At the A1 level, you primarily learn 'und' (and) to connect words. 'Sowie' is a more advanced version of 'und'. You might see it on signs or menus. For example, a sign might say 'Kaffee sowie Tee' (Coffee as well as tea). At this stage, just think of it as a fancy way to say 'and'. You don't need to use it in your own speaking yet, but recognizing it will help you understand formal signs and documents. It connects two things of the same type, like two nouns or two names. Remember, there is no comma used when it connects two simple words like this. It is a very polite and clear word to use in writing.
At the A2 level, you start to write longer sentences and lists. 'Sowie' becomes very useful here to avoid repeating 'und' too many times. If you are writing a list of three things, you can use 'und' for the first two and 'sowie' for the last one: 'Ich lerne Deutsch, Englisch sowie Spanisch.' This makes your writing sound more professional. You will also see 'sowie' in job advertisements or school announcements. It is important to know that 'sowie' does not change the word order. The verb stays in its normal position. It is a 'coordinating' conjunction, just like 'und', 'aber' (but), and 'oder' (or).
At the B1 level, you are expected to handle professional situations. 'Sowie' is essential for business emails and official letters. Instead of saying 'Ich schicke Ihnen die Rechnung und den Vertrag', you should say 'Ich schicke Ihnen die Rechnung sowie den Vertrag'. This small change makes you sound much more competent in a work environment. You should also start using 'sowie' to connect prepositional phrases: 'Wir arbeiten am Vormittag sowie am Nachmittag'. Notice how the preposition 'am' is repeated. This 'parallel structure' is a sign of good B1-level German. You should also be aware that 'sowie' is common in news reports.
At the B2 level, you should use 'sowie' to structure complex lists in essays and reports. It is particularly useful when the items in your list are long phrases. For example: 'Der Bericht analysiert die wirtschaftliche Lage, die sozialen Auswirkungen sowie die politischen Konsequenzen der Krise.' Here, 'sowie' helps the reader understand that the list is ending. You should also be able to distinguish 'sowie' from 'sowohl... als auch'. While 'sowie' is a simple addition, 'sowohl... als auch' emphasizes that both elements are equally important. At B2, you should also recognize the rare use of 'sowie' as 'as soon as' in formal texts, but you should still use 'sobald' in your own writing.
At the C1 level, 'sowie' is a stylistic tool for creating rhythm and balance in high-level academic or literary writing. You use it to group items logically and to avoid 'und-chains'. You should also be comfortable with the subordinating use of 'sowie' meaning 'as soon as' (sobald). While 'sobald' is more common, using 'sowie' in this sense can add a literary or highly formal flavor to your prose: 'Sowie die Nachricht eintraf, wurde gehandelt.' You must be careful with the comma and verb-final word order in this specific case. C1 learners should also use 'sowie' in legal or administrative contexts where precision is paramount, ensuring that every item in a list is clearly included.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'sowie' in all its nuances. You use it to achieve 'Variatio' (stylistic variety), alternating between 'und', 'sowie', 'nebst', and 'zuzüglich' depending on the exact register and rhythmic needs of the sentence. You understand the historical development of the word and can identify it in 18th or 19th-century literature where its temporal meaning ('as soon as') was more frequent. In your own writing, 'sowie' is used to create complex, multi-layered sentences that remain clear and elegant. You use it to introduce the final, often most important, element of a rhetorical climax in a speech or a concluding argument in a dissertation.

sowie در ۳۰ ثانیه

  • A formal alternative to 'und' meaning 'as well as'.
  • Commonly used to introduce the final item in a list of three or more.
  • Functions as a coordinating conjunction with no change in word order.
  • Rarely used as a subordinator meaning 'as soon as' in formal/literary contexts.

The German conjunction sowie is a sophisticated and highly versatile word that primarily functions as a coordinating conjunction meaning 'as well as' or 'and also'. In the hierarchy of German connectives, it sits comfortably above the basic 'und' (and) in terms of formality and stylistic elegance. When a speaker or writer chooses sowie, they are often looking to avoid the repetitive use of 'und' in a list or to group items in a way that suggests a slight distinction or a concluding addition. It is the linguistic equivalent of a polished finish on a piece of furniture; it provides a sense of completeness and professional tone that is essential for academic, legal, and business German.

Grammatical Role
As a coordinating conjunction, it connects words, phrases, or clauses of equal grammatical rank. In modern usage, it behaves almost identically to 'und', meaning it does not trigger a change in word order (verb-second position remains). However, its secondary, more archaic or highly formal role as a subordinating conjunction meaning 'as soon as' (synonymous with 'sobald') does trigger verb-final placement, though this is rare in everyday A2-B2 contexts.

Wir verkaufen frisches Obst, Gemüse sowie hausgemachte Säfte.

Translation: We sell fresh fruit, vegetables, as well as homemade juices.

In everyday speech, you might not hear sowie as often as 'und', but it is ubiquitous in written signage, menus, and official announcements. For instance, a museum might list its opening hours 'montags bis freitags sowie an Feiertagen' (Mondays to Fridays as well as on public holidays). This usage clarifies that the public holidays are an additional category to the standard weekday range. Stylistically, sowie is often used to introduce the final element of a list of three or more items. Instead of saying 'A, B, C und D', a writer might say 'A, B, C sowie D' to provide a more rhythmic and definitive ending to the sequence.

