보호
보호 در ۳۰ ثانیه
- 보호 (Bo-ho) means protection or safekeeping in Korean.
- It is a Sino-Korean noun used in formal and social contexts.
- Commonly paired with '하다' (to protect) or '받다' (to be protected).
- Essential for topics like environment, privacy, and safety.
The Korean word 보호 (Bo-ho) is a foundational noun that translates most directly to 'protection,' 'preservation,' or 'safekeeping.' Rooted in Hanja (Sino-Korean characters), it combines 保 (보), meaning 'to keep' or 'to maintain,' and 護 (호), meaning 'to guard' or 'to defend.' Together, they create a concept that encompasses both the physical act of shielding something from external threats and the abstract responsibility of ensuring something's continued existence or well-being. In a linguistic sense, while '보호' is a noun, it frequently functions as the base for the active verb 보호하다 (to protect) and the passive construction 보호받다 (to be protected). Understanding '보호' requires looking at it through various lenses: environmental, legal, social, and personal. It is not merely about building a wall; it is about the active maintenance of safety and integrity. For instance, when we speak of '환경 보호' (environmental protection), we are discussing a proactive effort to prevent damage to nature. When we discuss '아동 보호' (child protection), the focus shifts to the legal and moral duty to safeguard vulnerable individuals. The word carries a weight of responsibility and care, often implying a relationship where one entity is more powerful or capable than the other, though it can also apply to mutual systems of safety. In the context of the CEFR B1 level, learners should move beyond simple translations and start recognizing how '보호' integrates into formal systems, such as '개인정보 보호' (personal information protection/privacy), which is a ubiquitous term in modern Korean digital life. This word is essential for navigating news, legal documents, and social discussions in Korea.
- Core Concept
- The active prevention of harm or loss to a person, object, or environment.
- Grammatical Category
- Noun (Sino-Korean), often used with '하다' to form a verb or '받다' for passive voice.
우리는 멸종 위기 동물을 보호해야 합니다. (We must protect endangered animals.)
Furthermore, '보호' is distinct from similar words like '수호' (guarding/defending, often used in military or spiritual contexts) or '보존' (preservation, often used for history or tradition). While '보존' focuses on keeping something exactly as it is, '보호' focuses on keeping it safe from harm. This distinction is crucial for intermediate learners. In everyday life, you will see this word on signs in parks ('자연 보호'), on websites ('개인정보 보호 정책'), and in hospital settings ('보호자' - guardian/caregiver). The breadth of its application makes it one of the most versatile nouns in the Korean lexicon. It suggests a proactive stance; to protect is to act. Whether it is a mother protecting her child or a government protecting its citizens' data, the underlying sentiment is one of shielding and preservation against negative forces. The word is also used in psychological contexts, such as '과잉 보호' (overprotection), referring to parents who shield their children too much from the world. This shows that while '보호' is generally positive, its excess can be seen as a negative trait in social dynamics.
이 구역은 자연 보호 구역입니다. (This area is a nature conservation/protection zone.)
- Synonym Comparison
- 보호 (General protection) vs. 보존 (Preserving state) vs. 방어 (Physical defense against attack).
In summary, '보호' is an essential term for anyone looking to discuss social issues, safety, or personal boundaries in Korean. Its Hanja roots provide a clear roadmap to its meaning: keeping and guarding. As you progress in your Korean studies, you will find '보호' appearing in more complex compound words, but the core meaning of safety and preservation remains constant. It is a word that reflects a value system of care and responsibility deeply embedded in Korean culture, from the way families look after one another to the way the state manages its resources and citizens' rights.
Using 보호 correctly involves understanding its role as a noun and how it transforms into various verbal forms. The most common way to use it is by adding the verb 하다 (to do), resulting in 보호하다. This is an active verb where a subject protects an object. For example, '경찰이 시민을 보호한다' (The police protect the citizens). Here, the particle -을/를 is used with the object being protected. Conversely, if you are the one being protected, you use the passive form 보호받다. For instance, '아이들은 법에 의해 보호받아야 한다' (Children should be protected by the law). Note the use of -에 의해 (by) or -로부터 (from) to indicate the source of protection or the threat being protected against. Another common construction is 보호가 필요하다 (to need protection), which is used frequently in social welfare contexts.
