At the A1 level, the word 'amigo' is one of the most essential nouns you will learn. It is used in its most basic form to identify people in your social circle. You will learn to use it with simple articles like 'el' and 'un,' and with possessive adjectives like 'mi.' At this stage, the focus is on basic identification: 'Él es mi amigo' (He is my friend). You will also learn the feminine form 'amiga' and the plural 'amigos.' The cultural context at this level is simple: friends are people you play with, go to school with, or live near. You might also learn basic greetings like 'Hola, amigo.' The goal is to be able to introduce your friends and state who they are in a very straightforward manner. You will also learn to use 'amigo' with basic adjectives like 'bueno' (good) or 'nuevo' (new). For example, 'Tengo un amigo nuevo' (I have a new friend). This level is all about building the foundation of your vocabulary, and 'amigo' is a cornerstone of that foundation. You will also start to understand that Spanish nouns have gender, and 'amigo' is a perfect example to practice this concept. You will learn that you cannot say 'la amigo' or 'el amiga.' This simple rule is vital for all your future Spanish learning. By the end of A1, you should be comfortable using 'amigo' in simple sentences to describe your social environment.
As you move to the A2 level, your use of 'amigo' becomes slightly more descriptive. You will start to use it with a wider range of adjectives to describe your friends' personalities and appearances. For example, 'Mi amigo es muy inteligente y alto' (My friend is very intelligent and tall). You will also begin to use 'amigo' in the context of shared activities, using verbs like 'quedar' (to meet up) or 'salir' (to go out). 'Quedo con mis amigos los sábados' (I meet up with my friends on Saturdays). At this level, you will also be introduced to the 'personal a,' which is necessary when 'amigo' is the direct object of a verb: 'Visito a mi amigo' (I visit my friend). You will also start to learn about the differences between 'amigo' and 'conocido' (acquaintance), and when it is appropriate to use each. Your understanding of the plural 'amigos' will also expand to include mixed-gender groups. You might also start to encounter some very common phrases or idioms involving 'amigo,' though the focus remains on practical, everyday communication. You will be able to talk about your friends' hobbies, where they live, and how you met them. This level is about adding detail and context to the basic 'amigo' concept you learned in A1.
At the B1 level, you will use 'amigo' to express more complex ideas and emotions. You will be able to talk about the qualities of a good friend, such as loyalty, honesty, and support. 'Un buen amigo siempre te apoya' (A good friend always supports you). You will also start to use 'amigo' in more advanced grammatical structures, such as the subjunctive mood, to express wishes or hypothetical situations: 'Espero que mi amigo venga a la fiesta' (I hope my friend comes to the party). You will also learn more nuanced synonyms like 'compañero' or 'colega' and understand the subtle differences in their usage. At this level, you will also be introduced to more idiomatic expressions and proverbs involving 'amigo,' such as 'A falta de pan, buenas son tortas' (often used in the context of friendship and support). You will be able to describe the history of a friendship, how it has changed over time, and what it means to you. You might also start to learn about regional variations of the word, like 'cuate' in Mexico or 'pana' in Venezuela. Your ability to use 'amigo' will move beyond simple description to more abstract and emotional territory, allowing you to have deeper conversations about your social life and relationships.
At the B2 level, your use of 'amigo' will show a high degree of fluency and cultural awareness. You will be able to use the word in a variety of registers, from very formal to very informal. You will understand the subtle social implications of calling someone 'amigo' versus 'conocido' or 'colega' in different professional and social settings. You will also be comfortable using a wide range of idiomatic expressions and slang terms for 'friend' from different Spanish-speaking countries. Your grammatical use of 'amigo' will be flawless, including the correct use of the 'personal a,' gender agreement, and complex sentence structures. You will be able to participate in debates or discussions about the nature of friendship, the impact of social media on friendships, and the cultural differences in how friendship is perceived in different parts of the world. You might also explore the use of 'amigo' in literature and film, analyzing how the word is used to develop characters and themes. At this level, you are not just using the word; you are playing with its nuances and cultural weight to express yourself more precisely and authentically. You will also be able to use 'amigo' as an adjective in phrases like 'países amigos' or 'empresas amigas,' understanding the metaphorical extension of the word.
At the C1 level, you will have a near-native understanding of the word 'amigo' and its place in the Spanish language. You will be able to use it with extreme precision, choosing between 'amigo,' 'compañero,' 'aliado,' 'camarada,' and various regional slang terms to convey exactly the right nuance of meaning and tone. You will be deeply familiar with the historical and etymological roots of the word and how it has evolved over time. You will also have a sophisticated understanding of the proverbs and idiomatic expressions involving 'amigo,' and you will be able to use them naturally in conversation and writing. Your ability to use 'amigo' in complex rhetorical structures will be well-developed, allowing you to use the word for emphasis, irony, or emotional impact. You will also be able to analyze the sociolinguistic aspects of the word, such as how its usage varies across different social classes, age groups, and regions. At this level, you will be able to read and understand complex literary texts where 'amigo' is used in subtle and symbolic ways. You will also be able to write sophisticated essays or reports that explore the concept of friendship from various perspectives, using 'amigo' and its related terms with authority and elegance.
At the C2 level, your mastery of 'amigo' is complete. You will use the word with the same ease and nuance as a highly educated native speaker. You will have an intuitive sense of the word's emotional and cultural resonance in every Spanish-speaking context. You will be able to use 'amigo' in all its forms, from the most archaic literary usages to the most cutting-edge street slang. You will be able to appreciate and create puns, wordplay, and sophisticated metaphors involving 'amigo.' Your understanding of the word will be integrated into a deep knowledge of Spanish-speaking cultures, histories, and social structures. You will be able to use 'amigo' to navigate even the most delicate social situations with grace and tact. You will also be able to contribute to academic or philosophical discussions about the concept of 'amistad' (friendship), drawing on a wide range of linguistic and cultural references. At this level, 'amigo' is not just a word in your vocabulary; it is a tool that you use with consummate skill to express the full range of human experience and connection. You will be able to recognize and use the word in all its regional, social, and historical variations, making your Spanish truly indistinguishable from that of a native speaker.