Register and Tone
The word carries a 'Neutral' to 'Formal' register. Using it in a casual text message to a close friend might feel slightly stiff, like wearing a tuxedo to a backyard barbecue. However, in any professional correspondence, such as an email to a professor or a cover letter for a job application, sowie is the preferred choice to demonstrate a high command of the German language and a keen eye for variety.

Bitte bringen Sie Ihren Ausweis sowie die Anmeldebestätigung mit.

Translation: Please bring your ID as well as the registration confirmation.

Furthermore, sowie plays a crucial role in legal and administrative German. It is used to ensure that all parts of a requirement are clearly additive. In a legal context, 'A sowie B' means that both A and B are required or applicable, leaving no room for the 'either/or' ambiguity that can sometimes plague more casual conjunctions. It is also worth noting that in older literature, you might encounter sowie at the start of a clause to mean 'as soon as'. For example: 'Sowie er ankam, begann es zu regnen' (As soon as he arrived, it began to rain). While this is grammatically correct, modern speakers almost exclusively use 'sobald' for this purpose, reserving sowie for the 'as well as' meaning.

Syntactic Nuance
When used to mean 'and', sowie does not require a comma before it. This is a common point of confusion for learners who are used to the English 'Oxford Comma' or who confuse sowie with subordinating conjunctions like 'weil' or 'dass'. Keeping the sentence 'comma-free' when using sowie to connect nouns is a hallmark of correct German punctuation.

Die Software ist für Windows sowie für macOS verfügbar.

Translation: The software is available for Windows as well as for macOS.

To master sowie, one must practice identifying lists where the items are distinct yet related. It is particularly effective when the final item is a compound noun or a slightly longer phrase than the preceding ones. This creates a balanced sentence structure. For example, 'Die Kinder spielten im Garten, im Wald sowie auf dem alten Sportplatz' (The children played in the garden, in the forest, as well as on the old sports field). Here, sowie signals that the list is concluding with a more specific location, providing a satisfying end to the thought.

Der Bericht enthält Daten zu den Verkäufen sowie Prognosen für das nächste Jahr.

Translation: The report contains data on sales as well as forecasts for the next year.

Using sowie correctly in a sentence requires an understanding of its role as a link. Most commonly, it acts as a bridge between nouns, adjectives, or even entire prepositional phrases. Unlike subordinating conjunctions which push the verb to the end of the sentence, sowie is a coordinating conjunction. This means that when it is used to connect two main clauses, each clause retains its standard word order. However, its most frequent application is within a single clause to expand a list. Let's look at the mechanics of building sentences with sowie across different grammatical structures.

Connecting Nouns and Pronouns
The most straightforward use is connecting two nouns. In this case, 'sowie' functions exactly like 'und'. It is important to remember that the case of the second noun must match the first. If the first noun is in the accusative because it is a direct object, the noun following 'sowie' must also be in the accusative. For example: 'Ich sehe den Hund sowie die Katze' (I see the dog as well as the cat). Both 'Hund' and 'Katze' are accusative objects of the verb 'sehen'.

Das Hotel bietet Einzelzimmer sowie Doppelzimmer an.

Translation: The hotel offers single rooms as well as double rooms.

When dealing with lists, sowie is often used to join the final two items, especially if the items are complex or if 'und' has already been used. This prevents the sentence from sounding like a rhythmic chant of 'und... und... und'. For example: 'Wir brauchen Mehl, Zucker, Eier sowie eine Prise Salz' (We need flour, sugar, eggs as well as a pinch of salt). The use of sowie here adds a nice weight to the final ingredient, making the list feel complete.

The Temporal Subordinator (Advanced)
While less common in modern A2-B1 German, sowie can function as a subordinating conjunction meaning 'as soon as'. In this structure, the verb is moved to the very end of the clause. For example: 'Sowie die Sonne untergeht, wird es kalt' (As soon as the sun sets, it becomes cold). Here, 'untergeht' is at the end of its clause because 'sowie' is acting as a subordinator. If you are a learner, it is generally safer to use 'sobald' for this meaning to avoid confusion.

Der Chef möchte den Bericht sehen, sowie er fertig ist.

Translation: The boss wants to see the report as soon as it is finished.

Another sophisticated use of sowie is connecting infinitives or prepositional phrases. This is very common in technical manuals or instructional texts. For instance: 'Die Maschine dient zum Schneiden sowie zum Bohren von Metall' (The machine serves for cutting as well as for drilling metal). Note how the preposition 'zum' is repeated after sowie to maintain parallel structure, which is a key element of high-quality German prose.

Adjectival Connections
You can also use sowie to link adjectives that describe a single noun. This is particularly effective when the adjectives are somewhat contrasting or when you want to emphasize the range of qualities. 'Die Wohnung ist hell sowie ruhig' (The apartment is bright as well as quiet). This sounds more descriptive and considered than the simple 'hell und ruhig'.

Das Training ist für Anfänger sowie für Fortgeschrittene geeignet.

Translation: The training is suitable for beginners as well as for advanced students.

In summary, the key to using sowie in sentences is to recognize it as a tool for clarity and style. It helps you group information logically. If you have a group of primary items and a secondary item that also belongs, sowie is the perfect bridge. 'Wir besuchen Berlin, Hamburg sowie einige kleinere Städte im Norden' (We are visiting Berlin, Hamburg, as well as some smaller cities in the north). The major cities are listed first, and the 'smaller cities' are added with sowie, creating a clear hierarchy in the listener's mind.

Der Kurs umfasst Theorie sowie Praxis.

Translation: The course includes theory as well as practice.

