B1 Proverb رسمی

La fuerza está en la unión.

Strength is in unity.

معنی

Working together as a group provides more power and effectiveness.

🌍

زمینه فرهنگی

El lema nacional de Bolivia es 'La unión es la fuerza'. Aparece en su escudo de armas y refleja la historia de lucha y unidad de sus diversos pueblos indígenas y mestizos. La 'Minga' es una tradición precolombina de trabajo comunitario. Cuando se convoca una minga, se aplica perfectamente el concepto de que la fuerza está en la unión para el beneficio de todos. Durante la industrialización en España, este refrán fue el pilar de los movimientos obreros en Asturias y Cataluña para luchar por los derechos de los trabajadores. Tras el terremoto de 1985 en Ciudad de México, la frase cobró un nuevo sentido cuando la sociedad civil se unió para rescatar a las víctimas sin esperar al gobierno.

🎯

Use it in Emails

If you are leading a team project, ending an email with 'Recordad que la fuerza está en la unión' adds a professional yet inspiring touch.

⚠️

Don't over-translate

Don't say 'La unidad es fuerza'. It sounds like a physics textbook. Stick to the traditional 'La unión hace la fuerza' or 'La fuerza está en la unión'.

معنی

Working together as a group provides more power and effectiveness.

🎯

Use it in Emails

If you are leading a team project, ending an email with 'Recordad que la fuerza está en la unión' adds a professional yet inspiring touch.

⚠️

Don't over-translate

Don't say 'La unidad es fuerza'. It sounds like a physics textbook. Stick to the traditional 'La unión hace la fuerza' or 'La fuerza está en la unión'.

💬

Political Sensitivity

Be aware that in some contexts, this phrase can sound very 'left-wing' or 'revolutionary' due to its history with labor unions.

خودت رو بسنج

Completa el refrán con la palabra correcta.

La fuerza está en la _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: unión

Aunque las otras palabras son similares, el refrán tradicional usa 'unión'.

¿Cuál es el significado de este refrán?

La fuerza está en la unión.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Si un grupo trabaja junto, tiene más poder.

El refrán enfatiza el poder del colectivo sobre el individuo.

Selecciona la situación más adecuada para usar este refrán.

Situación: Un grupo de vecinos quiere evitar que cierren la biblioteca del barrio.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Es el momento perfecto para decir 'La fuerza está en la unión'.

La acción colectiva de los vecinos es un ejemplo clásico de este proverbio.

Completa el diálogo.

Juan: 'No creo que podamos terminar este proyecto a tiempo, somos pocos'. María: 'No te rindas, Juan. Si todos colaboramos, lo lograremos. Recuerda que...'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ...la fuerza está en la unión.

María está animando a Juan a confiar en el trabajo en equipo.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Completa el refrán con la palabra correcta. جای خالی A1

La fuerza está en la _______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: unión

Aunque las otras palabras son similares, el refrán tradicional usa 'unión'.

¿Cuál es el significado de este refrán? Choose A2

La fuerza está en la unión.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Si un grupo trabaja junto, tiene más poder.

El refrán enfatiza el poder del colectivo sobre el individuo.

Selecciona la situación más adecuada para usar este refrán. situation_matching B1

Situación: Un grupo de vecinos quiere evitar que cierren la biblioteca del barrio.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Es el momento perfecto para decir 'La fuerza está en la unión'.

La acción colectiva de los vecinos es un ejemplo clásico de este proverbio.

Completa el diálogo. dialogue_completion B1

Juan: 'No creo que podamos terminar este proyecto a tiempo, somos pocos'. María: 'No te rindas, Juan. Si todos colaboramos, lo lograremos. Recuerda que...'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ...la fuerza está en la unión.

María está animando a Juan a confiar en el trabajo en equipo.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Sí, es la forma más común y natural. 'La fuerza está en la unión' es un poco más descriptiva pero igualmente correcta.

No es muy común. Suena demasiado formal o político para una relación romántica. Es mejor decir 'Somos un gran equipo'.

Porque la fuerza se considera algo que 'se encuentra' dentro de la unión, como una ubicación o un estado resultante.

Sí, es un refrán universal en todo el mundo hispanohablante.

Muy antigua. Sus raíces están en las fábulas de Esopo de la Antigua Grecia.

Es gramaticalmente correcto y se entiende, pero no es la forma proverbial estándar.

La traducción más cercana es 'Unity is strength'.

Es formal/neutra. Se puede usar en un discurso o en una reunión de trabajo.

No, 'Que la fuerza te acompañe' es una frase diferente. ¡No las confundas!

A veces se usa irónicamente cuando un grupo de personas se une para hacer algo malo, pero es raro.

عبارات مرتبط

🔄

La unión hace la fuerza

synonym

Unity makes strength.

🔗

Hacer piña

similar

To stick together like a pinecone.

🔗

Todos a una

similar

All as one.

🔗

Divide y vencerás

contrast

Divide and conquer.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!