At the A1 level, the word 'amistad' is introduced as a basic vocabulary item related to personal information and relationships. Beginners learn that 'amistad' means 'friendship'. It is essential for understanding simple texts, such as greeting cards or basic descriptions of people. At this stage, learners focus on recognizing the word and understanding its core meaning. They learn that it is a feminine noun, which means it uses 'la' or 'una'. Simple sentences like 'La amistad es importante' (Friendship is important) or 'Tengo una buena amistad con María' (I have a good friendship with Maria) are typical. The focus is on building a foundational vocabulary that allows learners to express basic human connections. They might encounter it in introductory dialogues where characters talk about their friends and families. The pronunciation is also practiced, ensuring the stress falls on the final syllable: a-mis-TAD. While they might not use complex verbs with it yet, recognizing the word helps them comprehend the context of social interactions in Spanish.
At the A2 level, learners begin to use 'amistad' more actively in their own speech and writing. They can describe their relationships in more detail and use basic adjectives to modify the noun. Phrases like 'una amistad larga' (a long friendship) or 'una amistad bonita' (a beautiful friendship) become common. Learners at this stage can write simple paragraphs about their best friend and mention the value of their 'amistad'. They also start to understand the plural form, 'amistades', used to refer to a circle of friends, as in 'Mis amistades son divertidas' (My friends/friendships are fun). The word appears frequently in reading comprehension exercises about daily life, school, and hobbies. A2 students learn to distinguish between 'amigo' (the person) and 'amistad' (the concept), avoiding the common beginner mistake of confusing the two. They might also learn simple cultural facts, such as the existence of 'El Día del Amor y la Amistad', allowing them to participate in basic cultural exchanges and holiday greetings.
At the B1 level, the use of 'amistad' becomes significantly more nuanced. Learners are expected to express opinions, hopes, and past experiences regarding friendships. They start pairing the noun with specific verbs like 'mantener' (to maintain), 'perder' (to lose), or 'cuidar' (to take care of). For example, 'Es difícil mantener una amistad a distancia' (It is difficult to maintain a long-distance friendship). They can narrate stories about how a friendship started or ended, using past tenses effectively. The vocabulary surrounding the word expands to include more sophisticated adjectives such as 'sincera' (sincere), 'verdadera' (true), and 'falsa' (fake). B1 learners can engage in discussions about what makes a good friendship, comparing it to other types of relationships like 'compañerismo' (companionship). They also begin to understand idiomatic expressions or common phrases where the word is used, enhancing their listening comprehension when watching Spanish media or conversing with native speakers about social dynamics.
At the B2 level, learners achieve a high degree of fluency and can discuss abstract concepts related to 'amistad' with ease. They can debate the psychological and social importance of friendship, using complex sentence structures and conditional tenses. Phrases like 'Si no hubiéramos cultivado nuestra amistad, nos habríamos distanciado' (If we hadn't cultivated our friendship, we would have drifted apart) demonstrate this advanced usage. They use a wide range of collocations, such as 'forjar una amistad' (to forge a friendship) or 'estrechar lazos de amistad' (to strengthen ties of friendship). B2 students can understand and analyze literature, articles, and films where friendship is a central theme, grasping the subtleties of loyalty, betrayal, and emotional support. They are also comfortable using the word in formal contexts, such as writing an essay on the impact of social media on modern 'amistades'. Their vocabulary allows them to express precise emotional states and navigate complex social interactions in a Spanish-speaking environment.
At the C1 level, the mastery of 'amistad' involves a deep understanding of its cultural, literary, and idiomatic applications. Learners can effortlessly switch between formal and informal registers. They might use it in academic or professional discourse, discussing 'tratados de amistad' (treaties of friendship) in international relations or the sociological implications of 'amistades platónicas'. They understand regional variations and subtle connotations, recognizing when 'amistades' implies influential contacts rather than just friends (e.g., 'Tiene buenas amistades en el gobierno' - He has good connections in the government). C1 users can eloquently express the ephemeral nature of some bonds versus the enduring quality of others, using rich, descriptive language. They are comfortable with poetic or metaphorical uses of the word, fully appreciating the depth it carries in Hispanic literature and philosophy. Their production is natural, precise, and culturally attuned, reflecting a near-native grasp of how interpersonal relationships are conceptualized in Spanish.
At the C2 level, the learner's command of the word 'amistad' and its related concepts is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They can engage in profound philosophical or psychological discourse regarding the nature of human connection, dissecting the concept of 'amistad' across different historical periods or cultural paradigms. They manipulate the language with complete flexibility, inventing metaphors or playing with the word in creative writing. They possess an exhaustive knowledge of all collocations, idioms, and subtle shades of meaning, including archaic or highly literary usages found in classical texts like 'Don Quijote'. A C2 speaker understands the unspoken cultural weight of the word—how the expectation of loyalty within an 'amistad' in a specific Latin American or Spanish context might differ from their own culture, and they can articulate these differences flawlessly. They use the word not just to communicate, but to persuade, entertain, and connect on the deepest intellectual and emotional levels.