If you were to walk through a German city or scroll through a German news website, you would encounter sowie far more frequently than you might expect for a word often labeled as 'formal'. While it is less common in a casual chat at a bar, it is the standard for 'public communication'. This includes everything from train station announcements to the fine print on a grocery store receipt. Understanding where sowie lives in the real world will help you recognize its importance in achieving functional fluency.

News and Media
In news broadcasts (like the Tagesschau) or newspapers (like Die Zeit), sowie is a workhorse. It is used to link complex political concepts or multiple parties involved in an event. For example: 'Der Kanzler traf sich mit Vertretern der Wirtschaft sowie der Gewerkschaften' (The Chancellor met with representatives of the economy as well as the trade unions). Here, it creates a professional and balanced tone that 'und' might lack.

Berichte über das Wetter sowie die Verkehrslage folgen jetzt.

Translation: Reports on the weather as well as the traffic situation follow now.

In the corporate world, sowie is ubiquitous. You will find it in every single 'Impressum' (legal notice) of a German website, in every 'Datenschutzerklärung' (privacy policy), and in every 'Arbeitsvertrag' (employment contract). It is used to list responsibilities, technical requirements, and legal conditions. For example, a job description might state: 'Zu Ihren Aufgaben gehören die Kundenbetreuung sowie die Pflege der Datenbank' (Your tasks include customer support as well as the maintenance of the database). Using sowie here signals that both tasks are of significant importance.

Public Spaces and Travel
When traveling with Deutsche Bahn or using public transport, pay attention to the signs and announcements. You will often hear: 'Dieser Zug hält in Köln, Düsseldorf sowie in Essen' (This train stops in Cologne, Dusseldorf, as well as in Essen). On the platform, signs might indicate: 'Zutritt nur für Personal sowie für Reisende mit gültigem Ticket' (Access only for staff as well as for travelers with a valid ticket). In these contexts, sowie ensures there is no ambiguity about who is permitted.

Eis sowie kalte Getränke sind am Kiosk erhältlich.

Translation: Ice cream as well as cold drinks are available at the kiosk.

Education and academia are other major domains for sowie. Professors use it in lectures to connect related theories, and students use it in essays to structure their arguments. In a syllabus, you might see: 'Der Kurs behandelt die Geschichte sowie die aktuelle Politik Deutschlands' (The course covers the history as well as the current politics of Germany). It allows for a clean separation of the two distinct but related pillars of the course. Even in primary school, teachers might say: 'Packt bitte eure Bücher sowie eure Hefte ein' (Please pack your books as well as your notebooks).

Menus and Gastronomy
High-end restaurants love sowie. It makes the dish descriptions sound more sophisticated. Instead of 'Steak mit Pommes und Salat', a fancy menu might write: 'Rinderfilet an Rotweinsauce, serviert mit handgeschnittenen Pommes Frites sowie einem saisonalen Wildkräutersalat' (Beef fillet in red wine sauce, served with hand-cut fries as well as a seasonal wild herb salad). The sowie adds a touch of culinary elegance.

Wir bieten Frühstück sowie ein Mittagsmenü an.

Translation: We offer breakfast as well as a lunch menu.

Finally, you will hear sowie in formal speeches, weddings, and ceremonies. 'Wir danken den Eltern sowie den Freunden für ihre Unterstützung' (We thank the parents as well as the friends for their support). In these emotional but structured moments, sowie provides a rhythmic cadence that helps the speaker emphasize each group being thanked. It creates a sense of occasion that the simple 'und' cannot quite match.

Die Einladung gilt für Sie sowie für eine Begleitperson.

Translation: The invitation is valid for you as well as for an accompanying person.

While sowie is a relatively straightforward conjunction, learners often stumble over its punctuation, its word order (when confused with other conjunctions), and its register. Because it looks like 'so' + 'wie', English speakers sometimes try to translate it literally as 'so as', which leads to nonsensical German sentences. Understanding these pitfalls will save you from common errors and make your German sound much more natural and precise.

The Comma Trap
The single most common mistake is placing a comma before 'sowie' when it is used as a coordinating conjunction (meaning 'and'). In German, you do not put a comma before 'und' or 'oder' when they connect words or phrases, and the same rule applies to 'sowie'. Incorrect: 'Ich mag Äpfel, sowie Birnen.' Correct: 'Ich mag Äpfel sowie Birnen.' The only time a comma appears before 'sowie' is if it is introducing a subordinate clause (meaning 'as soon as'), but as discussed, this is rare in modern German.

Falsch: Obst, sowie Gemüse.

Richtig: Obst sowie Gemüse.

Another frequent error is the 'Word Order Confusion'. Because sowie can technically be a subordinator (meaning 'as soon as'), some learners accidentally move the verb to the end of the sentence even when they mean 'as well as'. Remember: if you are using it to add things together, keep the word order normal. Incorrect: 'Er spielt Klavier sowie er Gitarre spielt' (unless you mean he plays piano as soon as he plays guitar, which is weird). Correct: 'Er spielt Klavier sowie Gitarre.'

Register Mismatch
Using 'sowie' in a very casual, slangy conversation can sound 'over-educated' or 'stilted'. If you are asking a friend if they want pizza and beer, saying 'Möchtest du Pizza sowie Bier?' sounds like you are reading from a legal contract. In casual settings, stick to 'und' or 'und auch'. Save 'sowie' for when you want to impress in a professional or formal setting.

Kommst du sowie deine Schwester auch?

