αποκάλυψη
αποκάλυψη در ۳۰ ثانیه
- A noun meaning revelation, disclosure, or a surprising fact.
- Derived from 'unveiling' something hidden or secret.
- Commonly used in news, arts, and daily conversation.
- Must be distinguished from 'ανακάλυψη' (discovery of objects).
The Greek word αποκάλυψη (apokálypsi) is a powerful, multifaceted noun that transcends simple definitions. At its core, it refers to the act of making something known that was previously hidden, secret, or unknown. While English speakers often immediately associate it with the 'Apocalypse' or the end of the world, in modern Greek, its primary day-to-day usage is far more grounded, typically referring to a revelation, a disclosure, or a surprising fact. The word is derived from the ancient Greek verb αποκαλύπτω, which literally means 'to take away the veil' (apo- + kalýpto). Understanding this word requires navigating through its historical, theological, and contemporary journalistic layers. In a professional context, it often refers to whistleblowing or the leaking of sensitive information. In a personal context, it might describe a sudden insight or the revealing of a friend's secret. It is a word that carries weight, suggesting that the information being brought to light is significant enough to change one's perspective or understanding of a situation.
- Etymological Root
- Derived from 'από' (from/away) and 'καλύπτω' (to cover/hide). It literally means the removal of a cover.
Η πρόσφατη αποκάλυψη των εγγράφων προκάλεσε πολιτική κρίση.
In contemporary Greek society, you will encounter this word most frequently in the news. Headlines scream about 'αποκαλύψεις' regarding scandals, financial mismanagement, or scientific breakthroughs. It is the bread and butter of investigative journalism. However, it also finds its way into the arts. A performance can be an 'αποκάλυψη' if it is unexpectedly brilliant, revealing a talent or a depth previously unseen by the public. This nuance—the 'surprising fact' that changes everything—is what makes the word so versatile. It is not just about the information itself, but the impact that information has on the audience. When a Greek person says 'Αυτό ήταν μια αποκάλυψη για μένα,' they are saying that their eyes were opened to a new reality. This could be about a person's character, a scientific theory, or even a particularly good recipe. The emotional resonance of the word implies a shift from darkness to light, from ignorance to knowledge. It is this transformative power of 'unveiling' that defines the word's essence across all its registers.
- Journalistic Register
- Used to describe the publication of classified or secret information, often involving corruption or hidden agendas.
Κάθε νέα αποκάλυψη φέρνει στο φως περισσότερες λεπτομέρειες για το σκάνδαλο.
Beyond the news, the word retains its biblical majesty. 'Η Αποκάλυψη του Ιωάννη' (The Revelation of John) is the final book of the New Testament. In this context, it refers to divine disclosure of future events. Because of this, the word can sometimes carry an ominous or grand tone, even when used colloquially. If someone describes a party as an 'αποκάλυψη,' they might mean it was so wild or unexpected that it felt like an event of biblical proportions. It is important for learners to distinguish between the 'surprising fact' meaning and the 'end-of-the-world' meaning, though they share the same linguistic root. In B2 level Greek, you are expected to use it primarily for disclosures and revelations of truth. You might use it in an essay to discuss the uncovering of historical facts or in a conversation to describe a shocking piece of gossip. The word is feminine and follows the standard third declension pattern for nouns ending in -η/-εις, making it a staple for any student looking to express complex ideas about truth and transparency.
- Theological Context
- Refers to the manifestation of divine will or truth to humanity, specifically the Book of Revelation.
Για πολλούς πιστούς, η αποκάλυψη είναι η ύψιστη μορφή γνώσης.
Using αποκάλυψη correctly requires an understanding of its syntactic environment. As a noun, it often acts as the subject or object of a sentence, frequently paired with verbs of 'making,' 'bringing,' or 'receiving.' For example, one might 'make a revelation' (κάνω μια αποκάλυψη) or 'bring a revelation to light' (φέρω μια αποκάλυψη στο φως). The word is often modified by adjectives that emphasize the nature of the surprise. Common adjectives include συγκλονιστική (shocking), απρόσμενη (unexpected), τρομερή (terrible/awesome), and σταδιακή (gradual). These modifiers help specify whether the 'surprising fact' is positive, negative, or simply intense. When constructing sentences, remember that the revelation usually concerns a 'truth' (της αλήθειας) or a 'secret' (ενός μυστικού), which are placed in the genitive case following the noun.
- Subject Position
- When the revelation itself is the actor. Example: 'The revelation changed everything.'
Η αποκάλυψη της αλήθειας ήταν λυτρωτική για την οικογένεια.
In more complex sentences, 'αποκάλυψη' can be used to describe the result of an investigation or a process of discovery. For instance, 'Μετά από μήνες ερευνών, η αποκάλυψη της απάτης ήταν αναπόφευκτη' (After months of investigation, the disclosure of the fraud was inevitable). Here, the word functions as the culmination of an effort. It is also used metaphorically to describe people or experiences that exceed expectations. If you discover a talented new singer, you might say, 'Αυτή η τραγουδίστρια είναι η αποκάλυψη της χρονιάς!' (This singer is the revelation of the year!). In this sense, the word is synonymous with a 'breakout' or a 'discovery.' This positive, celebratory use is very common in cultural criticism, sports commentary, and talent shows. It suggests that the person's talent was a hidden treasure that has finally been revealed to the world.
