debilidad
debilidad در ۳۰ ثانیه
- Debilidad means 'weakness' and is used for physical, emotional, and abstract contexts.
- It is a feminine noun: 'la debilidad'.
- Use 'tener debilidad por' to express having a 'soft spot' for something.
- It is the opposite of 'fortaleza' (strength).
The Spanish word debilidad is a versatile noun that English speakers will find both familiar and nuanced. At its core, it translates to 'weakness,' but its application spans from physical health to emotional preferences and philosophical concepts. Understanding this word requires looking at its two primary dimensions: the lack of strength and the presence of a specific fondness or 'soft spot' for something.
- Physical State
- In a medical or physical context, it describes a lack of energy or muscle power. If you have been sick with the flu, you might feel a general sense of 'debilidad' in your limbs. It is the opposite of 'fuerza' (strength) or 'vigor' (vigor).
Después de la maratón, sentí una gran debilidad en las piernas.
- Emotional Soft Spot
- Perhaps the most common figurative use is to describe an irresistible attraction to something. If you cannot say no to chocolate, chocolate is your 'debilidad.' This is often used with the preposition 'por'.
Mi abuelo siempre ha tenido una debilidad por sus nietos.
In a broader sense, 'debilidad' can refer to flaws in an argument, structural defects in a building, or the lack of political power in a government. It suggests a vulnerability that can be exploited or a point where something might fail. In literary contexts, it often explores the human condition—our 'debilidades' are what make us relatable and real. Whether you are discussing a character's tragic flaw in a book or your own inability to resist a second piece of cake, 'debilidad' is the perfect word to convey that specific lack of resistance or power.
- Character Flaw
- It can describe a lack of character or willpower. Someone who gives in to pressure easily is said to show 'debilidad de carácter'.
El líder mostró debilidad ante las críticas del público.
Using debilidad correctly involves understanding its grammatical partners. Because it is a noun, it often follows verbs like 'tener' (to have), 'sentir' (to feel), or 'mostrar' (to show). The way you link it to the object of the weakness is crucial for sounding like a native speaker.
- The 'Soft Spot' Construction
- When you want to say you have a weakness for something, use: [Subject] + [Verb Tener] + [una debilidad] + [por] + [Noun]. Example: 'Tengo una debilidad por el café italiano.'
Ella admite que su única debilidad son los zapatos de marca.
- Physical Weakness
- To describe a physical state, you often use 'sentir' or 'notar'. Example: 'Siento mucha debilidad hoy' (I feel a lot of weakness today).
La debilidad muscular puede ser un síntoma de falta de potasio.
You can also use adjectives to modify 'debilidad' to be more specific. 'Debilidad extrema' (extreme weakness), 'debilidad visual' (visual impairment/weakness), or 'debilidad mental' (mental weakness/frailty). When discussing interpersonal dynamics, showing weakness ('mostrar debilidad') is often discussed as a tactical error in negotiations or competitive environments. Conversely, in a romantic context, confessing a 'debilidad' for someone is a way of showing deep affection and vulnerability.
You will encounter debilidad in a variety of real-world scenarios in Spanish-speaking countries. It is not just a vocabulary word; it is a part of daily emotional and professional life.
- In the Doctor's Office
- Patients frequently use this word to describe fatigue. 'Siento una debilidad generalizada' is a common way to tell a doctor you feel run down or lacking strength.
El paciente presenta una debilidad en el lado izquierdo del cuerpo.
- In Social Conversations
- Friends often share their 'guilty pleasures' using this word. 'Mi debilidad son las series de misterio' (My weakness is mystery series).
No me ofrezcas más postre, sabes que es mi debilidad.
In sports commentary, analysts might point out the 'debilidad defensiva' (defensive weakness) of a soccer team. In business, a SWOT analysis (FODA in Spanish) specifically looks for 'Debilidades' alongside Strengths (Fortalezas), Opportunities (Oportunidades), and Threats (Amenazas). Thus, whether you are in a boardroom in Madrid, a clinic in Mexico City, or a cafe in Buenos Aires, this word is essential for describing vulnerabilities and preferences alike.