Note: This is grammatically correct but feels a bit formal for a casual question.

A subtle mistake involves 'Parallelism'. When using sowie to connect two phrases that start with a preposition, you should usually repeat the preposition for clarity. Incorrect: 'Wir fahren nach Berlin sowie München.' Correct: 'Wir fahren nach Berlin sowie nach München.' While the first version is sometimes heard, the second version is much better style and is expected in formal writing. It ensures that the 'as well as' connects the entire destination phrase, not just the names.

Confusion with 'Sobald'
Many learners learn that 'sowie' can mean 'as soon as' and then try to use it that way everywhere. However, in 99% of modern German conversations, 'sobald' is the correct word for 'as soon as'. If you use 'sowie' to mean 'as soon as', older people will understand you, but younger Germans might find it archaic or confusing. To stay safe, use 'sowie' for 'and' and 'sobald' for 'as soon as'.

Vorsicht: Sowie ich Zeit habe... (Sounds very old-fashioned)

Besser: Sobald ich Zeit habe... (Modern and clear)

Lastly, be careful with 'Sowohl... als auch'. Learners sometimes mix these up and say 'sowie... als auch', which is incorrect. 'Sowohl A als auch B' is a fixed pair. 'Sowie' stands alone. If you want to say 'both A and B', use the pair. If you just want to say 'A as well as B', use 'sowie'. Mixing them up is a sign of 'conjunction confusion' that can be easily avoided by memorizing 'sowie' as a single-word replacement for 'und'.

Falsch: Sowie Wein als auch Bier.

Richtig: Sowohl Wein als auch Bier.

German is rich with conjunctions and connectors that allow you to add information. While sowie is a fantastic tool, knowing its 'siblings' will help you vary your language and choose the exact nuance you need. Depending on whether you want to sound casual, extremely formal, or emphasize the 'both/and' nature of your statement, you might choose a different word. Let's compare sowie with its most common alternatives.

Und (And)
The most basic alternative. Use 'und' for everything casual and everyday. Use 'sowie' when you have a list and want the last item to stand out, or when you've already used 'und' and want to vary your vocabulary. 'Und' is the neutral default; 'sowie' is the formal upgrade.

Brot und Butter (Everyday)

Brot sowie diverse Aufstriche (Formal/Menu)

A very common alternative is sowohl... als auch (both... and). This is a 'two-part' conjunction. Use it when you want to strongly emphasize that both items are included. While 'sowie' is just a simple 'plus', 'sowohl... als auch' is an 'equal weight' connector. For example: 'Ich spreche sowohl Deutsch als auch Englisch' (I speak both German and English). This sounds more balanced than 'Ich spreche Deutsch sowie Englisch'.

Zudem / Darüber hinaus (Additionally / Furthermore)
These are adverbs rather than conjunctions, meaning they usually start a new sentence or clause and affect word order (verb comes immediately after). They are used to add a new point or idea, whereas 'sowie' is used to add a new item to a list. If you are writing an essay, use 'sowie' within a sentence and 'Zudem' to start the next sentence.

Das Projekt ist teuer. Zudem fehlt uns das Personal.

Translation: The project is expensive. Additionally, we lack the personnel.

Another pair is wie auch. This is very close to 'sowie' and often used in the phrase '...wie auch...'. For example: 'Er ist talentiert, wie auch seine Schwester' (He is talented, as is his sister). 'Sowie' is more commonly used for lists of objects, while 'wie auch' is often used for comparing qualities or people. However, in many cases, they are interchangeable. 'Sowie' remains the more 'standard' formal connector for lists.

Ebenso wie (Just as / As well as)
This alternative emphasizes the similarity between the two items. 'Hunde brauchen viel Auslauf, ebenso wie Pferde' (Dogs need a lot of exercise, just like horses). 'Sowie' is more about 'adding to a list', while 'ebenso wie' is more about 'drawing a parallel'. Use 'sowie' if you just want to say 'and also', and 'ebenso wie' if you want to say 'in the same way as'.

Wir führen Reparaturen sowie Wartungen durch.

Note: Here 'sowie' is better than 'ebenso wie' because repairs and maintenance are distinct tasks being added together.

To summarize the landscape of 'addition' in German: Use und for everyday linking. Use sowie for formal lists and variety. Use sowohl... als auch for emphasizing that both items are equally important. Use zudem or außerdem to add new sentences. Use ebenso wie to emphasize similarity. Mastering these distinctions will make your German prose significantly more professional and nuanced.

Das Menü enthält Fleisch, Fisch sowie vegetarische Optionen.

Translation: The menu includes meat, fish as well as vegetarian options.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

In the 18th century, 'sowie' was almost exclusively used to mean 'as soon as'. Its use as a simple 'and' is a relatively modern development that gained popularity because it sounded more 'official'.

راهنمای تلفظ

UK /zoˈviː/
US /zoʊˈvi/
Second syllable (so-WIE).
هم‌قافیه با
nie die Sie wie Kopie Energie Chemie Garantie
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 's' as a voiceless 's' (like in 'sun'). It should be voiced (like 'z').
  • Pronouncing the 'w' like an English 'w' (water). In German, it is always a 'v' sound.
  • Stressing the first syllable (SO-wie). The stress belongs at the end.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize as 'and' in most contexts.

نوشتن 4/5

Requires knowledge of register and comma rules.

صحبت کردن 3/5

Easy to say, but hard to use naturally in casual speech.

