩/
US /ˈzeɪɡən/
Stress is on the first syllable: SE-gen.
هم‌قافیه با
wegen legen pflegen regen fegen belegen erregen bewegen
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'S' as unvoiced (like 'sun'). In German, 'S' at the beginning of a word before a vowel is voiced.
  • Making the 'e' too short, making it sound like 'Seng'.
  • Confusing it with 'Sägen' (saws), which has a different vowel sound.
  • Over-pronouncing the 'e' in the '-en' ending; it should be very faint or absent.
  • Pronouncing the 'g' like a 'j' or 'zh' sound.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize in texts once the root is known.

نوشتن 3/5

Requires knowledge of masculine declension and the 'en' ending.

صحبت کردن 3/5

Needs care with the long 'e' and voiced 's'.

گوش دادن 2/5

Distinctive sound, but don't confuse with 'Sägen'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

Gott geben Glück gut Sache

بعداً یاد بگیرید

segnen absegnen Fluch Gnade Zustimmung

پیشرفته

Heilsweg Benediktion Sakrament Konfirmation

گرامر لازم

Masculine nouns ending in -en

der Segen, den Segen, des Segens

Dative case with 'geben'

Ich gebe dem Projekt (Dativ) meinen Segen (Akkusativ).

Compounds with nouns

Geld + Segen = Geldsegen

Prepositions with 'für' (Accusative)

Ein Segen für die Welt.

Genitive showing source

Der Segen des Priesters.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Gottes Segen für dich!

God's blessing for you!

Genitive 'Gottes' shows possession.

2

Das ist ein Segen.

That is a blessing.

Nominative masculine singular.

3

Viel Segen auf deinem Weg.

Much blessing on your path.

'Viel' is used without an ending here.

4

Ein Segen für die Familie.

A blessing for the family.

Preposition 'für' takes the accusative.

5

Der Segen ist wichtig.

The blessing is important.

Subject of the sentence.

6

Wir brauchen einen Segen.

We need a blessing.

Accusative masculine singular 'einen'.

7

Danke für den Segen.

Thanks for the blessing.

Accusative after 'für'.

8

Ist das ein Segen?

Is that a blessing?

Question form.

1

Die Eltern geben ihren Segen.

The parents give their blessing.

Verb 'geben' + accusative.

2

Der Regen war ein Segen für den Garten.

The rain was a blessing for the garden.

Past tense 'war'.

3

Ohne Segen wollte sie nicht gehen.

Without a blessing, she didn't want to go.

'Ohne' + accusative.

4

Er bittet um einen Segen.

He asks for a blessing.

'Bitten um' + accusative.

5

Das neue Auto ist ein Segen.

The new car is a blessing.

Predicate nominative.

6

Sie empfingen den Segen im Stehen.

They received the blessing while standing.

Simple past 'empfingen'.

7

Jeder Segen zählt.

Every blessing counts.

Indefinite pronoun 'jeder'.

8

Gibt dein Vater seinen Segen?

Does your father give his blessing?

Possessive 'seinen' in accusative.

1

Das Internet ist ein Segen für die Bildung.

The internet is a blessing for education.

Figurative usage.

2

Es war ein unerwarteter Segen.

It was an unexpected blessing.

Adjective 'unerwarteter' with masculine ending.

3

Wir hoffen auf den göttlichen Segen.

We hope for the divine blessing.

Prepositional object 'auf den'.

4

Seine Hilfe war ein wahrer Segen.

His help was a true blessing.

Intensifier 'wahrer'.

5

Der Segen der Technik hat Nachteile.

The blessing of technology has disadvantages.

Genitive 'der Technik'.

6

Sie gaben dem Projekt ihren Segen.

They gave the project their blessing.

Dative 'dem Projekt' (indirect object).

7

Möge der Segen mit dir sein.

May the blessing be with you.

Subjunctive 'möge' for a wish.

8

Ein Segen kann auch eine Last sein.

A blessing can also be a burden.

Contrastive sentence.

1

Das neue Gesetz ist Fluch und Segen zugleich.

The new law is both a curse and a blessing.

Common idiom.

2

Der Minister hat das Vorhaben abgesegnet.

The minister has approved/blessed the project.

Verb 'absegnen' in Perfekt.