- Verb Form
- 보호하다 (Active: to protect), 보호받다 (Passive: to be protected).
자외선으로부터 피부를 보호하기 위해 선크림을 바르세요. (Apply sunscreen to protect your skin from UV rays.)
When using '보호' in a professional or formal setting, it often appears in compound nouns. For example, '보호 구역' (protected area), '보호 무역' (protective trade), or '보호 관찰' (probation/protective observation). In these cases, '보호' acts as a modifier for the following noun. For learners at the B1 level, it is important to practice these collocations because they appear frequently in news reports and official documents. Another vital term is '보호자' (bo-ho-ja). While it literally means 'protector,' in Korea, it is the standard term for a 'guardian' or 'next of kin.' If you go to a hospital in Korea, the staff will inevitably ask, '보호자분 계세요?' (Is there a guardian/family member here?). This usage highlights how '보호' extends into the realm of personal relationships and legal responsibility. It's not just about safety; it's about who is responsible for you.
개인정보 보호는 현대 사회에서 매우 중요합니다. (Personal information protection is very important in modern society.)
Furthermore, you can use '보호' in the context of '보호막' (protective shield/film). This can be literal, like a screen protector on a phone, or metaphorical, like an emotional shield. In writing, '보호' is often paired with verbs like '강화하다' (to strengthen) or '요청하다' (to request). For example, '보호를 강화하다' means to step up protection measures. If you are writing an essay about the environment, you might use '환경 보호를 실천하다' (to put environmental protection into practice). This demonstrates that '보호' is not just a static state but an ongoing action. Understanding these nuances allows you to move from simple sentences to more complex, natural-sounding Korean. Remember that '보호' is a formal and semi-formal word; in very casual speech, people might use other terms, but '보호' is never out of place when safety is the topic.
- Common Collocations
- 보호 구역 (Protected zone), 보호자 (Guardian), 보호 장비 (Protective equipment).
You will encounter the word 보호 in a wide variety of contexts in Korea, ranging from the mundane to the highly formal. One of the most common places is in public announcements and signage. In subway stations, you might hear announcements about '교통약자 보호' (protection of the transportation vulnerable, such as the elderly or disabled). In parks or mountains, signs reading '자연 보호' (Protect Nature) or '산불 조심 및 산림 보호' (Beware of forest fires and protect forests) are ubiquitous. These public service messages use '보호' to instill a sense of civic duty. In the digital realm, every time you sign up for a Korean website or app, you will see a section for '개인정보 보호 정책' (Privacy Policy). This is perhaps the most frequent written encounter with the word for modern users, as it relates to the protection of digital identity and data.
이곳은 문화재 보호 구역이므로 취사가 금지됩니다. (This is a cultural heritage protection zone, so cooking is prohibited.)
In the news, '보호' is a staple word in reports concerning law, social welfare, and international relations. You might hear about '아동 보호법' (Child Protection Act) or '동물 보호 단체' (Animal Protection Organization). When discussing international trade, the term '보호 무역' (protectionist trade) is often used to describe policies that shield domestic industries from foreign competition. In a more personal context, as mentioned before, the word '보호자' is essential in medical and educational settings. If a student gets into trouble or an adult is admitted to the hospital, the '보호자' is the first person contacted. This highlights the social structure in Korea where individuals are often viewed as part of a protective unit, usually the family. Hearing '보호자' instantly signals a context of responsibility and caretaking.
In Korean dramas and movies, '보호' often takes on a more romantic or heroic tone. A character might say, '내가 너를 보호해 줄게' (I will protect you), which carries a strong emotional weight. This usage shows the word's versatility—it can be a cold legal term or a warm, personal promise. Furthermore, in the workplace, you might hear about '산업 안전 및 보건 보호' (Industrial safety and health protection), referring to the measures taken to keep workers safe. In all these instances, the core thread is the prevention of harm. Whether it's a digital password, a rare bird, a historical building, or a loved one, '보호' is the action of standing between that entity and potential danger. For a learner, recognizing these contexts helps in predicting the meaning of the surrounding sentences.