Amigo در ۳۰ ثانیه

  • Amigo means a male friend in Spanish and is a fundamental A1 level vocabulary word.
  • It requires gender agreement, changing to 'amiga' for females and 'amigos' for mixed groups.
  • The word carries deep cultural significance, often implying family-like loyalty and trust.
  • It is used universally across all Spanish-speaking regions, though local slang alternatives exist.

The word amigo is perhaps one of the most globally recognized Spanish words, yet its depth in the Spanish-speaking world goes far beyond a simple translation of 'friend.' In its most literal sense, it refers to a male friend. However, the cultural weight of friendship in Hispanic cultures often imbues this word with a sense of loyalty, shared history, and familial-like bonds. When you call someone an amigo, you are not just identifying an acquaintance; you are often signaling a level of trust that is foundational to social interaction. In many Spanish-speaking countries, the line between 'friend' and 'family' is beautifully blurred, and amigos are frequently considered 'the family we choose.' This word is used across all social strata, from the most formal gatherings where one might introduce a 'querido amigo' (dear friend) to the most casual street encounters where 'amigo' serves as a friendly vocative to get someone's attention.

Gender Dynamics
In Spanish, nouns are gendered. Amigo is masculine. If you are referring to a female friend, you must use amiga. If you are referring to a group of friends that includes at least one male, the masculine plural amigos is used, following the standard rules of Spanish grammar.

Él es mi mejor amigo desde la infancia.

The usage of amigo also varies by region. In some places, it is used very liberally, even with strangers, to create an atmosphere of warmth. In others, it is reserved for those with whom you have a deep, established connection. Understanding the context is key. For instance, in a marketplace, a vendor might call you 'amigo' to entice you to look at their goods. This is a functional use of the word, designed to establish a temporary rapport. Conversely, in a heartfelt toast at a wedding, the word carries the weight of years of shared experiences. It is also important to note that while 'amigo' is masculine, it is the default form used in general statements about friendship, such as 'Un amigo es un tesoro' (A friend is a treasure).

Levels of Friendship
Spanish has various words for different levels of closeness. While amigo is the standard, conocido refers to an acquaintance, and mejor amigo refers to a best friend. Using the right term helps define the social boundaries clearly.

¿Quieres venir a la fiesta con un amigo?

Furthermore, the word amigo is deeply embedded in the literary and musical traditions of the Spanish language. Countless songs, from boleros to reggaeton, celebrate the virtues of friendship or lament the betrayal of an amigo. This cultural saturation means that for a Spanish speaker, the word often triggers a more emotional response than the English word 'friend' might. It implies a social contract of mutual aid and emotional support. In times of trouble, an amigo is expected to show up, and failing to do so can be seen as a significant moral failing. This 'duty of friendship' is a cornerstone of social life in many Spanish-speaking communities.

Regional Synonyms
Depending on where you are, you might hear cuate (Mexico), pana (Venezuela/Caribbean), parcero (Colombia), or pibe (Argentina). However, amigo remains the universal term understood by everyone.

Hola, amigo, ¿cómo has estado?

In summary, amigo is a foundational word in the Spanish language. It is one of the first words learners acquire, but its mastery involves understanding the cultural nuances of loyalty, gender agreement, and regional variations. Whether you are using it to address a lifelong companion or a helpful stranger, the word carries an inherent sense of human connection that is central to the Spanish-speaking experience. It is a word that builds bridges and defines the social fabric of millions of people across the globe.

Using the word amigo correctly in a sentence requires attention to both grammar and social context. As a masculine noun, it must agree with the articles and adjectives that modify it. For example, you would say 'el amigo' (the friend) or 'un amigo' (a friend). If the friend is female, the word changes to 'amiga,' and the articles change accordingly: 'la amiga' or 'una amiga.' This gender agreement is one of the most important rules for beginners to master. Furthermore, when describing a friend, the adjectives must also match the gender. For instance, 'un amigo simpático' (a nice male friend) versus 'una amiga simpática' (a nice female friend).

Possessive Adjectives
When talking about your own friends, you use possessive adjectives like mi (my) or mis (my plural). Example: 'Mi amigo vive en Madrid' or 'Mis amigos son divertidos'. Note that 'mi' does not change gender, but it must change number to match 'amigos'.

Tengo un amigo que habla cinco idiomas.