3

Ohne den elterlichen Segen blieb die Ehe kinderlos.

Without parental blessing, the marriage remained childless.

Adjective 'elterlich'.

4

Dieser Geldsegen kam genau zur rechten Zeit.

This windfall of money came exactly at the right time.

Compound noun 'Geldsegen'.

5

Die Stille war ein Segen für seine Nerven.

The silence was a blessing for his nerves.

Dative plural 'Nerven'.

6

Wir sollten diesen Segen nicht verschwenden.

We should not waste this blessing.

Modal verb 'sollten'.

7

Der Priester sprach den Segen über die Menge.

The priest spoke the blessing over the crowd.

Verb 'sprechen' + 'über'.

8

Er empfand die Beförderung als Segen.

He felt the promotion was a blessing.

'Empfinden als' + accusative.

1

Der Haussegen hängt schief in dieser Familie.

There is domestic trouble in this family.

Idiomatic expression.

2

Es ist ein Segen, dass die Vernunft siegte.

It is a blessing that reason prevailed.

Expletive 'es' and subordinate clause.

3

Die Globalisierung ist ein zweischneidiger Segen.

Globalization is a double-edged blessing.

Metaphorical adjective.

4

Er konnte den Segen der Einsamkeit genießen.

He could enjoy the blessing of solitude.

Genitive 'der Einsamkeit'.

5

Der Segen des Alters bringt oft Weisheit.

The blessing of age often brings wisdom.

Abstract noun usage.

6

Sie verweigerten dem Abkommen ihren Segen.

They refused to give their blessing to the agreement.

Dative 'dem Abkommen'.

7

Ein wahrer Kindersegen erfüllte das Haus.

A true abundance of children filled the house.

Compound 'Kindersegen'.

8

Man muss den Segen auch annehmen können.

One must also be able to accept the blessing.

Modal verb 'müssen' and 'können'.

1

Die liturgische Form des Segens variiert stark.

The liturgical form of the blessing varies greatly.

Genitive 'des Segens'.

2

Ein Segen, der zur Last wird, ist kein Segen mehr.

A blessing that becomes a burden is no longer a blessing.

Relative clause.

3

In der Stille liegt oft der größte Segen.

In silence often lies the greatest blessing.

Superlative 'größte'.

4

Der Segen von oben blieb diesmal aus.

The blessing from above did not materialize this time.

Separable verb 'ausbleiben'.

5

Man sprach ihm den Segen für sein Lebenswerk aus.

He was given the blessing for his life's work.

Dative 'ihm' and 'für'.

6

Der Segen der Ignoranz ist oft unterschätzt.

The blessing of ignorance is often underrated.

Philosophical usage.

7

Sie hüteten das Geheimnis wie einen Segen.

They guarded the secret like a blessing.

Comparison with 'wie'.

8

Es bedarf keines Segens, um Gutes zu tun.

It requires no blessing to do good.

Verb 'bedürfen' takes the genitive.

ترکیب‌های رایج

Gottes Segen
seinen Segen geben
Fluch oder Segen
ein wahrer Segen
elterlicher Segen
finanzieller Segen
den Segen empfangen
um Segen bitten
ein Segen für jemanden sein
den Segen aussprechen

عبارات رایج

Viel Segen!

— A short wish for someone to have a blessed time or success.

Viel Segen für dein neues Projekt!

Ein Segen von oben.

— Something very good that feels like it came from a higher power.

Das Kind ist ein Segen von oben.

Den Segen verweigern.

— To refuse to give approval for something.

Der Vater verweigerte der Hochzeit seinen Segen.

Im Segen stehen.

— To be in a state of grace or very lucky.

Seine Arbeit scheint im Segen zu stehen.

Den Segen Gottes erflehen.

— To beg or plead for God's blessing.

Sie erflehten den Segen Gottes für die Ernte.

Ein Segen sein für die Umwelt.

— To be very beneficial for the environment.

Das neue Gesetz ist ein Segen für die Umwelt.

Segen bringen.

— To bring good fortune or a blessing.

Möge dieses Haus viel Segen bringen.

Ohne Segen.

— Lacking approval or divine favor.

Die Tat blieb ohne Segen.

Den Segen rauben.

— To take away the joy or blessing of something.