While debilidad is a cognate of 'debility,' its usage in Spanish is much broader than the English 'debility,' which is usually restricted to medical contexts. Here are some pitfalls to avoid:
- Confusing with 'Flojera'
- 'Debilidad' is a lack of strength, whereas 'flojera' (or 'pereza') is a lack of will or laziness. If you don't want to get out of bed because you are tired, it is 'debilidad'; if you don't want to because you are lazy, it is 'flojera'.
No es pereza, es debilidad por la falta de sueño.
- Preposition Errors
- English speakers often want to say 'weakness for' and translate it as 'debilidad para'. While 'para' can be used in some contexts, the idiomatic way to express a 'soft spot' is 'debilidad por'.
Correcto: Tengo debilidad por el chocolate. Incorrecto: Tengo debilidad a el chocolate.
Another mistake is using 'debilidad' when you mean 'desmayo' (fainting). 'Debilidad' is the state leading up to it or a general feeling, but the act of losing consciousness is 'un desmayo'. Also, remember that in Spanish, 'debilidad' isn't always negative. Having a 'debilidad' for your children or a hobby is seen as a charming human trait rather than a failure of character.
To truly master Spanish, you should know the synonyms and related terms that can replace debilidad depending on the context. This adds variety to your speech and precision to your writing.
- Fragilidad (Fragility)
- Used when something is easily broken or delicate. While 'debilidad' refers to lack of strength, 'fragilidad' refers to the ease of being damaged. 'La fragilidad del cristal' vs. 'La debilidad de un músculo'.
- Flaqueza (Weakness/Frailty)
- A more literary or old-fashioned term for 'debilidad'. It is often used in the plural 'flaquezas' to refer to human failings or moral weaknesses.
Todos tenemos nuestras pequeñas flaquezas.
- Vulnerabilidad (Vulnerability)
- Focuses on the state of being exposed to the possibility of being attacked or harmed. 'La debilidad del sistema' might cause its 'vulnerabilidad'.
In a medical context, you might hear 'astenia', which is the clinical term for physical weakness or lack of energy. In a psychological context, 'falta de voluntad' (lack of willpower) is a more specific way to describe a certain kind of 'debilidad de carácter'. Understanding these nuances allows you to choose the word that fits the 'flavor' of your conversation perfectly.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'debilitate' in English shares the exact same Latin root, making it a true cognate, although 'debilidad' is much more common in daily Spanish than 'debility' is in English.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'.
- Stressing the second syllable 'bi' instead of the last 'dad'.
- Confusing it with the adjective 'débil'.
- Pronouncing 'll' instead of 'li'.
- Missing the soft 'th' sound of the middle 'd'.
سطح دشواری
Easy to recognize due to the English cognate 'debility' and the suffix '-dad' meaning '-ity'.
Requires remembering the feminine gender and the correct preposition 'por'.
Pronouncing the soft 'd' and the final 'd' can be tricky for beginners.
Usually clear, though the final 'd' may be dropped in some accents.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Nouns ending in -dad are always feminine.
La debilidad, la felicidad, la ciudad.
The preposition 'por' is used for emotional cause/attachment.
Debilidad por el arte.
Adjectives must agree in gender with the noun.
Una debilidad extrema (not extremo).
Pluralization of -dad ends in -dades.
Debilidad -> Debilidades.
Use of 'tener' vs 'sentir' with physical states.
Tengo debilidad (state) vs Siento debilidad (perception).
مثالها بر اساس سطح
El chocolate es mi debilidad.
Chocolate is my weakness.
Uses 'ser' to define a personal weakness.
No tengo mucha fuerza, siento debilidad.
I don't have much strength, I feel weakness.
Direct object of the verb 'sentir'.
La debilidad es lo opuesto a la fuerza.
Weakness is the opposite of strength.
Noun used as a subject.
Ella tiene una debilidad por los gatos.
She has a weakness for cats.
Use of 'por' to indicate the object of the weakness.
Mi debilidad son los dulces.
My weakness is sweets.
Plural agreement with the predicate 'los dulces'.
Es una debilidad pequeña.
It is a small weakness.
Modified by an adjective.
Siento debilidad en las manos.
I feel weakness in my hands.
Prepositional phrase 'en las manos'.
Su debilidad es el café.
His weakness is coffee.
Possessive adjective 'su'.
Después de correr, tengo una debilidad en las piernas.