amistad در ۳۰ ثانیه

  • The Spanish word for 'friendship'.
  • A feminine noun: always use 'la' or 'una'.
  • Often paired with verbs like 'cultivar' or 'mantener'.
  • Represents a deep, non-romantic bond of trust.

The Spanish word amistad translates directly to the English word friendship. It represents the state of being friends, the bond of affection, trust, and mutual support between individuals who share a platonic relationship. Understanding the concept of amistad is fundamental not only for mastering the Spanish language but also for navigating the rich social fabric of Spanish-speaking cultures, where interpersonal relationships are highly valued and often form the core of daily life. The term encompasses everything from casual acquaintanceships that are developing into deeper connections, to lifelong bonds that rival family ties. In many Hispanic cultures, the line between family and close friends can blur, and the word amistad carries a profound weight, signifying loyalty, shared history, and emotional intimacy. When you speak of your amistad with someone, you are acknowledging a significant connection that goes beyond mere proximity or shared interests. It implies a commitment to being there for one another through both joyous and challenging times. The concept is deeply rooted in human psychology and sociology, reflecting our innate need for connection and belonging. From a linguistic perspective, it is a feminine noun, which means it is always preceded by feminine articles such as la or una, and any adjectives modifying it must also be in the feminine form, such as una amistad verdadera (a true friendship) or una amistad duradera (a lasting friendship). The suffix -tad is common in Spanish for forming abstract nouns from adjectives or other nouns, similar to the English suffix -ship or -ty. This linguistic structure highlights the abstract, intangible nature of the bond, yet its effects on human well-being are highly tangible and extensively documented in psychological research. Building a strong vocabulary around this word allows learners to express complex emotional states and social dynamics accurately.

Core Meaning
The fundamental bond of mutual affection and trust between people, excluding romantic or familial ties, though often as strong as the latter.
Cultural Significance
In Spanish-speaking societies, this bond is often celebrated with specific holidays, such as El Día del Amor y la Amistad, emphasizing its societal importance.
Grammatical Role
A feminine abstract noun that requires feminine articles and adjective agreement, often used with verbs like hacer, cultivar, or mantener.

Nuestra amistad ha sobrevivido la prueba del tiempo y la distancia, demostrando que el verdadero afecto no conoce fronteras.

El valor de una buena amistad es incalculable en los momentos de mayor dificultad personal.

Ellos forjaron una amistad inquebrantable durante sus años en la universidad.

No hay nada más hermoso que cultivar la amistad con paciencia y sinceridad.

Brindemos por la amistad que nos une esta noche y siempre.

