When you're really, really angry, you can use the German adjective zornig. Think of it as a stronger word for angry, like being absolutely furious.

For example, if someone is shouting and their face is red, you could say they are zornig.

It's a good word to have in your vocabulary when you want to describe intense anger in German.

When someone is zornig, they are experiencing a strong, often overwhelming feeling of anger. Think of it as being truly furious, not just a little annoyed. This adjective describes a powerful emotional state, often leading to visible expressions of anger. You might use it to describe someone's reaction to a great injustice or a deeply frustrating situation. It's a step beyond simply being 'angry' (wütend); it implies a more intense and often sustained rage.

When someone is zornig, they are experiencing a strong, often overwhelming feeling of anger. It's more intense than just being "annoyed" or "mad"; it implies a deep sense of fury or wrath. This word is typically used to describe a person's emotional state, indicating that they are boiling with anger. You might also hear it used in slightly more dramatic contexts to describe a raging storm or an angry deity, for example, but its primary use is for human emotions. It's a powerful word, so use it when the anger is truly significant.

When we talk about feeling really, really angry in German, a great word to use is zornig. It's stronger than just 'angry' (wütend) and implies a deep, often righteous, indignation or fury. Think of it as being filled with wrath.

You might describe someone as zornig if they are expressing their anger in a very strong and noticeable way, perhaps with a stern face or loud words. It often suggests a more sustained and intense anger rather than a fleeting moment of irritation.

zornig در ۳۰ ثانیه

  • Feeling great anger
  • Furious
  • Wrathful

§ What 'zornig' means

DEFINITION
The German adjective "zornig" (pronounced TSORN-ig) translates to "wrathful" or "furious" in English. It describes a state of intense anger, often suggesting a deep-seated or very strong emotion. It's a word you'll use when someone isn't just a little annoyed, but truly, deeply angry.

Think of "zornig" as a stronger version of "wütend" (angry). While "wütend" can cover a range of anger, "zornig" implies a more significant, often outward expression of that anger, sometimes even hinting at a desire for retribution or strong disapproval. It's often used in more formal contexts or when describing a very powerful emotional state, perhaps in literature or when emphasizing the gravity of someone's anger.

When people use "zornig," they're trying to convey a strong sense of indignation or intense displeasure. It’s not a word for mild irritation. It’s for when someone is truly boiling with anger. You might hear it used to describe someone's reaction to an injustice, a betrayal, or something deeply upsetting.

Der Mann war zornig über die Ungerechtigkeit. (The man was furious about the injustice.)

Ihre Stimme war zornig, als sie die Neuigkeiten hörte. (Her voice was wrathful when she heard the news.)

You might use "zornig" to describe a person, their expression, their words, or even a deity in a religious context. It conveys a powerful, often unsettling emotion. It’s a good word to have in your vocabulary when you need to express a high degree of anger or indignation, especially when you want to highlight the intensity of the feeling.

§ Common uses and contexts

"Zornig" is often used to describe a strong emotional reaction to something perceived as wrong or unjust. Here are some typical scenarios where you would encounter or use "zornig":

  • To describe someone's emotional state when they are extremely angry about a situation.
  • To characterize an angry facial expression or tone of voice.
  • In literature or news reports to convey a heightened sense of anger.
  • When talking about historical figures or mythological beings known for their powerful anger.

Der Lehrer war zornig über das Fehlverhalten der Schüler. (The teacher was furious about the students' misbehavior.)

Er blickte sie zornig an. (He looked at her furiously.)

Understanding when to use "zornig" versus other words for anger, like "wütend" (angry) or "verärgert" (annoyed), is key to sounding natural in German. "Zornig" implies a deeper, more profound anger, often with a sense of moral outrage or strong disapproval. It’s a word that adds significant weight to the description of someone's emotional state.

§ Understanding 'zornig' in Context

Alright, let's dive into 'zornig'. You've got the basic definition: wrathful, furious. But where do you actually encounter this word in everyday German? It's not something you'll hear every five minutes, but when it comes up, it really packs a punch. It describes a strong, often righteous anger.

Think of it this way: 'zornig' is a more intense and often more formal way to describe anger than just 'wütend'. While 'wütend' (angry) is very common and can be used for any level of anger, 'zornig' implies a deeper, more simmering fury. It often carries a connotation of moral outrage or a feeling of being deeply wronged.

§ At Work

In a professional setting, you might hear or read 'zornig' when describing a strong reaction to an injustice or a serious mistake. For example, if a manager is extremely upset about a breach of company policy, or if employees are collectively furious about unfair treatment, 'zornig' could be used.

DEFINITION
wrathful, furious

Der Chef war zornig über die verpasste Frist. (The boss was furious about the missed deadline.)

Die Mitarbeiter reagierten zornig auf die Entlassungen. (The employees reacted wrathfully to the layoffs.)

It's less common to describe a colleague as 'zornig' in a casual conversation, but in more formal reports or news about workplace disputes, it's definitely a possibility. It emphasizes the intensity and often the justification of the anger.

§ In School or Academic Contexts

While children might be 'wütend' when they don't get their way, 'zornig' is a word you'd more likely encounter in literature, history, or discussions about social issues in a school setting. For instance, if you're reading about historical figures or philosophical texts, 'zornig' can describe a character's profound anger or indignation.

Der Dichter beschrieb den zornigen Blick des Königs. (The poet described the king's wrathful gaze.)

Sie fühlte sich zornig über die Ungerechtigkeit der Geschichte. (She felt furious about the injustice of history.)

§ In the News

This is perhaps one of the most common places you'll encounter 'zornig'. News reports often use it to describe the strong emotions of politicians, protest groups, or the general public in response to significant events, policies, or scandals. It conveys a strong sense of public outrage or indignation.

  • When reporting on protests:

    Die Demonstranten waren zornig über die neuen Gesetze. (The demonstrators were furious about the new laws.)

  • When describing public reaction to a political decision:

    Die Öffentlichkeit reagierte zornig auf den Skandal. (The public reacted wrathfully to the scandal.)

  • When a prominent figure expresses strong disapproval:

    Der Minister äußerte sich zornig über die Vorwürfe. (The minister spoke angrily/wrathfully about the accusations.)

In news headlines and articles, 'zornig' can quickly convey the severity of the emotional response to an event, emphasizing that the anger is not just fleeting but deeply felt and potentially consequential.