After running, I have a weakness in my legs.
Temporal clause 'Después de correr'.
Juan tiene debilidad por su nieto más pequeño.
Juan has a soft spot for his youngest grandson.
Idiomatic use for 'soft spot'.
La debilidad de la señal de wifi es un problema.
The weakness of the wifi signal is a problem.
Abstract use for signal strength.
No llores, no muestres debilidad.
Don't cry, don't show weakness.
Imperative negative.
La enfermedad le causó mucha debilidad.
The illness caused him a lot of weakness.
Indirect object 'le'.
Es normal sentir debilidad si no comes bien.
It is normal to feel weakness if you don't eat well.
Conditional 'si'.
Su debilidad por la música clásica es conocida.
Her weakness for classical music is well-known.
Passive construction 'es conocida'.
Necesito descansar por mi debilidad física.
I need to rest because of my physical weakness.
Adjective 'física' modifying the noun.
Debemos identificar nuestra mayor debilidad para mejorar.
We must identify our greatest weakness to improve.
Infinitive 'mejorar' after 'para'.
Su debilidad por el juego le trajo muchos problemas.
His weakness for gambling brought him many problems.
Subject is the whole phrase 'Su debilidad por el juego'.
A pesar de su debilidad, el anciano intentó caminar.
Despite his weakness, the old man tried to walk.
Concession 'A pesar de'.
La debilidad del gobierno es evidente en esta crisis.
The government's weakness is evident in this crisis.
Genitive 'del gobierno'.
Confesar una debilidad puede ser un acto de valentía.
Confessing a weakness can be an act of bravery.
Infinitive as a subject 'Confesar'.
Siento una debilidad especial por la comida mexicana.
I have a special soft spot for Mexican food.
Adjective 'especial'.
La debilidad visual no le impidió ser un gran músico.
Visual impairment didn't stop him from being a great musician.
Adjective 'visual' meaning impairment.
No podemos permitir que nuestra debilidad sea explotada.
We cannot allow our weakness to be exploited.
Subjunctive 'sea explotada'.
La debilidad de las instituciones democráticas preocupa a los ciudadanos.
The weakness of democratic institutions worries the citizens.
Verb 'preocupa' agrees with 'la debilidad'.
El análisis FODA reveló varias debilidades en la empresa.
The SWOT analysis revealed several weaknesses in the company.
Plural form 'debilidades'.
Su debilidad de carácter le impide tomar decisiones difíciles.
His weakness of character prevents him from making difficult decisions.
Compound concept 'debilidad de carácter'.
La debilidad del euro frente al dólar afectó las exportaciones.
The weakness of the euro against the dollar affected exports.
Prepositional phrase 'frente al'.
Es una debilidad humana querer siempre lo que no tenemos.
It is a human weakness to always want what we don't have.
Impersonal 'Es una debilidad...'.
El equipo mostró debilidad defensiva durante todo el partido.
The team showed defensive weakness throughout the match.
Adjective 'defensiva'.
Aprovecharon la debilidad del enemigo para atacar.
They took advantage of the enemy's weakness to attack.
Preterite 'aprovecharon'.
La debilidad de sus argumentos fue expuesta por el abogado.
The weakness of his arguments was exposed by the lawyer.
Passive voice 'fue expuesta'.
La debilidad intrínseca del sistema financiero quedó al descubierto.
The intrinsic weakness of the financial system was revealed.
Adjective 'intrínseca'.
No debemos confundir amabilidad con debilidad.
We must not confuse kindness with weakness.
Comparison using 'confundir... con'.
La debilidad del mercado laboral es un síntoma de una recesión profunda.
The weakness of the labor market is a symptom of a deep recession.
Metaphorical use in economics.
Su debilidad por la retórica vacía le restó credibilidad.
His fondness for empty rhetoric diminished his credibility.
Verb 'restar' (to take away/diminish).
La novela explora la debilidad de la voluntad frente a la tentación.
The novel explores the weakness of the will in the face of temptation.
Abstract philosophical concept.
El puente colapsó debido a una debilidad estructural.
The bridge collapsed due to a structural weakness.
Compound 'debilidad estructural'.
La debilidad extrema del paciente requiere cuidados intensivos.
The patient's extreme weakness requires intensive care.