The word amigo often appears in the plural form, amigos. In Spanish, the masculine plural is used to refer to a group of male friends or a mixed-gender group. If you have a group consisting of ten women and one man, you still refer to them collectively as 'mis amigos.' This is a standard feature of the Spanish language's patriarchal grammatical roots, though modern inclusive language movements sometimes suggest alternatives like 'amig@s' or 'amigues' in very informal or progressive digital spaces. However, for most learners, sticking to the traditional 'amigos' for mixed groups is the safest and most widely understood approach.

Placement of Adjectives
Usually, adjectives come after the noun: un amigo leal. However, some adjectives like viejo can change meaning based on placement. Un viejo amigo usually means a long-time friend, whereas un amigo viejo means a friend who is elderly.

Juan y Pedro son amigos inseparables.

In sentence construction, amigo can function as the subject, the object, or even as a vocative (a word used to address someone directly). As a vocative, it is often preceded by 'hola' or 'oye.' For example, '¡Oye, amigo! ¿Qué hora es?' (Hey, friend! What time is it?). This usage is very common in casual conversation. It is also frequently used with verbs of 'becoming' or 'making,' such as 'hacerse amigos' (to become friends). For example, 'Nos hicimos amigos en la universidad' (We became friends in college). This reflexive construction is essential for describing how relationships develop over time.

Common Verb Pairings
Common verbs used with amigo include conocer (to meet/know), visitar (to visit), llamar (to call), and ayudar (to help). Example: 'Voy a visitar a mi amigo este fin de semana'.

Es importante tener un amigo en quien confiar.

Finally, consider the emotional intensity of your sentences. Using 'amigo' with intensifiers like 'muy' or 'gran' adds significant meaning. 'Él es un gran amigo' implies that he is a 'great' friend in terms of character and importance, not just that he is a large person. This distinction between 'gran amigo' (great friend) and 'amigo grande' (big friend) is a classic example of how adjective placement alters the nuance of the word amigo in Spanish syntax.

The word amigo is ubiquitous, echoing through the streets of Madrid, the plazas of Mexico City, and the cafes of Buenos Aires. You will hear it in almost every conceivable social setting. In a domestic environment, parents might ask their children about their 'amigos de la escuela' (school friends). In a professional setting, while 'colega' (colleague) is more common for work-related talk, coworkers who have developed a bond will readily refer to each other as amigos. The word is a staple of social media, where 'amigos' is the standard term for 'friends' on platforms like Facebook, reinforcing its digital relevance for younger generations.

In the Marketplace
In many Latin American markets, vendors use amigo or amiguito as a friendly way to address potential customers. It's a strategy to break the ice and create a sense of familiarity, even if you've never met before.

¡Pase, amigo! Tenemos los mejores precios hoy.

In popular culture, amigo is everywhere. It is the title of famous songs, such as Roberto Carlos's 'Amigo,' which is an anthem of friendship across the Spanish-speaking world. You will hear it in movies and 'telenovelas' (soap operas), where the plot often revolves around the loyalty or betrayal of an amigo. In sports, especially soccer, commentators might talk about the 'amigos' on a team, referring to their chemistry on the field. The word also appears in many common idioms and proverbs that people use in daily life, such as 'A falta de pan, buenos son amigos' (In the absence of bread, friends are good), which highlights the value of social support over material wealth.

In Music and Lyrics
Listen to any 'musica ranchera' or 'salsa' track. The word amigo is often used to address the listener or a character in the song's story, often in the context of sharing a drink or a secret.

Tú eres mi amigo del alma, realmente el amigo.

Public service announcements and political speeches also utilize the word to create a sense of community and shared purpose. A politician might address a crowd as 'amigos y ciudadanos' (friends and citizens) to sound more relatable and less elitist. In schools, teachers often address their students as 'amiguitos' when they are very young, fostering a friendly learning environment. Even in literature, from the classic 'Don Quijote' (where the relationship between Quijote and Sancho Panza is the ultimate example of amistad) to modern novels, the word amigo serves as a powerful descriptor of human connection. You will hear it in bars, in churches, in schools, and in the digital ether, making it an indispensable part of the Spanish auditory landscape.

Social Media Usage
On platforms like Instagram or TikTok, influencers often start their videos with '¡Hola, amigos!' to address their followers, creating a pseudo-intimate relationship with their audience.

¿Cuántos amigos tienes en Facebook?

Ultimately, the word amigo is heard wherever there is human interaction in the Spanish-speaking world. It is a word that transcends borders and dialects, acting as a universal signal of goodwill and companionship. Whether it's whispered in a moment of confidence or shouted across a busy street, its presence is a testament to the high value placed on social bonds in Hispanic culture.

For English speakers, the most common mistake when using amigo is failing to adjust for gender. In English, 'friend' is gender-neutral, but in Spanish, you must distinguish between a male friend (amigo) and a female friend (amiga). Calling a woman 'mi amigo' is a frequent error that, while usually understood, sounds very unnatural to native speakers. Another common pitfall is the use of the masculine plural 'amigos.' While it is correct for mixed groups, some learners mistakenly use 'amigas' for a group that includes even one male, which is grammatically incorrect in traditional Spanish. Mastering these gender nuances is a crucial step in moving from a beginner to an intermediate level.

The 'False Friend' Trap
English speakers sometimes use amigo in English in a way that is slightly patronizing or stereotypical (e.g., 'Hey there, amigo!'). In Spanish, however, the word is sincere. Using it with a sarcastic English-style inflection can sometimes be misinterpreted.

