decreto
decreto در ۳۰ ثانیه
- An official order or law issued by the executive branch of government.
- Commonly used in politics, law, and news across Spanish-speaking countries.
- A masculine noun (el decreto) derived from the Latin word for 'decision'.
- Essential for understanding administrative rules and government actions in Spanish.
The word decreto refers to an official decision or order issued by an authority, typically a government executive like a president, prime minister, or monarch. In the hierarchy of legal norms, a decree is a powerful tool that allows the executive branch to act without the immediate involvement of the legislative branch, though its scope and permanence often depend on constitutional limits. In Spanish-speaking countries, the concept of a 'decreto' is central to administrative law and political discourse, appearing frequently in news reports regarding new regulations, states of emergency, or economic reforms. Understanding this word requires recognizing that it isn't just a simple 'rule' but a formal, written instrument of power that carries the weight of law. It is used when a leader needs to implement a policy quickly or when the law specifically grants the executive the power to regulate certain details of a broader legislative act. For instance, while a parliament might pass a general law on education, the president might issue a decreto to specify the exact dates of the school year or the technical requirements for teacher certifications.
- Legal Weight
- A decree is legally binding and must be obeyed by all citizens and institutions to which it applies. Failure to comply can result in legal sanctions or penalties, much like violating a law passed by a congress.
- Executive Origin
- Unlike a 'ley' (law), which originates in the legislative branch, a 'decreto' is the primary tool of the executive branch (presidency or cabinet).
- Formal Publication
- For a decree to be valid, it must be published in an official government gazette, such as the 'Boletín Oficial del Estado' in Spain or the 'Diario Oficial' in various Latin American countries.
El presidente firmó un decreto para aumentar el salario mínimo nacional a partir del próximo mes.
Beyond the strictly legal sense, 'decreto' can also be used metaphorically or in more general contexts to describe any authoritative command. If a CEO decides on a new company policy without consulting the board, employees might colloquially say it was decided 'por decreto.' In religious contexts, it may refer to a divine ordinance or a decision by a high-ranking church official, such as a papal decree. The word carries a certain gravity; it suggests a top-down decision rather than a consensus-based agreement. In daily life, you will see this word on the front pages of newspapers whenever a government takes decisive action. It is also common in bureaucratic environments where specific procedures are governed by 'decretos reglamentarios.' Students of Spanish should note that 'decreto' is a masculine noun, so it always takes the articles 'el' or 'un,' and its plural form is 'decretos.'
La nueva zona peatonal de la ciudad fue establecida mediante un decreto municipal.
In summary, 'decreto' is a high-frequency word in formal, legal, and journalistic Spanish. It describes the mechanism by which those in power turn their decisions into enforceable rules. While it might seem like a technical term, its presence in everyday media makes it an essential part of the vocabulary for any intermediate Spanish learner who wishes to understand the functioning of society and the state in the Spanish-speaking world.
Using decreto correctly involves understanding its typical verb pairings and the prepositions that follow it. The most common verb used with 'decreto' is firmar (to sign), as the act of signing is what gives the decree its legal life. Other important verbs include emitir (to issue), promulgar (to promulgate or officially announce), derogar (to repeal or abolish), and cumplir (to comply with). Because it is a formal word, it is rarely found in casual slang, but it is indispensable in any discussion regarding law, politics, or corporate governance.
- Action Verbs
- 'El gobierno emitió un decreto' (The government issued a decree). 'El juez anuló el decreto' (The judge annulled the decree).
- Purpose Phrases
- Often followed by 'para' or 'que': 'Un decreto para proteger el medio ambiente' (A decree to protect the environment).
Es necesario leer el decreto completo para entender todas las restricciones de viaje.
When talking about the content of a decree, Spanish speakers use the preposition sobre (about/on) or de (of). For example, 'el decreto sobre la reforma fiscal' (the decree on tax reform). In academic or legal writing, you might see the phrase 'en virtud del decreto' (by virtue of the decree), which is a formal way of saying 'because of' or 'authorized by' the decree. Another important distinction is the 'Decreto-Ley'. This is a specific legal figure in many Spanish-speaking countries where the executive branch issues a decree that has the status of a law due to reasons of extreme urgency. This is a common topic in political debates, as critics often argue that governments use this power to bypass democratic debate.
Bajo el nuevo decreto, todas las empresas deben reciclar sus desechos plásticos.