Medical context.
Hay una debilidad lógica en su planteamiento inicial.
There is a logical weakness in his initial approach.
Adjective 'lógica'.
La debilidad ontológica del ser humano es un tema recurrente en su poesía.
The human being's ontological weakness is a recurring theme in his poetry.
Highly academic adjective 'ontológica'.
Su aparente debilidad no era sino una estratagema para engañar al rival.
His apparent weakness was nothing but a stratagem to deceive the rival.
Use of 'no era sino' (was nothing but).
La debilidad de los vínculos sociales en la era digital es preocupante.
The weakness of social bonds in the digital age is worrying.
Sociological context.
El ensayo analiza la debilidad del Estado ante las corporaciones trasnacionales.
The essay analyzes the state's weakness in the face of transnational corporations.
Political science terminology.
A pesar de su debilidad física, su fortaleza espiritual era inquebrantable.
Despite his physical weakness, his spiritual strength was unshakable.
Contrast between 'debilidad' and 'fortaleza'.
La debilidad de la moneda local ha provocado una fuga de capitales.
The weakness of the local currency has caused capital flight.
Economic jargon 'fuga de capitales'.
Percibió una debilidad en el flanco derecho del ejército enemigo.
He perceived a weakness in the enemy army's right flank.
Military context.
La debilidad argumentativa del fiscal permitió la absolución del reo.
The prosecutor's argumentative weakness allowed for the defendant's acquittal.
Legal context.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Used to say you can't resist something or someone.
El helado de menta es mi debilidad.
— To feel very weak physically or to have a huge crush/fondness.
Siento una gran debilidad por mi sobrina.
— Lack of moral courage or will.
Su debilidad de espíritu lo llevó a rendirse.
— During a time when one lacks self-control or strength.
Lo compré en un momento de debilidad.
— A natural inclination or love for the arts.
Siempre tuvo debilidad por las artes plásticas.
— Often used to describe psychological frailty or cognitive issues.
La vejez trajo consigo cierta debilidad mental.
— Flaws in a computer system or organization.
Hackearon la debilidad del sistema.
— Faintness or lack of brightness.
La debilidad de la luz dificultaba la lectura.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Flojera is laziness or lack of motivation; debilidad is lack of actual strength.
Cansancio is tiredness from activity; debilidad is a more profound lack of power.
Desmayo is the act of fainting; debilidad is the feeling of being about to faint.
اصطلاحات و عبارات
— To have a soft spot for someone, often resulting in favoritism.
El profesor tiene debilidad por los alumnos aplicados.
informal— To be in a state of physical ailment or exhaustion.
Sufre de debilidad crónica desde el accidente.
neutral— To expose one's vulnerable side in a conflict.
No muestres tu flanco de debilidad al negociar.
formal— An error made because of lack of willpower rather than malice.
Fue solo un pecado de debilidad, no quería mentir.
literary— Biblical/idiomatic reference to succumbing to physical temptations.
La debilidad de la carne nos hace humanos.
literary— To be the person or thing someone loves most and can't resist.
Su hija pequeña es su debilidad.
neutral— To take advantage of someone else's weak state.
Es feo aprovechar la debilidad ajena para ganar.
neutral— A temporary feeling of faintness or lack of will.
Fue una debilidad pasajera por el calor.
neutral— To find the specific point where something is most likely to fail.
Encontramos la debilidad del hilo en su teoría.
metaphorical— To hide one's flaws or lack of strength.
Intentó ocultar su debilidad con gritos.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Adjective vs Noun
Débil is the adjective (weak). Debilidad is the noun (weakness). You are 'débil' but you have a 'debilidad'.
Él es débil, pero su mayor debilidad es su orgullo.
State vs Process
Debilidad is the state of being weak. Debilitamiento is the process of becoming weak.
El debilitamiento de la moneda causó una gran debilidad económica.
Synonyms
Flaqueza is more literary and often refers to moral failings. Debilidad is more general and common.
Tuvo una flaqueza y rompió su dieta.
Synonyms
Fragilidad implies something is easy to break. Debilidad implies it lacks strength to act.
La fragilidad del cristal es peligrosa; la debilidad de la mesa es que tiene patas finas.