§ Summary for Practical Use

So, to wrap it up: 'zornig' is your go-to word when you need to describe a strong, often righteous, and deep-seated anger. It's more formal and impactful than 'wütend'. You'll hear it in contexts where emotions are running high due to perceived injustices, serious mistakes, or significant social and political events.

  • Think serious anger, not just irritation.

  • Often connected to feelings of injustice or outrage.

  • Common in news reporting, literature, and formal discussions.

By understanding these contexts, you'll not only recognize 'zornig' when you hear or read it, but you'll also know when to use it yourself to convey a powerful sense of fury in your German communication.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Der König war über die Nachricht sehr erzürnt."

خنثی

"Er war wütend über die Verspätung des Zuges."

غیر رسمی

"Ich bin stinksauer, dass du das vergessen hast!"

Child friendly

"Die Mama war böse, weil das Kind das Spielzeug kaputt gemacht hat."

عامیانه

"Nach dem Streit war er total auf 180."

نکته جالب

The word 'Zorn' (wrath, anger) is a related noun and is much older, dating back to Proto-Germanic.

راهنمای تلفظ

UK /ˈtsɔʁnɪç/
US /ˈtsɔrnɪç/
first syllable (zorn-)
هم‌قافیه با
ornig hornig
خطاهای رایج
  • pronouncing 'z' like in English (it's a 'ts' sound)
  • soft 'ch' sound at the end, similar to 'ich'

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Er ist zornig.

He is angry.

Simple present tense.

2

Sie ist sehr zornig.

She is very furious.

Adverb 'sehr' (very) intensifies the adjective.

3

Warum bist du zornig?

Why are you angry?

Question word 'warum' (why).

4

Das Baby ist nicht zornig.

The baby is not angry.

Negation with 'nicht'.

5

Wir sind zornig auf ihn.

We are angry at him.

Preposition 'auf' (at) with the accusative pronoun 'ihn'.

6

Seid ihr zornig?

Are you (plural, informal) angry?

Question form of 'sein' (to be).

7

Der Mann ist zornig über den Fehler.

The man is furious about the mistake.

Preposition 'über' (about) with the accusative noun 'den Fehler'.

8

Ich bin manchmal zornig.

I am sometimes angry.

Adverb 'manchmal' (sometimes).

1

Der Mann ist zornig.

The man is furious.

2

Sie ist zornig auf ihren Bruder.

She is angry at her brother.

3

Warum bist du so zornig?

Why are you so furious?

4

Der zornige Hund bellte laut.

The wrathful dog barked loudly.

5

Seine Antwort machte mich zornig.

His answer made me furious.

6

Sie wurde zornig, als sie die Nachricht hörte.

She became angry when she heard the news.

7

Die Kinder waren zornig über das Spielzeug.

The children were furious about the toy.

8

Ein zorniger Blick lag auf ihrem Gesicht.

A furious look was on her face.

1

Er wurde zornig, als er die schlechte Nachricht hörte.

He became furious when he heard the bad news.

Here, 'zornig' describes a state of becoming. 'werden' is used.

2

Ihre zornige Reaktion überraschte alle.

Her wrathful reaction surprised everyone.

As an adjective, 'zornig' modifies a noun. Remember adjective endings!

3

Die zornigen Worte verletzten ihn tief.

The furious words hurt him deeply.

Another example of 'zornig' as an adjective with a noun. Pay attention to case.

4

Sie war zornig über die Ungerechtigkeit.

She was furious about the injustice.

Here, 'zornig' is used with 'sein' to describe a current state.

5

Sein Gesicht war rot und zornig.

His face was red and wrathful.

Simple descriptive use with 'sein'.

6

Die Kinder waren zornig, weil sie kein Eis bekamen.

The children were furious because they didn't get ice cream.

Describes the children's emotional state. Common use.

7

Er war zu zornig, um klar zu denken.

He was too furious to think clearly.

'zu' before an adjective means 'too'.

8

Versuch nicht, mich zornig zu machen.

Don't try to make me furious.

Used with 'machen' to indicate causing someone to become furious.

1

Der zornige Mob versammelte sich vor dem Rathaus.

The furious mob gathered in front of the town hall.

2

Sie war zornig über die Ungerechtigkeit der Entscheidung.

She was wrathful about the injustice of the decision.

3

Mit zorniger Stimme forderte er eine Erklärung.

With a furious voice, he demanded an explanation.

4

Sein zorniger Blick ließ jeden verstummen.

His wrathful gaze silenced everyone.

5

Die Katze fauchte zornig, als der Hund näher kam.

The cat hissed furiously when the dog approached.

6

Er wurde zornig, als man seine Integrität infrage stellte.

He became wrathful when his integrity was questioned.

7

Trotz ihrer zornigen Reaktion versuchte ich, ruhig zu bleiben.

Despite her furious reaction, I tried to stay calm.

8

Der zornige Sturm tobte die ganze Nacht.

The furious storm raged all night.

1

Sein zorniger Blick ließ keinen Zweifel an seiner Wut.

His wrathful gaze left no doubt about his anger.

Here, 'zorniger' is an adjective modifying 'Blick' (gaze).

2

Sie war zornig über die Ungerechtigkeit und beschloss, zu handeln.

She was furious about the injustice and decided to act.

'zornig sein über' means 'to be furious about something'.

3

Der Trainer wurde zornig, als seine Mannschaft das einfache Tor verpasste.

The coach became wrathful when his team missed the easy goal.

'zornig werden' means 'to become furious'.

4

Mit zorniger Stimme forderte er eine Erklärung.

With a furious voice, he demanded an explanation.

'zorniger Stimme' uses the dative case for the noun 'Stimme' (voice) as it follows the preposition 'mit' (with).

5

Die zornige Menge protestierte lautstark gegen die Entscheidung.

The furious crowd protested loudly against the decision.

'zornige' here is an adjective modifying 'Menge' (crowd).

6

Manchmal bin ich zornig auf mich selbst, wenn ich Fehler mache.

Sometimes I am furious with myself when I make mistakes.

'zornig auf jemanden sein' means 'to be furious with someone'.

7

Er zeigte eine zornige Reaktion auf die Kritik, die er erhalten hatte.

He showed a wrathful reaction to the criticism he had received.

'zornige Reaktion' means 'furious reaction'.

8

Der zornige Sturm tobte die ganze Nacht und entwurzelte Bäume.

The furious storm raged all night and uprooted trees.

'zornige Sturm' uses 'zornige' as an adjective modifying 'Sturm' (storm).

