A2 verb خنثی 1 دقیقه مطالعه

preencher

/pre.ẽˈʃeɾ/

Preencher means to fill a space, complete a form, or satisfy a requirement.

واژه در 30 ثانیه

  • To fill in, complete, or occupy a space.
  • Used for forms, physical spaces, and abstract needs.
  • Common in everyday and official contexts.

Overview

O verbo 'preencher' é bastante comum na língua portuguesa e pertence à primeira conjugação (-ar). Sua raiz semântica remete à ideia de tornar algo completo, de ocupar um espaço que antes estava vazio ou de satisfazer uma necessidade ou requisito. Essa versatilidade o torna útil em diversos contextos, desde o preenchimento de um formulário até a ocupação de um cargo ou a satisfação de um desejo.

Preencher + objeto direto (ex: preencher um formulário, preencher um copo, preencher uma vaga).

Preencher + preposição 'com' + complemento (ex: preencher a página com texto, preencher o espaço com móveis).

Preencher + objeto direto + adjetivo (ex: preencher o formulário corretamente).

Preencher + objeto direto + advérbio (ex: preencher a vaga rapidamente).

Documentação e burocracia: preencher formulários, cadastros, declarações.

Espaços físicos: preencher um recipiente (copo, pote), preencher um buraco, preencher um espaço em uma parede.

Trabalho e carreira: preencher uma vaga de emprego, preencher um cargo.

Comunicação e informação: preencher um questionário, preencher um relatório.

Sentimentos e necessidades: preencher uma lacuna (emocional, de conhecimento), preencher um desejo.

Mais genérico que 'preencher', 'encher' foca na ação de tornar algo cheio, sem necessariamente a ideia de completar um requisito ou cobrir um espaço específico. Ex: 'Encher' um balde de água vs. 'Preencher' um formulário.

'Ocupar' refere-se a tomar posse de um espaço ou posição, mas 'preencher' implica em tornar algo completo ou satisfazer uma necessidade dentro desse espaço. Ex: 'Ocupar' uma cadeira vs. 'Preencher' a cadeira com almofadas.

Similar a 'preencher', mas 'completar' foca mais em finalizar algo que está incompleto, enquanto 'preencher' pode envolver a ocupação de um espaço. Ex: 'Completar' o livro (terminá-lo) vs. 'Preencher' uma página em branco.

مثال‌ها

1

Preciso preencher este formulário antes de ir embora.

everyday

I need to fill out this form before leaving.

2

O candidato foi selecionado para preencher a vaga de gerente.

formal

The candidate was selected to fill the manager position.

3

Pode preencher meu copo, por favor?

informal

Can you fill my glass, please?

4

O objetivo do estudo é preencher lacunas no conhecimento sobre o tema.

academic

The study's objective is to fill gaps in the knowledge about the subject.

ترکیب‌های رایج

preencher um formulário to fill out a form
preencher uma vaga to fill a vacancy/position
preencher com algo to fill with something
preencher a agenda to fill up the schedule

عبارات رایج

preencher o formulário

to fill out the form

preencher a ficha

to fill out the registration form

preencher os requisitos

to meet the requirements

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

preencher vs encher

'Encher' is a more general term for making something full, while 'preencher' implies filling a specific space, form, or requirement.

preencher vs completar

'Completar' focuses on finishing something that is incomplete, whereas 'preencher' can involve adding content to an empty space or satisfying a condition.

الگوهای دستوری

preencher [algo] preencher [algo] com [algo] preencher [algo] [advérbio]

How to Use It

نکات کاربردی

The verb 'preencher' is widely used in Portuguese. It can be used literally for physical spaces or figuratively for abstract concepts like forms, needs, or desires. Pay attention to the context to understand the exact meaning.


اشتباهات رایج

Learners might confuse 'preencher' with 'encher'. Remember that 'preencher' often implies filling a specific designated space or requirement, not just making something full in a general sense.

Tips

💡

Think 'fill' or 'complete'

Remember 'preencher' when you need to fill in blanks on a form or complete a task.

⚠️

Avoid literal 'filling'

While 'encher' means 'to fill', 'preencher' often implies more purpose, like filling a specific space or requirement.

🌍

Forms and bureaucracy

In Portuguese-speaking countries, 'preencher' is a very frequent verb when dealing with official documents and administrative processes.

ریشه کلمه

The word 'preencher' comes from the Latin 'implere', meaning 'to fill up'. It combines the prefix 'pre-' (before, in front) with 'encher' (to fill).

بافت فرهنگی

The act of filling out forms ('preencher formulários') is a significant part of daily life in many Portuguese-speaking countries, involving interactions with government agencies, banks, and businesses.

راهنمای حفظ

Imagine filling out a form ('formulário') with a pen. The action of writing in the blanks is 'preencher'.

سوالات متداول

4 سوال

'Encher' é mais geral e significa tornar algo cheio. 'Preencher' é mais específico e implica em completar um formulário, ocupar um espaço designado ou satisfazer uma necessidade.

Sim, é comum usar 'preencher' em sentido figurado para expressar a satisfação de uma necessidade emocional ou de um desejo. Por exemplo, 'o abraço dela preencheu um vazio em mim'.

É muito comum em contextos administrativos e burocráticos (formulários, cadastros), mas também em situações cotidianas como encher um recipiente ou ocupar um lugar.

Um antônimo comum seria 'esvaziar', pois se refere à ação de tirar o conteúdo ou o que preenchia algo.

خودت رو بسنج

fill blank

Por favor, ___ todos os campos do formulário.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: preencha

A frase pede a forma imperativa do verbo para instruir alguém a completar os campos de um formulário, sendo 'preencha' a opção correta.

multiple choice

O novo funcionário irá ___ a vaga deixada por Maria.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: preencher

'Preencher' é o verbo mais adequado para indicar a ocupação de uma posição ou vaga de trabalho que ficou disponível.

sentence building

formulário / o / você / deve / este / preencher

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Você deve preencher este formulário.

Esta é a ordem gramaticalmente correta em português para a frase, com o sujeito, verbo e objeto direto na sequência adequada.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!