گوش دادن 2/5

Clearly pronounced and common in media.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

und so wie oder aber

بعداً یاد بگیرید

sowohl... als auch sobald zudem außerdem nebst

پیشرفته

beziehungsweise respektive zuzüglich einschließlich

گرامر لازم

Coordinating Conjunctions

Sowie connects equal parts without changing word order.

Zero Comma Rule

No comma before 'sowie' when it means 'and'.

Parallelism

Repeat prepositions after 'sowie' for better style.

Subordinating Conjunctions (Temporal)

When meaning 'as soon as', verb goes to the end.

Case Matching

Items connected by 'sowie' must be in the same case.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich trinke Wasser sowie Saft.

I drink water as well as juice.

Simple connection of two nouns.

2

Das ist für Kinder sowie Erwachsene.

That is for children as well as adults.

'Sowie' connects two plural nouns.

3

Wir haben Äpfel sowie Birnen.

We have apples as well as pears.

Used in a simple list of two items.

4

Er spricht Deutsch sowie Englisch.

He speaks German as well as English.

Connecting two languages.

5

Das Hotel hat Einzel- sowie Doppelzimmer.

The hotel has single as well as double rooms.

Connecting compound noun prefixes.

6

Sie mag Hunde sowie Katzen.

She likes dogs as well as cats.

Simple coordinating conjunction.

7

Es gibt Brot sowie Butter.

There is bread as well as butter.

Connecting two food items.

8

Das Ticket gilt heute sowie morgen.

The ticket is valid today as well as tomorrow.

Connecting time adverbs.

1

Wir brauchen Milch, Eier sowie Mehl.

We need milk, eggs as well as flour.

Used to introduce the final item in a list.

2

Der Kurs findet montags sowie mittwochs statt.

The course takes place on Mondays as well as on Wednesdays.

Connecting two specific days.

3

Bitte bringen Sie Stifte sowie Papier mit.

Please bring pens as well as paper.

Formal request in a classroom setting.

4

Die Wohnung ist groß sowie hell.

The apartment is large as well as bright.

Connecting two adjectives.

5

Er arbeitet in Berlin sowie in Potsdam.

He works in Berlin as well as in Potsdam.

Connecting two prepositional phrases.

6

Das Museum ist für Schüler sowie Studenten kostenlos.

The museum is free for pupils as well as students.

Connecting two categories of people.

7

Wir verkaufen Kleidung sowie Schuhe.

We sell clothes as well as shoes.

Retail context for 'sowie'.

8

Das Wetter war sonnig sowie warm.

The weather was sunny as well as warm.

Connecting two weather adjectives.

1

Der Vertrag umfasst die Lieferung sowie die Montage.

The contract includes the delivery as well as the assembly.

Professional/Business context.

2

Bitte informieren Sie das Team sowie die Geschäftsleitung.

Please inform the team as well as the management.

Formal workplace hierarchy.

3

Die Software läuft auf Windows sowie auf Linux.

The software runs on Windows as well as on Linux.

Technical specification.

4

Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen sowie für Ihre Geduld.

We thank you for your trust as well as for your patience.

Polite business correspondence.

5

Die Reise beinhaltet Flug, Hotel sowie Halbpension.

The trip includes flight, hotel as well as half board.

Listing services in a formal offer.

6

Sie ist für die Planung sowie für die Umsetzung zuständig.

She is responsible for the planning as well as for the implementation.

Defining job responsibilities.

7

Der Bericht enthält Grafiken sowie Tabellen.

The report contains graphics as well as tables.

Describing document contents.

8

Das Angebot gilt für Neukunden sowie für Bestandskunden.

The offer applies to new customers as well as existing customers.

Commercial conditions.

1

Die Studie untersucht die Ursachen sowie die Folgen des Klimawandels.

The study examines the causes as well as the consequences of climate change.

Academic/Scientific register.

2

Es bedarf einer klaren Strategie sowie einer konsequenten Umsetzung.

It requires a clear strategy as well as a consistent implementation.

Abstract noun connection in formal German.

3

Der Künstler nutzt Ölfarben sowie verschiedene Mischtechniken.

The artist uses oil paints as well as various mixed techniques.

Describing artistic methods.

4

Die Reform betrifft das Rentensystem sowie die Krankenversicherung.

The reform affects the pension system as well as the health insurance.

Political/Social context.

5

Wir suchen Mitarbeiter mit Erfahrung sowie mit hoher Motivation.

We are looking for employees with experience as well as with high motivation.

Recruitment requirements.

6

Das Projekt scheiterte an Zeitmangel sowie an fehlenden Mitteln.

The project failed due to lack of time as well as lack of resources.

Explaining reasons in a formal report.

7

Die Versicherung deckt Unfälle sowie Diebstahl ab.

The insurance covers accidents as well as theft.

Legal/Financial terms.

8

Er beherrscht die Theorie sowie die praktische Anwendung.

He masters the theory as well as the practical application.

Expressing comprehensive skills.

1

Sowie die Ergebnisse vorliegen, werden wir Sie umgehend informieren.

As soon as the results are available, we will inform you immediately.

Temporal subordinating conjunction meaning 'sobald'.

2

Die Architektur besticht durch ihre Form sowie durch ihre Funktionalität.

The architecture impresses through its form as well as through its functionality.

Sophisticated aesthetic description.

3

Es gilt, die Tradition zu wahren sowie Innovationen zu fördern.

It is important to preserve tradition as well as to promote innovations.

Connecting two infinitive clauses.