Using the word amistad correctly involves understanding its collocations, the verbs that typically accompany it, and the adjectives that describe its various qualities. In everyday Spanish, you do not simply 'have' a friendship; you often 'cultivate' (cultivar), 'forge' (forjar), 'maintain' (mantener), or 'break' (romper) it. These verbs highlight the active, ongoing effort required to sustain interpersonal relationships. When describing the quality of the bond, native speakers frequently use adjectives like verdadera (true), sincera (sincere), profunda (deep), duradera (lasting), or estrecha (close). For example, saying Tenemos una amistad muy estrecha translates to 'We have a very close friendship.' Conversely, a superficial relationship might be described as a amistad superficial or pasajera (fleeting). It is also common to use the word in plural form, amistades, to refer to one's circle of friends or acquaintances, as in Tiene muy buenas amistades en la ciudad (He/She has very good friendships/friends in the city). Notice how the plural form can sometimes shift the meaning slightly from the abstract concept of 'friendship' to the concrete group of 'friends' or 'acquaintances'. Another crucial aspect of using this word is understanding its role in prepositional phrases. You might do something por amistad (out of friendship) or speak about the relationship en nombre de nuestra amistad (in the name of our friendship). When introducing two people, you might express a hope that a beautiful bond will form by saying Espero que surja una gran amistad entre ustedes. The versatility of the word allows it to be used in highly formal contexts, such as diplomatic relations between countries (tratado de amistad - treaty of friendship), as well as in the most intimate, casual conversations among peers. Mastering these nuances will significantly elevate your conversational Spanish and allow you to express the depth of your social connections with precision and cultural appropriateness.

Verbs of Creation
Use verbs like entablar (to strike up), forjar (to forge), or iniciar (to start) when talking about the beginning of a friendship.
Verbs of Maintenance
Use verbs like cultivar (to cultivate), mantener (to maintain), or cuidar (to take care of) to describe sustaining the bond.
Adjective Pairings
Pair with feminine adjectives like incondicional, leal, sólida, or fraterna to add descriptive depth to the relationship.

Es importante cultivar la amistad mediante la comunicación constante y el respeto mutuo.

Hicieron el trato puramente por amistad, sin esperar nada a cambio.

Sus malas decisiones terminaron por arruinar una amistad de más de veinte años.

Las verdaderas amistades se demuestran en los momentos de mayor necesidad.

Entablaron una hermosa amistad mientras trabajaban juntos en el proyecto comunitario.

The word amistad is ubiquitous across all Spanish-speaking regions and permeates every level of discourse, from the most informal street conversations to the highest echelons of literature and diplomacy. In everyday life, you will hear it frequently during social gatherings, where people toast to their bond by saying ¡Por nuestra amistad! (To our friendship!). It is a central theme in Latin American telenovelas and Spanish cinema, where plotlines often revolve around the testing, betrayal, or triumph of a deep bond between characters. In literature, poets and authors have dedicated countless pages to exploring the nuances of this concept. For instance, classical Spanish literature often elevates friendship to a virtue on par with romantic love or familial duty. You will also encounter the word prominently in commercial and cultural contexts during specific times of the year. In many Latin American countries, such as Mexico and Colombia, February 14th is celebrated not just as Valentine's Day, but as El Día del Amor y la Amistad (The Day of Love and Friendship). During this time, the word is plastered across storefronts, greeting cards, and advertisements, emphasizing that platonic love is just as worthy of celebration as romantic love. In more formal settings, such as news broadcasts or political speeches, the term is used to describe international relations. A news anchor might report on a tratado de amistad y cooperación (treaty of friendship and cooperation) between two nations, highlighting the word's capacity to scale from intimate personal connections to massive geopolitical alliances. Furthermore, in the digital age, social media platforms use the concept constantly. While platforms might use the word amigos for the individuals, the network or the act of connecting is often framed around building amistad. Whether you are listening to a reggaeton song lamenting a lost connection, reading a classic novel by Gabriel García Márquez, or simply chatting with a neighbor in Madrid, this word is an inescapable and beautiful part of the Spanish linguistic landscape.

Pop Culture
Frequently featured in song lyrics, movie titles, and television shows as a central thematic element of loyalty and betrayal.
Holidays
Prominently used during celebrations like El Día del Amor y la Amistad, where gifts and cards are exchanged among friends.
Diplomacy
Used in international politics to describe peaceful, cooperative relationships between sovereign states.

En el Día del Amor y la amistad, intercambiamos regalos con todos nuestros compañeros de clase.

Los dos países firmaron un histórico tratado de amistad para asegurar la paz en la región.

La película explora los límites de la amistad cuando el dinero entra en juego.

Brindaron alzando sus copas y gritando: ¡Por nuestra eterna amistad!

El poeta escribió versos melancólicos sobre la pérdida de una gran amistad de la infancia.

