medrar
When we talk about plants or businesses, medrar means to thrive, to grow strong and fast. Think of a small sapling that quickly becomes a tall, healthy tree. You could say that tree medrou.
It can also apply to ideas or projects that gain traction and become successful. If a new company is doing really well and expanding, you can say it's medrando.
چقدر رسمی است؟
"A economia do país tem demonstrado a capacidade de prosperar mesmo em tempos difíceis. (The country's economy has demonstrated the ability to prosper even in difficult times.)"
"As plantas precisam de sol e água para crescer bem. (Plants need sun and water to grow well.)"
"Aquele negócio novo parece que vai vingar. (That new business seems like it's going to thrive/succeed.)"
"Para as flores crescerem fortes, elas precisam de muito carinho. (For the flowers to grow strong, they need a lot of care.)"
"A festa vai bombar, todo mundo vai! (The party is going to be awesome/thrive, everyone is going!)"
مثالها بر اساس سطح
Apesar das adversidades, a pequena empresa conseguiu medrar e se tornou líder de mercado.
Despite adversities, the small company managed to thrive and became a market leader.
Here, 'medrar' is used reflexively, indicating the company itself thrived.
Para que as plantas possam medrar, é essencial um solo fértil e água em abundância.
For plants to thrive, fertile soil and plenty of water are essential.
Used in the infinitive after 'para que' (in order that) requiring the subjunctive 'possam'.
Muitos empreendedores buscam um ambiente propício para os seus negócios medrarem.
Many entrepreneurs seek a favorable environment for their businesses to thrive.
Here, 'medrarem' is the infinitive of purpose, indicating what the businesses aim to do.
É impressionante como algumas espécies selvagens conseguem medrar em condições tão inóspitas.
It's impressive how some wild species manage to thrive in such inhospitable conditions.
'Medrar' is used here to describe the vigorous growth in challenging circumstances.
O projeto de revitalização urbana fez a comunidade local medrar economicamente.
The urban revitalization project made the local community thrive economically.
Used transitively, 'medrar' indicates that the project caused the community to thrive.
Com dedicação e esforço, qualquer talento pode medrar e alcançar seu potencial máximo.
With dedication and effort, any talent can thrive and reach its maximum potential.
Here, 'medrar' describes the development and growth of a talent.
Os programas de incentivo à leitura são fundamentais para que as novas gerações medrem intelectualmente.
Reading incentive programs are fundamental for new generations to thrive intellectually.
Similar to the second example, 'medrem' is in the subjunctive after 'para que'.
É crucial oferecer um ambiente de apoio para que as crianças possam medrar em todos os aspectos de suas vidas.
It's crucial to offer a supportive environment for children to thrive in all aspects of their lives.
'Medrar' is used to describe the holistic development of children.
خانواده کلمه
اسمها
خودت رو بسنج 6 سوال
Qual destas frases usa 'medrar' corretamente?
'Medrar' significa crescer vigorosamente, prosperar, o que se aplica ao crescimento de plantas.
O que significa 'medrar' na frase: 'O novo negócio começou a medrar rapidamente'?
Neste contexto, 'medrar' indica que o negócio está crescendo e se desenvolvendo com sucesso.
Qual a melhor tradução para 'to thrive' usando 'medrar'?
'Medrar' significa exatamente 'to thrive' ou 'to grow vigorously'.
Podemos dizer que uma criança está a medrar quando ela está a crescer de forma saudável.
Sim, 'medrar' pode ser usado para indicar o crescimento saudável e vigoroso de uma criança.
A frase 'A flor não consegue medrar sem água' está correta.
Sim, a frase está correta. A flor precisa de água para crescer e prosperar ('medrar').
Usamos 'medrar' para dizer que alguém está a cozinhar um prato.
'Medrar' não tem relação com cozinhar. Significa crescer ou prosperar.
/ 6 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
à distância
A2At a far point in space or time.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2In an area of darkness or coolness caused by the blocking of direct sunlight.
à volta
A2Around; in the vicinity.
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.