Zimt
Zimt در ۳۰ ثانیه
- Zimt is the German word for cinnamon, a masculine noun ('der Zimt') that is central to German culinary traditions, especially during the festive winter season.
- It is primarily used in sweet dishes like rice pudding, apple cake, and Christmas cookies, often paired with sugar in the phrase 'Zimt und Zucker'.
- Grammatically, it is usually uncountable and takes the preposition 'nach' when describing smells or tastes, as in 'es riecht nach Zimt'.
- There are two main types known in Germany: the high-quality Ceylon-Zimt and the more common Cassia-Zimt, both sold as powder or sticks.
The German word Zimt refers to one of the most beloved and culturally significant spices in the German-speaking world: cinnamon. In its most literal sense, it denotes the aromatic bark obtained from several tree species from the genus Cinnamomum. However, in Germany, Zimt is far more than just a culinary ingredient; it is a sensory gateway to tradition, comfort, and the festive season. When you walk through a German city in December, the air is thick with the scent of Zimt, emanating from the ubiquitous Weihnachtsmärkte (Christmas markets). It is the defining aroma of Glühwein (mulled wine) and Lebkuchen (gingerbread). For a German speaker, the word often evokes a sense of Gemütlichkeit—that uniquely German feeling of warmth, coziness, and belonging. It is a word that carries the weight of childhood memories, specifically the simple joy of eating Milchreis (rice pudding) heavily dusted with a mixture of sugar and cinnamon. In botanical terms, Germans distinguish between Ceylon-Zimt (true cinnamon), which is considered higher quality and lower in coumarin, and Cassia-Zimt, which is more common and pungent. Understanding 'Zimt' requires understanding the German palate's deep-rooted preference for warm, sweet spices that provide a counterpoint to the long, cold winters of Central Europe. It is used in both its ground form (Zimtpulver) and as whole sticks (Zimtstangen).
- Culinary Identity
- Zimt is the primary flavoring agent in traditional German pastries like Zimsterne (cinnamon stars) and Franzbrötchen (a cinnamon pastry famous in Hamburg).
Der Duft von frischem Zimt liegt in der winterlichen Luft des Marktplatzes.
Beyond the kitchen, the word 'Zimt' has historically appeared in idiomatic expressions, though some are becoming archaic. For instance, 'was für ein Zimt!' was once used to describe nonsense or tedious fuss, although today you are more likely to hear it in the context of the word Zimtzicke, a pejorative term for a moody or difficult woman. Despite these occasional negative linguistic offshoots, the overwhelming association remains positive. In modern culinary trends, Zimt is also discussed in the context of health, often cited in German wellness magazines for its potential to regulate blood sugar levels. When shopping in a German supermarket, you will find it in the Gewürzregal (spice aisle), usually packaged in small glass jars or paper sachets. The word is masculine (der Zimt), and because it is a substance, it is usually used in the singular without an article when referring to the spice in general. If you are ordering a coffee in Berlin or Vienna, you might ask for eine Prise Zimt (a pinch of cinnamon) on your cappuccino, showing how the spice has integrated into modern café culture.
Ohne Zimt schmeckt der Apfelkuchen nur halb so gut.
- Seasonal Usage
- In autumn and winter, the frequency of the word increases tenfold in German media and advertising.
The etymology of the word traces back to the Middle High German zinemīn, which was influenced by the Old French cinnamone and ultimately the Greek kinnámōmon. Over centuries, the word was shortened and Germanized into the modern 'Zimt'. This linguistic journey reflects the spice's history as a valuable commodity brought from afar along ancient trade routes. In the Middle Ages, Zimt was a luxury item, a symbol of status and wealth. Today, while affordable and common, it retains a 'premium' feel in artisanal baking. You will also encounter the word in compound nouns, which are a hallmark of German grammar. Zimtstange (cinnamon stick), Zimtpulver (cinnamon powder), Zimtgeruch (cinnamon smell), and Zimtgeschmack (cinnamon taste) are all frequently used. In poetic contexts, Zimt is often used to describe warm, brown colors or exotic, spicy scents, adding a layer of sensory richness to German literature and descriptive prose.
Die Farbe ihrer Augen erinnerte ihn an dunklen Zimt.
- Common Pairings
- The most iconic linguistic and culinary pairing is 'Zimt und Zucker' (cinnamon and sugar), usually mentioned in that specific order.
Using Zimt correctly in a sentence involves understanding its role as a masculine, usually uncountable noun. In German, the nominative form is der Zimt. Because it is a mass noun, we often use it without an article when discussing the substance generally. For example, 'Ich mag Zimt' (I like cinnamon). When you want to specify a quantity, you use measure words like eine Prise (a pinch), ein Teelöffel (a teaspoon), or eine Stange (a stick). A common sentence structure involves the preposition mit (with), which requires the dative case. Since Zimt is masculine, if you were to use an article (which is rare here), it would be mit dem Zimt, but usually, it is just mit Zimt. For instance, 'Kaffee mit Zimt' is a common phrase. If you are describing an action, like sprinkling cinnamon, you would use the verb bestreuen. 'Ich bestreue den Kuchen mit Zimt' (I sprinkle the cake with cinnamon). Note that 'bestreuen' takes an accusative object (the cake) and a prepositional phrase with 'mit'.
- Grammatical Case
- Nominative: Der Zimt ist teuer. Accusative: Ich kaufe Zimt. Dative: Er gibt dem Gericht mit Zimt eine besondere Note. Genitive: Der Geruch des Zimts (less common than 'von Zimt').
Bitte gib mir eine Prise Zimt für meinen Milchreis.