ترکیب‌های رایج

zornige Reaktion angry reaction
zorniger Blick furious glare
zornige Worte wrathful words
zornige Stimme angry voice
zornig werden to get angry
zornig ansehen to look at angrily
zornig rufen to shout angrily
zornig brüllen to roar furiously
zornig blicken to look furiously
zornige Geste angry gesture

عبارات رایج

Er wurde zornig über die Ungerechtigkeit.

He became furious about the injustice.

Sie war zornig, weil man ihr nicht zuhörte.

She was wrathful because no one listened to her.

Der Lehrer wurde zornig auf die unartigen Schüler.

The teacher became angry at the naughty students.

Warum bist du so zornig?

Why are you so furious?

Ein zorniger Mensch trifft oft schlechte Entscheidungen.

A wrathful person often makes bad decisions.

Sein zorniger Ausdruck verriet seine Wut.

His angry expression revealed his rage.

Sie antwortete mit zorniger Stimme.

She answered with an angry voice.

Er wurde sehr zornig, als er die Wahrheit erfuhr.

He got very furious when he learned the truth.

Manchmal bin ich zornig auf mich selbst.

Sometimes I am angry at myself.

Ein zorniger Blick kann mehr sagen als tausend Worte.

A furious look can say more than a thousand words.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

zornig vs Böse

'Böse' means 'evil' or 'bad'. While an evil person might be angry, 'böse' itself doesn't mean 'angry' in the same way 'zornig' does. You can be 'böse auf jemanden' which means 'angry at someone', but 'zornig' describes the state of being wrathful.

zornig vs Aggressiv

'Aggressiv' means aggressive. While a 'zornig' person might act aggressively, 'aggressiv' describes behavior, whereas 'zornig' describes the emotion itself.

zornig vs Zorn

'Zorn' is the noun form of 'zornig', meaning 'wrath' or 'fury'. It's the feeling, not the adjective describing someone who has the feeling.

الگوهای دستوری

Adjective declension (strong, weak, mixed) Verbs 'sein' and 'werden' with adjectives Preposition 'über' with Akkusativ Adjective used as an adverb Subordinate clauses introduced by 'wenn' Word order in main and subordinate clauses

اصطلاحات و عبارات

"zornig werden"

to get angry, to become furious

Er wird zornig, wenn seine Pläne scheitern. (He gets furious when his plans fail.)

neutral

"jdn. zornig machen"

to make someone angry/furious

Ihre Unverschämtheit hat ihn zornig gemacht. (Her impudence made him furious.)

neutral

"mit zornigem Blick"

with a furious look

Sie sah ihn mit zornigem Blick an. (She looked at him with a furious gaze.)

neutral

"zornig auf jdn. sein"

to be angry/furious with someone

Er war zornig auf seine Schwester wegen des Streits. (He was furious with his sister because of the argument.)

neutral

"ein zorniges Wort"

an angry word

Sie bereute jedes zornige Wort, das sie gesagt hatte. (She regretted every angry word she had said.)

neutral

"vor Zorn kochen"

to boil with rage/fury (literally: to cook from anger)

Nach der Nachricht kochte er vor Zorn. (After the news, he was boiling with rage.)

neutral

"Zorn im Bauch haben"

to be very angry (literally: to have anger in the stomach)

Nach dieser Ungerechtigkeit hatte sie Zorn im Bauch. (After this injustice, she had anger in her stomach.)

informal

"jdn. zum Zorn reizen"

to provoke someone to anger/fury

Seine ständigen Beschwerden reizten sie zum Zorn. (His constant complaints provoked her to anger.)

neutral

"der Zorn packt jdn."

anger grips/seizes someone

Plötzlich packte ihn der Zorn. (Suddenly, anger gripped him.)

neutral

"seinen Zorn an jdm. auslassen"

to take out one's anger on someone

Er ließ seinen Zorn an dem unschuldigen Boten aus. (He took out his anger on the innocent messenger.)

neutral

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

zornig vs wütend

Both 'zornig' and 'wütend' mean angry or furious. 'Wütend' is more common in everyday speech.

'Zornig' often implies a deeper, more simmering anger, while 'wütend' is a more immediate, intense, and often outwardly expressed fury.

Sie war wütend über die Ungerechtigkeit. (She was furious about the injustice.)

zornig vs sauer

'Sauer' can mean 'sour' in taste, but it's also a common, slightly more informal way to say 'angry' in German.

'Sauer' is a milder form of anger, often implying annoyance or irritation, whereas 'zornig' is much stronger.

Er war sauer, weil sein Zug Verspätung hatte. (He was annoyed because his train was delayed.)

zornig vs verärgert

'Verärgert' also means annoyed or angry, similar to 'sauer'.

'Verärgert' is generally a more polite and slightly more formal way to express annoyance or mild anger compared to 'sauer'. It's less intense than 'zornig'.

Ich bin verärgert über die Situation. (I am annoyed about the situation.)

zornig vs erzürnt

'Erzürnt' is a direct synonym of 'zornig', meaning enraged or incensed.

'Erzürnt' is often considered slightly more formal or literary than 'zornig', but both convey a strong, intense anger.

Der König war erzürnt über den Verrat. (The king was enraged by the betrayal.)

zornig vs grimmig

'Grimmig' can describe a facial expression or mood, often associated with anger.

'Grimmig' describes a fierce or grim expression, often indicative of anger, but it's not directly synonymous with being in a state of wrath like 'zornig' is. It describes the outward manifestation.

Er sah mich grimmig an. (He looked at me grimly/fiercely.)

الگوهای جمله‌سازی

A1

Subjekt + sein + zornig

Ich bin zornig.

A2

Subjekt + werden + zornig

Er wird zornig.

A2

Subjekt + sein + zornig + über + Akkusativ

Sie war zornig über das Ergebnis.

B1

Ein zorniger/e/es + Nomen

Ein zorniger Mann.

B1

Subjekt + machen + Akkusativ + zornig

Das hat mich zornig gemacht.

B1

Subjekt + reagieren + zornig

Er reagierte zornig auf die Kritik.

B1

Zornig + schauen/blicken

Sie schaute mich zornig an.

B1

Subjekt + werden + zornig + wenn + Nebensatz

Er wird zornig, wenn er angelogen wird.

نحوه استفاده

Zornig describes a strong feeling of anger, often implying a visible or intense expression of that anger. It's more intense than just 'angry' (wütend) and can sometimes suggest a deep-seated or righteous indignation. You can use it to describe a person, their reaction, or even a facial expression. Remember that adjectives in German change their endings depending on the case, gender, and number of the noun they modify.