- Object Position
- When someone performs the act of revealing. Example: 'He proceeded to the revelation of his plans.'
Ο μάρτυρας προχώρησε σε μια συγκλονιστική αποκάλυψη στο δικαστήριο.
Furthermore, the word often appears in the plural, αποκαλύψεις, when referring to a series of facts or a large-scale scandal. 'Οι αποκαλύψεις για τη διαφθορά συνεχίζονται' (The revelations about corruption continue). This suggests a steady stream of incoming information. When writing, pay attention to the prepositions that accompany it. You might have an 'αποκάλυψη για' (revelation about) something, or an 'αποκάλυψη ότι' (revelation that...) followed by a clause. Mastering these patterns will allow you to transition from simple sentences to the more sophisticated discourse required at the B2 level and beyond. Whether you are discussing the plot twist of a movie or a significant historical event, 'αποκάλυψη' provides the necessary gravitas to indicate that what has been learned is not just a fact, but a transformative truth.
- Metaphorical Use
- Describing a person or thing that is surprisingly good. Example: 'The new player was a revelation.'
Το νέο βιβλίο του συγγραφέα ήταν μια πραγματική αποκάλυψη.
In the modern Greek linguistic landscape, αποκάλυψη is a high-frequency word, but its weight varies significantly depending on the setting. If you turn on a Greek news channel like SKAI or Mega, you will hear it almost daily. News anchors use it to introduce 'breaking news' stories that involve investigative work. It carries a sense of drama and urgency. 'Αποκάλυψη-βόμβα' (bomb-revelation) is a common journalistic cliché used to describe a story that is expected to have massive repercussions. In this environment, the word is synonymous with transparency and the media's role as a watchdog. You will hear it in political debates where one side accuses the other of hiding things, and the subsequent 'αποκάλυψη' is framed as a victory for the public's right to know.
- Mass Media
- Television news, newspapers, and online portals use it to market investigative stories.
Απόψε στις οκτώ, μια αποκάλυψη που θα αλλάξει τα πάντα.
In the realm of culture and entertainment, the word takes on a more aesthetic meaning. Film critics and book reviewers use 'αποκάλυψη' to describe a new talent or a work that reveals a new aspect of the human condition. If you are at a film festival in Thessaloniki, you might hear a critic say, 'Ο νεαρός πρωταγωνιστής ήταν η αποκάλυψη του φεστιβάλ.' This means the actor was the standout discovery. Similarly, in daily conversation among friends, the word is used to describe personal realizations. If a friend tells you a secret that changes how you view someone else, you might respond with, 'Τι αποκάλυψη ήταν αυτή!' (What a revelation that was!). It adds a layer of intensity to the conversation, signaling that the information was not just interesting, but genuinely surprising or eye-opening.
- Art & Criticism
- Used to identify standout performances or works that provide profound new insights.
Η ερμηνεία της στην αρχαία τραγωδία θεωρήθηκε αποκάλυψη.
Lastly, in a more formal or academic setting, you might hear 'αποκάλυψη' in discussions about history or archeology. When a new tomb is found or a lost manuscript is deciphered, it is described as an 'αποκάλυψη' of the past. It signifies the bridging of time—bringing something that was lost in the shadows of history into the light of the present. Even in science, the 'αποκάλυψη' of the structure of DNA or a new planet is spoken of with the same sense of awe. In all these cases, the word serves as a bridge between the unknown and the known, marking the exact moment when the veil is lifted. Whether it is a scandalous secret, a brilliant actor, or a scientific truth, 'αποκάλυψη' is the word Greeks use to capture the shock and clarity of that moment.
- Scientific/Academic
- Refers to the uncovering of facts through research, excavation, or logical deduction.
Η αποκάλυψη των νέων ευρημάτων άλλαξε την κατανόησή μας για την προϊστορία.
For English speakers learning Greek, the most frequent mistake is confusing αποκάλυψη (apokálypsi) with ανακάλυψη (anakálypsi). While they look and sound similar, their meanings are distinct. Ανακάλυψη means 'discovery' in the sense of finding something that already existed but was unknown (like Columbus 'discovering' America or a scientist 'discovering' a new element). Αποκάλυψη, however, refers to the disclosure of something that was intentionally hidden or the 'unveiling' of a truth. For example, you 'discover' (ανακαλύπτεις) a new island, but you 'reveal' (αποκαλύπτεις) a secret. Using 'ανακάλυψη' for a secret makes it sound like you stumbled upon it by chance, whereas 'αποκάλυψη' implies the act of making it known to others.
- Confusing with 'Ανακάλυψη'
- Learners often say 'ανακάλυψη' when they mean 'revelation' of a secret. This is a semantic error.