When talking about the aroma or flavor, the verbs riechen (to smell) and schmecken (to taste) are used with the preposition nach. 'Es riecht nach Zimt' (It smells like cinnamon) or 'Der Tee schmeckt nach Zimt' (The tea tastes like cinnamon). This is a vital pattern for learners to master. Another common usage is in the context of recipes. You might see 'Zimt hinzufügen' (to add cinnamon) or 'Zimt unterrühren' (to stir in cinnamon). In German, compound nouns are extremely frequent. Instead of saying 'a stick of cinnamon', Germans usually say eine Zimtstange. Instead of 'cinnamon flavor', they say Zimtgeschmack. This makes the word 'Zimt' a very versatile building block in the language. If you are describing the appearance of something, you might use the adjective zimtfarben (cinnamon-colored) or zimtbraun (cinnamon-brown). 'Sie trägt einen zimtfarbenen Mantel' (She is wearing a cinnamon-colored coat). These adjectives follow standard declension rules based on the noun they modify.
Das ganze Haus riecht heute nach Zimt und Äpfeln.
- The 'Zimt und Zucker' Pattern
- This fixed binomial is treated as a single unit in many sentences. 'Ich hätte gerne Milchreis mit Zimt und Zucker.'
In more advanced or literary German, you might find 'Zimt' used metaphorically to describe something precious or exotic. However, in everyday speech, it's mostly practical. If you're at a bakery, you might ask: 'Sind in diesen Schnecken Zimt enthalten?' (Is there cinnamon in these rolls?). Note the plural verb 'sind' if you're thinking of the ingredients, but more commonly 'Ist da Zimt drin?' (Is there cinnamon in there?). Another interesting usage is the colloquial 'Zimt machen' (to make a fuss), though this is regional and slightly dated. You might hear an older person say 'Mach nicht so einen Zimt!' (Don't make such a fuss!). This is a great example of how a simple spice word can branch out into cultural idioms. Finally, when discussing types of cinnamon, you use the plural Zimtsorten. 'Es gibt verschiedene Zimtsorten, aber Ceylon-Zimt ist der beste' (There are different types of cinnamon, but Ceylon cinnamon is the best). Mastering these patterns will help you sound more natural when discussing food, cooking, and sensory experiences in German.
Kannst du mir bitte die Zimtstange aus dem Topf nehmen?
- Adjectival Use
- Using 'zimtig' (cinnamon-y) is also possible: 'Der Wein hat eine zimtige Note.'
The word Zimt is a staple of German auditory life, particularly during the colder months. One of the most common places to hear it is in a Bäckerei (bakery). Germany has a rich tradition of cinnamon-infused pastries. In Hamburg, you will constantly hear people ordering a Franzbrötchen, which is essentially a flaky pastry filled with Zimt und Zucker. The baker might ask, 'Darf es noch ein Franzbrötchen mit viel Zimt sein?' In other parts of Germany, you'll hear orders for Zimtschnecken (cinnamon rolls). During the Advent season, the word is everywhere. You'll hear it in commercials for Christmas treats, in recipes on cooking shows, and at the Weihnachtsmarkt. A vendor selling gebrannte Mandeln (roasted almonds) might shout about the 'frischer Zimt' used in their recipe. If you're standing at a Glühweinstand, you might hear the server mention the 'Gewürze wie Nelken und Zimt' that give the wine its characteristic flavor. In a domestic setting, 'Zimt' is a word parents use frequently when cooking for children. Milchreis or Grießbrei (semolina porridge) are almost always served with a 'Zimt-und-Zucker-Mischung', and you'll hear children asking, 'Mama, kriege ich mehr Zimt?'
- In the Kitchen
- 'Reich mir mal bitte den Zimt rüber' (Pass me the cinnamon, please) is a standard phrase during the 'Plätzchenbacken' (Christmas cookie baking) season.
Auf dem Weihnachtsmarkt duftet es überall nach Zimt und Nelken.
Another sphere where 'Zimt' appears is in health and wellness contexts. German pharmacies (Apotheken) and health stores (Reformhäuser) often sell cinnamon capsules. You might hear a pharmacist explain, 'Zimt kann helfen, den Blutzuckerspiegel zu regulieren' (Cinnamon can help regulate blood sugar levels). In the world of perfumes and aromatherapy, 'Zimt' is frequently mentioned as a 'Herznote' (heart note) or 'Basisnote' (base note) in warm, oriental fragrances. A salesperson in a perfumery might say, 'Dieser Duft hat eine warme Zimtnote'. Furthermore, in German literature and song lyrics, especially those related to winter or nostalgia, 'Zimt' is used to evoke a specific atmosphere. You might hear it in a Christmas carol or a modern pop song that references the comforts of home. Even in supermarkets, the word is prominent on packaging. You'll see labels like 'Apfel-Zimt-Joghurt' or 'Müsli mit Zimt'. The word is so integrated into the German experience of winter that its mere mention can trigger a 'Pavlovian' response of craving something warm and sweet.
In der Bäckerei fragte der Kunde: 'Haben Sie heute frische Zimtschnecken?'
- Regional Variations
- In Northern Germany, especially Hamburg, the word is inextricably linked to the 'Franzbrötchen'. In the South, it might be more associated with 'Zwetschgendatschi' (plum cake).
In more casual, perhaps slightly older slang, you might hear the word 'Zimt' used in the context of 'Zimtzicke'. If someone is being unnecessarily grumpy or stubborn, a friend might say, 'Sei doch nicht so eine Zimtzicke!' (Don't be such a grouch!). While this isn't about the spice itself, it's a common way the word enters daily conversation. Additionally, in the context of DIY and home scents, you'll hear people talking about 'Zimtstangen als Deko' (cinnamon sticks as decoration). During a 'Bastelstunde' (crafting session) before Christmas, someone might say, 'Wir kleben die Zimtstangen auf den Adventskranz'. Whether it's in the kitchen, the pharmacy, the bakery, or the craft room, 'Zimt' is a word that signals a very specific, culturally rich experience in Germany. It is a word of the senses, a word of the home, and a word of the season. For a learner, hearing 'Zimt' is often a sign that something delicious or festive is nearby.
Die Oma sagte: 'Früher war Zimt ein sehr kostbares Gewürz.'