اشتباهات رایج

A common mistake is confusing zornig with wütend. While both mean 'angry', zornig is generally stronger and more dramatic. Think of zornig as 'furious' or 'wrathful', whereas wütend is closer to 'angry'. For example, if someone is simply annoyed, you would use wütend or verärgert, not zornig. Using zornig in a casual context where someone is just a bit irritated might sound overly dramatic.

نکات

Remembering 'zornig'

Think of the English word 'scorn'. While not a direct translation, it carries a similar negative emotional weight that can help you remember 'zornig' for 'furious' or 'wrathful'.

Use with 'sein'

Like many adjectives describing emotions, 'zornig' is commonly used with the verb 'sein' (to be). For example: 'Ich bin zornig' (I am furious).

Opposite of 'glücklich'

Consider the opposite: 'glücklich' means 'happy'. When you are 'zornig', you are definitely not happy. This contrast can reinforce the meaning.

Contextual usage

Pay attention to context. 'Zornig' implies a strong, intense anger, often more profound than just 'wütend' (angry).

Practice with sentences

Create your own sentences: 'Der Mann war zornig über die Entscheidung.' (The man was furious about the decision.) This helps solidify understanding.

Don't confuse with 'traurig'

While both are negative emotions, 'traurig' means 'sad'. 'Zornig' is about anger, not sadness. Keep them distinct in your mind.

Listen for 'zornig' in media

Watch German TV shows or movies, or listen to podcasts. When you hear 'zornig', try to understand the situation to grasp its full emotional weight. This is great for comprehension practice.

Derivatives: 'der Zorn'

The noun form is 'der Zorn' (the wrath/fury). Knowing related words helps build your vocabulary network. Example: 'Sein Zorn war groß.' (His fury was great.)

Use flashcards

Write 'zornig' on one side and 'wrathful, furious' on the other. Include a simple German example sentence with its English translation on the back for extra reinforcement.

Review regularly

Like all vocabulary, 'zornig' will stick better if you review it regularly. Integrate it into your German conversations or writing exercises to keep it fresh in your mind.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of someone **snor**ing loudly and being **ig**nored, making them 'zornig' (furious).

تداعی تصویری

Imagine a bright red, angry face with steam coming out of its ears. This face is 'zornig'.

شبکه واژگان

Wut (anger) Ärger (annoyance) wütend (angry) verärgert (annoyed) rasend (raging)

چالش

Describe a time you felt 'zornig' in German. For example: 'Ich war zornig, als mein Computer abgestürzt ist.' (I was furious when my computer crashed.)

ریشه کلمه

Old High German 'zornac'

معنای اصلی: full of anger, irritated

Germanic

بافت فرهنگی

When Germans describe someone as 'zornig', it implies a deep-seated and often righteous anger, more intense than just being 'wütend' (angry). It's a strong word, so use it carefully to describe someone truly furious.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

when describing someone's anger or a strong negative emotion

  • Er wurde zornig, als er die Nachrichten hörte. (He became furious when he heard the news.)
  • Sie war zornig über die Ungerechtigkeit. (She was wrathful about the injustice.)
  • Der zornige Blick des Mannes verriet seine Wut. (The man's furious gaze revealed his anger.)

to describe a reaction to a frustrating situation

  • Das Kind wurde zornig, weil es nicht bekommen hat, was es wollte. (The child became furious because it didn't get what it wanted.)
  • Seine zornige Reaktion war verständlich. (His furious reaction was understandable.)
  • Zornig schlug er mit der Faust auf den Tisch. (Furiously, he slammed his fist on the table.)

in literature or stories to describe intense emotions

  • Die zornigen Götter schickten einen Sturm. (The wrathful gods sent a storm.)
  • Mit zorniger Stimme rief sie seinen Namen. (With a furious voice, she called his name.)
  • Ein zorniger Drache bewachte den Schatz. (A wrathful dragon guarded the treasure.)

when talking about an angry animal

  • Der zornige Hund knurrte die Eindringlinge an. (The furious dog growled at the intruders.)
  • Die Katze fauchte zornig. (The cat hissed furiously.)
  • Ein zorniger Bär ist gefährlich. (A wrathful bear is dangerous.)

to express strong disapproval or indignation

  • Sie war zornig über die schlechte Behandlung. (She was furious about the bad treatment.)
  • Seine zornige Antwort ließ keine Zweifel aufkommen. (His furious answer left no doubt.)
  • Zornig lehnte er das Angebot ab. (Furiously, he rejected the offer.)

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Wann warst du das letzte Mal zornig und warum? (When were you last furious and why?)"

"Was bringt dich normalerweise in einen zornigen Zustand? (What usually makes you furious?)"

"Kann Zorn auch positiv sein? Inwiefern? (Can wrath also be positive? In what way?)"

"Wie gehst du mit zornigen Menschen um? (How do you deal with wrathful people?)"

"Erinnerst du dich an eine Geschichte mit einem zornigen Charakter? (Do you remember a story with a wrathful character?)"

موضوعات نگارش

Beschreibe eine Situation, in der du zornig warst und wie du damit umgegangen bist. (Describe a situation where you were furious and how you dealt with it.)

Schreibe über die Ursachen von Zorn in der Gesellschaft. (Write about the causes of wrath in society.)

Stelle dir vor, du triffst auf ein zorniges Tier. Wie würdest du reagieren? (Imagine you encounter a furious animal. How would you react?)

Reflektiere über den Unterschied zwischen Zorn und Wut. (Reflect on the difference between wrath and anger.)

Beschreibe, wie du die Gefühle von Zorn bei anderen erkennen kannst. (Describe how you can recognize feelings of wrath in others.)