Λάθος: Η ανακάλυψη του μυστικού του με σόκαρε. (Wrong: The discovery of his secret shocked me.)
Another common error involves the misuse of the word's apocalyptic connotations. Because 'Apocalypse' is a loanword in English, learners might use 'αποκάλυψη' exclusively to mean 'the end of the world' or a 'catastrophe.' While it can mean that, using it in that sense in a mundane context can sound overly dramatic or confusing. For example, if you say 'The traffic was an apocalypse,' a Greek speaker might understand you, but it sounds like a direct translation from English. In Greek, 'αποκάλυψη' is more about the message or the fact being revealed than the destruction itself. If you want to talk about a disaster, words like 'καταστροφή' (destruction) or 'πανωλεθρία' (shambles) are usually more appropriate unless you specifically mean a revelation of truth within that disaster.
- Over-dramatization
- Avoid using 'αποκάλυψη' for every minor problem. Reserve it for significant disclosures or stunning surprises.
Σωστό: Η αποκάλυψη των σχεδίων του μας εξέπληξε όλους.
Finally, learners sometimes struggle with the plural form and its gender. Remember that 'αποκάλυψη' is feminine. A common mistake is to treat it as neuter because 'the fact' (το γεγονός) is neuter. This leads to incorrect article usage like 'το αποκάλυψη' instead of 'η αποκάλυψη.' Also, in the plural, it becomes 'οι αποκαλύψεις' (third declension). Some learners might try to pluralize it like 'αποκάλυψες,' which is incorrect. Paying close attention to the -η to -εις transformation is vital for achieving B2 level fluency. Practice using the word in its correct gender and declension to avoid these basic grammatical pitfalls while tackling this sophisticated vocabulary item.
- Gender/Declension Error
- Mistaking it for neuter or using the wrong plural ending. Always use feminine articles.
Οι αποκαλύψεις (όχι οι αποκάλυψες) ήταν συγκλονιστικές.
To truly master αποκάλυψη, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each has a slightly different shade of meaning and belongs to a different register. The most direct synonym is φανέρωση (fanérosi), which means 'manifestation' or 'making visible.' While 'αποκάλυψη' implies removing a cover, 'φανέρωση' focuses on the fact that something is now visible. 'Φανέρωση' is often used in religious or formal contexts, such as 'η φανέρωση του Θεού' (the manifestation of God). In everyday speech, it is less common than 'αποκάλυψη.' Another close term is εξομολόγηση (exomológisi), which means 'confession.' Use this when the revelation is personal and comes from the person themselves, usually regarding a fault or a secret feeling.
- Αποκάλυψη vs. Φανέρωση
- 'Αποκάλυψη' focuses on the act of removing a secret; 'Φανέρωση' focuses on the state of being visible/apparent.
In a journalistic or legal context, you might use δημοσιοποίηση (dimosiopoiisi), which means 'making public' or 'publication.' This is a more neutral, technical term. If a government releases documents, it is a 'δημοσιοποίηση εγγράφων.' If those documents contain a shocking secret, the media will call it an 'αποκάλυψη.' Thus, 'δημοσιοποίηση' is the action, and 'αποκάλυψη' is the dramatic result. Another word is ξεσκέπασμα (xeskeptasma), which literally means 'uncovering' (from 'σκέπασμα' meaning cover). This is more informal and often carries a negative connotation, like 'unmasking' a villain or 'exposing' a lie. You might say 'το ξεσκέπασμα του ψεύτη' (the unmasking of the liar). It is punchier and more visceral than the formal 'αποκάλυψη.'
- Αποκάλυψη vs. Ξεσκέπασμα
- 'Αποκάλυψη' is professional and broad; 'Ξεσκέπασμα' is informal and specifically about exposing something bad.
Η δημοσιοποίηση των στοιχείων οδήγησε στην αποκάλυψη της αλήθειας.
Finally, consider μαρτυρία (martyria), which means 'testimony' or 'witness account.' While an 'αποκάλυψη' is the fact revealed, the 'μαρτυρία' is the means by which it is revealed. If a person speaks in court, their 'μαρτυρία' might lead to an 'αποκάλυψη.' For learners, choosing between these words depends on the level of drama you want to convey. If you are reporting a neutral fact, use 'πληροφορία' or 'δημοσιοποίηση.' αν you are describing a shocking turn of events, 'αποκάλυψη' is your best choice. If you are describing the exposure of a crime in a gritty way, 'ξεσκέπασμα' works well. Understanding these distinctions will help you sound more natural and precise in your Greek communication.
- Αποκάλυψη vs. Πληροφορία
- 'Αποκάλυψη' implies shock and hiddenness; 'Πληροφορία' is a neutral piece of data.
Δεν ήταν απλώς μια πληροφορία, ήταν μια πραγματική αποκάλυψη.
چقدر رسمی است؟
""
""
""
""
""
نکته جالب
The word entered Latin and then English primarily through the Bible. While English mostly uses 'Apocalypse' for the end of the world, Greek still uses the same word for a simple 'surprising fact' in everyday life.
راهنمای تلفظ
- Stressing the second syllable (a-PO-ka-ly-psi).