- At the Cafe
- 'Möchten Sie Zimt auf Ihren Milchschaum?' is a polite question you'll hear from baristas in cozy German cafes.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning the word Zimt is related to its gender. In German, every noun has a gender, and 'Zimt' is masculine: der Zimt. English speakers often default to 'das Zimt' (neuter) because most spices and substances in English are thought of as 'it'. Remembering that it's 'der Zimt' is crucial for correct adjective endings and pronoun usage. For example, if you want to say 'the good cinnamon', it must be 'der gute Zimt'. Another common error is the pronunciation of the initial 'Z'. In English, 'z' is a voiced alveolar fricative (like in 'zebra'). In German, 'Z' is always pronounced like 'ts' (an alveolar affricate). If you pronounce 'Zimt' with an English 'z', it will sound foreign and might even be misunderstood in a noisy environment. It should sound like 'tsimt'.
- Gender Confusion
- Mistake: 'Ich mag das Zimt.' Correct: 'Ich mag den Zimt' (accusative) or simply 'Ich mag Zimt'.
Falsch: Ein Prise Zimt. Richtig: Eine Prise Zimt (Prise is feminine, but Zimt is masculine).
Another area of confusion is the use of the word in the plural. While 'cinnamons' is rarely used in English, learners might be tempted to pluralize 'Zimt' as 'Zimte'. However, 'Zimt' is a mass noun and usually doesn't have a plural form when referring to the spice itself. If you are talking about different varieties, you must use the compound Zimtsorten. Using 'Zimte' will sound very unnatural. Furthermore, learners often struggle with the fixed expression 'Zimt und Zucker'. In English, we might say 'sugar and cinnamon' or 'cinnamon and sugar' interchangeably. In German, the order is almost always 'Zimt und Zucker'. Reversing it to 'Zucker und Zimt' isn't grammatically wrong, but it lacks the idiomatic 'ring' that native speakers expect. There's also a potential confusion with the word Senf (mustard), especially for very early learners, simply because they are both short, one-syllable nouns for condiments/spices, but they are obviously very different in reality!
Falsch: Die Zimte sind lecker. Richtig: Die Zimtsorten sind lecker.
- Spelling Errors
- Learners sometimes try to spell it 'Cimt' or 'Zimth' based on other languages. In German, it is strictly 'Zimt'.
A more subtle mistake involves the use of 'Zimt' in idiomatic expressions. As mentioned before, 'Zimtzicke' is a common word, but it's quite informal and can be offensive. A learner might use it thinking it's a 'cute' or 'spicy' nickname, but it's generally best avoided unless you are very familiar with the person and the context. Similarly, using the old-fashioned 'Zimt machen' to mean 'making a fuss' might make you sound like a 19th-century novelist. It's better to use modern equivalents like Theater machen or Umstände machen. Finally, when describing something that tastes like cinnamon, remember to use nach Zimt. A common mistake is saying 'schmeckt wie Zimt'. While 'wie' (like) is used for comparisons, 'nach' is the standard preposition for 'tastes of' or 'smells of' a specific substance. 'Der Joghurt schmeckt nach Zimt' is the correct way to describe the flavor profile.
Falsch: Es riecht wie Zimt. Richtig: Es riecht nach Zimt.
- Quantity Issues
- When talking about sticks, use 'Zimtstangen' (plural) or 'eine Zimtstange' (singular). Avoid saying 'zwei Zimt'.
When exploring the semantic field of Zimt, it's helpful to look at both direct synonyms (which are rare) and related spices that often appear in the same context. In older German texts or regional dialects (especially in the North, influenced by Low German), you might encounter the word Kaneel. This comes from the French 'cannelle'. While mostly replaced by 'Zimt' in modern High German, 'Kaneel' is still understood and sometimes used in traditional recipes or as a stylistic choice. Another related term is Kassie, which refers specifically to Cassia cinnamon. In a culinary context, if you want to avoid 'Zimt' or are looking for a substitute, you might consider spices like Kardamom (cardamom), Nelken (cloves), or Piment (allspice). These are often found together in Lebkuchengewürz (gingerbread spice mix). While they don't taste exactly like cinnamon, they share that 'warm, festive' profile.
- Zimt vs. Kaneel
- Zimt: The standard modern word for all types of cinnamon. Kaneel: An older, regional, or poetic term, often referring to the high-quality Ceylon variety.
In Norddeutschland nennt man Zimt manchmal noch Kaneel.
Another way to describe cinnamon-like qualities is through adjectives. Zimtig is the most direct, meaning 'cinnamon-y'. If you're describing a smell, you might use würzig (spicy) or aromatisch (aromatic). If you are referring to the color, zimtbraun or rotbraun are good alternatives. In the world of baking, you might hear about Zimt-Zucker-Gemisch. If you're looking for the plant itself, you'd talk about the Zimtbaum. It's also worth noting the distinction between forms: gemahlener Zimt (ground cinnamon) versus ganzer Zimt or Zimtstangen (whole cinnamon/sticks). In some specialized contexts, like traditional medicine, people might refer to Zimtrinde (cinnamon bark) to emphasize the source. When comparing Zimt to other spices, Germans often group it with 'weihnachtliche Gewürze' (Christmas spices), which includes Anis, Sternanis, and Ingwer.
Kardamom ist eine gute Alternative, wenn man keinen Zimt mag.
- Zimt vs. Lebkuchengewürz
- Zimt: A single spice. Lebkuchengewürz: A blend containing cinnamon, cloves, nutmeg, and more.
In literary or highly descriptive German, you might use orientalische Gewürze as a broader category that includes cinnamon. If you're talking about the chemical components, you'll hear about Zimtaldehyd (cinnamaldehyde). For those interested in the 'Zimtzicke' idiom, alternatives for a moody person include Griesgram (grump) or Meckerliese (someone who complains a lot, usually female). In the context of the 'Zimt machen' (fuss) idiom, you could use Tamtam or Gedöns. Understanding these alternatives helps you navigate different registers of German, from the technical world of food science to the informal world of regional slang. Whether you're in a high-end restaurant in Vienna or a grandmother's kitchen in Bavaria, knowing how to refer to Zimt and its 'cousins' will make your German much more expressive and precise.