4

Der Text ist durch Ironie sowie durch zahlreiche Metaphern geprägt.

The text is characterized by irony as well as by numerous metaphors.

Literary analysis.

5

Sowie er den Raum betrat, verstummten alle Gespräche.

As soon as he entered the room, all conversations ceased.

Literary temporal usage.

6

Die Verhandlungen waren von gegenseitigem Respekt sowie von Kompromissbereitschaft gezeichnet.

The negotiations were marked by mutual respect as well as by a willingness to compromise.

High-level diplomatic register.

7

Es bedarf einer Analyse der Mikro- sowie der Makroebene.

An analysis of the micro as well as the macro level is required.

Connecting prefixes in academic German.

8

Die Maßnahme dient der Sicherheit sowie dem Schutz der Bevölkerung.

The measure serves the safety as well as the protection of the population.

Administrative/Legal terminology.

1

Die Abhandlung erörtert ontologische sowie epistemologische Fragestellungen.

The treatise discusses ontological as well as epistemological questions.

Highly academic/Philosophical terminology.

2

Sowie der Vorhang fiel, brandete ohrenbetäubender Applaus auf.

As soon as the curtain fell, deafening applause broke out.

Literary/Dramatic temporal usage.

3

Das Werk zeugt von tiefer Melancholie sowie von einer fast schon sakralen Stille.

The work bears witness to deep melancholy as well as an almost sacral silence.

Artistic/Literary critique.

4

Die Gesetzgebung regelt den Erwerb sowie die Veräußerung von Grundbesitz.

The legislation regulates the acquisition as well as the sale of real estate.

Strict legal terminology.

5

Sein Wirken war durch philologische Akribie sowie durch visionäre Kraft bestimmt.

His work was determined by philological meticulousness as well as by visionary power.

Biographical/Academic praise.

6

Sowie die Dämmerung einsetzt, erwachen die Kreaturen der Nacht.

As soon as dusk sets in, the creatures of the night awaken.

Poetic/Literary temporal usage.

7

Die Komposition besticht durch harmonische Raffinesse sowie durch rhythmische Komplexität.

The composition impresses through harmonic sophistication as well as through rhythmic complexity.

Musicological analysis.

8

Es gilt, die sozioökonomischen sowie die kulturellen Implikationen zu bedenken.

It is necessary to consider the socio-economic as well as the cultural implications.

Sociological/Political discourse.

ترکیب‌های رایج

Obst sowie Gemüse
Theorie sowie Praxis
heute sowie morgen
Inland sowie Ausland
Männer sowie Frauen
Anfang sowie Ende
Planung sowie Ausführung
Kosten sowie Nutzen
Form sowie Inhalt
Jung sowie Alt

عبارات رایج

sowie möglich

— As soon as possible (rare, usually 'so bald wie möglich').

Bitte antworten Sie sowie möglich.

A, B sowie C

— The standard way to end a formal list.

Er kaufte Brot, Käse sowie Wein.

sowie dergleichen

— And the like / and such things.

Wir verkaufen Hüte, Mützen sowie dergleichen.

sowie im Folgenden

— And also in the following (legal/academic).

Dies gilt hier sowie im Folgenden.

sowie oben genannt

— As well as mentioned above.

Die Kosten sowie oben genannt sind fix.

sowie ferner

— And furthermore (highly formal/legal).

Dies gilt sowie ferner alle anderen Regeln.

sowie nicht anders

— Unless otherwise (legal).

Sowie nicht anders vereinbart, gilt dies.

sowie an Feiertagen

— As well as on public holidays (found on signs).

Geöffnet sonntags sowie an Feiertagen.

sowie nach Vereinbarung

— As well as by appointment.

Sprechzeiten sind freitags sowie nach Vereinbarung.

sowie alles Weitere

— As well as everything else.

Wir besprechen das Gehalt sowie alles Weitere.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

sowie vs so wie

Two words used for comparisons (as... as). Sowie (one word) means 'and'.

sowie vs sobald

The modern word for 'as soon as'. Sowie is the older/formal version.

sowie vs sowohl

Always needs 'als auch'. Sowie stands alone.

اصطلاحات و عبارات

"Sowie du mir, so ich dir"

— An old variation of 'As you do to me, so I do to you' (Tit for tat).

Er war unfreundlich, also war ich es auch. Sowie du mir, so ich dir.

literary
"Sowie es sich gehört"

— As is proper / as it should be.

Er bedankte sich, sowie es sich gehört.

formal
"Sowie Gott will"

— As God wills / God willing.

Wir sehen uns nächstes Jahr, sowie Gott will.

religious/archaic
"Sowie die Dinge stehen"

— As things stand / given the current situation.

Sowie die Dinge stehen, können wir nicht fahren.

neutral
"Sowie am Schnürchen"

— Like clockwork (rare variation of 'wie am Schnürchen').

Alles lief perfekt, sowie am Schnürchen.

informal
"Sowie Kraut und Rüben"

— In a mess (rare variation of 'wie Kraut und Rüben').

Hier sieht es aus sowie Kraut und Rüben.

informal
"Sowie gerufen kommen"

— To come at just the right time (rare variation of 'wie gerufen').

Deine Hilfe kommt sowie gerufen.

neutral
"Sowie aus dem Ei gepellt"

— Dressed very neatly (rare variation of 'wie aus dem Ei gepellt').

Er sieht heute aus sowie aus dem Ei gepellt.

neutral
"Sowie Sand am Meer"

— A dime a dozen / in huge quantities (rare variation of 'wie Sand am Meer').

