anidar
To make a nest; to settle in a nest.
To nest, or to settle comfortably and securely in a place.
واژه در 30 ثانیه
- Birds build or live in nests.
- Figuratively, it means settling in comfortably.
- Implies a sense of security and belonging.
Summary
To nest, or to settle comfortably and securely in a place.
- Birds build or live in nests.
- Figuratively, it means settling in comfortably.
- Implies a sense of security and belonging.
Think of birds and home.
Remember the core image: birds building nests. This helps recall the literal meaning and the figurative sense of finding a safe, comfortable home.
Avoid overuse in formal settings.
While useful, the figurative sense of 'anidar' can sound slightly poetic or informal. Use 'instalarse' or 'establecerse' in very formal contexts.
The nest as a symbol.
In many cultures, the nest symbolizes home, family, and security. This cultural association reinforces the meaning of 'anidar' when used metaphorically.
مثالها
4 از 4Las águilas anidan en las cumbres de las montañas.
Eagles nest on the mountain peaks.
Después de mucho buscar, la familia finalmente anidó en esta acogedora casa del pueblo.
After much searching, the family finally nested in this cozy village house.
Me siento tan a gusto aquí que siento que ya he anidado.
I feel so comfortable here that I feel like I've already nested.
El estudio documenta los patrones de comportamiento de las aves migratorias al anidar en diferentes ecosistemas.
The study documents the behavioral patterns of migratory birds when nesting in different ecosystems.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Picture a bird carefully building its cozy nest – that's 'anidar'. Imagine yourself finding that perfect, safe spot and settling in, 'anidando' there.
Overview
El verbo 'anidar' proviene del sustantivo 'nido', que es el refugio que construyen las aves para poner sus huevos y criar a sus polluelos. Literalmente, significa que un ave está en proceso de construir su nido o ya reside en él. Sin embargo, su uso se ha extendido metafóricamente para describir la acción de establecerse o acomodarse en un lugar, especialmente de forma prolongada y con una sensación de seguridad y pertenencia.
En su sentido literal, 'anidar' se asocia casi exclusivamente con aves. Se puede usar para describir el acto de construir el nido ('Las golondrinas empiezan a anidar en primavera') o el estado de estar en el nido ('Los polluelos anidan en el árbol'). En su sentido figurado, se utiliza para expresar la idea de encontrar un lugar al que llamar hogar, de sentirse seguro y establecido. Por ejemplo, alguien puede decir que se siente como en casa o que ha encontrado su lugar en el mundo, usando 'anidar' para evocar esa sensación de arraigo.
El contexto más común para 'anidar' es el naturalista o de observación de aves, donde se describe el comportamiento reproductivo de estas. En un sentido más amplio y cotidiano, se emplea en conversaciones informales para hablar sobre mudanzas, encontrar un nuevo hogar, o incluso cuando alguien se siente muy cómodo y seguro en un lugar específico, ya sea físico o incluso una relación. Por ejemplo, un estudiante que se muda a una nueva ciudad y encuentra un apartamento que le encanta podría decir que 'ha anidado' allí.
Mientras 'anidar' implica la acción de establecerse y encontrar un lugar seguro, 'hogar' se refiere al lugar físico o el sentimiento de pertenencia en sí mismo. Uno puede anidar en un hogar, pero el hogar es el concepto más amplio.
Similar a 'instalarse', 'acomodarse' sugiere adaptarse a un lugar o situación. 'Anidar' va un paso más allá, sugiriendo una conexión más íntima y permanente con el lugar.
'Instalarse' es un sinónimo más general que puede aplicar a muchas situaciones, desde poner muebles hasta establecerse en un nuevo trabajo. 'Anidar' tiene una connotación más profunda de arraigo y seguridad, similar a la que siente un pájaro en su nido.
نکات کاربردی
The literal meaning referring to birds is straightforward. The figurative meaning implies settling down comfortably and securely, often suggesting a long-term commitment to a place or situation. It's generally neutral in formality but can lean slightly informal or poetic when used metaphorically.
اشتباهات رایج
Learners might confuse 'anidar' with similar-sounding words like 'anhelar' (to long for). Ensure the context clearly indicates nesting or settling, not desiring something.
