معنی
Those who start early or are diligent tend to be more successful.
زمینه فرهنگی
In Spain, despite the late-night social life, businesses and schools start early. This proverb is often used by parents to get children out of bed. In Mexico, the variation 'El que madruga, Dios lo ayuda' is very common. It is frequently used in the context of 'tianguis' (street markets) where the best goods are gone by 8 AM. Argentines often use this proverb with a touch of irony, sometimes followed by the counter-proverb 'pero no por mucho madrugar...' to balance the pressure of being productive.
Use it for Punctuality
If you are the first to arrive at a meeting, say this to your colleagues to break the ice.
Don't over-conjugate
Never say 'A quienes madrugan...'. Keep it in the singular form even if referring to many people.
معنی
Those who start early or are diligent tend to be more successful.
Use it for Punctuality
If you are the first to arrive at a meeting, say this to your colleagues to break the ice.
Don't over-conjugate
Never say 'A quienes madrugan...'. Keep it in the singular form even if referring to many people.
خودت رو بسنج
Complete the proverb with the correct verb.
A quien madruga, Dios le _______.
The standard form of the proverb uses the verb 'ayudar' (to help).
Which situation best fits the proverb?
Juan se levantó a las 5 AM para ser el primero en la fila del banco.
Juan is waking up early to get an advantage, which is the core meaning of the proverb.
Match the Spanish proverb with its English equivalent.
A quien madruga, Dios le ayuda.
Both proverbs encourage being early to achieve success.
Complete the dialogue.
Ana: '¡He terminado todo mi trabajo antes de las 9!' Pedro: '¡Increíble! Ya sabes lo que dicen: ________.'
Ana finished early, so Pedro uses the proverb to praise her diligence.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
When to use 'A quien madruga...'
Work
- • Early emails
- • First at office
- • Early prep
Life
- • Morning gym
- • Market shopping
- • Travel starts
بانک تمرین
4 تمرینهاA quien madruga, Dios le _______.
The standard form of the proverb uses the verb 'ayudar' (to help).
Juan se levantó a las 5 AM para ser el primero en la fila del banco.
Juan is waking up early to get an advantage, which is the core meaning of the proverb.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
Both proverbs encourage being early to achieve success.
Ana: '¡He terminado todo mi trabajo antes de las 9!' Pedro: '¡Increíble! Ya sabes lo que dicen: ________.'
Ana finished early, so Pedro uses the proverb to praise her diligence.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
3 سوالNo, it is a cultural idiom. Even atheists in Spain use it to mean 'hard work pays off'.
Both are correct. 'Le' is more common in Spain (leísmo permitted for people), while 'lo' is common in Latin America.
No, 'madrugar' specifically refers to the morning. For staying up late, we use 'trasnochar'.
عبارات مرتبط
No por mucho madrugar amanece más temprano
contrastWaking up earlier doesn't make the sun rise sooner.
Al que madruga, Dios lo ayuda
similarThe same meaning, just a slight grammatical variation.
Diligencia es madre de la buena ventura
similarDiligence is the mother of good fortune.