Solche Autos gibt es sowie Sand am Meer.

neutral
"Sowie ein Buch lesen"

— To read someone like a book (rare variation of 'wie ein Buch').

Ich kann dich lesen sowie ein Buch.

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

sowie vs so wie

They sound identical and look similar.

'So wie' is a comparison ('He is as tall as I am'). 'Sowie' is addition ('He is tall as well as strong').

Er ist so groß wie ich (Comparison). Er ist groß sowie stark (Addition).

sowie vs sobald

Sowie can occasionally mean 'as soon as'.

'Sobald' is the standard word. 'Sowie' in this sense is very formal or literary.

Sobald ich kann, komme ich. (Standard)

sowie vs und

They mean the same thing.

'Und' is for everyone. 'Sowie' is for lists and formal writing.

Ich und du. (Casual)

sowie vs nebst

Both mean 'along with'.

'Nebst' takes the dative case and is very old-fashioned. 'Sowie' is a conjunction and more modern.

Der Brief nebst dem Geld. (Archaic)

sowie vs sowohl

Both start with 'so'.

'Sowohl' is part of a pair ('sowohl... als auch'). 'Sowie' is a single word.

Sowohl heute als auch morgen. (Pair)

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Noun] sowie [Noun]

Kaffee sowie Tee.

A2

[Noun], [Noun] sowie [Noun]

Brot, Butter sowie Käse.

B1

[Preposition] [Noun] sowie [Preposition] [Noun]

In Berlin sowie in Wien.

B2

[Adjective] sowie [Adjective] [Noun]

Eine schnelle sowie sichere Lösung.

C1

Sowie [Subject] [Object] [Verb], [Main Clause]

Sowie er ankam, begann das Fest.

C2

[Abstract Noun] sowie [Abstract Noun]

Die ontologische sowie epistemologische Relevanz.

B1

[Infinitive phrase] sowie [Infinitive phrase]

Zu lesen sowie zu schreiben.

A2

[Adverb] sowie [Adverb]

Heute sowie morgen.

خانواده کلمه

مرتبط

so
wie
sobald
sowohl
wieso

نحوه استفاده

frequency

High in written German, medium in spoken German.

اشتباهات رایج
  • Using a comma before 'sowie' in a list. Obst sowie Gemüse.

    Just like 'und', 'sowie' does not take a comma when connecting words.

  • Using 'sowie' as a comparison word. Er ist so groß wie ich.

    For comparisons, use 'so wie' (two words). 'Sowie' (one word) is only for addition.

  • Changing word order when meaning 'and'. Ich mag Tee sowie ich Kaffee mag. (Wrong) -> Ich mag Tee sowie Kaffee. (Right)

    'Sowie' is a coordinating conjunction; it doesn't move the verb.

  • Mixing 'sowie' with 'als auch'. Sowohl Tee als auch Kaffee.

    Don't say 'Sowie Tee als auch Kaffee'. 'Sowohl' always goes with 'als auch'.

  • Using 'sowie' too casually. Willst du Pizza und Cola?

    In a casual setting, 'sowie' sounds unnaturally stiff.

نکات

Case Consistency

Always ensure the nouns before and after 'sowie' are in the same case. If the first is accusative, the second must be too.

End Your Lists

Use 'sowie' to introduce the very last item in a long list. It sounds much more professional than just using 'und' again.

No Comma

Forget the comma! In German, 'sowie' (as 'and') does not take a comma. This is a very common learner mistake.

Formal Emails

In your next work email, try replacing 'und' with 'sowie' when attaching documents. It will impress your colleagues.

The Voiced S

Make sure to vibrate your vocal cords for the 's'. It should sound like the 'z' in 'zoo'.

Menu Reading

Check the menus at German restaurants. You will see 'sowie' used for side dishes and drinks.

Parallel Prepositions

Repeat the preposition after 'sowie' (e.g., 'mit Paul sowie mit Anna') to make your writing look high-level.

Know Your Audience

Use 'und' with friends and 'sowie' with bosses. Register is key to sounding like a native.

The Temporal Use

If you see 'sowie' at the start of a sentence followed by a verb at the end, it means 'as soon as'.

The 'So-Wie' Split

One word = Addition. Two words = Comparison. Memorize this rule to avoid confusion.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'so' + 'wie' as 'SO' much more than 'WIE' (as). It's the 'big' version of 'and'.

تداعی تصویری

Imagine a bridge connecting two professional-looking buildings. The bridge is labeled 'SOWIE'.

شبکه واژگان

und sowohl als auch sobald formal list addition connector

چالش

Write three sentences about your hobbies. In the first, use 'und'. In the second, use 'sowohl... als auch'. In the third, use 'sowie'. Feel the difference in tone!

ریشه کلمه

Formed from the combination of the German words 'so' (so/thus) and 'wie' (as/how). Historically, it was used to express a strong degree of similarity or a temporal sequence.

معنای اصلی: Exactly as / in the same way as.

Germanic

بافت فرهنگی

There are no major sensitivities, but using it in very informal street slang might sound sarcastic or mocking.

English speakers often use 'as well as' in the same way Germans use 'sowie'. It's a direct stylistic match.

German Civil Code (BGB) - uses 'sowie' thousands of times for legal precision. Tagesschau - the most famous German news program uses it daily. Goethe's letters - often used 'sowie' in the temporal sense ('as soon as').