Der Zimtbaum gehört zur Familie der Lorbeergewächse.
- Zimt vs. Muskat
- Zimt: Sweet, woody, used in desserts. Muskat: Earthy, nutty, used more in savory dishes like mashed potatoes.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In the Middle Ages, Zimt was so rare and expensive that it was often used as a form of currency and was a key driver for the Age of Exploration as Europeans sought direct routes to the 'Spice Islands'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'Z' like an English 'z' (voiced) instead of 'ts'.
- Making the 'i' sound too long (like 'ee').
- Adding a vowel sound between 'm' and 't' (e.g., 'Zim-et').
- Softening the 't' at the end.
- Failing to capitalize it in writing.
سطح دشواری
Very easy to recognize as it is similar to the English 'cinnamon' but shorter.
Short word, easy to spell, just remember the 'Z' and the capitalization.
The initial 'ts' sound for 'Z' requires practice for English speakers.
Distinctive sound, usually easy to pick out in context.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns are always capitalized in German.
Ich kaufe den **Z**imt.
The letter 'Z' is always pronounced as /ts/.
**Z**imt sounds like 'tsimt'.
Mass nouns usually don't take an indefinite article.
Ich brauche Zimt (not 'einen Zimt').
The preposition 'nach' is used for smells and tastes.
Es riecht **nach** Zimt.
Compound nouns take the gender of the last element.
Die Zimt**stange** (feminine because Stange is feminine).
مثالها بر اساس سطح
Ich mag Zimt.
I like cinnamon.
Simple subject-verb-object structure. 'Zimt' is the object.
Ist das Zimt?
Is that cinnamon?
A simple question using 'sein' (to be).
Milchreis mit Zimt und Zucker ist lecker.
Rice pudding with cinnamon and sugar is delicious.
Uses the common 'mit' + dative construction (though no article is used here).
Kaufst du bitte Zimt?
Will you please buy cinnamon?
Imperative-like question using the present tense.
Der Zimt riecht gut.
The cinnamon smells good.
Subject 'Der Zimt' (masculine) with the verb 'riechen'.
Ich brauche Zimt für den Kuchen.
I need cinnamon for the cake.
Uses 'für' + accusative ('den Kuchen').
Hier ist eine Zimtstange.
Here is a cinnamon stick.
Introduction of the compound noun 'Zimtstange' (feminine).
Zimt ist braun.
Cinnamon is brown.
Simple predicate adjective 'braun'.
Streu bitte etwas Zimt auf den Apfelkuchen.
Please sprinkle some cinnamon on the apple cake.
Imperative 'streu' with accusative 'etwas Zimt'.
Der Tee schmeckt sehr nach Zimt.
The tea tastes very much like cinnamon.
The verb 'schmecken' takes the preposition 'nach'.
Wir backen heute Zimtsterne für Weihnachten.
We are baking cinnamon stars for Christmas today.
Compound noun 'Zimtsterne' (plural).
Kannst du mir den Zimt geben?
Can you give me the cinnamon?
Dative 'mir' and accusative 'den Zimt'.
In diesem Müsli ist zu viel Zimt.
There is too much cinnamon in this muesli.
Use of 'zu viel' (too much) with a mass noun.
Ich trinke meinen Kaffee immer mit Zimt.
I always drink my coffee with cinnamon.
Adverb 'immer' placed before the prepositional phrase.
Zimt ist ein wichtiges Gewürz im Winter.
Cinnamon is an important spice in winter.
Adjective 'wichtiges' in the nominative masculine (matching 'Gewürz').
Wo finde ich die Zimtstangen?
Where do I find the cinnamon sticks?
Plural accusative 'die Zimtstangen'.
Wusstest du, dass Zimt aus der Rinde eines Baumes gewonnen wird?
Did you know that cinnamon is obtained from the bark of a tree?
Passive voice 'wird gewonnen' in a subordinate clause.
Wenn es nach Zimt riecht, fühle ich mich wie zu Hause.
When it smells like cinnamon, I feel like I'm at home.
Conditional sentence with 'wenn' and reflexive verb 'sich fühlen'.
Es gibt einen Unterschied zwischen Ceylon-Zimt und Cassia-Zimt.
There is a difference between Ceylon cinnamon and Cassia cinnamon.
Prepositional phrase 'zwischen' + dative.
Zimt wird oft verwendet, um Süßspeisen zu verfeinern.
Cinnamon is often used to refine sweet dishes.
Passive voice and an 'um...zu' infinitive clause.
In der Weihnachtszeit ist der Geruch von Zimt allgegenwärtig.
During the Christmas season, the smell of cinnamon is omnipresent.
Genitive-like construction 'Geruch von Zimt' (dative with 'von').
Manche Menschen nehmen Zimt als Nahrungsergänzungsmittel ein.
Some people take cinnamon as a dietary supplement.
Separable verb 'einnehmen'.
Die Kombination aus Äpfeln und Zimt ist ein Klassiker.
The combination of apples and cinnamon is a classic.
Noun 'Kombination' with 'aus' + dative.
Ich habe ein tolles Rezept für Zimtschnecken gefunden.
I found a great recipe for cinnamon rolls.
Perfect tense 'habe gefunden' with compound noun.
Zimt war im Mittelalter so wertvoll, dass er mit Gold aufgewogen wurde.
In the Middle Ages, cinnamon was so valuable that it was weighed against gold.
Consecutive clause with 'so...dass' and passive voice.
Wissenschaftliche Studien untersuchen die Wirkung von Zimt auf den Blutzuckerspiegel.