Der Streit raubte ihnen den Segen des Festes.

Segen und Gedeihen.

— A formal wish for blessing and prosperity.

Ich wünsche euch Segen und Gedeihen.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Segen vs Sägen

Plural of 'Säge' (saw) or the verb 'to saw'. Different vowel sound.

Segen vs Singen

The verb 'to sing'. Similar rhythm but different meaning.

Segen vs Sagen

The verb 'to say'. Common confusion for beginners.

اصطلاحات و عبارات

"Der Haussegen hängt schief."

— There is a conflict or argument within a household.

Seit dem Streit hängt der Haussegen schief.

informal
"Fluch und Segen zugleich sein."

— Something that has both very good and very bad consequences.

Das Handy ist Fluch und Segen zugleich.

neutral
"Seinen Segen zu etwas geben."

— To officially approve or agree to a plan.

Der Vorstand hat seinen Segen gegeben.

neutral
"Ein zweischneidiger Segen."

— A benefit that also brings problems.

Reichtum kann ein zweischneidiger Segen sein.

neutral
"Alles Gute und viel Segen."

— A standard warm closing for letters or speeches.

Alles Gute und viel Segen für die Zukunft.

neutral
"Vom Segen verlassen sein."

— To have extremely bad luck (rare/literary).

Es scheint, als sei er vom Segen verlassen.

literary
"Ein Segen sein für Leib und Seele."

— Something that is good for both physical and mental health.

Wandern ist ein Segen für Leib und Seele.

neutral
"Den Segen der frühen Geburt haben."

— To be young enough to not have experienced certain past horrors (political idiom).

Er hat den Segen der späten Geburt.

academic/political
"Segen spenden."

— To give a blessing (usually by a priest).

Der Papst spendete den Segen.

formal
"Mit Segen überschütten."

— To overwhelm someone with good things or blessings.

Das Schicksal überschüttete sie mit Segen.

literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Segen vs Säge

Phonetically similar.

Säge is a tool for cutting wood; Segen is a blessing.

Ich brauche die Säge (tool), nicht den Segen (blessing).

Segen vs Sagen

Looks similar in writing.

Sagen is to say (verb); Segen is a blessing (noun).

Was willst du sagen? (What do you want to say?)

Segen vs Segel

One letter difference.

Segel is a sail (on a boat).

Das Boot hat weiße Segel.

Segen vs Sehnen

Similar vowel sound.

Sehnen is to long for something (verb).

Ich sehne mich nach Ruhe.

Segen vs Seng

Phonetically similar.

Seng refers to scorching (rare verb).

Die Sonne sengt.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Das ist ein [Noun].

Das ist ein Segen.

A2

Ich gebe dir meinen [Noun].

Ich gebe dir meinen Segen.

B1

[Noun] ist ein Segen für [Noun].

Das Internet ist ein Segen für die Bildung.

B2

Es ist Fluch und Segen zugleich.

KI ist Fluch und Segen zugleich.

C1

Ohne den [Adjective] Segen...

Ohne den väterlichen Segen...

C2

Der Segen des [Genitive Noun]...

Der Segen des Friedens...

A2

Wir bitten um [Noun].

Wir bitten um den Segen.

B2

Jemand hat etwas abgesegnet.

Der Chef hat den Plan abgesegnet.

خانواده کلمه

اسم‌ها

Segnung (the act of blessing)
Geldsegen (windfall)
Kindersegen (many children)
Haussegen (domestic peace)

فعل‌ها

segnen (to bless)
absegnen (to approve/bless)
einsegnen (to consecrate)

صفت‌ها

gesegnet (blessed)
segensreich (beneficial/blessed)
segensvoll (full of blessings)

مرتبط

Gebet
Kirche
Glück
Gnade
Heil

نحوه استفاده

frequency

Common in both written and spoken German.

اشتباهات رایج
  • Using 'die Segen' for a singular blessing. der Segen

    Segen is masculine, not feminine.

  • Saying 'Segen' after someone sneezes. Gesundheit!

    'Segen' is for religious or formal blessings, not for sneezing.

  • Confusing 'Segen' with 'Sägen' (saws). Segen

    The pronunciation of the vowel 'e' vs 'ä' is crucial.