- Pronouncing 'y' (υ) as 'u' instead of 'i'.
- Mixing up 'p' and 'b' sounds.
- Swallowing the final 'i' sound.
- Confusing the pronunciation with the English 'Apocalypse'.
سطح دشواری
The word is long but follows standard feminine noun rules. Recognized easily by English speakers due to 'Apocalypse'.
The -η/-εις plural can be tricky for intermediate learners.
Pronunciation is rhythmic but requires clear vowel sounds.
High frequency in news, so it is often heard clearly.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Feminine nouns in -η/-εις
Η αποκάλυψη -> Οι αποκαλύψεις.
Genitive of purpose/content
Η αποκάλυψη της αλήθειας (The revelation of the truth).
Adjective agreement
Συγκλονιστική αποκάλυψη (Matching gender and case).
Prepositional usage with 'σε'
Προβαίνω σε αποκαλύψεις.
Passive voice of related verb
Η αλήθεια αποκαλύφθηκε (The truth was revealed).
مثالها بر اساس سطح
Η αποκάλυψη του δώρου ήταν ωραία.
The revealing of the gift was nice.
Simple subject-verb-adjective structure.
Έχω μια αποκάλυψη για σένα.
I have a revelation for you.
Use of 'έχω' with 'αποκάλυψη' as an object.
Η αποκάλυψη του μυστικού είναι δύσκολη.
The revealing of the secret is difficult.
Genitive case 'του μυστικού' follows the noun.
Είναι μια μικρή αποκάλυψη.
It is a small revelation.
Adjective 'μικρή' agrees with feminine 'αποκάλυψη'.
Περιμένω την αποκάλυψη.
I am waiting for the revelation.
Accusative case with the article 'την'.
Η αποκάλυψη της αλήθειας.
The revelation of the truth.
Standard noun-genitive phrase.
Αυτή είναι μια νέα αποκάλυψη.
This is a new revelation.
Demonstrative pronoun 'Αυτή' matches the gender.
Μου αρέσει η αποκάλυψη.
I like the revelation.
Subject of the verb 'αρέσει'.
Η αποκάλυψη της ταινίας με εξέπληξε.
The revelation of the movie surprised me.
Use of the verb 'εκπλήσσω' in the past tense.
Διάβασα μια αποκάλυψη στην εφημερίδα.
I read a revelation in the newspaper.
Prepositional phrase 'στην εφημερίδα'.
Ο νέος παίκτης είναι μια αποκάλυψη.
The new player is a revelation.
Metaphorical use meaning 'great discovery'.
Η αποκάλυψη του ονόματος έγινε χθες.
The revealing of the name happened yesterday.
Passive sense: 'the revealing happened'.
Κάνουν μια μεγάλη αποκάλυψη στην τηλεόραση.
They are making a big revelation on TV.
Verb 'κάνω' used to mean 'to perform/make'.
Ήταν μια αποκάλυψη για όλους μας.
It was a revelation for all of us.
Preposition 'για' followed by the pronoun 'μας'.
Η αποκάλυψη του σχεδίου ήταν έξυπνη.
The revealing of the plan was clever.
Adjective 'έξυπνη' describing the noun.
Δεν θέλω άλλη αποκάλυψη σήμερα.
I don't want another revelation today.
Use of 'άλλη' (another) in the feminine.
Η αποκάλυψη των στοιχείων βοήθησε την αστυνομία.
The revelation of the evidence helped the police.
Plural genitive 'των στοιχείων'.
Προχώρησε σε μια προσωπική αποκάλυψη.
He/She proceeded to a personal revelation.
The verb 'προχωρώ' followed by 'σε'.
Η αποκάλυψη της απάτης σόκαρε την κοινή γνώμη.
The revelation of the fraud shocked public opinion.
Use of 'κοινή γνώμη' (public opinion).
Κάθε νέα αποκάλυψη φέρνει νέα ερωτήματα.
Every new revelation brings new questions.
'Κάθε' used with singular noun.
Η αποκάλυψη του Ιωάννη είναι το τελευταίο βιβλίο.
The Revelation of John is the last book.
Proper noun usage for the Bible book.
Αυτή η αποκάλυψη άλλαξε την πορεία της έρευνας.
This revelation changed the course of the research.
'Πορεία' means course or path.
Περιμέναμε την αποκάλυψη του νικητή με αγωνία.
We were waiting for the revelation of the winner with anxiety.
'Με αγωνία' is a common adverbial phrase.
Η αποκάλυψη της ταυτότητάς του ήταν ξαφνική.
The revelation of his identity was sudden.
Genitive 'της ταυτότητάς του'.
Οι αποκαλύψεις για τη διαφθορά συγκλόνισαν τη χώρα.
The revelations about corruption shocked the country.
Plural form 'αποκαλύψεις' with the preposition 'για'.
Η αποκάλυψη των εγγράφων έγινε μέσω διαδικτύου.
The disclosure of the documents happened via the internet.
'Μέσω' followed by genitive.