خودت رو بسنج 108 سوال

fill blank A1

Der Hund bellte _____, als er die Katze sah.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zornig

The dog barked furiously when he saw the cat. 'Zornig' means furious.

fill blank A1

Sie war sehr _____, weil ihr Auto kaputt war.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zornig

She was very furious because her car was broken. 'Zornig' describes a strong negative emotion.

fill blank A1

Warum ist er so _____? Hat jemand ihn geärgert?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zornig

Why is he so furious? Did someone annoy him? 'Zornig' fits the context of being angry.

fill blank A1

Als die Pizza verbrannte, wurde sie ganz _____.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zornig

When the pizza burned, she became very furious. 'Zornig' expresses intense anger.

fill blank A1

Er hat _____ reagiert, als er die schlechte Nachricht hörte.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zornig

He reacted furiously when he heard the bad news. 'Zornig' indicates an angry reaction.

fill blank A1

Die Katze fauchte _____, als der Hund zu nah kam.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zornig

The cat hissed furiously when the dog came too close. 'Zornig' describes an angry sound.

multiple choice A1

Welches Wort passt am besten zu 'glücklich'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: fröhlich

'Glücklich' means happy. 'Fröhlich' also means joyful or happy, making it the best fit. 'Traurig' means sad, 'zornig' means furious, and 'müde' means tired.

multiple choice A1

Was ist das Gegenteil von 'freundlich'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: böse

'Freundlich' means friendly. 'Böse' means angry or evil, which is the opposite. 'Nett' means nice, 'ruhig' means quiet, and 'schnell' means fast.

multiple choice A1

Welches Gefühl drückt 'zornig' aus?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Wut

'Zornig' means wrathful or furious, which is a strong form of 'Wut' (anger). 'Freude' is joy, 'Trauer' is sadness, and 'Angst' is fear.

true false A1

Ein Kind ist zornig, wenn es ein Geschenk bekommt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Usually, a child is happy, not angry, when it receives a gift.

true false A1

Man kann zornig sein, wenn man lange warten muss.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

It is possible to be angry or furious if you have to wait for a long time.

true false A1

Ein zorniger Mensch lacht viel.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

A wrathful or furious person usually does not laugh a lot. They are more likely to be upset or angry.

writing A1

Write a short sentence describing someone who is very angry, using 'zornig'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Der Mann ist zornig. (The man is furious.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Write a sentence saying 'She is not angry.' using 'zornig'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Sie ist nicht zornig. (She is not angry.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A1

Complete the sentence: 'Das Kind ist ___.' (The child is ___.) with 'zornig'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Das Kind ist zornig. (The child is furious.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A1

Warum ist der Hund zornig? (Why is the dog furious?)

این متن را بخوانید:

Der Hund bellt. Er ist laut. Er ist zornig, weil die Katze auf dem Tisch ist. (The dog barks. He is loud. He is furious because the cat is on the table.)

Warum ist der Hund zornig? (Why is the dog furious?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Weil die Katze auf dem Tisch ist.

The passage states 'Er ist zornig, weil die Katze auf dem Tisch ist.' (He is furious because the cat is on the table.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Weil die Katze auf dem Tisch ist.

The passage states 'Er ist zornig, weil die Katze auf dem Tisch ist.' (He is furious because the cat is on the table.)

reading A1

Was mag die Frau nicht? (What does the woman not like?)

این متن را بخوانید:

Die Frau ist zornig. Sie mag den Regen nicht. Sie möchte nach Hause gehen. (The woman is furious. She doesn't like the rain. She wants to go home.)

Was mag die Frau nicht? (What does the woman not like?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Den Regen.

The passage says 'Sie mag den Regen nicht.' (She doesn't like the rain.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Den Regen.

The passage says 'Sie mag den Regen nicht.' (She doesn't like the rain.)

reading A1

Warum ist der Lehrer zornig? (Why is the teacher furious?)

این متن را بخوانید:

Der Lehrer ist zornig. Die Schüler sind nicht still. Sie reden viel. (The teacher is furious. The students are not quiet. They talk a lot.)

Warum ist der Lehrer zornig? (Why is the teacher furious?)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Weil die Schüler reden.

The passage states 'Die Schüler sind nicht still. Sie reden viel.' and 'Der Lehrer ist zornig.' (The students are not quiet. They talk a lot. The teacher is furious.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Weil die Schüler reden.

The passage states 'Die Schüler sind nicht still. Sie reden viel.' and 'Der Lehrer ist zornig.' (The students are not quiet. They talk a lot. The teacher is furious.)

fill blank A2

Er wurde sehr ___ (furious), als er die Nachricht hörte.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zornig

The context implies a strong negative emotion, and 'zornig' means furious.

fill blank A2

Warum ist der Lehrer so ___ (wrathful) auf die Schüler?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zornig

The question asks why the teacher is experiencing a strong negative emotion, and 'zornig' fits this meaning.

fill blank A2

Sie hat ihn mit einem ___ (furious) Blick angesehen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zornigen

The adjective 'zornigen' describes the 'Blick' (look) as furious.

fill blank A2

Nach dem Streit war er immer noch sehr ___ (wrathful).

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zornig

Following an argument, 'zornig' (wrathful) is the most appropriate emotional state.

fill blank A2

Sei nicht so ___ (furious), es war ein Unfall.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zornig

The phrase advises against being 'zornig' (furious) because the event was an accident.

fill blank A2

Der Hund bellte ___ (furious) den Postboten an.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zornig

A dog barking 'zornig' (furious) at the postman conveys a strong, angry reaction.

multiple choice A2

Welches Wort bedeutet dasselbe wie 'zornig'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: wütend

'Zornig' und 'wütend' sind Synonyme und bedeuten beide 'furious' oder 'angry'.

multiple choice A2

Wenn jemand 'zornig' ist, wie fühlt er sich?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sehr wütend

'Zornig' beschreibt einen Zustand großer Wut.

multiple choice A2

Was ist das Gegenteil von 'zornig'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ruhig

Wenn man 'zornig' ist, ist man nicht ruhig. 'Ruhig' ist ein passendes Gegenteil.

true false A2

Wenn ein Kind seinen Spielzeug nicht bekommt, kann es 'zornig' werden.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Ja, Kinder können 'zornig' oder 'wütend' werden, wenn sie nicht bekommen, was sie wollen.

true false A2

Eine 'zornige' Person lächelt oft und ist sehr entspannt.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Nein, eine 'zornige' Person ist wütend und nicht entspannt oder lächelnd.

true false A2

Es ist normal, manchmal 'zornig' zu sein.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Ja, es ist menschlich, verschiedene Emotionen zu empfinden, einschließlich Wut oder 'Zorn'.

listening A2

Listen for how 'zornig' sounds in the sentence.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sein Gesicht wurde rot und zornig.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Pay attention to the emotion conveyed with 'zornig'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Die Katze fauchte zornig.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening A2

Identify who is 'zornig' and why.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Er war sehr zornig über den Fehler.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Sie schaute mich zornig an.

تمرکز: zornig

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Der Chef war zornig, weil die Arbeit nicht fertig war.

