A2 Idiom رسمی

Llevar a cabo.

To carry out.

معنی

To accomplish or execute a plan or task; to implement something.

🌍

زمینه فرهنگی

Used frequently in corporate and political settings. Common in formal business meetings. Used in formal news reports. Standard in academic writing.

💡

Think 'Project'

If you are doing a project, use this phrase.

معنی

To accomplish or execute a plan or task; to implement something.

💡

Think 'Project'

If you are doing a project, use this phrase.

خودت رو بسنج

Complete the sentence.

El equipo va a ______ a cabo el plan mañana.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: llevar

The idiom is 'llevar a cabo'.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Complete the sentence. جای خالی A2

El equipo va a ______ a cabo el plan mañana.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: llevar

The idiom is 'llevar a cabo'.

🎉 امتیاز: /1

سوالات متداول

1 سوال

No, use 'hacer la tarea'.

عبارات مرتبط

🔗

Poner en marcha

similar

To start/set in motion

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!