B2 Expression بسیار رسمی 7 دقیقه مطالعه

We would like to notify you

Formal business communication expression

در ۱۵ ثانیه

  • Formal official announcement phrase.
  • Signals important, serious information.
  • Used by organizations, not individuals.
  • Polite, professional, and weighty.

معنی

وقتی کسی می‌گوید «مایل بودیم به اطلاع شما برسانیم»، آنها فقط به شما چیزی نمی‌گویند؛ بلکه یک اعلامیه رسمی می‌دهند. این عبارت لحنی سنگین و رسمی دارد که نشان می‌دهد اطلاعاتی که در راه است مهم، احتمالاً تأثیرگذار، و معمولاً از یک نهاد یا خدمات است تا یک دوست معمولی. بیشتر شبیه یک یادداشت رسمی است تا یک گپ دوستانه.

مثال‌های کلیدی

3 از 10
1

Email from a service provider about a policy change.

Dear customer, `we would like to notify you` of an update to our terms of service, effective March 1st.

Dear customer, we want to officially inform you about an update to our terms of service, effective March 1st.

2

Instagram post from a local shop announcing new hours.

Hey everyone! `We would like to notify you` that our weekend hours are now 10 AM - 6 PM! Come say hi! 👋

Hey everyone! We want to let you know officially that our weekend hours are now 10 AM - 6 PM! Come say hi!

3

An official letter from an employer regarding a new benefit.

`We would like to notify you` that all full-time employees are now eligible for expanded health benefits.

We are officially informing you that all full-time employees are now eligible for expanded health benefits.

🌍

زمینه فرهنگی

In the US, this phrase is often used to avoid liability. By 'notifying' a customer, the company fulfills its legal obligation to inform them of changes. British English often uses this phrase in public service announcements, such as on the Tube or at train stations, though it can sometimes be replaced by 'Passengers are advised.' When Germans use this in English, they are often translating from 'Wir möchten Sie informieren.' They tend to be very precise with the information that follows. In Japanese business culture, the equivalent of this phrase is essential for maintaining 'face' and showing respect to the client. It is rarely skipped.

💡

Use 'that' for actions

If you are describing something that is happening, use 'that' followed by a full sentence (e.g., 'that the office is closed').

⚠️

Avoid 'notify to'

This is the most common mistake. Never put 'to' between 'notify' and the person.

در ۱۵ ثانیه

  • Formal official announcement phrase.
  • Signals important, serious information.
  • Used by organizations, not individuals.
  • Polite, professional, and weighty.

What It Means

Ever gotten an email that starts with "We would like to notify you"? You know instantly it's not a joke.

This phrase is like a velvet rope in front of crucial information. It's the linguistic equivalent of a formal letter arriving in your inbox.

It signals something important is coming. Something you probably need to pay attention to. It’s often used to deliver news, updates, or changes that affect you.

Think of it as a preamble to an official announcement. It sets a serious, administrative tone.

What It Means

It means, "Hey, listen up, because this isn't small talk." This phrase is a heads-up. It's a professional way of saying, "We're about to share official news with you." It's not just information sharing; it's a formal declaration. You're being informed, not just chatted with. It implies a certain level of gravitas. Like when your bank tells you about a new fee. Or a streaming service updates its privacy policy. It's their way of fulfilling an obligation to inform you.

How To Use It

Use We would like to notify you when you have formal news to deliver. It's perfect for official communications. Think about emails, formal letters, or public announcements. You're not using this with your bestie about brunch plans. You're using it to inform customers, employees, or stakeholders. Follow it immediately with the important information. For example, "We would like to notify you that your subscription will renew." Or "We would like to notify you of a change in our terms." It’s direct, but with a respectful formality. Don’t bury the lead; put the key info right after this phrase. It’s like clearing your throat before a big announcement.

Formality & Register

This phrase lives in the formal and professional world. It's suited for business, legal, academic, and administrative contexts. You'd find it in official documents, contracts, and company-wide emails. It’s definitely not for casual conversations or texts. Imagine your friend texting, "We would like to notify you that I'm running late." You'd probably laugh. Or think they'd been replaced by a robot. So, save it for serious stuff. It's like wearing a tuxedo to a backyard BBQ. A bit much, wouldn't you agree?

Real-Life Examples

  • An email from your electricity provider: "We would like to notify you of scheduled maintenance." Practical, necessary info.
  • A notice from your credit card company: "We would like to notify you of an updated fee schedule." Not fun, but important.
  • A government agency letter: "We would like to notify you regarding your recent application." Official business.
  • An announcement from a university: "We would like to notify you of a campus closure." Safety first.
  • A pop-up on an online banking app: "We would like to notify you that your session will expire." Time to act!