When learning the word amistad, students frequently encounter a few specific pitfalls related to gender, direct translation from English, and confusing the abstract noun with the concrete noun for the person. The most common error is a gender mistake. Because the word ends in a consonant, learners sometimes assume it is masculine and say el amistad or un amistad. However, as an abstract noun ending in -tad, it is strictly feminine: la amistad, una amistad. Another frequent issue arises from direct translation of English idioms. In English, we say 'to make friends'. If a learner translates this word-for-word using the abstract noun, they might say hacer amistades or hacer una amistad. While hacer amistades is sometimes used to mean 'making acquaintances', the much more natural and common way to say 'to make friends' is hacer amigos. Using amistad in this context sounds overly formal or slightly unnatural. Additionally, learners sometimes confuse the state of being friends (amistad) with the person who is the friend (amigo/amiga). You cannot say Él es mi amistad to mean 'He is my friend'. You must say Él es mi amigo. The word amistad refers exclusively to the relationship itself, not the individual, unless used in the plural amistades to refer collectively to a group of acquaintances (e.g., Tiene malas amistades - He has bad friends/influences). Finally, learners sometimes struggle with the pronunciation of the final 'd'. In many dialects of Spanish, especially in Spain (Andalusia) and parts of the Caribbean and South America, the final 'd' is very soft or completely elided, making it sound like amistá. While this is natural for native speakers, learners should initially practice pronouncing the soft, interdental 'd' to ensure they are spelling and conceptualizing the word correctly before adopting regional accents.

Gender Confusion
Incorrect: el amistad. Correct: la amistad. Always use feminine articles and adjectives.
Translation Trap
Incorrect: Hacer una amistad (for 'make a friend'). Correct: Hacer un amigo. Reserve amistad for the bond.
Person vs. Concept
Incorrect: Juan es mi mejor amistad. Correct: Juan es mi mejor amigo. The concept cannot be the person.

Asegúrate de valorar la amistad que te ofrecen, no 'el amistad'.

Quiero hacer nuevos amigos este año, no 'hacer nuevas amistades' (unless referring to networking).

Nuestra amistad es sincera, usando el adjetivo femenino correcto.

Ella es una gran amiga, no una gran amistad.

El profesor habló sobre la importancia de la amistad verdadera.

The Spanish language offers a rich tapestry of words to describe various types of interpersonal relationships, and while amistad is the most common and versatile term for friendship, several similar words capture different nuances of connection. Understanding these synonyms and related terms allows for much greater precision in expressing exactly how you relate to someone. Compañerismo is a very common related word; it translates to 'companionship' or 'camaraderie' and is typically used in the context of school, sports teams, or the workplace. It emphasizes teamwork, mutual support in a shared endeavor, and solidarity, but it lacks the deep, personal emotional intimacy that amistad implies. You can have great compañerismo with a colleague without having a true amistad outside of work. Fraternidad and hermandad both translate to 'brotherhood' or 'fraternity/sisterhood'. These words elevate the concept of friendship to the level of family, suggesting a bond so strong that the individuals consider themselves siblings. They are often used in religious, military, or highly emotional contexts. Camaradería is very similar to compañerismo but often carries a slightly more informal or spirited tone, like the camaraderie among soldiers or lifelong drinking buddies. Afecto (affection) and cariño (care/fondness) describe the feelings that underpin a friendship rather than the relationship itself. You feel cariño for someone with whom you have an amistad. Another interesting term is conocido (acquaintance), which is crucial for distinguishing between a true friend and someone you simply know. In Spanish culture, the label of 'friend' (and thus the bond of amistad) is often reserved for deeper connections, while many people you interact with regularly might just be conocidos. By mastering this spectrum of vocabulary, you can navigate social hierarchies and emotional landscapes in Spanish with the nuance and sensitivity of a native speaker.

Compañerismo
Focuses on teamwork and shared environments (work, school) rather than deep personal intimacy.
Hermandad
A stronger, almost familial bond, translating to brotherhood or sisterhood.
Camaradería
A spirited mutual trust and sociability among people who spend a lot of time together.

El excelente compañerismo en la oficina eventualmente se transformó en una verdadera amistad.

Más que amistad, lo que hay entre esos soldados es una profunda hermandad.

Disfrutamos de una gran camaradería durante el viaje, sentando las bases para una futura amistad.