데이터 보호를 위해 비밀번호를 정기적으로 변경하세요. (Change your password regularly for data protection.)
- Where to see/hear it
- Hospitals, Parks, News Reports, Privacy Policies, Legal Documents, Action Movies.
One of the most frequent mistakes learners make with 보호 is confusing it with similar-sounding or similar-meaning words like 보존 (preservation) or 지키다 (to keep/guard). While '보호' is a noun that often becomes '보호하다', '지키다' is a native Korean verb that covers a broader range of meanings, including keeping a promise (약속을 지키다) or guarding a gate (문을 지키다). You cannot say '약속을 보호하다' to mean 'keep a promise.' '보호' is specifically about safety from harm. Another common error is the misuse of the passive form. Learners often say '보호하다' when they mean they are the ones being protected. Remember: 보호하다 is 'to protect someone else,' while 보호받다 is 'to be protected by someone else.' Using the wrong one can completely flip the meaning of your sentence.
- Mistake 1
- Using '보호' for keeping promises. Correct: '약속을 지키다'.
- Mistake 2
- Confusing '보호하다' (active) and '보호받다' (passive).
❌ 약속을 보호하세요. (Incorrect)
✅ 약속을 지키세요. (Correct - Keep your promise.)
Another nuance mistake involves the word '보존' (bo-jon). '보존' is used when the goal is to keep something in its original state, like an ancient artifact or a tradition. '보호' is used when the goal is to prevent damage. For example, you '보호' an endangered animal from hunters, but you '보존' the animal's habitat to keep it as it is. While they often overlap, using '보호' for a historical document might sound slightly off if the focus is on its historical integrity rather than its physical safety from a fire. Additionally, learners sometimes struggle with the particle usage. When you protect someone *from* something, you must use the particle -로부터 or -에서. For example, '추위로부터 몸을 보호하다' (Protect the body from the cold). Forgetting this particle can make the sentence confusing.
❌ 박물관은 전통을 보호합니다. (Awkward)
✅ 박물관은 전통을 보존합니다. (Natural - Museums preserve tradition.)
Finally, be careful with the word '보호자'. While it means guardian, it is specifically used in contexts like hospitals, schools, or legal situations. You wouldn't usually call your friend your '보호자' just because they are looking out for you at a party; that would sound overly formal or imply a legal relationship. Understanding these social boundaries is key to using '보호' naturally. In summary, pay attention to the specific type of 'keeping' you are doing—is it for safety, for history, or for a promise? Choosing the right word will make your Korean sound much more sophisticated and accurate.
To truly master 보호, you must understand its relationship with several similar Korean words. The most prominent are 보존 (preservation), 수호 (defense/guarding), 방어 (defense), and 지키다 (to keep/guard). Each of these has a specific nuance that differentiates it from '보호.' 보존 (Preservation) focuses on maintaining the status quo or the original condition of something. It is commonly used for cultural assets (문화재 보존) or historical records. While '보호' might involve keeping a building safe from a fire, '보존' involves keeping it looking exactly as it did 500 years ago. 수호 (Defense/Guarding) is a much more intense, often formal or military-style word. It implies a heroic or dedicated defense of something sacred or vital, like '나라를 수호하다' (to defend the country) or '진리를 수호하다' (to defend the truth).
- 보호 vs. 보존
- 보호 is about safety from harm; 보존 is about maintaining the original state.
- 보호 vs. 수호
- 보호 is general protection; 수호 is a solemn, often grand defense of something vital.
독도는 우리가 수호해야 할 우리 땅입니다. (Dokdo is our land that we must defend/guard.)