تمرکز: Chef, zornig

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking A2

این را بلند بخوانید:

Warum bist du so zornig?

تمرکز: Warum, zornig

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Imagine you see a dog barking loudly at a cat. Describe what the dog looks like and how it's acting. Use 'zornig' if it fits.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Der Hund ist groß und braun. Er bellt laut die Katze an. Er sieht sehr zornig aus.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Write two sentences about a child who is angry because they can't play outside. Try to use the word 'zornig'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Das Kind will draußen spielen, aber es regnet. Es ist sehr zornig darüber.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing A2

Describe a situation where someone might become 'zornig'. For example, if their train is late. Write two sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Der Zug ist zu spät. Die Leute am Bahnhof werden zornig.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading A2

Warum ist Lisa zornig?

این متن را بخوانید:

Lisa ist zornig. Ihr Freund hat ihre Lieblingsschokolade gegessen. Jetzt hat sie keine mehr. Sie möchte ihren Freund fragen, warum er das getan hat.

Warum ist Lisa zornig?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ihr Freund hat ihre Schokolade gegessen.

Lisa ist zornig, weil ihr Freund ihre Lieblingsschokolade gegessen hat.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ihr Freund hat ihre Schokolade gegessen.

Lisa ist zornig, weil ihr Freund ihre Lieblingsschokolade gegessen hat.

reading A2

Was machen die Schüler?

این متن را بخوانید:

Der Lehrer ist zornig. Die Schüler machen viel Lärm und hören nicht zu. Er muss sie bitten, leise zu sein, damit er unterrichten kann.

Was machen die Schüler?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sie machen viel Lärm.

Der Lehrer ist zornig, weil die Schüler viel Lärm machen und nicht zuhören.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sie machen viel Lärm.

Der Lehrer ist zornig, weil die Schüler viel Lärm machen und nicht zuhören.

reading A2

Warum hupt der Mann laut?

این متن را بخوانید:

Ein Mann fährt Auto. Plötzlich hält ein anderes Auto direkt vor ihm an. Der Mann wird zornig und hupt laut. Er ist sauer auf den anderen Fahrer.

Warum hupt der Mann laut?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Er ist zornig auf den anderen Fahrer.

Der Mann hupt laut, weil er zornig auf den anderen Fahrer ist, der plötzlich vor ihm angehalten hat.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Er ist zornig auf den anderen Fahrer.

Der Mann hupt laut, weil er zornig auf den anderen Fahrer ist, der plötzlich vor ihm angehalten hat.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Die Frau ist sehr zornig.

The correct word order for a simple statement.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Er wurde plötzlich zornig.

The adverb 'plötzlich' (suddenly) comes after the verb 'wurde' (became).

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Das Kind war zornig auf seine Eltern.

The preposition 'auf' (at) is used with 'zornig' when referring to a person.

multiple choice B1

Welches Wort ist ein Synonym für "zornig"?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: wütend

"Zornig" und "wütend" bedeuten beide, dass jemand sehr ärgerlich ist. (Both "zornig" and "wütend" mean that someone is very angry.)

multiple choice B1

Wenn jemand "zornig" ist, wie fühlt er sich meistens?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: sehr ärgerlich

Zornig sein bedeutet, dass man starke negative Gefühle wie Ärger oder Wut hat. (To be wrathful means to have strong negative feelings like annoyance or anger.)

multiple choice B1

Welchen Satz kannst du mit "zornig" ergänzen? "Er war ___ , als sein Zug Verspätung hatte."

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zornig

Es ist typisch, zornig zu sein, wenn etwas Unerwartetes oder Ärgerliches passiert, wie eine Zugverspätung. (It is typical to be wrathful when something unexpected or annoying happens, like a train delay.)

true false B1

Ein zorniger Mensch ist in der Regel sehr ruhig und gelassen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Nein, ein zorniger Mensch ist das Gegenteil von ruhig und gelassen; er ist eher aufgebracht oder wütend. (No, a wrathful person is the opposite of calm and composed; they are more upset or angry.)

true false B1

Das Wort "zornig" beschreibt ein starkes negatives Gefühl.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Ja, "zornig" beschreibt ein starkes Gefühl von Ärger oder Wut. (Yes, "zornig" describes a strong feeling of annoyance or anger.)

true false B1

Wenn jemand lacht, ist er meistens zornig.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Nein, Lachen ist normalerweise ein Zeichen von Freude oder Amüsement, nicht von Zorn. (No, laughter is usually a sign of joy or amusement, not wrath.)

writing B1

Describe a situation where someone might become 'zornig'. What actions might they take? (3-4 sentences)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Wenn jemand seinen Bus verpasst und zu spät zur Arbeit kommt, könnte er zornig werden. Vielleicht beginnt er zu fluchen und schlägt auf den Lenker. Sein Gesicht wird rot vor Wut und er atmet schwer.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Imagine you are trying to calm down a 'zornig' friend. What would you say or do? (2-3 sentences)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Ich würde versuchen, ruhig mit meinem zornigen Freund zu sprechen und ihm zuzuhören. Ich würde sagen: "Ich verstehe, dass du wütend bist, aber lass uns darüber reden." Vielleicht biete ich ihm einen Tee an.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing B1

Write a short sentence using 'zornig' to describe an animal. (1 sentence)

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Der zornige Hund knurrte laut, als der Postbote kam.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading B1

Warum war der Chef zornig?

این متن را بخوانید:

Der Chef war zornig, weil der Bericht nicht rechtzeitig fertig war. Er rief seinen Mitarbeiter ins Büro und sprach mit lauter Stimme. Der Mitarbeiter versuchte sich zu erklären, aber der Chef hörte nicht zu. Am Ende des Gesprächs fühlte sich der Mitarbeiter sehr schlecht.

Warum war der Chef zornig?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Der Bericht war nicht pünktlich fertig.

Der erste Satz sagt: 'Der Chef war zornig, weil der Bericht nicht rechtzeitig fertig war.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Der Bericht war nicht pünktlich fertig.

Der erste Satz sagt: 'Der Chef war zornig, weil der Bericht nicht rechtzeitig fertig war.'

reading B1

Was tat Lena, als sie zornig war?

این متن را بخوانید:

Die kleine Lena war zornig, als ihr Bruder ihr Spielzeug wegnahm. Sie stampfte mit den Füßen auf den Boden und schrie. Ihre Mutter kam und versuchte, die Situation zu beruhigen. Sie sagte: "Lena, du musst nicht zornig sein, wir finden eine Lösung."