Scientific studies are investigating the effect of cinnamon on blood sugar levels.
Plural subject and complex prepositional phrases.
Obwohl Cassia-Zimt billiger ist, enthält er mehr Cumarin als Ceylon-Zimt.
Although Cassia cinnamon is cheaper, it contains more coumarin than Ceylon cinnamon.
Concessive clause with 'obwohl' and comparative 'billiger'.
Der unverwechselbare Duft des Zimts entsteht durch das darin enthaltene Zimtaldehyd.
The unmistakable scent of cinnamon is caused by the cinnamaldehyde it contains.
Genitive 'des Zimts' and participial attribute 'darin enthaltene'.
Zimt spielt eine zentrale Rolle in der ayurvedischen Medizin.
Cinnamon plays a central role in Ayurvedic medicine.
Idiomatic expression 'eine Rolle spielen'.
Die Zimtproduktion konzentriert sich hauptsächlich auf Länder wie Sri Lanka und Indonesien.
Cinnamon production is mainly concentrated in countries like Sri Lanka and Indonesia.
Reflexive verb 'sich konzentrieren auf' + accusative.
Man sollte Zimt trocken und dunkel lagern, um das Aroma zu erhalten.
One should store cinnamon in a dry and dark place to preserve the aroma.
Modal verb 'sollte' (subjunctive II for advice) and 'um...zu' clause.
In vielen herzhaften Gerichten der orientalischen Küche wird Zimt als Gewürz verwendet.
In many savory dishes of Oriental cuisine, cinnamon is used as a spice.
Passive voice and adjective declension in the dative.
Die zimtfarbenen Nuancen des Herbstlaubes boten einen malerischen Anblick.
The cinnamon-colored nuances of the autumn leaves offered a picturesque sight.
Adjective 'zimtfarben' used in a sophisticated descriptive sentence.
In seinem neuen Roman verwendet der Autor Zimt als Metapher für die Sehnsucht nach der Ferne.
In his new novel, the author uses cinnamon as a metaphor for the longing for far-off places.
Complex sentence with 'als Metapher für' and genitive 'nach der Ferne'.
Die historische Bedeutung des Zimthandels lässt sich kaum überschätzen.
The historical significance of the cinnamon trade can hardly be overstated.
Reflexive construction 'lässt sich...überschätzen' for possibility.
Durch die Zugabe von Zimt lässt sich die geschmackliche Komplexität des Weins erheblich steigern.
By adding cinnamon, the flavor complexity of the wine can be significantly increased.
Nominalization 'Zugabe' and 'lässt sich' construction.
Es ist eine weit verbreitete Fehlannahme, dass aller Zimt gesundheitlich unbedenklich sei.
It is a widespread misconception that all cinnamon is harmless to health.
Subjunctive I 'sei' for reported speech or general claims.
Die feine Herbe des Ceylon-Zimts harmoniert vorzüglich mit dunkler Schokolade.
The fine bitterness of Ceylon cinnamon harmonizes excellently with dark chocolate.
Sophisticated verb 'harmonieren' and genitive 'des Ceylon-Zimts'.
Kulturell ist Zimt in Deutschland untrennbar mit der vorweihnachtlichen Tradition verknüpft.
Culturally, cinnamon in Germany is inseparably linked to the pre-Christmas tradition.
Adverbial usage of 'kulturell' and passive participle 'verknüpft'.
Die chemische Analyse offenbarte Spuren von Zimtaldehyd in der antiken Salbe.
The chemical analysis revealed traces of cinnamaldehyde in the ancient ointment.
Precise scientific vocabulary and past tense 'offenbarte'.
Die olfaktorische Evokation von Zimt vermag tief sitzende Kindheitserinnerungen wachzurufen.
The olfactory evocation of cinnamon is capable of awakening deep-seated childhood memories.
Highly formal vocabulary ('olfaktorisch', 'Evokation', 'vermag').
Man könnte argumentieren, dass die Gier nach Zimt den Lauf der kolonialen Expansion maßgeblich beeinflusste.
One could argue that the greed for cinnamon significantly influenced the course of colonial expansion.
Subjunctive II 'könnte' and 'beeinflusste' in a subordinate clause.
In der kulinarischen Ästhetik dient Zimt oft als Brückenelement zwischen süßen und herzhaften Aromen.
In culinary aesthetics, cinnamon often serves as a bridging element between sweet and savory aromas.
Abstract noun 'Brückenelement' and formal 'dient als'.
Die botanische Klassifizierung der verschiedenen Zimtsorten unterliegt ständigen wissenschaftlichen Revisionen.
The botanical classification of the various cinnamon varieties is subject to constant scientific revisions.
The verb 'unterliegen' takes the dative case.
Jenseits seiner profanen Nutzung als Gewürz besitzt Zimt eine reiche mythologische Konnotation.
Beyond its mundane use as a spice, cinnamon possesses a rich mythological connotation.
Preposition 'jenseits' with genitive 'seiner profanen Nutzung'.
Die subtile Interaktion von Zimt mit anderen Gewürzen erfordert ein hohes Maß an kulinarischem Fingerspitzengefühl.
The subtle interaction of cinnamon with other spices requires a high degree of culinary intuition.
Compound noun 'Fingerspitzengefühl' and formal 'erfordert'.
Zimt fungiert hierbei als Katalysator für eine komplexe geschmackliche Metamorphose.
Cinnamon functions here as a catalyst for a complex flavor metamorphosis.
Scientific metaphors ('Katalysator', 'Metamorphose') used in a culinary context.
Die ökonomische Volatilität des Zimtmarktes im 17. Jahrhundert führte zu blutigen Auseinandersetzungen.
The economic volatility of the cinnamon market in the 17th century led to bloody conflicts.
Complex genitive chains and historical narrative style.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— What a load of nonsense or what a fuss! (Slightly old-fashioned).
Mach doch nicht so einen Zimt um die Sache!
— The standard way to serve rice pudding in Germany.