  • Forgetting the 'n' in 'meinen Segen geben'. meinen Segen geben

    In the accusative masculine, the possessive must end in -en.

  • Using 'Segen' for trivial luck. Glück

    'Segen' implies something more profound or authoritative than just winning a coin toss.

نکات

Masculine Declension

Always remember 'Segen' is masculine. In the accusative case, use 'den Segen' or 'meinen Segen'. In the genitive, it becomes 'des Segens'.

Compound Power

Learn compounds like 'Geldsegen' (windfall) and 'Kindersegen' (many children) to sound more like a native speaker.

Fluch und Segen

Use the phrase 'Fluch und Segen zugleich' when talking about complex topics like technology or social media in your B2/C1 exams.

Official Approval

In a professional setting, use 'absegnen' instead of 'okay geben'. It sounds more professional and precise.

Voiced S

Make sure to vibrate your vocal cords for the initial 'S'. It should not sound like 'sun'.

Sternsinger

If you see 'C+M+B' written in chalk on a German door, that is a 'Segen' from the local children during Epiphany.

Signum Link

Connect 'Segen' to 'sign' (Latin signum). A blessing is a 'sign' of favor.

Nature's Blessing

Use 'Segen' when talking about rain after a drought. It's the most common natural context for the word.

Closing Letters

Ending a formal but warm letter with 'Mit herzlichen Grüßen und Gottes Segen' is very traditional and polite.

Vowel Length

Listen for the long 'e'. If the vowel is short, it's a different word entirely.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the 'S' in 'Segen' as a 'Sign' from God. Segen = Sign = Blessing.

تداعی تصویری

Imagine a priest making a 'Sign' (Latin signum) over a loaf of bread to 'Segen' it.

شبکه واژگان

Gott Priester Glück Zustimmung Regen Fluch Hilfe Frieden

چالش

Try to use 'Segen' in three different ways today: once for a lucky event, once for an approval, and once as a wish for someone.

ریشه کلمه

Derived from the Old High German 'segan', which comes from the Latin 'signum'. In Latin, 'signum' means 'sign' or 'mark'.

معنای اصلی: The word originally referred to the 'sign of the cross' made during a religious blessing.

Indo-European > Germanic > West Germanic > German.

بافت فرهنگی

While religious in origin, it is generally considered neutral and safe to use in secular society. However, in strictly scientific or atheistic contexts, 'Vorteil' (advantage) might be preferred.

In English, 'blessing' is used similarly, but 'Segen' is used more often in professional 'approval' contexts via the verb 'absegnen'.

Der aaronitische Segen (The Priestly Blessing from the Bible). Sternsinger (Star Singers) who write 'C+M+B' for 'Christus Mansionem Benedicat' (Christ bless this house). The phrase 'Segen der späten Geburt' (Blessing of the late birth) used by Chancellor Helmut Kohl.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Religion

  • Der Priester spricht den Segen.
  • Gottes Segen.
  • Den Segen empfangen.
  • Ein religiöser Segen.

Business

  • Den Plan absegnen.
  • Seinen Segen geben.
  • Ein Segen für die Firma.
  • Die Zustimmung (der Segen) des Vorstands.

Family

  • Elterlicher Segen.
  • Ein Segen für die Familie.
  • Der Haussegen hängt schief.
  • Um den Segen bitten.

Nature

  • Der Segen des Regens.
  • Ein Segen für die Ernte.
  • Die Natur gibt ihren Segen.
  • Ein wahrer Segen für das Land.

Technology

  • Fluch und Segen zugleich.
  • Der Segen der Technik.
  • Ein zweischneidiger Segen.
  • Technischer Segen.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"War das Internet für dich bisher eher ein Fluch oder ein Segen?"

"Was ist für dich der größte Segen in deinem Leben?"

"Glaubst du, dass wir heute noch den Segen unserer Eltern brauchen?"

"Welche neue Erfindung ist deiner Meinung nach ein wahrer Segen?"

"Haben deine Vorgesetzten schon ihren Segen für dein neues Projekt gegeben?"

موضوعات نگارش

Schreibe über eine Situation, in der du einen unerwarteten Segen erfahren hast.

Ist künstliche Intelligenz deiner Meinung nach ein Segen für die Menschheit?

Was bedeutet der Begriff 'Haussegen' für dich persönlich?