Contextual overlap
Vulnerabilidad is the risk of being hurt. Debilidad is the internal lack of strength that causes that risk.
Su debilidad física aumentó su vulnerabilidad ante el virus.
الگوهای جملهسازی
[N] es mi debilidad.
El fútbol es mi debilidad.
Tengo debilidad por [N].
Tengo debilidad por los zapatos.
Siento una gran debilidad en [Body Part].
Siento una gran debilidad en los brazos.
La debilidad de [Abstract N] es preocupante.
La debilidad de la economía es preocupante.
A pesar de su debilidad [Adj], logró [Verb].
A pesar de su debilidad física, logró terminar.
La debilidad [Adj] del [N] subyace en [N].
La debilidad intrínseca del sistema subyace en su falta de transparencia.
No muestres debilidad ante [N].
No muestres debilidad ante el enemigo.
Es una debilidad de [Person].
Es una debilidad de mi padre.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both spoken and written Spanish.
-
Estoy debilidad.
→
Tengo debilidad / Estoy débil.
'Debilidad' is a noun. You cannot 'be' a noun in this context; you 'have' it or you are the adjective 'débil'.
-
Tengo debilidad a los dulces.
→
Tengo debilidad por los dulces.
The correct preposition for expressing a fondness is 'por', not 'a'.
-
El debilidad es malo.
→
La debilidad es mala.
'Debilidad' is feminine, so it requires 'la' and 'mala'.
-
Siento mucho debilidad.
→
Siento mucha debilidad.
Because 'debilidad' is feminine, the quantifier 'mucho' must become 'mucha'.
-
Su debilidad de carácter es un problema.
→
Su debilidad de carácter es un problema.
Actually, this is correct, but students often try to say 'debilidad de personalidad', which is less idiomatic than 'carácter'.
نکات
Remember the Gender
Always pair 'debilidad' with feminine words. If you are describing a 'strong weakness,' it is 'debilidad fuerte,' not 'fuerte debilidad' (though 'fuerte' is neutral, words like 'pequeña' must be feminine).
The 'Soft Spot' Trick
If you want to sound like a native, stop saying 'me gusta mucho' for everything. Use 'es mi debilidad' for things you truly love. It sounds more sophisticated and passionate.
Soft D's
The 'd' in the middle of 'debilidad' is between vowels, so it should be soft. Don't let your tongue block the air completely; let it buzz slightly against your teeth.
FODA Analysis
If you work in business in a Spanish-speaking country, you will hear 'Debilidades' constantly in meetings. It is one of the four pillars of corporate strategy.
Describing Symptoms
When seeing a doctor, 'siento debilidad' is more precise than 'estoy cansado'. It tells the doctor your muscles actually feel lack of power.
Human Condition
In Spanish literature, 'la debilidad' is often used to contrast with 'la voluntad' (the will). It's a great word for analyzing characters.
Avoid Placeholder Words
Instead of saying 'problema' for everything, use 'debilidad' if the problem is specifically a lack of strength or a flaw.
Use 'Flaqueza' for Flair
In writing, use 'flaqueza' occasionally to refer to human errors. It makes your Spanish sound more literary and advanced.
Moment of Weakness
The phrase 'en un momento de debilidad' is perfect for explaining why you bought those expensive shoes or ate the whole pizza.
Cognate Power
Use your knowledge of 'debilitate' to remember this word. They are cousins! If something debilitates you, it leaves you with debilidad.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'debilitated' person. They have 'debilidad'. It sounds like 'ability' with a 'de-' prefix, meaning 'away from ability' or 'lack of ability'.
تداعی تصویری
Imagine a giant chocolate cake with a tiny person trying to push it away but failing because it is their 'debilidad'.
شبکه واژگان
چالش
Try to name three of your 'debilidades' (soft spots) in Spanish using the phrase 'Tengo debilidad por...'
ریشه کلمه
From the Latin 'debilitas', which comes from 'debilis' (weak).
معنای اصلی: A lack of strength or lameness.
Romance (Latin root)بافت فرهنگی
Be careful when using 'debilidad mental' as it can be offensive or clinically outdated in certain contexts; 'discapacidad' or 'fragilidad' might be preferred.