Finally, remember that 'decreto' can be used in the plural to refer to a body of orders. 'Los decretos de la posguerra' refers to all the official orders issued after a war. In a more figurative sense, if someone says 'tus deseos son decretos para mí' (your wishes are decrees to me), they are using hyperbole to say they will obey your every word. This shows how the word's inherent sense of authority can be applied to personal relationships for poetic or dramatic effect.
The word decreto is a staple of the Spanish-speaking public sphere. You will hear it most frequently in the following three contexts: news broadcasts, legal proceedings, and historical discussions. In the news, anchors often start segments with phrases like 'El gobierno ha aprobado hoy un decreto que...' (The government today approved a decree that...). This is because many significant changes in public life—from the price of electricity to the declaration of national holidays—are enacted via decree. If you are watching a Spanish-language news channel like RTVE, CNN en Español, or Univisión, you are likely to hear 'decreto' several times an hour during political segments.
Noticiero: 'El decreto de emergencia entrará en vigor a la medianoche'.
In a legal or professional setting, lawyers and administrators use the word with precision. They might discuss a 'decreto reglamentario' which provides the specific rules for implementing a broader law. If you work in a Spanish-speaking country, your HR department might refer to a 'decreto ministerial' that changes labor conditions or tax withholdings. In these contexts, the word isn't just news; it's a practical instruction that dictates how business must be conducted. You might also encounter it in courtrooms, where a judge might issue a 'decreto' (though 'auto' or 'sentencia' are more common for specific judicial rulings, 'decreto' is used for certain administrative acts of the court).
En la oficina: 'Según el decreto 402, tenemos que actualizar los protocolos de seguridad'.
Lastly, 'decreto' is essential for understanding history. Throughout the history of Spain and Latin America, famous decrees have changed the course of nations. For example, the 'Decreto de Nueva Planta' in 18th-century Spain or the various 'decretos de necesidad y urgencia' in modern Argentine history. When reading historical texts or visiting museums, you will see documents titled 'Real Decreto' or 'Decreto Ley'. These documents represent the moments when a leader exercised their authority to shape the nation's future. Even in literature, authors like Gabriel García Márquez use the word to evoke the absolute power of the dictators often depicted in their 'novelas de la dictadura,' where a single decree can change the reality of a whole town.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing decreto with ley. While both are legal instruments, they are not interchangeable. A 'ley' is typically passed by a parliament or congress (the legislative branch), whereas a 'decreto' is issued by the executive branch (president, ministers). Using 'ley' when you mean 'decreto' can make your speech sound imprecise, especially in a formal or academic context. Think of 'ley' as 'Law' and 'decreto' as 'Executive Order' or 'Decree'.
- Ley vs. Decreto
- Ley: Permanent, passed by Congress. Decreto: Specific, issued by the President or Cabinet.
- Gender Errors
- Avoid saying 'la decreto'. It is always 'el decreto'. Even though it ends in 'o', some learners mistakenly associate legal terms with femininity because of words like 'ley' (feminine).
Incorrecto: 'La decreto fue aprobada'.
Correcto: 'El decreto fue aprobado'.
Another common error is the misuse of the verb 'decretar' versus the noun 'decreto'. Some learners try to use 'hacer un decreto' (to make a decree). While understandable, it is much more natural and professional to use 'emitir un decreto' (to issue a decree) or 'dictar un decreto' (to dictate/issue a decree). Furthermore, be careful with the English cognate 'decree'. In English, 'decree' is often used in divorce cases ('decree nisi'), but in Spanish, judicial decisions in civil cases are usually called 'sentencias' or 'autos', not 'decretos' (though 'decreto' has specific uses in Spanish procedural law, it's not the general term for a divorce ruling).
Finally, don't confuse 'decreto' with 'secreto' (secret). While they sound similar, they are opposites in spirit: a 'decreto' must be published and public to be valid, while a 'secreto' is hidden. This might seem like a simple phonetic mistake, but in a fast conversation, confusing these two can lead to significant misunderstandings about whether a piece of information is official or confidential.
To enrich your Spanish, it's helpful to know words that are similar to decreto but carry different nuances. Depending on the context—whether it's a local government rule, a military command, or a general law—you might choose a different term. Using the right word shows a higher level of fluency and an understanding of the Spanish legal and social structure.
- Ley
- A general rule passed by the legislature. It is higher in hierarchy than a decreto. Example: 'La ley orgánica'.
- Ordenanza
- Typically used for local or municipal rules. Example: 'Una ordenanza municipal sobre el ruido'.
- Edicto
- A public notice or proclamation, often from a court or a religious authority. It sounds more archaic or strictly judicial than 'decreto'.