Ohne Zimt auf den Milchreis schmeckt es mir nicht.
— Used to describe the festive atmosphere of Christmas.
Man merkt, dass bald Weihnachten ist, es liegt Zimt in der Luft.
— Often used in titles or marketing for Christmas themes.
Unser Weihnachtsmarkt-Motto lautet dieses Jahr 'Zimt und Sterne'.
— A hint or touch of cinnamon flavor/scent.
Der Wein hat eine feine Note Zimt im Abgang.
— Common headline in wellness and health magazines.
Zimt für die Gesundheit: Wie das Gewürz beim Abnehmen hilft.
— Using cinnamon sticks for decorative purposes.
Wir verwenden dieses Jahr getrocknete Orangen und Zimtstangen als Deko.
— To use a generous amount of cinnamon.
In diesem Rezept muss man wirklich viel Zimt verwenden.
— The most classic flavor combination in German desserts.
Nichts passt besser zusammen als Zimt und Äpfel.
— A popular way to flavor coffee in modern German cafes.
Probier mal eine Prise Zimt im Kaffee, das schmeckt super.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
A metal/mineral. Sounds similar but has a completely different meaning.
Mustard. Both are short, common condiments, but taste very different.
Carpenter. Starts with 'Zim-' but is unrelated to the spice.
اصطلاحات و عبارات
— A grumpy, difficult, or moody woman (informal, can be offensive).
Sei doch nicht so eine Zimtzicke!
informal— To make a fuss or cause trouble (archaic/regional).
Er macht wegen jeder Kleinigkeit so einen Zimt.
archaic— What nonsense! or What a bother! (dated).
Ach, was für ein Zimt das alles ist!
dated— To be alert or 'on it' (very rare/regional).
Heute ist er wirklich auf dem Zimt.
slang— To be very sweet or harmonious (metaphorical).
Die beiden sind wie Zimt und Zucker.
informal— To be a bit crazy or eccentric (very regional).
Der hat doch einen Zimt weg.
slang— A sweet, perhaps overly sugary or fake smile.
Sie setzte ihr Zimt-und-Zucker-Lächeln auf.
literary— An idealized, perfect, or 'sugary' world.
Er lebt in seiner eigenen Zimt-und-Zucker-Welt.
informal— That's all rubbish/nonsense!
Glaub ihm nicht, das ist doch alles Zimt!
informal— A humorous term for someone who loves cinnamon way too much.
Mein Bruder ist der absolute Zimt-Zar.
child_friendlyبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both are warm, festive spices.
Zimt is woody and sweet; Kardamom is more herbal and citrusy.
Zimt kommt in den Milchreis, Kardamom oft in den Kaffee.
Both are forms of the same spice.
Stange is the whole bark; Pulver is the ground version.
Nimm die Zimtstange vor dem Essen aus der Soße.
Both are sold as 'Zimt'.
Ceylon is milder and more expensive; Cassia is stronger and has more coumarin.
Für Kinder wird oft Ceylon-Zimt empfohlen.
They mean the same thing.
Zimt is the modern standard; Kaneel is regional or old-fashioned.
Meine Oma sagte immer Kaneel zum Zimt.
Similar sounding start.
Zimt is a spice; Zinn is the metal tin.
Zimt ist braun, Zinn ist silbrig.
الگوهای جملهسازی
Ich mag [Noun].
Ich mag Zimt.
Es schmeckt nach [Noun].
Es schmeckt nach Zimt.
Ich benutze [Noun], um ... zu [Verb].
Ich benutze Zimt, um den Kuchen zu verfeinern.
Obwohl ..., [Verb] ... [Noun].
Obwohl ich Zimt liebe, benutze ich ihn sparsam.
Die [Adjective] Nuancen von [Noun] ...
Die zimtfarbenen Nuancen des Herbstes sind wunderschön.
Die [Noun] fungiert als [Noun] für ...
Die Zimtrinde fungiert als Basis für das Aroma.
Hast du [Noun]?
Hast du Zimt?
Gib mir bitte den [Noun].
Gib mir bitte den Zimt.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in winter, medium-high year-round in culinary contexts.
-
Using 'das Zimt'.
→
der Zimt
Zimt is masculine. Always use masculine articles and adjective endings.
-
Pronouncing 'Z' like 'Z' in 'Zebra'.
→
Pronounce it like 'ts'.
The German 'Z' is an affricate /ts/. An English 'z' sound will make the word hard to recognize.
-
Saying 'Es schmeckt wie Zimt'.
→
Es schmeckt nach Zimt.
Use the preposition 'nach' for flavors and smells in German.
-
Pluralizing to 'viele Zimte'.
→
viele Zimtsorten
Zimt is a mass noun. To talk about types, use 'Zimtsorten'.
-
Writing 'zimt' with a small letter.
→
Zimt
All nouns in German must be capitalized, regardless of their position in the sentence.
نکات
Gender Memory
Think of a 'Man' (der) eating 'Zimt' to remember it's masculine. Most spices are masculine in German (der Pfeffer, der Kümmel), but there are exceptions!
The Sharp Z
Never pronounce the 'Z' like a bee buzzing. It's a sharp 'ts' sound. Practice saying 'T-Simt'.
Zimt und Zucker
Always keep the order 'Zimt und Zucker'. If you say 'Zucker und Zimt', people will understand you, but it sounds slightly 'off' to a native ear.
Look for Ceylon
If you are in a German supermarket and want the best quality, look for the word 'Ceylon' on the label. It's better for baking fine cookies.
Winter Aroma
If you want to describe a cozy winter atmosphere, just mention the 'Zimtduft' (scent of cinnamon). It's a powerful emotional word in German.
Compound Power
German loves compound words. Instead of 'cinnamon flavor', use 'Zimtgeschmack'. It makes your German sound much more authentic.
Careful with Zicke
While 'Zimtzicke' sounds funny, it's a real insult. Use it only with friends who know you're joking, or better yet, just learn it and don't use it!