방어 (Defense) is typically used in the context of an attack. In sports or warfare, '방어' is the act of blocking an opponent's move. While '보호' is a general state of keeping safe, '방어' is the specific reaction to an incoming threat. For example, a '보호막' (protective shield) provides '방어' (defense) against an attack. Finally, 지키다 (To keep/guard) is the native Korean equivalent that is much broader. It can replace '보호하다' in many casual contexts, but it also covers 'keeping' non-physical things like secrets (비밀을 지키다), promises (약속을 지키다), or seats (자리를 지키다). If you are unsure, '지키다' is often a safe bet in casual conversation, but '보호' is necessary for formal, technical, or environmental topics.
축구 경기에서 방어가 매우 중요합니다. (Defense is very important in a soccer match.)
Understanding these distinctions allows for more precise communication. For example, if you are talking about a computer system, you might use '보안' (security) to talk about the overall system, '보호' to talk about the data being kept safe, and '방어' to talk about the firewall blocking a hack. This level of detail is what separates a B1 learner from a C1 learner. By comparing these words, you see that '보호' occupies a central, versatile space in the Korean language, acting as the standard term for the act of caring for and shielding something from the negative impacts of the world. Practice using '보호' in its specific collocations to avoid the common pitfalls of over-generalization.
- Native Korean Alternative
- 지키다 (Ji-ki-da) - More common in daily speech and for abstract concepts like promises.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
-기 위해 (in order to)
-아/어 주다 (to do for someone)
-로부터 (from)
Passive -받다
Noun compounding
مثالها بر اساس سطح
자연을 보호해요.
Protect nature.
보호해요 is the polite present form.
동물을 보호하세요.
Please protect animals.
-하세요 is a polite command.
이것은 보호 구역입니다.
This is a protected area.
보호 구역 is a compound noun.
아이를 보호해요.
Protect the child.
Object marker -를 is used.
지구를 보호합시다.
Let's protect the Earth.
-합시다 means 'let's'.
나무를 보호해요.
Protect the trees.
Simple S-O-V structure.
우리는 보호가 필요해요.
We need protection.
보호 is used as a noun here.
꽃을 보호해 주세요.
Please protect the flowers.
-해 주세요 is a request.
피부를 보호하기 위해 모자를 써요.
I wear a hat to protect my skin.
-기 위해 means 'in order to'.
환경 보호는 아주 중요해요.
Environmental protection is very important.
Topic marker -는 is used.
보호자가 누구예요?
Who is the guardian?
보호자 means guardian.
이 옷은 몸을 보호해 줍니다.
This clothing protects your body.
-해 주다 implies doing something for someone/something.
강아지를 보호소에서 데려왔어요.
I brought the dog from a shelter.
보호소 means a shelter/protection place.
눈을 보호하려고 선글라스를 샀어요.
I bought sunglasses to protect my eyes.
-으려고 means 'intending to'.
비로부터 가방을 보호하세요.
Protect your bag from the rain.
-로부터 means 'from'.
그는 약한 사람들을 보호합니다.
He protects weak people.
Formal ending -습니다.
개인정보 보호를 위해 비밀번호를 바꾸세요.
Change your password for personal information protection.
개인정보 보호 is a very common phrase.
모든 어린이는 법의 보호를 받아야 합니다.
All children must be protected by the law.
보호를 받다 is the passive 'to receive protection'.
이곳은 야생 동물 보호 구역입니다.
This place is a wildlife protection zone.
Compound noun: 야생 동물 + 보호 + 구역.
자외선 차단제는 피부 보호에 효과적입니다.
Sunscreen is effective for skin protection.
-에 효과적이다 means 'to be effective for'.
정부는 중소기업을 보호하기 위한 정책을 세웠다.
The government established policies to protect small businesses.
-하기 위한 is an adjective form of 'in order to'.
저작권 보호는 창작자에게 중요합니다.
Copyright protection is important for creators.
저작권 means copyright.
추위로부터 몸을 보호하는 것이 우선입니다.
Protecting your body from the cold is the priority.
-하는 것 transforms the verb into a noun phrase.
보호자의 동의 없이 들어갈 수 없습니다.