Siento mucho afecto por ella, lo cual es la base de nuestra amistad.

Él no es solo un conocido; nos une una amistad de muchos años.

چقدر رسمی است؟

سطح دشواری

گرامر لازم

Feminine nouns ending in -tad or -dad.

Adjective agreement with feminine singular nouns.

Using abstract nouns with definite articles in general statements.

Prepositions of cause (por amistad).

Verbs taking abstract nouns as direct objects (cultivar la amistad).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

La amistad es muy importante para mí.

Friendship is very important to me.

'La' is the feminine definite article used with the feminine noun 'amistad'.

2

Tengo una bonita amistad con mi vecino.

I have a beautiful friendship with my neighbor.

'Una' and 'bonita' agree in gender (feminine) with 'amistad'.

3

Feliz Día de la Amistad.

Happy Friendship Day.

Capitalized when part of a holiday name.

4

Nuestra amistad es nueva.

Our friendship is new.

'Nuestra' and 'nueva' are feminine to match 'amistad'.

5

Me gusta tu amistad.

I like your friendship.

'Tu' is a possessive adjective.

6

La amistad trae felicidad.

Friendship brings happiness.

Abstract nouns often take the definite article 'la' in Spanish when used generally.

7

Ellos tienen una gran amistad.

They have a great friendship.

'Gran' is the shortened form of 'grande' used before a singular noun.

8

¿Qué es la amistad?

What is friendship?

Question structure using the verb 'ser'.

1

Mi mejor amistad es de la escuela.

My best friendship is from school.

Using 'mejor' as an adjective before the noun.

2

Es difícil encontrar una amistad verdadera.

It is difficult to find a true friendship.

'Verdadera' is a descriptive adjective placed after the noun.

3

Mis amistades son muy divertidas.

My friendships/friends are very fun.

Plural form 'amistades' taking the plural verb 'son'.

4

Gracias por tu amistad sincera.

Thank you for your sincere friendship.

'Por' is used to express gratitude for something.

5

Queremos mantener nuestra amistad para siempre.

We want to keep our friendship forever.

Using the infinitive 'mantener' after the conjugated verb 'queremos'.

6

La amistad entre ellos creció rápido.

The friendship between them grew fast.

'Entre' is a preposition meaning 'between'.

7

Celebramos diez años de amistad.

We celebrate ten years of friendship.

'De' is used to link the time period to the noun.

8

Una buena amistad ayuda en los problemas.

A good friendship helps in problems.

'Buena' drops the 'o' and becomes 'buena' for feminine, placed before the noun.

1

Es fundamental cultivar la amistad con pequeños detalles diarios.

It is fundamental to cultivate friendship with small daily details.

'Cultivar' is a common collocation for nurturing a relationship.

2

La distancia no pudo destruir nuestra profunda amistad.

Distance could not destroy our deep friendship.

Preterite tense 'pudo' showing a completed past action.

3

A veces, las amistades de la infancia cambian con el tiempo.

Sometimes, childhood friendships change over time.

'De la infancia' acts as an adjectival phrase modifying 'amistades'.

4

Me dolió mucho perder su amistad por un malentendido.

It hurt me a lot to lose his/her friendship over a misunderstanding.

'Por' indicates the cause or reason.

5

Forjaron una amistad inquebrantable durante el viaje a las montañas.

They forged an unbreakable friendship during the trip to the mountains.

'Forjaron' (preterite) emphasizes the creation of a strong bond.

6

No creo que exista la amistad entre el hombre y el perro sin lealtad.

I don't believe friendship between man and dog exists without loyalty.

Subjunctive 'exista' triggered by the negative opinion 'No creo que'.

7

Valoró su amistad más que cualquier otra cosa en el mundo.

He/She valued their friendship more than anything else in the world.

Comparative structure 'más que'.

8

Las redes sociales han cambiado la forma en que vemos las amistades.

Social networks have changed the way we see friendships.

Present perfect 'han cambiado' for an action continuing to the present.

1

Si hubiéramos cuidado más nuestra amistad, no nos habríamos distanciado.

If we had taken better care of our friendship, we wouldn't have grown apart.

Third conditional using past perfect subjunctive and conditional perfect.