Milchreis Companion
In Germany, Milchreis (rice pudding) is almost never served without Zimt. It's the perfect context to practice using the word.
Health Context
If you see 'Zimt' in a health magazine, it's often about 'Blutzucker' (blood sugar). This is a common topic in German wellness circles.
Ancient Trade
Remember that 'Zimt' was once as valuable as gold. This helps you appreciate why it's so central to traditional holiday celebrations.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the 'Z' in 'Zimt' as a 'Z'ip of energy and the 'mt' as the 'M'ountain of 'T'aste it adds to your rice pudding.
تداعی تصویری
Imagine a giant cinnamon stick shaped like the letter 'Z' standing in a bowl of white rice pudding.
شبکه واژگان
چالش
Go to a German bakery or supermarket and try to spot at least three products that have 'Zimt' in their name or ingredient list.
ریشه کلمه
Derived from Middle High German 'zinemīn', which was adapted from the Old French 'cinnamone'. The French word itself comes from Latin 'cinnamomum', which originates from the Greek 'kinnámōmon'. The Greek term is likely a loanword from a Semitic language, possibly related to Hebrew 'qinnāmōn'.
معنای اصلی: The bark of the cinnamon tree used as a spice.
Indo-European (via Latin and Greek loanwords).بافت فرهنگی
Avoid using the term 'Zimtzicke' in professional or sensitive settings as it is a gendered pejorative.
While cinnamon is popular in the US and UK, it is often used in savory dishes (like chili or Middle Eastern cuisine) more frequently than in Germany, where it remains strictly in the sweet or 'festive' category.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At the Bakery
- Haben Sie Zimtschnecken?
- Ist da viel Zimt drin?
- Ein Franzbrötchen mit Zimt, bitte.
- Welche Kekse haben Zimt?
Cooking at Home
- Wo steht der Zimt?
- Soll ich mehr Zimt hinzufügen?
- Die Zimtstange muss noch raus.
- Zimt und Zucker mischen.
Christmas Market
- Der Glühwein riecht herrlich nach Zimt.
- Gibt es Mandeln mit Zimt?
- Ich liebe diesen Zimtduft.
- Zimt gehört einfach dazu.
Health Discussion
- Ist Zimt gut für den Blutzucker?
- Welcher Zimt hat weniger Cumarin?
- Ich nehme täglich eine Prise Zimt.
- Zimtextrakt in Kapseln.
Ordering Coffee
- Kann ich Zimt auf den Schaum haben?
- Haben Sie Zimtsirup?
- Bitte keinen Zimt.
- Ein wenig Zimt oben drauf.
شروعکنندههای مکالمه
"Magst du den Geschmack von Zimt in herzhaften Gerichten oder nur in Süßspeisen?"
"Welches ist dein liebstes Weihnachtsgebäck mit Zimt?"
"Wusstest du, dass es einen großen Qualitätsunterschied zwischen verschiedenen Zimtsorten gibt?"
"Erinnert dich der Geruch von Zimt auch an deine Kindheit?"
"Wie viel Zimt ist deiner Meinung nach 'zu viel' auf dem Milchreis?"
موضوعات نگارش
Beschreibe deinen perfekten Wintertag. Welche Rolle spielt der Geruch von Zimt dabei?
Schreibe ein kurzes Rezept für dein Lieblingsgericht, das Zimt enthält.
Warum glaubst du, ist Zimt in Deutschland so eng mit Weihnachten verbunden?
Hast du schon einmal Zimt in einem herzhaften Gericht probiert? Wie hat es geschmeckt?
Stell dir vor, Zimt wäre plötzlich verboten. Wie würde sich das auf die deutsche Backkultur auswirken?
سوالات متداول
10 سوالZimt ist maskulin: der Zimt. Das ist wichtig für die Grammatik, zum Beispiel sagt man 'den Zimt' im Akkusativ.
Das 'Z' wird wie ein 'ts' ausgesprochen, wie am Ende des englischen Wortes 'cats'. Es ist kein weiches 'S' oder 'Z'.
Ceylon-Zimt gilt als der 'echte' und hochwertigere Zimt. Er schmeckt feiner und enthält weniger Cumarin, was in großen Mengen ungesund sein kann. Cassia-Zimt ist der herkömmliche Zimt aus dem Supermarkt.
Das ist ein umgangssprachliches, oft abfälliges Wort für eine launische oder schwierige Frau. Man sollte es vorsichtig verwenden.
Zimt hat eine lange Tradition in der deutschen Weihnachtsbäckerei. Der Duft und Geschmack sind für viele Deutsche untrennbar mit Gemütlichkeit und Winter verbunden.
Normalerweise nicht. Wenn man verschiedene Arten meint, sagt man 'Zimtsorten'. 'Zimte' ist nicht gebräuchlich.
Das ist eine klassische Mischung aus gemahlenem Zimt und Kristallzucker, die man in Deutschland auf Milchreis, Pfannkuchen oder Grießbrei streut.
In der traditionellen deutschen Küche eher selten, aber in der modernen Küche oder in Gerichten aus dem Orient wird er oft für Fleisch oder Eintöpfe verwendet.
Es kommt über das Lateinische und Griechische wahrscheinlich aus semitischen Sprachen. Im Mittelhochdeutschen hieß es noch 'zinemīn'.
Das sind traditionelle deutsche Weihnachtsplätzchen aus Eischnee, Mandeln und viel Zimt, die eine sternförmige Form haben.