Incorrect: Ella es mi amigo.
Correct: Ella es mi amiga.

Another mistake involves the 'personal a.' In Spanish, when a person is the direct object of a verb, you must use the preposition 'a.' Learners often forget this, saying 'Busco mi amigo' instead of 'Busco a mi amigo' (I'm looking for my friend). This small word 'a' is essential for grammatical correctness. Additionally, learners often struggle with the placement of adjectives. As mentioned before, saying 'un amigo viejo' instead of 'un viejo amigo' can lead to confusion. If you want to say you have a long-time friend who is actually young, you must say 'un viejo amigo.' If you say 'un amigo viejo,' you are specifically commenting on his age, which might not be what you intended.

Possessive Overuse
In English, we often say 'a friend of mine'. In Spanish, saying 'un amigo de mí' is a literal translation that is incorrect. The correct form is un amigo mío.

Incorrect: He visto un amigo de mí.
Correct: He visto a un amigo mío.

Finally, be careful with the word pretendiente. Some learners think it means 'friend' because it sounds like 'pretend friend,' but it actually means 'suitor' or someone interested in a romantic relationship. Similarly, don't confuse amigo with amigote. While amigo is positive, amigote often has a negative connotation, referring to a 'crony' or a bad influence—someone you hang out with to get into trouble. Using the wrong suffix can completely change the tone of your sentence. By being mindful of these common errors—gender agreement, the personal 'a,' adjective placement, and suffix nuances—you will use amigo much more effectively and naturally.

Pluralization of Mixed Groups
Even if you are in a room with 99 women and 1 man, you refer to them as amigos. Using amigas in this context is a common mistake for learners who try to match the majority gender.

Mis amigos (including Maria and Jose) vienen a cenar.

In conclusion, while amigo is a simple word, its correct application requires a solid grasp of Spanish grammar's core principles. Avoiding these common mistakes will not only make your Spanish more accurate but also show a deeper respect for the linguistic and cultural traditions of the Spanish-speaking world.

While amigo is the most common word for friend, Spanish offers a rich palette of alternatives that allow for more precision depending on the relationship's nature and the regional context. One of the most frequent alternatives is compañero. While it can mean 'friend,' it more specifically refers to someone you share a particular environment with, such as a 'compañero de trabajo' (coworker) or 'compañero de clase' (classmate). It implies a relationship based on shared activity rather than necessarily a deep emotional bond. Another common term is colega, which is similar to 'colleague' but is often used more informally in Spain to mean 'buddy' or 'pal.'

Amigo vs. Conocido
Amigo implies a personal bond and trust. Conocido simply means someone you know or have met. Using amigo too early can sometimes feel overly familiar, while conocido is more neutral.

No es mi amigo, solo es un conocido del trabajo.

Regional variations provide some of the most colorful alternatives to amigo. In Mexico, you will frequently hear cuate, which comes from the Nahuatl word for 'twin,' implying a very close, almost sibling-like friendship. In Colombia, parcero (or the shortened parce) is the go-to slang for a close friend. In Venezuela and parts of the Caribbean, pana is extremely common. In Argentina and Uruguay, pibe or che can be used to address a friend, though they have broader meanings as well. Understanding these regionalisms is vital for anyone looking to sound more like a native speaker in specific countries.

Amigo vs. Compañero
A compañero is someone you are with by circumstance (work, school). An amigo is someone you choose to be with because of a personal connection.

Somos amigos y también compañeros de equipo.

For more formal contexts, you might use amistad as a collective noun (e.g., 'nuestra amistad' - our friendship) or aliado (ally) in a political or strategic sense. In literary or old-fashioned Spanish, you might encounter camarada (comrade), though this now often carries political overtones. There is also socio, which literally means 'partner' (as in business) but is used colloquially in some places like Cuba or Colombia to mean 'friend' or 'associate.' Each of these words carries a different 'flavor' and level of formality, and choosing the right one depends on your relationship with the person and the setting you are in.

Amigo vs. Socio
Socio is usually for business. However, in some Caribbean slang, it's a very common way to say 'friend' or 'partner in crime'.

Él es mi amigo fiel en todas mis aventuras.

In conclusion, while amigo is the foundational term, the Spanish language provides a vast array of synonyms that reflect the complexity of human relationships. Whether you are looking for a formal term, a regional slang word, or a word that specifies the context of your friendship, there is an alternative to amigo that will fit your needs perfectly. Learning these alternatives will greatly enrich your vocabulary and help you navigate the social nuances of the Spanish-speaking world with greater confidence and authenticity.

چقدر رسمی است؟

رسمی

"Estimado amigo, le escribo para informarle..."

خنثی

"Él es un amigo de la universidad."

غیر رسمی

"¡Oye, amigo! ¿Qué pasa?"

Child friendly

"¿Quieres ser mi amiguito?"

عامیانه

"Ese es mi pana, mi hermano."

نکته جالب

The word 'amigo' shares the same root as 'amor' (love) and 'amable' (kind/lovable), showing that in the Roman mind, friendship was a form of love.