- Mandato
- A mandate or an order. It refers more to the authority to act rather than the document itself. Example: 'El mandato del pueblo'.
Mientras que el decreto es ejecutivo, la ley es legislativa.
If you are looking for more informal alternatives, you might use orden (order) or regla (rule). However, these lack the formal legal weight of 'decreto'. In a corporate setting, you might hear resolución, which is a formal decision made by a committee or an administrative body. For example, 'La resolución del consejo de administración'. Another specific term is bando, which is a proclamation made by a mayor to the citizens of a town, often regarding temporary measures like festival schedules or emergency water restrictions. Knowing these distinctions allows you to navigate Spanish-speaking societies with much more clarity and precision.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'cernere' in Latin originally meant 'to sift' or 'to separate', implying that a decree is a decision made after sifting through options.
راهنمای تلفظ
- Stressing the first syllable (DE-cre-to).
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a Spanish tap.
- Pronouncing the 't' with a puff of air (aspirated); it should be soft and dental.
- Confusing the vowels with English diphthongs.
- Making the 'd' too hard/explosive.
سطح دشواری
Easy to recognize due to the English cognate 'decree'.
Requires knowledge of formal verbs like 'emitir' or 'promulgar'.
Correct stress and 'r' sound are important for clarity.
Clear pronunciation in news and formal speeches.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Subjunctive with expressions of will
El pueblo quiere que el presidente derogue el decreto.
Passive voice with 'ser'
El decreto fue publicado ayer.
Impersonal 'se'
Se dice que el decreto cambiará pronto.
Preposition 'por' for cause
No pudimos abrir la tienda por el decreto municipal.
Future tense for formal announcements
El decreto entrará en vigor el próximo año.
مثالها بر اساس سطح
El presidente firma el decreto.
The president signs the decree.
Simple present tense with a direct object.
Es un decreto muy importante.
It is a very important decree.
Use of 'un' (masculine article) and adjective agreement.
Leemos el decreto en la escuela.
We read the decree at school.
First person plural present tense.
El decreto dice que no hay clases.
The decree says there are no classes.
The noun 'decreto' acting as the subject.
Yo no entiendo este decreto.
I do not understand this decree.
Negative sentence with 'este' (demonstrative adjective).
El nuevo decreto es para todos.
The new decree is for everyone.
Adjective 'nuevo' precedes or follows the noun.
Hay un decreto sobre el agua.
There is a decree about water.
Use of 'hay' (there is).
El decreto está en el papel.
The decree is on the paper.
Use of 'estar' for location/state.
El gobierno publicó un decreto ayer.
The government published a decree yesterday.
Preterite tense of 'publicar'.
Ellos deben cumplir el decreto real.
They must comply with the royal decree.
Modal verb 'deben' followed by infinitive.
El decreto cambió las reglas del juego.
The decree changed the rules of the game.
Metaphorical use in a simple past sentence.
Vimos el decreto en las noticias de la tarde.
We saw the decree on the evening news.
Preterite of 'ver'.
No podemos viajar por el decreto de emergencia.
We cannot travel because of the emergency decree.
Preposition 'por' indicating cause.
El alcalde escribió un decreto para la ciudad.
The mayor wrote a decree for the city.
Indirect object 'para la ciudad'.
Este decreto es más corto que el anterior.
This decree is shorter than the previous one.
Comparative structure.
El decreto prohíbe fumar en los parques.
The decree prohibits smoking in parks.
Present tense of 'prohibir'.
El decreto entrará en vigor el próximo lunes.
The decree will come into force next Monday.
Future tense of 'entrar'.
Espero que el decreto ayude a la economía.
I hope the decree helps the economy.
Subjunctive mood after 'espero que'.
El decreto fue firmado por el ministro de salud.
The decree was signed by the health minister.
Passive voice 'fue firmado'.
Analizamos las consecuencias del nuevo decreto.
We analyzed the consequences of the new decree.
Preterite of 'analizar'.
Según el decreto, el límite de velocidad ha bajado.
According to the decree, the speed limit has lowered.
Use of 'según' (according to).
El decreto busca proteger los bosques nacionales.
The decree seeks to protect national forests.
Verb 'buscar' meaning 'to aim/seek'.
Si no hay un decreto, no podemos actuar.
If there is no decree, we cannot act.
Conditional 'si' clause.
El decreto incluye varias excepciones importantes.
The decree includes several important exceptions.
Verb 'incluir' in present tense.
El tribunal anuló el decreto por ser inconstitucional.