خودت رو بسنج 200 سوال
Schreibe einen Satz über dein Lieblingsessen mit Zimt.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beschreibe den Geruch von Zimt in drei Adjektiven.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist der Unterschied zwischen Zimtpulver und Zimtstangen?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Warum ist Zimt an Weihnachten so wichtig?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe eine kurze Einkaufsliste für einen Apfelkuchen mit Zimt.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Erkläre das Wort 'Zimtzicke' in deinen eigenen Worten.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wie benutzt man Zimt in einem Getränk?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was bedeutet der Ausdruck 'Was für ein Zimt'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe drei Sätze über die Geschichte von Zimt.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Welche Gewürze passen gut zu Zimt?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe einen Satz mit dem Wort 'zimtbraun'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was machst du, wenn du zu viel Zimt benutzt hast?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wo im Supermarkt findest du Zimt?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Hast du schon mal Zimtsterne gebacken? Wie war es?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Welche Rolle spielt Zimt in der Medizin?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Schreibe eine Einladung zum Kaffeetrinken mit Zimtschnecken.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Warum ist Ceylon-Zimt besser?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Wie riecht ein Weihnachtsmarkt?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Was ist dein liebstes Getränk mit Zimt?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Beschreibe die Form einer Zimtstange.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Sprich das Wort 'Zimt' laut aus. Achte auf das 'ts'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Ich hätte gerne Milchreis mit Zimt und Zucker.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Beschreibe kurz, wie Zimt riecht.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Frage im Supermarkt nach Zimtstangen.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Erkläre einem Freund, warum Ceylon-Zimt besser ist.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Erzähle von einer Kindheitserinnerung mit Zimt.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diskutiere über die Verwendung von Zimt in Fleischgerichten.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Verwende das Wort 'Zimtzicke' in einem Beispielsatz.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Es riecht hier wunderbar nach frischem Zimt.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Erkläre, wie man Zimtsterne backt (ganz kurz).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sprich das Wort 'Zimtstange' deutlich aus.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Zimt ist mein liebstes Gewürz.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Erkläre, was 'Zimt und Zucker' ist.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Was für ein Zimt!' mit genervter Stimme.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Beschreibe die Farbe 'zimtbraun'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Frage: 'Ist in diesem Tee Zimt enthalten?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Bitte streuen Sie etwas Zimt auf meinen Cappuccino.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Erzähle, was du an Weihnachten mit Zimt machst.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Sage: 'Der Duft von Zimt erinnert mich an den Winter.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diskutiere kurz: Ist Zimt gesund?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Höre den Satz: 'Ich brauche noch Zimt für den Kuchen.' Was braucht die Person?
Höre das Wort: 'Zimtstange'. Wie viele Silben hat es?
Höre: 'Es riecht nach Zimt.' Wonach riecht es?
Höre: 'Nimmst du Ceylon oder Cassia?' Worüber sprechen sie?
Höre: 'Zimt und Zucker'. Welches Wort kommt zuerst?
Höre: 'Zimtzicke'. Ist das ein positives Wort?
Höre: 'Eine Prise Zimt bitte.' Wie viel Zimt möchte die Person?
Höre: 'Franzbrötchen'. Welches Gewürz ist hier wichtig?
Höre: 'Der Zimt ist im Gewürzregal.' Wo ist der Zimt?
Höre: 'Zimtsterne'. Für welches Fest sind sie?
Höre: 'Zimtbaum'. Was ist das?
Höre: 'Zimtduft'. Was bedeutet das?
Höre: 'zimtbraun'. Was wird hier beschrieben?
Höre: 'Zimtaldehyd'. Ist das ein chemischer Begriff?
Höre: 'Bestreue es mit Zimt'. Was soll man tun?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Zimt (cinnamon) is more than just a spice in Germany; it is a cultural icon of winter coziness (Gemütlichkeit). Always remember it is masculine (der Zimt) and that 'Zimt und Zucker' is the most common pairing you will hear. Example: 'Ein Winter ohne Zimt ist in Deutschland kaum vorstellbar.'
- Zimt is the German word for cinnamon, a masculine noun ('der Zimt') that is central to German culinary traditions, especially during the festive winter season.
- It is primarily used in sweet dishes like rice pudding, apple cake, and Christmas cookies, often paired with sugar in the phrase 'Zimt und Zucker'.
- Grammatically, it is usually uncountable and takes the preposition 'nach' when describing smells or tastes, as in 'es riecht nach Zimt'.
- There are two main types known in Germany: the high-quality Ceylon-Zimt and the more common Cassia-Zimt, both sold as powder or sticks.
Gender Memory
Think of a 'Man' (der) eating 'Zimt' to remember it's masculine. Most spices are masculine in German (der Pfeffer, der Kümmel), but there are exceptions!
The Sharp Z
Never pronounce the 'Z' like a bee buzzing. It's a sharp 'ts' sound. Practice saying 'T-Simt'.
Zimt und Zucker
Always keep the order 'Zimt und Zucker'. If you say 'Zucker und Zimt', people will understand you, but it sounds slightly 'off' to a native ear.
Look for Ceylon
If you are in a German supermarket and want the best quality, look for the word 'Ceylon' on the label. It's better for baking fine cookies.
مثال
Ein bisschen Zimt passt gut zum Apfelkuchen.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر food
abbestellen
B1لغو کردن سفارش یا اشتراک.
Abendbrot
A2آبندبروت یک وعده شام سبک است که معمولاً شامل نان، پنیر و گوشت سرد می باشد.
abendessen
A1شام خوردن. صرف وعده غذایی شب.
Abendessen, das
A1شام وعده غذایی شب است.
abgießen
B1صاف کردن یا دور ریختن آب غذاهایی مثل پاستا.
Ablaufdatum
B1تاریخ انقضا زمانی است که پس از آن یک کالا دیگر نباید مصرف شود.
abräumen
B1پاک کردن میز، برداشتن ظروف.
Abschmecken
B1چشیدن غذا و اضافه کردن ادویه برای رسیدن به طعم دلخواه.
abschrecken
B1سرد کردن ناگهانی غذای داغ با آب سرد. بازداشتن یا منصرف کردن کسی از انجام کاری به دلیل ترس یا موانع.
abspülen
B1شستن سریع ظرفها یا مواد غذایی با آب روان.