Η ερμηνεία του στην παράσταση ήταν μια αποκάλυψη.
His performance in the play was a revelation.
Metaphorical use in cultural criticism.
Πρόκειται για μια συγκλονιστική αποκάλυψη της αλήθειας.
It concerns a shocking revelation of the truth.
'Πρόκειται για' means 'it is about/concerns'.
Η αποκάλυψη του σκανδάλου οδήγησε σε παραιτήσεις.
The revelation of the scandal led to resignations.
Causal relationship with 'οδήγησε σε'.
Δεν περιμέναμε τέτοια αποκάλυψη από έναν φίλο.
We didn't expect such a revelation from a friend.
'Τέτοια' (such) matches feminine singular.
Η αποκάλυψη των προθέσεών του μας τρόμαξε.
The revelation of his intentions scared us.
'Προθέσεων' is the plural genitive of 'πρόθεση'.
Η σταδιακή αποκάλυψη του τοπίου ήταν μαγευτική.
The gradual revealing of the landscape was enchanting.
Adjective 'σταδιακή' (gradual).
Η αποκάλυψη του υποσυνείδητου είναι κεντρική στην ψυχανάλυση.
The revelation of the subconscious is central to psychoanalysis.
Academic context using 'υποσυνείδητο'.
Η αποκαλυπτική δύναμη της τέχνης δεν έχει όρια.
The revelatory power of art has no limits.
Use of the adjective 'αποκαλυπτική'.
Η αποκάλυψη των πηγών είναι θέμα δημοσιογραφικής δεοντολογίας.
The disclosure of sources is a matter of journalistic ethics.
'Δεοντολογία' means ethics/professional code.
Η φιλοσοφική αποκάλυψη της αλήθειας απαιτεί χρόνο.
The philosophical revelation of truth requires time.
Abstract concept of truth.
Οι αποκαλύψεις του μάρτυρα δημοσίου συμφέροντος ήταν καίριες.
The whistleblower's revelations were pivotal.
'Μάρτυρας δημοσίου συμφέροντος' is whistleblower.
Η αποκάλυψη του εσώτερου εαυτού είναι μια επώδυνη διαδικασία.
The revelation of the inner self is a painful process.
'Εσώτερος' means innermost.
Η ιστορική αποκάλυψη νέων εγγράφων ανέτρεψε τα δεδομένα.
The historical revelation of new documents overturned the facts.
'Ανέτρεψε τα δεδομένα' is an idiomatic expression.
Η αποκάλυψη του νοήματος κρύβεται πίσω από τις λέξεις.
The revelation of the meaning is hidden behind the words.
Metaphorical use in linguistics/literature.
Η οντολογική αποκάλυψη του κόσμου αποτελεί το επίκεντρο του έργου του.
The ontological revelation of the world is the focus of his work.
Highly formal academic Greek.
Η αποκάλυψη της υποκρισίας της εξουσίας είναι χρέος του πολίτη.
Exposing the hypocrisy of power is the citizen's duty.
Political/Ethical discourse.
Η εσχατολογική διάσταση της αποκάλυψης επηρέασε τη λογοτεχνία.
The eschatological dimension of the revelation influenced literature.
Theological/Literary analysis.
Προέβη σε μια αφοπλιστική αποκάλυψη των αδυναμιών του.
He made a disarmingly honest revelation of his weaknesses.
'Αφοπλιστική' (disarming) adds nuance.
Η αποκάλυψη του μεγαλείου της φύσης προκαλεί δέος.
The revelation of nature's grandeur causes awe.
'Δέος' is a high-level word for awe.
Η σταδιακή αποκάλυψη της πλοκής κρατά τον αναγνώστη σε εγρήγορση.
The gradual revealing of the plot keeps the reader alert.
'Σε εγρήγορση' (on alert/engaged).
Η αποκάλυψη των αληθινών κινήτρων του ήταν αναπόφευκτη.
The revelation of his true motives was inevitable.
'Αναπόφευκτη' (inevitable).
Η αποκάλυψη της δομής του σύμπαντος είναι ο στόχος της φυσικής.
The revelation of the structure of the universe is the goal of physics.
Scientific/Theoretical context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Used to describe someone or something that is surprisingly good.
Αυτός ο παίκτης είναι αποκάλυψη!
— To start revealing secrets or important information.
Ο πρώην υπουργός προέβη σε αποκαλύψεις.
— A true revelation/eye-opener.
Αυτό το ταξίδι ήταν μια πραγματική αποκάλυψη.
— To bring something to light (less common than 'φέρω στο φως').
Η έρευνα έφερε στην αποκάλυψη την αλήθεια.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Discovery of something existing (e.g., America) vs. disclosure of a secret.
Overlap or coating, often used in technical or medical contexts.
The opposite: covering up or hiding a fact/crime.
اصطلاحات و عبارات
— Used to describe a chaotic or catastrophic situation.
Έγινε η Αποκάλυψη του Ιωάννη στο κέντρο της πόλης.
informal/hyperbolic— A disclosure that has an explosive impact.