English speakers use 'weakness' for both physical and emotional contexts, just like 'debilidad'. However, 'soft spot' is a more common translation for the emotional use.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Medical/Health
- Siento debilidad general
- Debilidad en los músculos
- Debilidad por falta de hierro
- Debilidad tras la cirugía
Personal Preferences
- Es mi gran debilidad
- Tengo debilidad por los dulces
- Mi debilidad son los viajes
- No puedo resistir mi debilidad
Business/Professional
- Identificar debilidades
- Debilidad en el mercado
- Debilidad del proyecto
- Superar las debilidades
Politics/Economy
- Debilidad de la moneda
- Debilidad del gobierno
- Debilidad de las leyes
- Mostrar debilidad política
Interpersonal
- Confesar una debilidad
- Debilidad ante la presión
- Debilidad por los hijos
- No es debilidad, es amor
شروعکنندههای مکالمه
"¿Cuál es tu mayor debilidad cuando vas a un restaurante?"
"¿Alguna vez has sentido debilidad física después de un viaje largo?"
"¿Crees que mostrar debilidad es algo bueno o malo en el trabajo?"
"¿Tienes alguna debilidad por algún tipo de música en especial?"
"¿Cómo podemos convertir una debilidad en una fortaleza?"
موضوعات نگارش
Escribe sobre una debilidad que hayas superado en tu vida y cómo lo hiciste.
Describe tu debilidad gastronómica favorita y por qué te gusta tanto.
Reflexiona sobre la debilidad humana: ¿es una falla o una parte esencial de nosotros?
¿Qué debilidades ves en el sistema educativo actual y cómo las arreglarías?
Escribe una carta a tu mayor debilidad (un hábito, una comida, una persona).
سوالات متداول
10 سوالYes, absolutely! In Spanish, saying 'el chocolate es mi debilidad' is exactly like saying 'chocolate is my guilty pleasure' or 'soft spot'. It is a very common and natural way to express this in social settings.
Yes, 'debilidad' is a feminine noun. You must always use feminine articles (la, una, las, unas) and feminine adjectives (pequeña, extrema) with it. This is a rule for almost all Spanish nouns ending in -dad.
'Debilidad' refers to a lack of physical or structural strength (e.g., after being sick). 'Flojera' is more about laziness or not wanting to do something. If you can't lift a box, it's 'debilidad'; if you don't want to lift it, it's 'flojera'.
You would say 'Tengo debilidad por él'. The preposition 'por' is key here to link the feeling to the person.
Yes, you can say 'la debilidad de la señal' to describe a weak signal, although 'mala señal' or 'poca señal' are also very common.
Yes, the plural is 'debilidades'. It is used when listing multiple weak points, such as in a SWOT analysis (FODA) or when talking about various character flaws.
'Tener' (to have) and 'sentir' (to feel) are the most common. 'Mostrar' (to show) is used when talking about revealing a weakness to others.
It is a neutral word. It fits perfectly in a casual conversation about food and also in a formal medical report or economic analysis.
In most Spanish dialects, the final 'd' is very soft, almost like the 'th' in 'thin' but voiced, or it is dropped entirely in casual speech (sounding like 'de-bi-li-dá').
Use 'debilidad de' for possession or origin (debilidad de carácter, debilidad del euro). Use 'debilidad por' for an attraction or soft spot (debilidad por los dulces).
خودت رو بسنج 200 سوال
Escribe una frase usando 'debilidad' para hablar de tu comida favorita.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'I feel a lot of weakness in my legs.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica qué es una 'debilidad de carácter' en una oración.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'debilidad' en un contexto de negocios.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'His weakness for gambling caused him many problems.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe un síntoma médico usando 'debilidad'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase comparando 'fortaleza' y 'debilidad'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'momento de debilidad' en una frase personal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'The weakness of the dollar is good for tourists.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre la 'debilidad institucional'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué significa 'tener debilidad por alguien'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa el plural 'debilidades' en una frase sobre aprendizaje.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'Visual impairment doesn't stop her.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase poética usando 'debilidad'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'mostrar debilidad' en una frase sobre deportes.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'A sign of weakness.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe sobre una debilidad de un sistema informático.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'debilidad extrema' en una frase formal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'My only weakness is you.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase sobre la 'debilidad de la luz'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia: 'La debilidad'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di en voz alta: 'Tengo debilidad por el chocolate'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia la frase: 'Siento debilidad en las piernas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'No muestres debilidad'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Debilidades y fortalezas'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Es mi gran debilidad'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Debilidad institucional'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Sufro de debilidad muscular'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Fue un momento de debilidad'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'La debilidad del euro'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Debilidad visual'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Identificar nuestras debilidades'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Debilidad de carácter'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Tengo debilidad por ti'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Aprovechar la debilidad'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Debilidad extrema'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'Una debilidad pasajera'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'La debilidad de la señal'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'FODA: Fortalezas y Debilidades'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'No es debilidad, es amor'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué palabra escuchas en esta frase imaginaria: 'La debilidad me impide correr'?
