A2 noun رسمی 2 دقیقه مطالعه

biblia

/ˈbi.βlja/

The Bible is the foundational holy text of Christianity, also used metaphorically to denote an authoritative reference book.

واژه در 30 ثانیه

  • The sacred collection of religious texts for Christians and Jews.
  • Often used figuratively to describe a definitive guide or manual.
  • Always capitalized when referring to the holy book.

Overview

La palabra 'Biblia' proviene del griego 'biblia', que significa 'libros'. Es el texto más influyente en la historia de la cultura occidental y se divide principalmente en dos grandes bloques: el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento. Para los creyentes, es la palabra de Dios, mientras que para los académicos, es una fuente inagotable de historia, literatura, filosofía y ética.

Usage Patterns

Aunque es un sustantivo propio cuando se refiere al libro religioso (se escribe con mayúscula inicial), también se usa de forma figurada en minúscula para describir un libro que es la referencia absoluta sobre un tema determinado. Por ejemplo, alguien podría decir 'este manual es la biblia de la mecánica' para indicar que es el libro más completo y preciso sobre mecánica.

Common Contexts

Se encuentra frecuentemente en iglesias, bibliotecas, estudios académicos y en conversaciones sobre cultura general. Es común escuchar frases como 'leer la Biblia', 'estudiar la Biblia' o 'citar la Biblia'. En contextos laicos, se usa para enfatizar la autoridad de un texto o manual específico.

Similar Words comparison

A menudo se confunde con 'evangelio' o 'testamento'. Mientras que la Biblia es la colección completa de libros, el 'evangelio' se refiere específicamente a los textos que narran la vida de Jesús dentro del Nuevo Testamento. Por otro lado, 'testamento' es una división interna de la Biblia, no un sinónimo del libro completo.

مثال‌ها

1

Mi abuela siempre lee la Biblia antes de dormir.

everyday

My grandmother always reads the Bible before sleeping.

2

El historiador analizó varios pasajes de la Biblia.

formal

The historian analyzed several passages of the Bible.

3

Ese libro es la biblia de los aficionados al cine.

informal

That book is the bible for film fans.

4

En el seminario estudian la Biblia en su idioma original.

academic

In the seminary, they study the Bible in its original language.

ترکیب‌های رایج

leer la Biblia to read the Bible
estudiar la Biblia to study the Bible
pasaje de la Biblia passage of the Bible

عبارات رایج

ser la biblia en verso

to be the ultimate authority (ironic)

creerse la biblia

to believe everything (often used ironically)

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

biblia vs Evangelio

Refers only to the four specific books about Jesus' life, not the entire Bible.

biblia vs Corán

Refers to the holy book of Islam, not Christianity.

الگوهای دستوری

leer la Biblia estudiar la Biblia citar la Biblia

How to Use It

نکات کاربردی

Use 'Biblia' with a capital 'B' when referring to the religious text. Use lowercase 'biblia' only when using it metaphorically to mean a definitive guide. It is a highly formal word in religious contexts but common in everyday speech.


اشتباهات رایج

The most common mistake is failing to capitalize 'Biblia' when referring to the holy book. Another error is treating it as a plural noun, although it looks like a plural word. Remember it acts as a singular noun in Spanish.

Tips

💡

Use as a metaphor for authority

You can use 'la biblia' in lowercase to describe any book that is considered the ultimate authority on a specific subject. For example, 'Ese libro es la biblia de la cocina italiana'.

⚠️

Capitalization rules matter

Always capitalize 'Biblia' when referring to the religious text. Lowercase is reserved for metaphorical usage.

🌍

Deep cultural roots in Spanish

The Bible has profoundly influenced the Spanish language and literature. Many common idioms and expressions in Spanish originate directly from biblical passages.

ریشه کلمه

Derived from the Greek 'biblia', which is the plural of 'biblion' (book). It entered Spanish through Latin, retaining its meaning as the collection of sacred books.

بافت فرهنگی

The Bible is central to Western culture, influencing art, literature, and law for centuries. In Spanish-speaking countries, it remains a pillar of religious and cultural identity.

راهنمای حفظ

Think of the 'B' in Bible as 'Book' of all books. It is the 'Big' book, so it always gets a capital letter.

سوالات متداول

4 سوال

Cuando se refiere al libro sagrado, se escribe con mayúscula inicial: 'La Biblia'. Si se usa de forma metafórica para referirse a un manual o guía, se puede escribir en minúscula.

Es una colección de muchos libros escritos por diferentes autores a lo largo de siglos. Por eso, su nombre original en griego significa literalmente 'los libros'.

Generalmente se le llama cristiano o creyente. No existe un término específico derivado de la palabra Biblia para designar a una persona.

No, se usa en singular para referirse a la obra completa. El plural 'biblias' solo se usaría si hablas de varios ejemplares físicos del libro.

خودت رو بسنج

fill blank

En la biblioteca, encontré una ___ muy antigua.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Biblia

Se refiere al libro sagrado, por lo que debe llevar mayúscula.

multiple choice

¿Cuál es el uso metafórico de la palabra?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ese manual es la biblia de la programación.

Aquí se usa para indicar que el manual es la guía definitiva.

sentence building

estudiar / la / le / gusta / Biblia / le

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Le gusta estudiar la Biblia.

Estructura correcta de sujeto, verbo y objeto.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!