Η αποκάλυψη βόμβα για το δάνειο.
journalistic— Something that is terrifying or magnificent in scale.
Η καταιγίδα ήταν σαν την Αποκάλυψη.
literary— Something of biblical proportions or extreme intensity.
Έγινε ένας χαμός της Αποκαλύψεως.
slang/informal— To reveal one's plans or secrets (to show one's cards).
Ήρθε η ώρα να αποκαλύψει τα χαρτιά του.
neutral— To reveal dirty secrets (related to revelation).
Άρχισαν να βγάζουν τα άπλυτα στη φόρα.
informal— The truth shines (the result of a revelation).
Τελικά η αλήθεια έλαμψε.
neutral— To reveal/unmask a conspiracy.
Ο ντετέκτιβ ξεσκέπασε την πλεκτάνη.
neutral— Everything into the light (call for full revelation).
Θέλουμε τα πάντα στο φως.
politicalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
They both come from 'καλύπτω' and mean finding something out.
An 'ανακάλυψη' is finding something that wasn't hidden on purpose, like a new star. An 'αποκάλυψη' is making a secret known.
Η ανακάλυψη του ραδίου / Η αποκάλυψη του σκανδάλου.
They are synonyms meaning 'making visible'.
Αποκάλυψη is more common for secrets and news. Φανέρωση is more formal or religious.
Η φανέρωση της εικόνας / Η αποκάλυψη της αλήθειας.
Both involve telling a secret.
Εκμυστήρευση is the act of confiding in one person. Αποκάλυψη is usually making it known to many or the public.
Η εκμυστήρευση του πόνου της / Η αποκάλυψη του σχεδίου.
Both involve making info public.
Δημοσιοποίηση is a neutral administrative act. Αποκάλυψη is the dramatic event of the truth coming out.
Η δημοσιοποίηση του νόμου / Η αποκάλυψη της απάτης.
Both mean 'uncovering'.
Ξεσκέπασμα is informal and usually negative (exposing a liar). Αποκάλυψη is more versatile and neutral/positive.
Το ξεσκέπασμα του κλέφτη / Η αποκάλυψη του ταλέντου.
الگوهای جملهسازی
Η αποκάλυψη είναι [Adjective].
Η αποκάλυψη είναι ωραία.
Διάβασα για την αποκάλυψη του [Noun].
Διάβασα για την αποκάλυψη του μυστικού.
Η αποκάλυψη της αλήθειας [Verb].
Η αποκάλυψη της αλήθειας μας βοήθησε.
Οι αποκαλύψεις για [Noun] προκάλεσαν [Noun].
Οι αποκαλύψεις για τη διαφθορά προκάλεσαν οργή.
Η αποκαλυπτική δύναμη του [Noun] είναι [Adjective].
Η αποκαλυπτική δύναμη του λόγου είναι τεράστια.
Προέβη σε μια [Adjective] αποκάλυψη των [Noun].
Προέβη σε μια αφοπλιστική αποκάλυψη των γεγονότων.
Τι αποκάλυψη!
Τι αποκάλυψη!
Αποκάλυψη-βόμβα για [Noun].
Αποκάλυψη-βόμβα για τις εκλογές.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High, especially in media and arts.
-
Η ανακάλυψη του μυστικού.
→
Η αποκάλυψη του μυστικού.
Secrets are disclosed (αποκάλυψη), not discovered like oil or islands (ανακάλυψη).
-
Το αποκάλυψη.
→
Η αποκάλυψη.
The word is feminine, not neuter.
-
Οι αποκάλυψες.
→
Οι αποκαλύψεις.
The plural ending for nouns in -η/-εις is -εις.
-
Έγινε μια αποκάλυψη για το ατύχημα (meaning disaster).
→
Έγινε μια καταστροφή.
Don't use 'αποκάλυψη' to mean 'disaster' unless you mean a 'revelation' occurred.
-
Η αποκάλυψη του νέου πλανήτη.
→
Η ανακάλυψη του νέου πλανήτη.
Scientific discovery of objects uses 'ανακάλυψη'.
نکات
The Veil Rule
Always remember the root 'kalýpto' (cover). 'Apo-kalýpsi' is taking the cover away. Visualize a veil being lifted.
Feminine Power
It's always feminine. Match your adjectives: 'μεγάλη αποκάλυψη', 'νέα αποκάλυψη', 'συγκλονιστική αποκάλυψη'.
News Watch
Watch Greek news headlines. You will see this word almost every day. It's the best way to see it in action.
Apo vs. Ana
If you found it in the dirt, it's 'ανακάλυψη'. If you found it in a file or a heart, it's 'αποκάλυψη'.
Theological Root
Knowing it's the Book of Revelation helps you understand why it sounds so dramatic and important to Greeks.
Casual Praise
Don't be afraid to use it for people! 'Είσαι αποκάλυψη!' is a very high compliment for a talented person.
Genitive Link
Always link it to the 'what' using the genitive: 'αποκάλυψη του σκανδάλου', 'αποκάλυψη της αλήθειας'.