راهنمای تلفظ

UK /əˈmiːɡəʊ/
US /əˈmiɡoʊ/
The stress is on the second syllable: a-MI-go.
هم‌قافیه با
abrigo castigo trigo higo testigo contigo conmigo ombligo
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'g' as a hard 'j' (like in 'giant'). It should be a soft 'g' like in 'go'.
  • Putting the stress on the first or last syllable.
  • Pronouncing the 'i' like the 'i' in 'sit' instead of the 'ee' in 'see'.
  • Making the 'o' sound too much like 'ow' (diphthong) instead of a pure Spanish 'o'.
  • Forgetting that the 'a' is a clear 'ah' sound, not a schwa.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize due to its global popularity.

نوشتن 1/5

Simple spelling, but remember the gender agreement.

صحبت کردن 1/5

Easy to pronounce, though the soft 'g' needs care.

گوش دادن 1/5

Very common and easy to distinguish in speech.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

yo él ser tener mi

بعداً یاد بگیرید

amiga familia hermano conocido compañero

پیشرفته

amistad lealtad confianza vínculo fraternidad

گرامر لازم

Gender of Nouns

Amigo (masculine) / Amiga (female)

Pluralization

Amigo -> Amigos

Personal 'a'

Veo a mi amigo.

Adjective Agreement

Un amigo simpático.

Possessive Adjectives

Mi amigo / Mis amigos.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Juan es mi amigo.

Juan is my friend.

Simple subject-verb-complement structure with masculine noun 'amigo'.

2

Tengo un amigo en Madrid.

I have a friend in Madrid.

Use of the indefinite article 'un' with 'amigo'.

3

Hola, amigo, ¿cómo estás?

Hello, friend, how are you?

'Amigo' used as a vocative to address someone directly.

4

Mi amigo es muy simpático.

My friend is very nice.

Adjective agreement: 'simpático' matches the masculine 'amigo'.

5

Él es un buen amigo.

He is a good friend.

The adjective 'bueno' becomes 'buen' when placed before a masculine singular noun.

6

Mis amigos son de México.

My friends are from Mexico.

Plural form 'amigos' with the plural possessive 'mis'.

7

¿Tienes muchos amigos?

Do you have many friends?

Use of 'muchos' to modify the plural noun 'amigos'.

8

Pedro es el amigo de Carlos.

Pedro is Carlos's friend.

Use of 'de' to show possession or relationship.

1

Ayer vi a mi amigo en el cine.

Yesterday I saw my friend at the cinema.

Use of the 'personal a' before 'mi amigo' because it's a specific person as a direct object.

2

Quiero presentarle a mi amigo.

I want to introduce my friend to you.

Use of 'presentar' with the 'personal a'.

3

Mis amigos y yo vamos a la playa.

My friends and I are going to the beach.

Subject 'Mis amigos y yo' takes the first-person plural verb form 'vamos'.

4

Él es un viejo amigo de la familia.

He is an old friend of the family.

'Viejo amigo' means a long-time friend, not necessarily an elderly one.

5

¿Puedes ayudar a mi amigo, por favor?

Can you help my friend, please?

Use of 'ayudar' with the 'personal a'.

6

No tengo ningún amigo en esta ciudad.

I don't have any friend in this city.

Use of 'ningún' (shortened from 'ninguno') before the masculine singular noun 'amigo'.

7

Mi amigo vive cerca de mi casa.

My friend lives near my house.

Use of 'cerca de' to indicate proximity.

8

Hablé con mi amigo por teléfono.

I spoke with my friend on the phone.

Use of the preposition 'con' to indicate 'with'.

1

Espero que mi amigo me llame pronto.

I hope my friend calls me soon.

Use of the subjunctive 'llame' after the expression of hope 'Espero que'.

2

Un verdadero amigo te dice la verdad.

A true friend tells you the truth.

Use of the adjective 'verdadero' to add depth to 'amigo'.

3

Me hice amigo de él en la universidad.

I became friends with him in college.

Reflexive construction 'hacerse amigo de' meaning 'to become friends with'.

4

Aunque somos amigos, no siempre estamos de acuerdo.

Although we are friends, we don't always agree.

Use of 'aunque' to show contrast.

5

Busco a un amigo que sea leal.

I am looking for a friend who is loyal.

Use of the subjunctive 'sea' in a relative clause describing an indefinite person with specific qualities.

6

Mi amigo se mudó a otro país el año pasado.

My friend moved to another country last year.

Use of the reflexive verb 'mudarse'.

7

Siempre puedo contar con mi mejor amigo.

I can always count on my best friend.

The phrase 'contar con' means 'to count on' or 'to rely on'.

8

Le presté mi coche a un amigo mío.

I lent my car to a friend of mine.

Use of 'un amigo mío' for 'a friend of mine'.

1

A pesar de los problemas, seguimos siendo amigos.

Despite the problems, we are still friends.

Use of 'seguir siendo' to indicate a continuing state.

2

No es solo un amigo, es como un hermano para mí.

He is not just a friend, he is like a brother to me.

Comparison using 'como' to show a deep bond.

3

Me sorprendió que mi amigo no viniera a la boda.

It surprised me that my friend didn't come to the wedding.

Use of the imperfect subjunctive 'viniera' after an expression of emotion in the past.

4

Es difícil encontrar a un amigo de verdad en estos tiempos.

It's hard to find a true friend these days.