Was tat Lena, als sie zornig war?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sie stampfte und schrie.

Der zweite Satz beschreibt: 'Sie stampfte mit den Füßen auf den Boden und schrie.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sie stampfte und schrie.

Der zweite Satz beschreibt: 'Sie stampfte mit den Füßen auf den Boden und schrie.'

reading B1

Was war der Grund für die Zorn des Trainers?

این متن را بخوانید:

Nach dem schlechten Spiel war der Fußballtrainer sehr zornig. Er sagte seinen Spielern, dass sie viel härter trainieren müssten. Er war enttäuscht von ihrer Leistung. Die Spieler verstanden, dass sie ihn verärgert hatten.

Was war der Grund für die Zorn des Trainers?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Das schlechte Spiel der Mannschaft.

Der erste Satz erklärt: 'Nach dem schlechten Spiel war der Fußballtrainer sehr zornig.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Das schlechte Spiel der Mannschaft.

Der erste Satz erklärt: 'Nach dem schlechten Spiel war der Fußballtrainer sehr zornig.'

fill blank B2

Er war so ___ über die Ungerechtigkeit, dass er kaum sprechen konnte. (He was so ___ about the injustice that he could barely speak.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zornig

'Zornig' means furious or wrathful, which fits the context of being unable to speak due to anger about injustice.

fill blank B2

Ihre Reaktion war unerwartet ___, als sie die schlechte Nachricht hörte. (Her reaction was unexpectedly ___ when she heard the bad news.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zornig

Hearing bad news often provokes an angry or wrathful reaction, making 'zornig' the correct fit.

fill blank B2

Nach der langen Wartezeit wurde der Kunde immer ___. (After the long wait, the customer became increasingly ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zornig

Long waits often lead to frustration and anger, so 'zornig' is the appropriate adjective here.

fill blank B2

Die falsche Anschuldigung machte ihn extrem ___. (The false accusation made him extremely ___.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zornig

False accusations typically elicit strong anger or wrath, fitting the meaning of 'zornig'.

fill blank B2

Sie blickte ihn mit ___ Augen an, als er ihren Rat ignorierte. (She looked at him with ___ eyes when he ignored her advice.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zornigen

Ignoring someone's advice can make them angry, leading to 'zornigen Augen' (wrathful eyes).

fill blank B2

Der Lehrer war ___ über die wiederholten Störungen im Unterricht. (The teacher was ___ about the repeated disturbances in class.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: zornig

Repeated disturbances would likely make a teacher angry or wrathful, thus 'zornig' is the best choice.

multiple choice B2

Welches Wort ist ein Synonym für "zornig"?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: wütend

"Wütend" bedeutet "angry" oder "furious", was dem Sinn von "zornig" entspricht.

multiple choice B2

Wähle den Satz, in dem "zornig" korrekt verwendet wird.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Der zornige Mann schrie den Verkäufer an.

"Zornig" beschreibt eine Person, die Wut empfindet. Der Satz "Der zornige Mann schrie den Verkäufer an" (The furious man yelled at the salesperson) ist die korrekte Verwendung.

multiple choice B2

Was ist das Gegenteil von "zornig"?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: friedlich

Das Gegenteil von "zornig" (furious) ist "friedlich" (peaceful).

true false B2

Man kann "zornig" verwenden, um ein Gefühl der Ruhe zu beschreiben.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Nein, "zornig" beschreibt ein Gefühl von Wut und Zorn, nicht Ruhe.

true false B2

Wenn jemand "zornig" ist, ist er wahrscheinlich sehr glücklich.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Das ist falsch. Wenn jemand "zornig" ist, ist er das Gegenteil von glücklich; er ist wütend oder verärgert.

true false B2

Das Wort "zornig" ist ein Adjektiv.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Ja, "zornig" ist ein Adjektiv und beschreibt die Beschaffenheit eines Nomens.

listening B2

The furious man was scolding his children loudly.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Der zornige Mann schimpfte laut mit seinen Kindern.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Her wrathful reaction surprised everyone present.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ihre zornige Reaktion überraschte alle Anwesenden.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening B2

Why are you so furious? Did something bad happen?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Warum bist du so zornig? Ist etwas Schlimmes passiert?
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

Ich verstehe, warum du zornig bist, aber wir müssen ruhig bleiben.

تمرکز: zornig

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

Der Kunde wurde zornig, als seine Beschwerde nicht ernst genommen wurde.

تمرکز: wurde zornig

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking B2

این را بلند بخوانید:

Eine zornige Stimme kann viel zerstören.

تمرکز: zornige Stimme

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Der Mann wurde zornig über die Verspätung.

This sentence describes a man becoming furious about a delay. 'Zornig werden' is a common idiom.

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sie sah ihn mit zornigen Augen an.

Here, 'zornigen' is an adjective modifying 'Augen' (eyes).

sentence order B2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Seine zornige Antwort überraschte alle Anwesenden.

This sentence uses 'zornige' to describe an answer, showing how an emotion can characterize a response.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Die zornige Menge forderte Antworten.

This sentence describes a 'furious crowd' ('zornige Menge') demanding answers ('forderte Antworten'). The adjective 'zornige' modifies 'Menge'.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sein zorniger Blick verriet seine Wut.

Here, 'zorniger Blick' means 'furious gaze' and 'verriet seine Wut' means 'betrayed his anger'. The possessive pronoun 'Sein' starts the sentence.

sentence order C1

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sie war zornig über den Betrug.

This sentence structure shows someone being 'furious about' ('zornig über') 'the deception' ('den Betrug').

listening C2

Listen for the description of the crowd's emotional state.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Die zornige Menge stürmte das Rathaus, als die Nachricht von der Steuererhöhung bekannt wurde.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

Pay attention to how his gaze is described.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Sein zorniger Blick verriet, dass er mit der Entscheidung des Vorstands absolut nicht einverstanden war.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

Focus on the nature of her words.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Trotz ihrer zornigen Worte spürte ich, dass tief im Inneren auch Enttäuschung lag.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

Sagen Sie: 'Die zornige Reaktion des Volkes war nach den jüngsten politischen Skandalen zu erwarten.'

تمرکز: zornige, Reaktion, Skandalen

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

Sagen Sie: 'Er versuchte, seine zornige Stimmung zu verbergen, aber seine Gesichtszüge sprachen Bände.'