2

El tratado de amistad y cooperación fortalecerá la economía de ambos países.

The treaty of friendship and cooperation will strengthen the economy of both countries.

Formal usage in a geopolitical context.

3

Es una lástima que su amistad se haya deteriorado por cuestiones de dinero.

It is a pity that their friendship has deteriorated over money issues.

Present perfect subjunctive 'se haya deteriorado' triggered by 'Es una lástima que'.

4

A pesar de las adversidades, supieron mantener intacta su amistad.

Despite the adversities, they knew how to keep their friendship intact.

'Supieron' (preterite of saber) means 'they managed to' or 'knew how to'.

5

Las amistades por conveniencia rara vez sobreviven a las verdaderas crisis.

Friendships of convenience rarely survive true crises.

'Por conveniencia' describes the type of friendship.

6

Me enorgullece la sólida amistad que hemos construido a lo largo de las décadas.

I am proud of the solid friendship we have built over the decades.

'Me enorgullece' takes the noun phrase as its subject.

7

No confundas el mero compañerismo laboral con una amistad genuina.

Do not confuse mere workplace camaraderie with a genuine friendship.

Negative imperative 'No confundas'.

8

La traición es el veneno más letal para cualquier amistad.

Betrayal is the most lethal poison for any friendship.

Superlative structure 'el veneno más letal'.

1

La novela explora los intrincados matices de una amistad platónica que roza el romance.

The novel explores the intricate nuances of a platonic friendship that borders on romance.

Advanced vocabulary 'intrincados matices' and verb 'roza'.

2

Es imperativo que cimentemos nuestra amistad sobre bases de absoluta franqueza.

It is imperative that we cement our friendship on foundations of absolute frankness.

Present subjunctive 'cimentemos' following an impersonal expression of necessity.

3

Sus amistades en las altas esferas le facilitaron el ascenso vertiginoso en la empresa.

His connections in high circles facilitated his dizzying rise in the company.

'Amistades' used here to mean influential connections or networking.

4

La efímera amistad que compartieron en aquel verano dejó una huella indeleble en su alma.

The ephemeral friendship they shared that summer left an indelible mark on his soul.

Literary adjectives 'efímera' and 'indeleble'.

5

Abogó por una política exterior basada en la amistad entre los pueblos y no en la coerción.

He advocated for a foreign policy based on friendship between peoples and not on coercion.

Formal register, using 'abogó por'.

6

Desgarrado por la culpa, intentó en vano reavivar las cenizas de una amistad extinta.

Torn by guilt, he tried in vain to rekindle the ashes of an extinct friendship.

Metaphorical use of 'cenizas' and 'extinta'.

7

La verdadera amistad trasciende las barreras del tiempo, el espacio y la ideología.

True friendship transcends the barriers of time, space, and ideology.

Abstract conceptualization using the verb 'trasciende'.

8

Se escudó en la supuesta amistad para cometer un acto de flagrante deslealtad.

He shielded himself in their supposed friendship to commit an act of flagrant disloyalty.

Pronominal verb 'escudarse en' meaning to use as a shield or excuse.

1

En la dialéctica de las relaciones humanas, la amistad se erige como el baluarte contra la alienación existencial.

In the dialectic of human relationships, friendship stands as the bulwark against existential alienation.

Highly academic and philosophical register.

2

Lejos de ser un mero constructo social, la amistad genuina es una amalgama de afinidades electivas y sacrificios tácitos.

Far from being a mere social construct, genuine friendship is an amalgam of elective affinities and tacit sacrifices.

Complex noun phrases and sophisticated vocabulary ('amalgama', 'tácitos').

3

Aquel desaire no fue sino el corolario de una amistad que llevaba años languideciendo en la inopia.

That snub was nothing but the corollary of a friendship that had been languishing in destitution for years.

Use of archaic/literary terms like 'inopia' and 'corolario'.

4

Por más que intentaran disimularlo, la pátina de cordialidad apenas ocultaba la ruina de su otrora inquebrantable amistad.

As much as they tried to hide it, the patina of cordiality barely concealed the ruin of their once unbreakable friendship.

Concessive clause 'Por más que' with imperfect subjunctive.