Use of 'de verdad' as an adjectival phrase meaning 'true' or 'real'.

5

Mi amigo me aconsejó que no comprara esa casa.

My friend advised me not to buy that house.

Use of the imperfect subjunctive 'comprara' after a verb of influence 'aconsejó'.

6

Si fuera mi amigo, me habría ayudado.

If he were my friend, he would have helped me.

Conditional sentence type 2: 'si' + imperfect subjunctive, followed by conditional perfect.

7

Hablamos como viejos amigos aunque nos acabamos de conocer.

We talk like old friends even though we just met.

Use of 'acabar de' + infinitive to mean 'to have just done something'.

8

Mi amigo tiene una gran capacidad para escuchar.

My friend has a great capacity for listening.

Use of 'gran' before the noun 'capacidad'.

1

La lealtad es la piedra angular de cualquier relación entre amigos.

Loyalty is the cornerstone of any relationship between friends.

Abstract noun 'lealtad' and metaphorical use of 'piedra angular'.

2

Aquel que tiene un amigo fiel, tiene un tesoro incalculable.

He who has a faithful friend has an incalculable treasure.

Use of 'Aquel que' as a formal relative pronoun.

3

Resulta imperativo que cuides a tus amigos en los momentos difíciles.

It is imperative that you take care of your friends in difficult times.

Use of 'Resulta imperativo que' followed by the subjunctive 'cuides'.

4

Su comportamiento dista mucho de lo que se espera de un amigo.

His behavior is far from what is expected of a friend.

The phrase 'distar mucho de' means 'to be far from'.

5

No hay nada más reconfortante que la charla sincera con un amigo.

There is nothing more comforting than a sincere chat with a friend.

Use of the comparative 'más... que' with the adjective 'reconfortante'.

6

La traición de un amigo duele más que la de un enemigo.

The betrayal of a friend hurts more than that of an enemy.

Use of 'la de' to avoid repeating the noun 'traición'.

7

A pesar de la distancia, nuestra condición de amigos permanece intacta.

Despite the distance, our status as friends remains intact.

Use of 'condición de' to mean 'status as'.

8

Un amigo es aquel que entra cuando el resto del mundo sale.

A friend is the one who enters when the rest of the world leaves.

Metaphorical definition of friendship.

1

La ontología de la amistad trasciende la mera reciprocidad entre amigos.

The ontology of friendship transcends mere reciprocity between friends.

Use of high-level academic vocabulary like 'ontología' and 'reciprocidad'.

2

Es en la adversidad donde se aquilata la verdadera valía de un amigo.

It is in adversity where the true worth of a friend is tested.

Use of the verb 'aquilatar' meaning to test or weigh the value of something.

3

La literatura universal ha explorado ad náuseam el arquetipo del amigo fiel.

Universal literature has explored the archetype of the faithful friend ad nauseam.

Use of the Latin phrase 'ad náuseam' and the word 'arquetipo'.

4

No debemos confundir la camaradería circunstancial con el vínculo sagrado del amigo.

We must not confuse circumstantial camaraderie with the sacred bond of a friend.

Use of 'camaradería' and 'vínculo sagrado' for nuanced distinction.

5

La figura del amigo actúa como un espejo donde se refleja nuestra propia identidad.

The figure of the friend acts as a mirror where our own identity is reflected.

Metaphorical use of 'espejo' and 'refleja'.

6

Cualquier afrenta contra un amigo es sentida como una herida propia.

Any insult against a friend is felt as one's own wound.

Use of 'afrenta' (insult/offense) and 'propia' (one's own).

7

La dialéctica entre el yo y el amigo constituye la base de la alteridad.

The dialectic between the self and the friend constitutes the basis of alterity.

Use of philosophical terms like 'dialéctica' and 'alteridad'.

8

La pérdida de un amigo entraña un duelo que a menudo es difícil de verbalizar.

The loss of a friend entails a grief that is often difficult to verbalize.

Use of 'entraña' (entails/involves) and 'verbalizar' (to put into words).

ترکیب‌های رایج

mejor amigo
viejo amigo
amigo íntimo
amigo fiel
hacerse amigos
amigo por correspondencia
amigo de la infancia
amigo cercano
grupo de amigos
amigo imaginario

عبارات رایج

Hola, amigo

— A standard friendly greeting used to address a male friend or sometimes a stranger.

¡Hola, amigo! ¿Cómo te va?

Mi querido amigo

— A more affectionate or formal way to address a close friend.

Mi querido amigo, qué alegría verte.

Un amigo mío

— The correct way to say 'a friend of mine' in Spanish.

Un amigo mío me prestó este libro.

Amigos para siempre

— A common expression of lifelong commitment to a friendship.

Prometimos ser amigos para siempre.

Cosas de amigos

— Used to describe actions or secrets that are shared only between friends.

No te preocupes, son cosas de amigos.

Entre amigos

— Refers to a situation where only friends are present, implying a relaxed atmosphere.

Estamos entre amigos, puedes hablar con libertad.

Amigo de verdad

— Emphasizes that the person is a true, loyal friend.

Él es un amigo de verdad, nunca me falló.

Busco amigos

— A common phrase used when someone is looking to expand their social circle.

Me mudé hace poco y busco amigos nuevos.

Amigo invisible

— The Spanish term for 'Secret Santa'.