You cannot enter without the guardian's consent.
동의 means consent/agreement.
환경 보호와 경제 성장은 함께 가야 합니다.
Environmental protection and economic growth must go together.
-와/과 connects two nouns.
그 나라는 자국 산업을 보호하기 위해 관세를 올렸다.
That country raised tariffs to protect its own industries.
관세 means tariff; 자국 means one's own country.
범죄 피해자 보호를 위한 새로운 법안이 통과되었다.
A new bill for the protection of crime victims was passed.
피해자 means victim; 법안 means bill.
데이터 보호 기술이 나날이 발전하고 있습니다.
Data protection technology is developing day by day.
나날이 means day by day.
그는 과잉 보호 속에서 자라 자립심이 부족하다.
He lacks independence because he grew up under overprotection.
과잉 보호 means overprotection.
문화재 보호를 위해 관람객 수를 제한하고 있습니다.
We are limiting the number of visitors to protect cultural assets.
제한하다 means to limit/restrict.
이 장비는 고온으로부터 작업자를 보호합니다.
This equipment protects workers from high temperatures.
작업자 means worker.
인권 보호는 민주주의의 기본 원칙입니다.
Protection of human rights is a basic principle of democracy.
민주주의 means democracy.
소수 민족의 언어와 문화를 보호하는 것은 인류의 의무이다.
Protecting the languages and cultures of ethnic minorities is a duty of humanity.
소수 민족 means ethnic minority.
정보 보호와 알 권리 사이의 균형을 맞추는 것이 어렵다.
It is difficult to balance information protection and the right to know.
알 권리 means the right to know.
그 조약은 해양 생태계 보호를 목적으로 체결되었다.
The treaty was signed for the purpose of protecting the marine ecosystem.
체결되다 means to be signed/concluded (a treaty).
지식재산권 보호가 강화되어야 창작 활동이 활발해진다.
Creative activities become active only when intellectual property protection is strengthened.
지식재산권 means intellectual property rights.
피의자의 인권 보호를 위해 수사 과정이 투명해야 한다.
The investigation process must be transparent to protect the human rights of the suspect.
피의자 means suspect; 투명하다 means transparent.
보호 무역주의의 확산은 세계 경제에 위협이 될 수 있다.
The spread of protectionism can be a threat to the global economy.
확산 means spread; 위협 means threat.
사회적 약자를 보호하기 위한 안전망 구축이 시급하다.
Building a safety net to protect the socially vulnerable is urgent.
안전망 구축 means building a safety net.
생물 다양성 보호는 기후 위기 대응의 핵심 과제이다.
Protecting biodiversity is a key task in responding to the climate crisis.
생물 다양성 means biodiversity.
국가는 국민의 생명과 재산을 보호할 헌법적 의무가 있다.
The state has a constitutional duty to protect the lives and property of its citizens.
헌법적 의무 means constitutional duty.
증인 보호 프로그램은 강력 범죄 수사에 필수적인 요소이다.
Witness protection programs are an essential element in the investigation of violent crimes.
증인 보호 means witness protection.
기술 유출을 방지하기 위한 산업 스파이 보호 대책이 마련되었다.
Measures to protect against industrial espionage and prevent technology leaks have been established.
기술 유출 means technology leak.
생태계의 자정 능력을 보호하는 것이 인위적인 복구보다 효율적이다.
Protecting the self-purification capacity of the ecosystem is more efficient than artificial restoration.
자정 능력 means self-purification capacity.
개인정보 보호법의 강화는 빅데이터 산업에 새로운 도전 과제를 던져주었다.
The strengthening of the Personal Information Protection Act has posed new challenges to the big data industry.
도전 과제 means challenge/task.
문화적 예외주의는 자국의 문화적 정체성을 보호하기 위한 논리이다.
Cultural exceptionalism is a logic used to protect one's own cultural identity.
문화적 정체성 means cultural identity.
보호 관찰 제도는 범죄자의 사회 복귀를 돕는 동시에 재범을 방지한다.
The probation system helps the rehabilitation of criminals while preventing recidivism.