Si escuchas 'Tengo debilidad por los perros', ¿qué le gustan al hablante?
En la frase 'Siento debilidad en las manos', ¿dónde siente el problema?
Escucha e identifica el género: 'La debilidad'.
¿Qué significa 'debilidad' en un contexto de hospital?
Si alguien dice 'es mi debilidad', ¿está hablando de algo que le gusta o le disgusta?
¿Qué palabra rima con debilidad en esta lista: canción, ciudad, perro?
En 'debilidad de carácter', ¿a qué se refiere?
¿Cuántas veces escuchas 'debilidad' en: 'Mi debilidad es el café, pero mi debilidad física es real'?
Identifica el plural en: 'Analizamos las debilidades'.
¿Qué adjetivo acompaña a debilidad en: 'Debilidad extrema'?
Si escuchas 'debilidad visual', ¿de qué sentido hablamos?
¿Qué preposición sigue a debilidad en: 'Debilidad por el arte'?
En 'debilidad del euro', ¿de qué hablamos?
¿Qué palabra es el opuesto de 'fuerza' en este audio: 'La debilidad es lo contrario'?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'debilidad' is most commonly used to describe physical lack of strength or a personal 'soft spot' for something. Example: 'Siento debilidad por el café' means 'I have a weakness for coffee.'
- Debilidad means 'weakness' and is used for physical, emotional, and abstract contexts.
- It is a feminine noun: 'la debilidad'.
- Use 'tener debilidad por' to express having a 'soft spot' for something.
- It is the opposite of 'fortaleza' (strength).
Remember the Gender
Always pair 'debilidad' with feminine words. If you are describing a 'strong weakness,' it is 'debilidad fuerte,' not 'fuerte debilidad' (though 'fuerte' is neutral, words like 'pequeña' must be feminine).
The 'Soft Spot' Trick
If you want to sound like a native, stop saying 'me gusta mucho' for everything. Use 'es mi debilidad' for things you truly love. It sounds more sophisticated and passionate.
Soft D's
The 'd' in the middle of 'debilidad' is between vowels, so it should be soft. Don't let your tongue block the air completely; let it buzz slightly against your teeth.
FODA Analysis
If you work in business in a Spanish-speaking country, you will hear 'Debilidades' constantly in meetings. It is one of the four pillars of corporate strategy.
مثال
Después de la gripe, sentía una gran debilidad en el cuerpo.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر general
a causa de
A2به معنای 'به دلیلِ' یا 'به علتِ' است. برای بیان علت همراه با یک اسم استفاده میشود.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1به کجا؟ (به چه مکان یا مقصدی؟)
a lo mejor
A2شاید؛ احتمالاً. 'a lo mejor' در مکالمات روزمره اسپانیایی بسیار رایج است.
a menos que
B1مگر اینکه. من نمیروم مگر اینکه او بیاید. (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2به معنای 'مگر اینکه' است. برای بیان یک استثنا در یک موقعیت استفاده میشود.
a pesar de
B1علیرغم؛ با وجودِ. 'او علیرغم باران آمد.' (He came despite the rain.)
a_pesar_de
B2با وجود باران، ما بیرون رفتیم.
a propósito
B2۱. به هر حال / ضمناً: برای تغییر موضوع استفاده میشود. ۲. عمداً: انجام کاری با قصد قبلی. 'ضمناً، کتاب من را دیدی؟' و 'او این کار را عمداً انجام داد.'
a raíz de
B2در نتیجه؛ به دنبالِ.