When To Use It

Use this when the information is important and formal. It's ideal for conveying changes, updates, warnings, or official decisions. Think about situations where you have a legal or professional obligation to inform someone. For instance, when terms and conditions change. Or when there's an important system update. It's also good for announcing events or policy shifts. "We would like to notify you of our annual general meeting." It lends weight to your message. It's like saying, "This isn't just a suggestion; it's official."

When NOT To Use It

Avoid this phrase in casual settings. Never use it with friends, family, or in informal chats. Don't use it for trivial matters. "We would like to notify you that I bought milk." That's just silly. It would sound overly stiff and even condescending. It's also not ideal for delivering bad news without softening the blow first. While it's formal, it can feel abrupt if used improperly. You wouldn't use it to break up with someone. Unless you're a supervillain writing a formal breakup letter. But even then, maybe reconsider.

Common Mistakes

  • ✗ "We would like to notify to you the changes." → ✓ "We would like to notify you of the changes." (The preposition of is key here.)
  • ✗ "I would like to notify you." → ✓ "We would like to notify you." (The "we" implies an organization; "I" makes it personal and less formal, often just "I want to tell you.")
  • ✗ "We would like to notify you for a delay." → ✓ "We would like to notify you of a delay." (of again, for the thing being notified about.)
  • ✗ Using it in a text: "LOL, we would like to notify you that I'm late again." → ✓ "OMG, I'm late again!" (Keep it casual for texts.)

Common Variations

  • We are pleased to inform you: Often used for positive news, like an acceptance letter.
  • We regret to inform you: The opposite, for delivering bad news. Brace yourself for this one.
  • Please be advised: A very formal, somewhat archaic variant, often found in legal documents.
  • We wish to advise you: Similar to notify, slightly softer, but still very formal.
  • This is to inform you: More direct, slightly less polite than "we would like to notify you."
  • Just letting you know: The super casual, informal version. What you'd say to a pal.
  • Heads up!: Even more informal, quick, and punchy. Often used for small, non-critical warnings.

Real Conversations

Email Subject: Important Account Update

Company: We would like to notify you that our privacy policy has been updated. Please review the new terms.

Customer: Understood. Thanks for the heads-up.

Official Letter:

University: We would like to notify you of your successful admission to our graduate program. Congratulations!

Applicant: Oh my goodness! This is fantastic news!

Internal Memo:

Manager: We would like to notify you of a new security protocol. All employees must complete the training by Friday.

Employee: Alright, I'll add it to my calendar.

Quick FAQ

  • Is We would like to notify you always formal? Absolutely, it's a red carpet phrase for important announcements. Don't use it when talking about your cat's latest antics.
  • Can I use I would like to notify you? You can, but it sounds a bit odd. Stick to I want to inform you or I'd like to tell you for personal statements. "We" gives it institutional weight.
  • What's the difference between notify and inform? Notify often implies a more official, formal communication, usually of a specific event or change. Inform is broader; you can inform someone casually about anything.
  • Is it polite? Yes, it's polite in a formal, professional way. It shows respect for the recipient by using formal language. It's not warm and fuzzy, but it's proper.
  • Can I use it in presentations? Yes, if your presentation is formal and you're delivering crucial information, it fits. Think quarterly reports or policy reviews, not a casual team brainstorm. Your audience will get the hint that something serious is about to drop.

نکات کاربردی

This is a cornerstone of formal, professional communication. It should be reserved for official announcements from organizations, not personal messages. The phrase signals that the information is important and often requires attention or action from the recipient, so use it judiciously to maintain its impact and credibility.

💡

Use 'that' for actions

If you are describing something that is happening, use 'that' followed by a full sentence (e.g., 'that the office is closed').

⚠️

Avoid 'notify to'

This is the most common mistake. Never put 'to' between 'notify' and the person.

🎯

The 'Of' Shortcut

If you want to be brief, use 'of' plus a noun (e.g., 'notify you of the delay'). It sounds very professional.

مثال‌ها

10
#1 Email from a service provider about a policy change.

Dear customer, `we would like to notify you` of an update to our terms of service, effective March 1st.

Dear customer, we want to officially inform you about an update to our terms of service, effective March 1st.

Used to convey mandatory updates from a company to its users, emphasizing the official nature.

#2 Instagram post from a local shop announcing new hours.

Hey everyone! `We would like to notify you` that our weekend hours are now 10 AM - 6 PM! Come say hi! 👋

Hey everyone! We want to let you know officially that our weekend hours are now 10 AM - 6 PM! Come say hi!

Even in social media, it adds a touch of official announcement to a schedule change.

#3 An official letter from an employer regarding a new benefit.

`We would like to notify you` that all full-time employees are now eligible for expanded health benefits.

We are officially informing you that all full-time employees are now eligible for expanded health benefits.

Used in a formal letter to employees to announce a significant positive change.

Texting a friend about dinner plans. اشتباه رایج

✗ Hey, `we would like to notify you` that dinner is at 7 PM. → ✓ Hey, just letting you know dinner is at 7 PM.