5

El autor desentraña la ontología de la amistad, postulando que el 'otro' es indispensable para la configuración del 'yo'.

The author unravels the ontology of friendship, positing that the 'other' is indispensable for the configuration of the 'self'.

Academic terminology ('ontología', 'postulando').

6

Huelga decir que cimentar una amistad sobre la base de la adulación es un despropósito abocado al fracaso.

It goes without saying that cementing a friendship on the basis of flattery is an absurdity doomed to failure.

Idiomatic expression 'Huelga decir' (It goes without saying).

7

Su amistad, acrisolada en el crisol de la adversidad, emergió purificada de toda mácula de egoísmo.

Their friendship, refined in the crucible of adversity, emerged purified of any stain of selfishness.

Poetic metaphor using 'acrisolada' and 'mácula'.

8

Se granjeó la enemistad de muchos, pero conservó la amistad insobornable de unos pocos elegidos.

He earned the enmity of many, but retained the unbribable friendship of a chosen few.

Contrast between 'enemistad' and 'amistad', using the verb 'granjearse'.

ترکیب‌های رایج

verdadera amistad
falsa amistad
larga amistad
cultivar una amistad
forjar una amistad
romper una amistad
mantener una amistad
lazos de amistad
prueba de amistad
brindar por la amistad

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

amistad vs amigo (friend - the person)

amistad vs compañerismo (companionship/camaraderie)

amistad vs amor (love - often contrasted or paired with it)

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

amistad vs

amistad vs

amistad vs

amistad vs

amistad vs

الگوهای جمله‌سازی

نحوه استفاده

note

While 'amistad' is the direct translation of 'friendship', remember that Spanish speakers often use the concrete noun 'amigo/a' more frequently in daily conversation than the abstract concept.

اشتباهات رایج
  • Saying 'el amistad' instead of 'la amistad'.
  • Saying 'hacer una amistad' instead of 'hacer amigos'.
  • Using 'amistad' to refer to the person (e.g., 'Él es mi amistad').
  • Pronouncing the final 'd' too harshly.
  • Using masculine adjectives like 'amistad verdadero'.

نکات

Gender Rule

Always remember the rule: words ending in -tad are feminine. La amistad, la libertad, la voluntad.

Use 'Hacer Amigos'

Don't translate 'make friends' literally. Use 'hacer amigos' instead of 'hacer amistades'.

Cultivate it!

Use the verb 'cultivar' (to cultivate) with amistad to sound like a native speaker.

Soft D

Practice softening the final 'd'. Don't hit it hard like an English 'd'. Think of a soft 'th'.

Holiday Greetings

On Feb 14th in Mexico, say '¡Feliz Día del Amor y la Amistad!' to include your friends.

Plural Meaning

When you hear 'malas amistades', it means 'bad influences' or a bad crowd of friends.

Adjective Placement

Place descriptive adjectives after the noun: 'una amistad sincera' (a sincere friendship).

Cuentas Claras

Learn the phrase 'Cuentas claras conservan la amistad' (Clear accounts keep the friendship).

Compañerismo vs Amistad

Use compañerismo for work buddies, and amistad for people you'd invite to your wedding.

Amicable Connection

Link it to the English word 'amicable' to remember the root meaning of friend.

حفظ کنید

روش یادسپاری

AMIS (friends) + TAD (state) = The state of being friends.

ریشه کلمه

Latin

بافت فرهنگی

In Spain, 'amistades' often form in 'cuadrillas' or 'pandillas' (tight-knit friend groups) that can last a lifetime.

Celebrates 'Día del Amor y la Amistad' on February 14th, focusing heavily on friends as well as romantic partners.

Celebrates 'Día de Amor y Amistad' on the third Saturday of September, often playing 'Amigo Secreto' (Secret Santa for friends).

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

شروع‌کننده‌های مکالمه

"¿Qué significa la verdadera amistad para ti?"

"¿Crees que es posible mantener una amistad a distancia?"

"¿Tienes alguna amistad de la infancia que aún conserves?"

"¿Cómo cultivas la amistad con tus seres queridos?"

"¿Alguna vez has perdido una amistad importante?"

موضوعات نگارش

Escribe sobre la amistad más antigua que tienes.

Describe las cualidades que buscas en una buena amistad.