Rhythm
Say it as five clear syllables: a-po-ka-ly-psi. Don't rush the 'psi' at the end.
Word Family
Learn 'αποκαλύπτω' (verb) and 'αποκάλυψη' (noun) together. They are the two sides of the same coin.
Theater Terms
In theater, the 'unveiling' of a character's true self is always an 'αποκάλυψη'. Use it when discussing drama.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of an 'APO' (apple) falling and 'KALY' (calling) out a secret 'PSI' (psychology). It's an apple calling out a secret revelation!
تداعی تصویری
Imagine a red velvet curtain being pulled back to reveal a glowing light bulbs—the light of truth.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'αποκάλυψη' in a sentence about a movie you recently saw. Did it have a shocking revelation?
ریشه کلمه
From Ancient Greek 'ἀποκάλυψις' (apokálupsis). It is a compound word consisting of the preposition 'ἀπό' (apó, away from) and the noun 'κάλυψις' (kálupsis, covering), from the verb 'καλύπτω' (kalúptō, to cover).
معنای اصلی: The literal meaning was 'unveiling' or 'uncovering' of a person or object.
Indo-European, Hellenic.بافت فرهنگی
Generally safe to use, though in religious contexts, it should be treated with respect. In politics, accusing someone of needing an 'αποκάλυψη' can be aggressive.
English speakers should be careful not to assume 'αποκάλυψη' always means 'the end of the world.' In Greek, it is much more common as 'revelation' or 'disclosure.'
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
News/Journalism
- Συγκλονιστική αποκάλυψη
- Νέες αποκαλύψεις
- Αποκάλυψη του σκανδάλου
- Αποκάλυψη-βόμβα
Personal Relationships
- Αποκάλυψη μυστικού
- Προσωπική αποκάλυψη
- Τι αποκάλυψη!
- Μου έκανε μια αποκάλυψη
Arts/Culture
- Αποκάλυψη ταλέντου
- Ήταν μια αποκάλυψη
- Η αποκάλυψη της χρονιάς
- Αποκαλυπτική ερμηνεία
Religion
- Η Αποκάλυψη του Ιωάννη
- Θεία αποκάλυψη
- Βιβλίο της Αποκάλυψης
- Λόγος αποκάλυψης
Science/History
- Αποκάλυψη ευρημάτων
- Αποκάλυψη της δομής
- Ιστορική αποκάλυψη
- Αποκάλυψη της αλήθειας
شروعکنندههای مکالمه
"Είδες την τελευταία αποκάλυψη στις ειδήσεις για το σκάνδαλο;"
"Ποια ήταν η μεγαλύτερη αποκάλυψη που είχες ποτέ για τον εαυτό σου;"
"Ποιος ηθοποιός ήταν για σένα η αποκάλυψη της φετινής χρονιάς;"
"Πιστεύεις ότι η αποκάλυψη της αλήθειας κάνει πάντα καλό;"
"Περιμένεις κάποια μεγάλη αποκάλυψη στο τέλος αυτού του βιβλίου;"
موضوعات نگارش
Γράψε για μια φορά που μια αποκάλυψη σου άλλαξε τον τρόπο που βλέπεις κάποιον.
Ποια είναι η γνώμη σου για τις δημοσιογραφικές αποκαλύψεις στην εποχή μας;
Περίγραψε μια στιγμή που ένιωσες ότι κάτι ήταν μια 'πραγματική αποκάλυψη' για σένα.
Αν έπρεπε να κάνεις μια μεγάλη αποκάλυψη στον κόσμο, ποια θα ήταν αυτή;
Πώς επηρεάζει η αποκάλυψη ενός μυστικού μια φιλία;
سوالات متداول
10 سوالNot exactly. Use 'ανακάλυψη' for scientific discoveries or finding places. Use 'αποκάλυψη' for secrets, truths, or disclosures. For example, 'discovery of oil' is 'ανακάλυψη', but 'revelation of a crime' is 'αποκάλυψη'.
No! It can be very positive. If a new artist is amazing, we call them an 'αποκάλυψη'. It just means something surprising and significant was revealed.
It follows the third declension for feminine nouns. The plural is 'οι αποκαλύψεις'. Be careful not to say 'αποκάλυψες'.
In English, 'Apocalypse' usually does. In Greek, 'αποκάλυψη' is used every day for news and secrets. Only with a capital 'A' (Η Αποκάλυψη) does it specifically mean the Bible book.
It is a journalistic term for a 'bombshell revelation'—a disclosure that is extremely shocking and has big consequences.
Yes, 'η αποκάλυψη της πλοκής' is a common way to say 'the revealing of the plot' or a spoiler.
The verb is 'αποκαλύπτω' (I reveal). For example, 'Θα αποκαλύψω το μυστικό' (I will reveal the secret).
It can be used in all registers. It is formal in news and law, but very common in casual speech when someone says 'Τι αποκάλυψη!'.
It is the adjective meaning 'revealing' or 'eye-opening'. A 'revelatory report' is an 'αποκαλυπτική έκθεση'.
The most direct opposite is 'απόκρυψη' (hiding/concealment) or 'συγκάλυψη' (cover-up).