보호 관찰 means probation.
외교적 보호권 행사는 국제법상 국가의 고유한 권한으로 간주된다.
The exercise of the right of diplomatic protection is considered an inherent authority of a state under international law.
외교적 보호권 means diplomatic protection right.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Preservation of state vs. protection from harm.
Solemn/military defense vs. general protection.
Reaction to an attack vs. general safekeeping.
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
보호 is more about safety; 보존 is more about history.
It is a standard word suitable for all formal levels.
- Using '보호' for promises (Correct: 지키다).
- Confusing '보호하다' with '보존하다'.
- Forgetting the particle '-로부터' when saying 'protect from'.
- Using '보호자' for a casual friend.
- Misspelling it as '부호' (which means sign/symbol).
نکات
Learn Collocations
Instead of just learning '보호', learn '환경 보호' and '개인정보 보호' together. These are used as single units in daily life.
Active vs Passive
Practice the difference between '내가 보호하다' (I protect) and '내가 보호받다' (I am protected).
Hospital Etiquette
If you visit a Korean hospital, knowing the word '보호자' is crucial for understanding who can stay with the patient.
Use in Essays
Use '보호' when writing about social issues to sound more academic and professional.
Pronunciation
The 'h' in 'bo-ho' should be audible but soft. Don't skip it.
Public Signs
Look for the characters 保護 on signs in Korea; it's a great way to reinforce the word.
Hanja Connection
Remember 'Bo' (keep) and 'Ho' (guard). This will help you understand other words with these characters.
Don't confuse with 보존
Use '보호' for safety and '보존' for keeping things old/original.
Relationships
Using '보호해 줄게' is a strong way to show you care for someone in a close relationship.
Online Safety
Look for '보호' on Korean websites to find privacy settings.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Sino-Korean
بافت فرهنگی
Korea has very strict '개인정보 보호법' (Personal Information Protection Act) due to its highly digitized society.
In Korean hospitals, a '보호자' (guardian) often stays in the room with the patient to provide basic care, which is different from many Western hospital cultures.
You will see '자연 보호' signs even in the most remote hiking trails, reflecting a collective social responsibility.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"환경 보호를 위해 무엇을 하고 계세요? (What are you doing for environmental protection?)"
"보호자가 같이 오셨나요? (Did your guardian come with you?)"
"개인정보 보호가 왜 중요하다고 생각하세요? (Why do you think personal information protection is important?)"
"동물 보호소에서 봉사활동을 해본 적 있어요? (Have you ever volunteered at an animal shelter?)"
"이 구역은 보호 구역인가요? (Is this area a protected zone?)"
موضوعات نگارش
내가 가장 보호하고 싶은 것은 무엇인가요? (What is the thing I want to protect the most?)
환경 보호를 위한 나의 작은 습관들에 대해 써보세요. (Write about your small habits for environmental protection.)
과잉 보호가 아이에게 미치는 영향에 대해 생각해보세요. (Think about the effects of overprotection on a child.)
인권 보호를 위해 우리 사회가 해야 할 일은 무엇일까요? (What should our society do to protect human rights?)
누군가에게 보호받았던 경험에 대해 써보세요. (Write about an experience where you were protected by someone.)
سوالات متداول
10 سوال보호하다 is more formal and specifically about safety from harm. 지키다 is native Korean, more casual, and can also mean keeping promises or rules.
No, for a secret, use '비밀을 지키다' (keep a secret) or '보안' (security).
It means the family member or guardian who is responsible for the patient.
Yes, '환경 보호' is the standard term for environmental protection.
Use '보호받다'.
A protected area, like a nature reserve or a school zone.
Yes, '핸드폰 보호 필름' is a screen protector.
It is a noun, but it becomes a verb when you add '하다'.
Overprotection, usually by parents.