¿Cómo ha cambiado tu concepto de la amistad desde que eras niño?

Relata un momento en el que una amistad te salvó de un problema.

¿Es más importante la cantidad o la calidad de las amistades?

سوالات متداول

10 سوال

It is a feminine noun. All Spanish nouns ending in '-tad' or '-dad' are feminine. Therefore, you must use 'la' or 'una' and feminine adjectives like 'verdadera'.

It is understood, but it sounds unnatural. Native speakers say 'hacer amigos' to mean 'make friends'. 'Amistad' refers to the bond itself.

The plural is 'amistades'. It is often used to refer to one's circle of friends, acquaintances, or social connections, rather than multiple abstract concepts of friendship.

In standard Spanish, it is pronounced softly, similar to the 'th' in the English word 'this'. In many dialects, it is barely pronounced or dropped entirely.

Common verbs include 'cultivar' (cultivate), 'mantener' (maintain), 'forjar' (forge), 'romper' (break), and 'cuidar' (take care of).

Yes. Many countries celebrate 'El Día del Amor y la Amistad'. In Mexico, it is on February 14th. In Colombia, it is in September.

'Amistad' is a deep, personal friendship. 'Compañerismo' is camaraderie or companionship, usually among classmates or coworkers, without necessarily implying deep personal intimacy.

No, 'amistad' specifically refers to platonic friendship. If someone says 'solo quiero tu amistad', they are explicitly stating they do not want a romantic relationship.

The direct opposite is 'enemistad' (enmity). Other antonyms include 'odio' (hate) or 'hostilidad' (hostility).

Yes, it is very common in formal and diplomatic contexts. Countries often sign a 'tratado de amistad' (treaty of friendship).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'la amistad'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about your best friend using 'amistad'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Friendship is important.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: We have a true friendship.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'cultivar la amistad'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'amistades'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: I lost his friendship.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'amistad sincera'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Happy Friendship Day.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a childhood friendship.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Ties of friendship.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'forjar una amistad'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Long-distance friendship.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'romper una amistad'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Unconditional friendship.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'brindar por la amistad'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Bad friendships/influences.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'mantener la amistad'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: A test of friendship.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'amistad duradera'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is valued?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is a treasure?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What kind of friendship do they have?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What day is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

How long will the friendship last?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is key?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What did he/she lose?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What did they forge?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What are they toasting to?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What does he/she have?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What kind of friendship is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What is the action?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What kind of test?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What kind of ties?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What kind of friendship?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

واژه‌های بیشتر family

abrazarse

B1

بغل کردن یکدیگر؛ در آغوش گرفتن متقابل. این عمل را توصیف می کند که دو یا چند نفر همزمان یکدیگر را در آغوش می گیرند. دوستان یکدیگر را بغل کردند.

Abuela

A1

مادربزرگ من (abuela) داستان‌های زیبایی می‌گوید.

Abuelo

A1

پدر پدر یا مادر شما. پدربزرگ من همیشه در باغچه خانه گل می‌کاشت.

abuelo/a

A2

پدربزرگ یا مادربزرگ. پدربزرگ من در اسپانیا زندگی می کند.

acariciar

B1

به آرامی و با محبت لمس کردن یا نوازش کردن. مثال: او گربه اش را نوازش می کند؛ نسیم صورتش را نوازش می کند.

acoger

B1

پذیرفتن یا پناه دادن به کسی با گرمی.

acunar

B1

To cradle; to hold gently in one's arms.

adolescente

A2

نوجوان فردی است که در مرحله انتقال از کودکی به بزرگسالی قرار دارد.

adopción

B1

فرزندخواندگی (adopción) فرآیند قانونی پذیرفتن فرزند دیگری به عنوان فرزند خود است.

adoptado

B1

به فرزندی پذیرفته شده' به معنای این است که فردی به صورت قانونی به یک خانواده پیوسته است. این کلمه شخصی را توصیف می‌کند که فرزند بیولوژیکی نیست، بلکه عضو قانونی یک خانواده شده است. 'به فرزندی پذیرفته شده' فرد یا حیوانی را توصیف می‌کند که به طور قانونی توسط یک خانواده جدید پذیرفته شده است.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!