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'αποκάλυψη' to describe a secret being told.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a movie plot twist using 'αποκάλυψη'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a news headline using 'αποκάλυψη-βόμβα'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'αποκάλυψη' and 'ανακάλυψη' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about a person who was a 'revelation' to you.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'αποκαλύψεις' in a sentence about political corruption.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a sentence with 'σταδιακή αποκάλυψη'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the 'Book of Revelation' in Greek.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the adjective 'αποκαλυπτικός' in a sentence about a book.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a surprising scientific fact using 'αποκάλυψη'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a dialogue between two friends where one says 'Τι αποκάλυψη!'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'αποκάλυψη' as the subject of a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the plural genitive 'των αποκαλύψεων'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a beautiful landscape revealing itself using 'αποκάλυψη'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about whistleblowing using 'αποκάλυψη'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'αποκάλυψη' in a formal letter about transparency.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a hidden talent being revealed.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain why 'αποκάλυψη' is important in journalism.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'πλήρης αποκάλυψη'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'αποκάλυψη' to describe a shocking truth about history.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce 'αποκάλυψη' clearly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Η αποκάλυψη της αλήθειας' in a serious tone.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain what 'αποκάλυψη' means in your own words.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a surprising fact you learned recently using the word.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Τι αποκάλυψη!' with excitement.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a movie twist using 'αποκάλυψη'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the importance of 'αποκαλύψεις' in politics.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the plural 'αποκαλύψεις' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a short story about a secret revelation.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'αποκάλυψη-βόμβα' in a mock news report.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Compare 'αποκάλυψη' and 'ανακάλυψη' out loud.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Η Αποκάλυψη του Ιωάννη' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a talented friend as an 'αποκάλυψη'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss a scientific revelation.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'σταδιακή αποκάλυψη' in a sentence about a book.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the etymology of the word.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Δεν περιμέναμε τέτοια αποκάλυψη'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the ethical side of revealing secrets.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Practice the genitive 'της αποκάλυψης'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Πλήρης αποκάλυψη των στοιχείων'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: 'αποκάλυψη'. How many syllables do you hear?
Listen: 'Η αποκάλυψη ήταν σοκαριστική.' What was the revelation like?
Listen: 'Οι αποκαλύψεις συνεχίζονται.' Is it one revelation or more?
Listen: 'Αποκάλυψη-βόμβα για την οικονομία.' What is the news about?
Listen: 'Ήταν μια πραγματική αποκάλυψη.' Does the speaker sound impressed?
Listen: 'Η αποκάλυψη του μυστικού.' What is being revealed?
Listen: 'Προέβη σε αποκαλύψεις.' What did the person do?
Listen: 'Η Αποκάλυψη του Ιωάννη.' What is this a reference to?
Listen: 'Η αποκάλυψη της απάτης.' What kind of crime was revealed?
Listen: 'Τι αποκάλυψη ήταν αυτή!' Is the speaker surprised?
Listen: 'Η αποκάλυψη της ταυτότητας.' What was uncovered?
Listen: 'Χωρίς καμία αποκάλυψη.' Was anything revealed?
Listen: 'Η αποκάλυψη του σχεδίου.' What was revealed?
Listen: 'Μια αποκαλυπτική συνέντευξη.' What kind of interview was it?
Listen: 'Η ώρα της αποκάλυψης.' What time is it?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'αποκάλυψη' is the Greek way to describe the 'unveiling' of a hidden truth. Whether it's a shocking news scandal or a brilliant new talent, it implies that a significant fact has been brought from the shadows into the light. Example: 'Η αποκάλυψη του μυστικού' (The revelation of the secret).
- A noun meaning revelation, disclosure, or a surprising fact.
- Derived from 'unveiling' something hidden or secret.
- Commonly used in news, arts, and daily conversation.
- Must be distinguished from 'ανακάλυψη' (discovery of objects).
The Veil Rule
Always remember the root 'kalýpto' (cover). 'Apo-kalýpsi' is taking the cover away. Visualize a veil being lifted.
Feminine Power
It's always feminine. Match your adjectives: 'μεγάλη αποκάλυψη', 'νέα αποκάλυψη', 'συγκλονιστική αποκάλυψη'.
News Watch
Watch Greek news headlines. You will see this word almost every day. It's the best way to see it in action.
Apo vs. Ana
If you found it in the dirt, it's 'ανακάλυψη'. If you found it in a file or a heart, it's 'αποκάλυψη'.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
άλλωστε
A2besides, after all
άμεσα
B2ما باید άμεσα (فوراً) اقدام کنیم.
άμεσος
B1without intervening factors or delay
άνθρωπος
A1انسان، شخص.
άποψη
B1a view or judgment formed about something
άρνηση
B2امتناع از پذیرش یا باور چیزی. 'انکار او باعث تعجب همه شد.'
άσπρος
A1white
άσχημος
A2ugly
έγκαιρος
B1timely, on time
έκτακτος
B1چیزی فوقالعاده یا اضطراری.