✗ Hey, we officially inform you that dinner is at 7 PM. → ✓ Hey, just letting you know dinner is at 7 PM.

Incorrect usage due to overly formal tone for a casual text. `Just letting you know` is more appropriate.

#5 A notification from a banking app about suspicious activity.

Important: `We would like to notify you` of unusual activity detected on your account. Please review immediately.

Important: We are officially informing you of unusual activity detected on your account. Please review immediately.

Highlights the urgency and official nature of a security alert.

#6 A legal document informing parties of a change in court date.

To all concerned parties, `we would like to notify you` that the hearing scheduled for May 10th has been postponed.

To all concerned parties, we officially inform you that the hearing scheduled for May 10th has been postponed.

Emphasizes the formal and legally binding nature of the communication.

#7 A customer service email announcing a website outage.

Dear users, `we would like to notify you` of an unforeseen technical issue causing temporary website downtime.

Dear users, we wish to officially inform you of an unforeseen technical issue causing temporary website downtime.

Politely and formally informs users about a problem, managing expectations.

#8 A social media post from a game developer about an upcoming patch.

Attention all players! `We would like to notify you` that Patch 1.5.0 will be deployed next Tuesday. Get ready!

Attention all players! We officially announce that Patch 1.5.0 will be deployed next Tuesday. Get ready!

Used to make a public and formal announcement to a community.

Trying to tell a colleague you'll be late for a casual meeting. اشتباه رایج

✗ `We would like to notify you` that I'll be 15 minutes late. → ✓ Just wanted to let you know I'll be 15 minutes late.

✗ We officially inform you that I'll be 15 minutes late. → ✓ Just wanted to let you know I'll be 15 minutes late.

Using `We` for a personal delay is incorrect; `just wanted to let you know` is much more natural.

#10 A formal notice from a school about parent-teacher conferences.

`We would like to notify you`, parents, that sign-ups for parent-teacher conferences are now open.

We officially inform you, parents, that sign-ups for parent-teacher conferences are now open.

A formal and polite way for an institution (school) to address a group (parents) with important information.

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct preposition.

We would like to notify you ___ the change in your flight schedule.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: of

We use 'notify [someone] OF [something]'.

Which sentence is the most appropriate for a formal business email?

You need to tell a customer their account is closed.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: We would like to notify you that your account has been closed.

This uses the correct formal register and grammar.

Fill in the missing part of the dialogue.

Bank: 'We would like to ______ that your new card is in the mail.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: notify you

'Notify' needs a direct object (you) without 'to'.

Match the phrase to the correct context.

Where would you most likely see 'We would like to notify you'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: An automated email from Amazon.

It is a formal, institutional phrase.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

When to use 'Notify'

🏢

Business

  • Price changes
  • Policy updates
  • New services
✈️

Travel

  • Flight delays
  • Gate changes
  • Cancellations
⚖️

Legal

  • Contract ends
  • Court dates
  • Rights updates

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct preposition. جای خالی B1

We would like to notify you ___ the change in your flight schedule.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: of

We use 'notify [someone] OF [something]'.

Which sentence is the most appropriate for a formal business email? Choose B2

You need to tell a customer their account is closed.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: We would like to notify you that your account has been closed.

This uses the correct formal register and grammar.

Fill in the missing part of the dialogue. dialogue_completion A2

Bank: 'We would like to ______ that your new card is in the mail.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: notify you

'Notify' needs a direct object (you) without 'to'.

Match the phrase to the correct context. situation_matching B1

Where would you most likely see 'We would like to notify you'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: An automated email from Amazon.

It is a formal, institutional phrase.

🎉 امتیاز: /4

آموزش‌های ویدیویی

آموزش‌های ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.

سوالات متداول

10 سوال

Yes, usually. Unless you are in a very formal HR role, 'Just letting you know' is better for colleagues.

Yes, if you are acting as an individual professional (like a lawyer or consultant). 'We' is used when representing a company.

'Notify' is slightly more formal and often implies an official or legal requirement to share the news.

No, you can say 'We are writing to notify you,' but 'would like to' is the most common polite form.

Only if it's an automated business text. In a personal text, it sounds very strange.

No, it can be used for good news too, like 'We would like to notify you that you won the prize!'

No, you notify *people* or *organizations*. You don't 'notify a computer' (you 'update' or 'signal' it).

Yes, it is standard in all major varieties of professional English.

The noun form is 'notification.' Example: 'You have one new notification.'

Yes, 'about' is acceptable, but 'of' is considered more formal and professional.

عبارات مرتبط

🔄

We are writing to inform you

synonym

A formal way to start a letter or email with news.

🔗

Please be advised

similar

A very formal way to tell someone to pay attention to a fact.

🔗

Just a heads-up

contrast

An informal way to give someone information.

🔗

This is to notify you

specialized form

A direct, often automated version of the phrase.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!