데이터 보호 or 개인정보 보호.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence using '환경 보호'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I will protect you.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '보호자'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Personal information protection is important.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '보호받다'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This is a protected area.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about protecting animals.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Protect your skin from the sun.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '과잉 보호'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The law protects the weak.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about '저작권 보호'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need a protective shield.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '보호 무역'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Protecting human rights is a duty.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about '동물 보호소'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Change your password for protection.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '보호 관찰'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Nature is our home, protect it.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about '보호 장비'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The suspect's rights must be protected.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Protect the environment' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Who is the guardian?' in polite Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I will protect you' to a friend.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Personal information is important' in formal Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why we need to protect nature in simple Korean.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am being protected by the law.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone to wear a hat to protect their skin.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This is a protected zone.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if there is an animal shelter nearby.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We need to strengthen protection.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the importance of privacy in 2 sentences.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Please protect the flowers.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He is under overprotection.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to protect my family.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The government should protect the weak.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Don't forget your protective gear.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I volunteer at a shelter.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Copyright must be protected.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's a witness protection program.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Let's protect the Earth together.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: '자연을 보호합시다.'
Listen and write: '보호자가 계십니까?'
Listen and write: '개인정보 보호 정책입니다.'
Listen and write: '이곳은 보호 구역입니다.'
Listen and write: '동물을 보호해야 해요.'
Listen and write: '법의 보호를 받아요.'
Listen and write: '보호 장비를 착용하세요.'
Listen and write: '과잉 보호는 좋지 않아요.'
Listen and write: '피부를 보호하기 위해 발라요.'
Listen and write: '인권 보호가 중요합니다.'
Listen and write: '보호 무역주의의 영향.'
Listen and write: '보호소에서 왔어요.'
Listen and write: '저작권 보호를 요청해요.'
Listen and write: '보호막을 설치했습니다.'
Listen and write: '증인 보호가 필요합니다.'
Write: 'Protect the Earth.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word '보호' is your go-to term for 'protection' in any formal or serious context. Whether you are talking about the environment (환경 보호), your personal data (개인정보 보호), or a legal guardian (보호자), this word conveys a sense of responsibility and safety. Example: '자연을 보호합시다' (Let's protect nature).
- 보호 (Bo-ho) means protection or safekeeping in Korean.
- It is a Sino-Korean noun used in formal and social contexts.
- Commonly paired with '하다' (to protect) or '받다' (to be protected).
- Essential for topics like environment, privacy, and safety.
Learn Collocations
Instead of just learning '보호', learn '환경 보호' and '개인정보 보호' together. These are used as single units in daily life.
Active vs Passive
Practice the difference between '내가 보호하다' (I protect) and '내가 보호받다' (I am protected).
Hospital Etiquette
If you visit a Korean hospital, knowing the word '보호자' is crucial for understanding who can stay with the patient.
Use in Essays
Use '보호' when writing about social issues to sound more academic and professional.
مثال
우리는 멸종 위기 동물을 보호해야 합니다.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر environment
풍부하다
B1To be abundant or plentiful. Having a large quantity of something, especially resources, knowledge, or experience.
집적되다
B2انباشته شدن یا متمرکز شدن در یک مکان. در متون آکادمیک برای توصیف تمرکز جمعیت، ثروت یا آلایندهها استفاده میشود.
적응
B1فرایند سازگاری با شرایط، محیطها یا موقعیتهای جدید.
농업
B1کشاورزی یکی از مهمترین بخشهای اقتصاد است.
대기오염
B2آلودگی هوا باعث بیماریهای ریوی میشود.
인위적
B2این دریاچه مصنوعی است و توسط انسان ساخته شده است.
대기
B1جو پوششی از گازها است که زمین یا سیاره دیگری را احاطه کرده است.
수용력
B2ظرفیت پذیرش یا گنجایش یک فضا یا سیستم. 'ظرفیت پذیرش این بیمارستان تکمیل شده است.'
이산화탄소
B1دیاکسید کربن گازی بیرنگ است که از تنفس و سوختن تولید میشود.
탄소 배출
B2انتشار کربن به معنای آزاد شدن دیاکسید کربن در جو است. کاهش انتشار کربن برای مبارزه با گرمایش زمین ضروری است.