تمرکز: zornige, Stimmung, Gesichtszüge, Bände

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

Sagen Sie: 'Eine zornige Auseinandersetzung entbrannte zwischen den beiden Parteien über die neue Gesetzgebung.'

تمرکز: zornige, Auseinandersetzung, entbrannte, Gesetzgebung

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Describe a situation where someone might become 'zornig' and what the consequences of such fury could be. Use at least 80 words.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

In einer hitzigen Diskussion über politische Ansichten könnte jemand zornig werden, wenn seine Argumente abgetan oder verspottet werden. Die plötzliche Wut könnte zu einem unkontrollierten Wutausbruch führen, der die Gesprächsatmosphäre zerstört und den Respekt zwischen den Beteiligten untergräbt. Solche Eskalationen können langfristige Auswirkungen auf Freundschaften oder sogar Familienbeziehungen haben. Oftmals sind die Konsequenzen eines zornigen Ausbruchs schwer zu reparieren, auch wenn später eine Versöhnung angestrebt wird. Es erfordert viel Mühe, das Vertrauen wieder aufzubauen, das durch die zornige Reaktion verloren ging.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Imagine you are a character in a novel. Write a short diary entry (minimum 70 words) describing an event that made you feel 'zornig' and how you dealt with it internally.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Heute bin ich zornig erwacht. Die Nachricht, dass mein Projekt ohne Vorwarnung gestrichen wurde, hat mich innerlich kochen lassen. Diese Frustration ist schwer zu beherrschen. Meine Gedanken rasen, und ich spüre einen brennenden Ärger über die Ungerechtigkeit der Situation. Ich habe versucht, tief durchzuatmen und mich daran zu erinnern, dass impulsive Reaktionen nichts ändern. Stattdessen werde ich meine Energie nutzen, um einen neuen Plan zu schmieden und zu zeigen, dass ich mich nicht so leicht unterkriegen lasse. Der Umgang mit diesem Gefühl ist eine Herausforderung, aber ich werde mich nicht davon überwältigen lassen.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing C2

Explain the subtle differences between 'zornig', 'wütend', and 'sauer' in a short paragraph (minimum 60 words), providing a context for each.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

پاسخ نمونه

Die Nuancen zwischen 'zornig', 'wütend' und 'sauer' liegen in ihrer Intensität und dem Kontext. 'Sauer' beschreibt einen milderen Ärger, den man zum Beispiel hat, wenn das Wetter schlecht ist oder ein kleiner Plan nicht aufgeht. 'Wütend' ist schon intensiver, eine stärkere Emotion, die oft durch eine konkrete Provokation ausgelöst wird. 'Zornig' hingegen ist die stärkste Form, ein tief sitzender, oft länger anhaltender Zustand der Entrüstung oder des Grimms, der durch eine schwerwiegende Ungerechtigkeit oder Betrug hervorgerufen wird und fast schon eine innere Verbissenheit impliziert.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
reading C2

Was war der Auslöser für den Zorn der alten Dame?

این متن را بخوانید:

Die alte Dame, sonst so besonnen und ruhig, wurde zornig, als sie sah, wie der junge Mann ihre Blumen zertrampelte. Ihre Augen funkelten vor Wut, und sie ballte die Hände zu Fäusten. Sie hob ihren Stock und schrie ihn an, dass er sofort verschwinden solle, sonst würde sie die Polizei rufen. Es war ein seltener Anblick, der die Passanten verblüffte.

Was war der Auslöser für den Zorn der alten Dame?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Der junge Mann zertrampelte ihre Blumen.

Der Text besagt explizit, dass sie zornig wurde, 'als sie sah, wie der junge Mann ihre Blumen zertrampelte'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Der junge Mann zertrampelte ihre Blumen.

Der Text besagt explizit, dass sie zornig wurde, 'als sie sah, wie der junge Mann ihre Blumen zertrampelte'.

reading C2

Was war die Hauptursache für den Zorn der Opposition?

این متن را بخوانید:

Nachdem der Minister die umstrittene Entscheidung verteidigt hatte, entbrannte eine hitzige Debatte im Parlament. Die Opposition reagierte zornig auf seine Ausführungen und warf ihm Vetternwirtschaft vor. Die Atmosphäre war geladen, und man konnte die Empörung in den Gesichtern der Abgeordneten ablesen. Es drohte, zu einem handfesten Streit zu eskalieren, doch der Parlamentspräsident konnte die Gemüter beruhigen.

Was war die Hauptursache für den Zorn der Opposition?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Die umstrittene Entscheidung und der Vorwurf der Vetternwirtschaft.

Der Text erwähnt, dass die Opposition zornig auf seine Ausführungen reagierte und ihm Vetternwirtschaft vorwarf, nachdem er die umstrittene Entscheidung verteidigt hatte.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Die umstrittene Entscheidung und der Vorwurf der Vetternwirtschaft.

Der Text erwähnt, dass die Opposition zornig auf seine Ausführungen reagierte und ihm Vetternwirtschaft vorwarf, nachdem er die umstrittene Entscheidung verteidigt hatte.

reading C2

Wie wird der Zorn des Romanhelden beschrieben?

این متن را بخوانید:

Der Romanheld, ein Einzelgänger mit einem starken Sinn für Gerechtigkeit, wurde zornig, als er von der Korruption in der Stadtverwaltung erfuhr. Dieser Zorn war jedoch nicht impulsiv, sondern eine kalte, berechnende Wut, die ihn zu einem gefährlichen Gegner machte. Er schmiedete Pläne, um die Verantwortlichen zur Rechenschaft zu ziehen, und ließ sich durch nichts von seinem Vorhaben abbringen. Seine Entschlossenheit wuchs mit jedem Tag, an dem die Ungerechtigkeit ungesühnt blieb.

Wie wird der Zorn des Romanhelden beschrieben?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Kalt und berechnend.

Der Text beschreibt seinen Zorn als 'jedoch nicht impulsiv, sondern eine kalte, berechnende Wut'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Kalt und berechnend.

Der Text beschreibt seinen Zorn als 'jedoch nicht impulsiv, sondern eine kalte, berechnende Wut'.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Die Mitarbeiter waren zornig über die Entscheidung.

This sentence structure expresses a group of people being furious about a decision.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ihre Reaktion wurde als zornig beschrieben.

This forms a passive sentence describing a reaction as furious.

sentence order C2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Der Blick seiner machte ihn zornig.

This structure indicates that someone's gaze made another person furious.

/ 108 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!