Este año jugamos al amigo invisible en la oficina.

Hacer amigos

— The act of forming new friendships.

Es fácil hacer amigos en esta ciudad.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Amigo vs amiga

The female version. Using 'amigo' for a woman is a common gender error.

Amigo vs conocido

An acquaintance. 'Amigo' implies a much closer bond.

Amigo vs compañero

A partner or colleague. It's more about shared context than personal bond.

اصطلاحات و عبارات

"Ser uña y carne"

— To be inseparable, like 'fingernail and flesh'.

Juan y Pedro son uña y carne.

informal
"Amigo de lo ajeno"

— A euphemism for a thief (literally 'friend of what belongs to others').

Ten cuidado con ese, es amigo de lo ajeno.

neutral
"Amigos con derechos"

— Friends with benefits.

No son novios, solo son amigos con derechos.

informal
"A falta de pan, buenos son amigos"

— When you lack material things, friends are the most valuable asset.

No tengo dinero, pero a falta de pan, buenos son amigos.

proverb
"Amigo de sus amigos"

— Someone who is very loyal and helpful to their friends.

Él es un hombre muy noble, amigo de sus amigos.

neutral
"Dime con quién andas y te diré quién eres"

— You are judged by the company you keep (your friends).

Ten cuidado con tus compañías; dime con quién andas y te diré quién eres.

proverb
"Los amigos de mis amigos son mis amigos"

— A phrase used to show openness to new people introduced by current friends.

Pasa, los amigos de mis amigos son mis amigos.

neutral
"Amigo por interés"

— A fair-weather friend, someone who is only a friend for personal gain.

No te fíes de él, es un amigo por interés.

neutral
"En la cárcel y en la cama se conoce a los amigos"

— True friends show up when you are in trouble or sick.

Ahora que estoy enfermo veo quién viene; en la cárcel y en la cama se conoce a los amigos.

proverb
"Hacerse el amigo"

— To pretend to be someone's friend for an ulterior motive.

Se hizo el amigo para conseguir información.

informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Amigo vs amigote

Sounds like a big friend.

It usually has a negative connotation, like a 'crony' or bad influence.

No me gustan sus amigotes.

Amigo vs pretendiente

Sounds like 'pretend friend'.

It actually means a suitor or someone interested romantically.

Ella tiene muchos pretendientes.

Amigo vs socio

Can mean friend in slang.

Literally means 'business partner'. Use with caution depending on the region.

Es mi socio en este negocio.

Amigo vs pariente

Sounds like 'parent'.

It means 'relative' (any family member). Friends are not parientes.

Tengo muchos parientes en España.

Amigo vs colega

Sounds like 'college'.

It means 'colleague' or 'buddy'.

Es un colega del hospital.

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Subject] es mi amigo.

Pedro es mi amigo.

A1

Tengo un amigo en [Place].

Tengo un amigo en Madrid.

A2

Voy a [Verb] a mi amigo.

Voy a visitar a mi amigo.

A2

Mis amigos son [Adjective].

Mis amigos son divertidos.

B1

Me hice amigo de [Person] en [Place].

Me hice amigo de él en el trabajo.

B1

Espero que mi amigo [Subjunctive Verb].

Espero que mi amigo venga.

B2

A pesar de [Noun], somos amigos.

A pesar de la distancia, somos amigos.

B2

No es solo un amigo, es [Comparison].

No es solo un amigo, es como un hermano.

خانواده کلمه

اسم‌ها

فعل‌ها

صفت‌ها

مرتبط

نحوه استفاده

frequency

Extremely high; one of the top 500 words in Spanish.

اشتباهات رایج
  • Using 'amigo' for a female friend. amiga

    Spanish nouns are gendered. You must use the feminine form for women.

  • Saying 'un amigo de mí'. un amigo mío

    This is a literal translation from English. In Spanish, we use the possessive pronoun 'mío'.

  • Forgetting the 'personal a'. Veo a mi amigo.

    When a specific person is the direct object, you must use 'a'.

  • Using 'amigas' for a mixed group. amigos

    The masculine plural is the default for mixed-gender groups in Spanish.

  • Confusing 'amigo' with 'amigote'. amigo

    'Amigote' often implies a bad influence or a crony, not a true friend.

نکات

Gender Agreement

Always match the gender of 'amigo' with the person you are talking about. 'Amigo' for him, 'amiga' for her.

Warmth

Don't be afraid to use 'amigo' with people you just met in casual settings; it shows you are friendly and open.

Beyond Amigo

Learn words like 'conocido' or 'compañero' to be more precise about your relationships.

The Soft G

The 'g' in 'amigo' is soft, like in 'gate', not hard like in 'gem'.

Personal A

When you say you see or visit a friend, always put 'a' before 'mi amigo'.

Making Friends

Use the phrase 'hacer amigos' when you want to talk about meeting new people.

Uña y Carne

Use this idiom to describe two friends who are always together.

Mixed Groups

Remember that 'amigos' covers a group of men and women together.

Local Slang

If you travel, try to learn the local word for friend (like 'pana' or 'cuate') to sound more native.

Diminutives

Use 'amiguito' for children or to show extra affection, but be careful with adults.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of the 'A' in Amigo as 'Affection' and the 'M' as 'Mate'. An Amigo is your Affectionate Mate.