Wofür bist du heute dankbar, das du als Segen bezeichnen würdest?

Beschreibe eine Entscheidung, für die du den Segen von jemandem gebraucht hast.

سوالات متداول

10 سوال

No, while it has religious roots, it is very commonly used in secular life to mean 'approval' or 'a lucky situation.' For example, 'Die Ruhe ist ein Segen' (The peace is a blessing).

The plural is also 'Segen'. In the nominative plural, it is 'die Segen'. However, the plural is rarely used unless referring to multiple distinct religious acts.

You do NOT use 'Segen'. You say 'Gesundheit!' (Health). 'Segen' is much more formal and serious.

It is a verb derived from 'Segen' and means to give the final, official approval to something, often used in business or politics.

The direct opposite is 'Fluch' (curse). You will often hear the phrase 'Fluch und Segen zugleich' (both a curse and a blessing).

It is masculine: 'der Segen'. This is important for declension (e.g., 'meinen Segen', 'des Segens').

It might sound a bit dramatic. 'Segen' usually implies a significant or profound benefit. For a small win, 'Glück' is better.

It’s an idiom meaning there is an argument or tension in the house. It literally means 'the house blessing is hanging crooked'.

It is a voiced 'S', which sounds like the English 'Z' in 'zoo'.

Yes, it is very common at all levels of German society and is frequently found in newspapers and everyday conversation.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Schreibe einen Satz mit 'Segen' und 'Regen'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist für dich ein Segen im Leben? (2 Sätze)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Benutze das Verb 'absegnen' in einem Satz.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Neujahrswunsch mit 'Segen'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Ist Technik ein Segen? Warum? (3 Sätze)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was bedeutet 'Der Haussegen hängt schief'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Erkläre den Begriff 'Geldsegen'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz über den Segen der Eltern.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was macht ein Priester am Ende der Messe?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Benutze 'wahrer Segen' in einem Satz.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist ein 'zweischneidiger Segen'?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen kurzen Dialog über eine Genehmigung.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Warum ist Wasser ein Segen?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz im Genitiv mit 'Segen'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was wünschst du einem Freund zur Hochzeit?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Ist Stille ein Segen? Warum?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Benutze 'unerwarteter Segen' in einem Satz.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Wie fühlt sich ein Segen an?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Was ist der Unterschied zwischen Glück und Segen?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Schreibe einen Satz über 'Kindersegen'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag den Satz: 'Gottes Segen für dich.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag den Satz: 'Das ist ein wahrer Segen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sprich das Wort 'Segen' dreimal deutlich aus.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Frag jemanden nach seinem Segen: 'Gibst du mir deinen Segen?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Fluch und Segen zugleich.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Der Chef hat das Projekt abgesegnet.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Der Haussegen hängt schief.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Wünsche jemandem Segen für die Reise.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Ein Segen für Leib und Seele.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'In der Ruhe liegt der Segen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Danke für den Segen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Es war ein unerwarteter Geldsegen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Möge der Segen mit dir sein.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Ohne Segen geht es nicht.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Jeder Segen ist willkommen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Der Segen der frühen Geburt.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Ein Segen für die Umwelt.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Der Priester spricht den Segen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Wir brauchen diesen Segen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Sag: 'Ein Segen für die Menschheit.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre das Wort: 'Segen'. Was bedeutet es?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre den Satz: 'Ich gebe dir meinen Segen.' Wer gibt was?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Fluch oder Segen?' Sind das Gegenteile?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Der Haussegen hängt schief.' Geht es um ein Haus oder Streit?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Das Projekt wurde abgesegnet.' Ist das Projekt gestoppt oder erlaubt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Ein wahrer Segen.' Ist das positiv oder negativ?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Geldsegen'. Geht es um Geld oder Religion?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Priesterlicher Segen'. Wer gibt den Segen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Ohne den Segen der Eltern.' Haben die Eltern ja gesagt?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Regen ist ein Segen.' Ist Regen gut?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Gottes Segen'. Ist das religiös?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Zweischneidiger Segen'. Ist es einfach?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Segen empfangen'. Was passiert?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Viel Segen!' Ist das ein Wunsch?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Höre: 'Segen und Gedeihen'. Ist das ein alter Wunsch?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!