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Job Applications

  • Lebenslauf sowie Zeugnisse
  • Erfahrung sowie Motivation
  • Teamfähigkeit sowie Flexibilität
  • Kenntnisse in Word sowie Excel

Public Transportation

  • Hält in X sowie Y
  • Gültig für Bus sowie Bahn
  • Personal sowie Reisende
  • Heute sowie am Wochenende

Academic Writing

  • Theorie sowie Praxis
  • Ursachen sowie Wirkungen
  • Vorteile sowie Nachteile
  • Inland sowie Ausland

Legal Documents

  • Käufer sowie Verkäufer
  • Rechte sowie Pflichten
  • Miete sowie Nebenkosten
  • Gesetze sowie Verordnungen

Menus

  • Fleisch sowie Fisch
  • Salat sowie Pommes
  • Wein sowie Bier
  • Vorspeise sowie Dessert

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Interessierst du dich für Geschichte sowie für Politik?"

"Magst du lieber Sommer sowie Sonne oder Winter sowie Schnee?"

"Hast du Erfahrung in Marketing sowie im Vertrieb?"

"Besuchst du gerne Museen sowie Galerien?"

"Trinkst du morgens Kaffee sowie Saft?"

موضوعات نگارش

Schreibe über deine Ziele für dieses Jahr sowie für die nächsten fünf Jahre.

Beschreibe deine Lieblingsstadt sowie die Gründe, warum du sie magst.

Liste deine Stärken sowie deine Schwächen im Deutschlernen auf.

Was sind deine Pläne für das Wochenende sowie für den nächsten Urlaub?

Beschreibe dein ideales Frühstück sowie deine liebsten Abendessen.

سوالات متداول

10 سوال

No, when it means 'and' or 'as well as', you do not use a comma before it. This is the same rule as for 'und'. Example: 'Äpfel sowie Birnen'.

Yes, 'sowie' is significantly more formal. It is used in professional emails, legal documents, and academic writing to provide stylistic variety.

Yes, but only if you mean 'as soon as' (temporal). If you mean 'as well as', it usually connects items within a sentence.

'Sowie' is a simple addition (A and B). 'Sowohl... als auch' is an emphatic addition (Both A and also B).

Yes, but mostly in formal literature or legal texts. In daily life, Germans use 'sobald'.

Probably not, unless you want to sound ironic or very formal. 'Und' is better for texting.

Pronounce it like 'zo-VEE'. The 's' is voiced like a 'z', and the stress is on the second syllable.

Yes, it can connect infinitives. Example: 'Das Gerät dient zum Kühlen sowie zum Heizen'.

Extremely common. News anchors use it to list topics or groups involved in a story.

No. 'So wie' (two words) is for comparisons. 'Sowie' (one word) is a conjunction meaning 'and'.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Translate to German: 'Coffee as well as tea.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to German: 'We need milk, eggs as well as flour.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to German: 'The contract includes the delivery as well as the assembly.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to German: 'The study examines the causes as well as the consequences.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate to German: 'As soon as he arrived, the party began.' (Use 'sowie')

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'sowie' about two hobbies.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about two cities you work in.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a software that runs on two systems.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Dogs as well as cats.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The apartment is big as well as bright.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We thank you for your trust as well as for your patience.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The insurance covers accidents as well as theft.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about tradition and innovation using 'sowie'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The museum is for students as well as teachers.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a trip including flight and hotel.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We seek employees with experience as well as with motivation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Water as well as juice.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about fruits and vegetables.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The report contains data as well as graphics.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'It requires a strategy as well as implementation.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Kaffee sowie Tee.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Ich esse Obst sowie Gemüse.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Der Vertrag umfasst die Lieferung sowie die Montage.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Studie untersucht die Ursachen sowie die Folgen.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Sowie die Ergebnisse vorliegen, informieren wir Sie.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell someone you speak two languages using 'sowie'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell a colleague you need two documents using 'sowie'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain that a software works on two systems.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Brot sowie Butter.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Das Hotel hat Einzel- sowie Doppelzimmer.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wir danken für Ihr Vertrauen sowie für Ihre Geduld.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Versicherung deckt Unfälle sowie Diebstahl ab.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Sowie er den Raum betrat, wurde es still.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Die Wohnung ist groß sowie hell.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wir liefern ins Inland sowie ins Ausland.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wir suchen Mitarbeiter mit Erfahrung sowie mit Motivation.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wasser sowie Saft.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Wir brauchen Milch, Eier sowie Mehl.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Der Kurs umfasst Theorie sowie Praxis.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Es bedarf einer Strategie sowie einer Umsetzung.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the sentence: 'Obst sowie Gemüse.' What is the speaker adding?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Ich brauche den Pass sowie das Ticket.' Does the speaker need one or two things?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Die Studie untersucht Risiken sowie Chancen.' What are the two topics?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Heute sowie morgen.' When is the event?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Wir danken dem Team sowie der Leitung.' Who is thanked last?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Theorie sowie Praxis.' What is the second item?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Sowie er ankam...' Is this about addition or time?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Brot sowie Käse.' Translate the conjunction.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'In Berlin sowie in Wien.' How many cities are mentioned?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Windows sowie Mac.' What are these?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Groß sowie hell.' What is being described?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Planung sowie Ausführung.' What is the first item?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Kosten sowie Nutzen.' What is being compared?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Männer sowie Frauen.' Who is included?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen: 'Einzel- sowie Doppelzimmer.' What kind of rooms are they?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!