راهنمای حفظ
Picture a bird carefully building its cozy nest – that's 'anidar'. Imagine yourself finding that perfect, safe spot and settling in, 'anidando' there.
ریشه کلمه
The word 'anidar' comes from the Latin 'nidare', derived from 'nidus', meaning 'nest'. This origin directly links the word to the act of building or occupying a nest.
بافت فرهنگی
The concept of a nest is universally associated with home, safety, and family, especially in the animal kingdom. This makes the figurative use of 'anidar' easily understood as finding one's own safe haven.
مثالها
Las águilas anidan en las cumbres de las montañas.
naturalistaEagles nest on the mountain peaks.
Después de mucho buscar, la familia finalmente anidó en esta acogedora casa del pueblo.
cotidianoAfter much searching, the family finally nested in this cozy village house.
Me siento tan a gusto aquí que siento que ya he anidado.
informalI feel so comfortable here that I feel like I've already nested.
El estudio documenta los patrones de comportamiento de las aves migratorias al anidar en diferentes ecosistemas.
académicoThe study documents the behavioral patterns of migratory birds when nesting in different ecosystems.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
anidar en las alturas
to nest in high places
anidar en el corazón
to nestle in the heart (figurative, meaning to reside deeply)
sentirse anidado
to feel nested (to feel safe and settled)
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Anhelar' means 'to long for' or 'to crave', referring to a strong desire for something. 'Anidar' is about nesting or settling down.
In computing, 'anidar' can refer to nested structures (like loops or functions), which is a different technical meaning unrelated to birds or settling.
الگوهای دستوری
Think of birds and home.
Remember the core image: birds building nests. This helps recall the literal meaning and the figurative sense of finding a safe, comfortable home.
Avoid overuse in formal settings.
While useful, the figurative sense of 'anidar' can sound slightly poetic or informal. Use 'instalarse' or 'establecerse' in very formal contexts.
The nest as a symbol.
In many cultures, the nest symbolizes home, family, and security. This cultural association reinforces the meaning of 'anidar' when used metaphorically.
خودت رو بسنج
Completa la oración con la forma correcta del verbo 'anidar'.
Las golondrinas regresan cada primavera para ______ en el mismo lugar.
Se necesita el infinitivo después de la preposición 'para'.
Elige la opción que mejor complete el significado de la oración.
Después de viajar por años, finalmente encontró un lugar donde pudo ______ y sentirse en casa.
'Anidar' aquí se usa en sentido figurado para indicar que encontró un lugar donde se estableció cómodamente y se sintió seguro.
Ordena las palabras para formar una oración coherente usando el verbo 'anidar'.
en / el / árbol / los / pájaros / nido / el / están / construyendo
La oración correcta describe la acción de las aves usando el verbo 'anidar' en su forma progresiva.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالSe usa en sentido literal cuando hablamos de aves construyendo sus nidos, poniendo huevos o cuidando a sus crías. Por ejemplo, 'Las cigüeñas anidan en lo alto de los postes'.
En sentido figurado, significa establecerse de forma cómoda y segura en un lugar, como si fuera un hogar permanente. Implica sentirse a gusto y arraigado.
Sí, una persona puede 'anidar' en sentido figurado. Se refiere a encontrar un lugar o una situación donde se siente completamente cómoda, segura y establecida, como un pájaro en su nido.
Sí, palabras como 'instalarse', 'acomodarse' o 'arraigar' pueden tener significados parecidos, pero 'anidar' tiene una connotación más fuerte de seguridad y pertenencia.
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر nature
abeja
A1Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abismo
B1A deep or seemingly bottomless chasm.
abundantemente
B2In large quantities; plentifully.
acampar
B1To set up a camp; to stay in a tent or camp.
acaso
B1Perhaps; maybe.
acequia
B1An irrigation ditch or channel, especially in arid regions.
acuático
B1Relating to water; living in or near water.
adaptación
B1The process of adjusting to new conditions.
adaptarse
B1To adjust to new conditions.
agitadamente
B1In an agitated or turbulent manner.