تداعی تصویری

Imagine two people sharing a giant letter 'A' as a bench. They are sitting together because they are amigos.

شبکه واژگان

Amistad Lealtad Confianza Apoyo Compañía Cariño Respeto Sinceridad

چالش

Try to use the word 'amigo' or 'amiga' five times today when talking to people, even if you are speaking English, just to get used to the sound.

ریشه کلمه

From the Latin word 'amicus', which is derived from the verb 'amare', meaning 'to love'. This highlights the historical connection between friendship and affection.

معنای اصلی: A person who is loved or held dear, specifically in a non-familial context.

Romance (derived from Latin).

بافت فرهنگی

Be aware that calling a stranger 'amigo' can be very friendly in some regions but might be seen as slightly over-familiar in very formal Spanish settings.

In English, 'amigo' is often used as a loanword, sometimes casually or even stereotypically. In Spanish, it is a sincere and essential term.

The song 'Amigo' by Roberto Carlos. The relationship between Don Quijote and Sancho Panza. The movie 'The Three Amigos' (though a Hollywood production, it popularized the term).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Social Gatherings

  • He venido con un amigo.
  • Te presento a mi amigo.
  • ¿Puedo traer a un amigo?
  • Mis amigos están allí.

Introductions

  • Este es mi amigo Juan.
  • Es un viejo amigo.
  • Somos amigos desde hace años.
  • Es un amigo del trabajo.

Asking for Help

  • Amigo, ¿me puedes ayudar?
  • Necesito un favor, amigo.
  • Un amigo me va a ayudar.
  • Gracias, amigo.

Talking about Relationships

  • Somos muy buenos amigos.
  • No somos amigos, solo conocidos.
  • Él es mi mejor amigo.
  • Tengo muchos amigos.

Marketplace/Street

  • ¿A cuánto, amigo?
  • Oye, amigo, una pregunta.
  • Gracias, amigo, hasta luego.
  • Pase, amigo, mire sin compromiso.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Quién es tu mejor amigo y por qué?"

"¿Cómo conociste a tu mejor amigo?"

"¿Qué cualidades buscas en un amigo?"

"¿Prefieres tener muchos amigos o pocos pero cercanos?"

"¿Qué te gusta hacer con tus amigos los fines de semana?"

موضوعات نگارش

Describe a un amigo que haya sido muy importante en tu vida.

Escribe sobre una aventura que tuviste con tus amigos.

¿Qué significa para ti ser un buen amigo?

Escribe una carta a un viejo amigo que no has visto en mucho tiempo.

Reflexiona sobre cómo han cambiado tus amistades a lo largo de los años.

سوالات متداول

10 سوال

Yes, 'amigo' is specifically masculine. For a woman, you must use 'amiga'. However, 'amigos' (plural) can refer to a group of only men or a mixed group of men and women.

You say 'mejor amigo' for a male and 'mejor amiga' for a female. For example, 'Él es mi mejor amigo'.

Yes, in many Spanish-speaking cultures, it is a common and friendly way to address someone you don't know, like a shopkeeper or someone on the street.

'Amigo' is a personal friend you choose. 'Compañero' is someone you are with due to circumstances, like a classmate or coworker.

It is generally neutral to informal. In very formal situations, you might use more specific titles, but 'amigo' is rarely offensive.

Simply add an 's' to the end: 'amigos'.

It means 'a friend of mine'. It is the standard way to express this relationship in Spanish.

Yes, many! For example: 'cuate' (Mexico), 'pana' (Venezuela), 'parcero' (Colombia), and 'tío' (Spain).

It is the Spanish version of 'Secret Santa', a game where people exchange gifts anonymously.

You say 'Somos amigos'.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence using 'amigo' and 'simpático'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I have a friend' in Spanish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He is my best friend'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Hello, friend' in Spanish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'My friends are from Spain'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I see my friend'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'A friend of mine'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a childhood friend.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I spoke with my friend'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'We are friends' in Spanish.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'hacerse amigos'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I hope my friend comes'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a loyal friend.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I can count on my friend'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the idiom 'uña y carne'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe your best friend in three sentences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'amigo' and 'conocido'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph about the importance of friendship.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'Despite our differences, we are still friends'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal greeting to a friend in a letter.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is my friend' in Spanish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Hello, friend' in Spanish.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My friends are nice'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have a new friend'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Who is your friend?'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I see my friend'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is a friend of mine'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I spoke with my friend'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We are friends'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want to introduce my friend'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I hope my friend comes'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We became friends in college'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is a true friend'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I can count on my friends'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'They are inseparable'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Describe your best friend's personality.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Discuss the importance of loyalty in friendship.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Explain a time a friend helped you.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Despite the distance, we are still friends'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Talk about how you make new friends.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the word: 'Juan es mi amigo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the gender: 'Ella es mi amiga.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the number: 'Mis amigos vienen hoy.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the possessive: 'Es un amigo mío.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the preposition: 'Hablé con mi amigo.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the verb: 'Espero que mi amigo venga.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the idiom: 'Son uña y carne.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the quality: 'Es un amigo leal.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the relationship: 'Es un amigo de la infancia.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and identify the contrast: 'No es mi amigo, solo un conocido.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I have many friends in the city'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'He is my childhood friend'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

آن را در متن یاد بگیرید

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!