The court annulled the decree for being unconstitutional.
Gerund/Infinitive phrase for reason.
El gobierno recurrió al decreto-ley para evitar el debate.
The government resorted to the decree-law to avoid debate.
Compound noun 'decreto-ley'.
A pesar del decreto, mucha gente salió a protestar.
Despite the decree, many people went out to protest.
Concessive phrase 'a pesar de'.
El decreto reglamenta el uso de energías renovables.
The decree regulates the use of renewable energies.
Technical verb 'reglamentar'.
Se ha publicado un decreto que modifica la ley anterior.
A decree has been published that modifies the previous law.
Present perfect with relative clause.
Es probable que el decreto sufra modificaciones pronto.
It is probable that the decree will undergo modifications soon.
Subjunctive after 'es probable que'.
El decreto establece las bases para la nueva licitación.
The decree establishes the basis for the new tender.
Formal verb 'establecer'.
El impacto del decreto se sentirá en todo el país.
The impact of the decree will be felt throughout the country.
Passive 'se' with future tense.
La validez del decreto está supeditada a su publicación.
The validity of the decree is contingent upon its publication.
Advanced adjective 'supeditada'.
El Real Decreto articula las competencias de cada ministerio.
The Royal Decree articulates the competencies of each ministry.
Specific term 'Real Decreto'.
Hubo una controversia jurídica sobre el alcance del decreto.
There was a legal controversy about the scope of the decree.
Abstract noun 'alcance'.
El ejecutivo abusó de su facultad de dictar decretos.
The executive abused its power to issue decrees.
Phrase 'facultad de dictar'.
El decreto carece de la legitimidad necesaria para ser aplicado.
The decree lacks the necessary legitimacy to be applied.
Verb 'carecer de' (to lack).
Se cuestionó la urgencia que motivó el decreto-ley.
The urgency that motivated the decree-law was questioned.
Passive voice with a relative clause.
El decreto deroga todas las disposiciones anteriores de igual rango.
The decree repeals all previous provisions of equal rank.
Technical legal language.
El preámbulo del decreto explica los motivos de la reforma.
The preamble of the decree explains the reasons for the reform.
Formal noun 'preámbulo'.
La potestad reglamentaria se ejerce mediante decretos y órdenes.
The regulatory power is exercised through decrees and orders.
Highly formal legal terminology.
El decreto adolece de vicios de forma que podrían anularlo.
The decree suffers from formal defects that could annul it.
Sophisticated verb 'adolecer de'.
La jurisprudencia ha delimitado el uso de los decretos de urgencia.
Jurisprudence has delimited the use of emergency decrees.
Use of 'jurisprudencia'.
El decreto ley es una anomalía en el sistema de fuentes tradicional.
The decree-law is an anomaly in the traditional system of sources.
Abstract legal theory discussion.
Se arguyó que el decreto vulneraba derechos fundamentales.
It was argued that the decree violated fundamental rights.
Advanced verb 'argüir'.
El decreto transpone la directiva europea al ordenamiento interno.
The decree transposes the European directive into the internal legal system.
Specific legal verb 'transponer'.
La entrada en vigor del decreto fue acogida con escepticismo.
The coming into force of the decree was met with skepticism.
Passive construction with 'ser acogida'.
El decreto constituye un hito en la regulación del mercado laboral.
The decree constitutes a milestone in the regulation of the labor market.
Metaphorical noun 'hito'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A special decree used in emergencies that has the force of law.
El presidente dictó un decreto de necesidad y urgencia para frenar la inflación.
— When a leader makes decisions without the legislature's approval.
Muchos critican al primer ministro por intentar gobernar por decreto.
— A decree granting a pardon or special favor.
El rey concedió un decreto de gracia a los prisioneros.
— To benefit from or follow the rules of a specific decree.
Las empresas pueden acogerse al nuevo decreto de subsidios.
— To legally challenge the validity of a decree.
La oposición va a impugnar el decreto ante la corte suprema.
— A decree issued by a specific government minister.
El decreto ministerial cambió los horarios de las farmacias.
— As a result of or authorized by a specific decree.
En virtud de un decreto real, se fundó la universidad.
— To officially cancel or abolish a previously issued decree.
El nuevo gobierno prometió derogar el decreto de austeridad.
— A decree coming specifically from the executive power.
El decreto ejecutivo fue criticado por ser demasiado vago.
— A specific decree issued to manage water during a drought.
Se activó el decreto de sequía para limitar el riego de jardines.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Sounds similar but means 'secret'. A decree is public.
This is the past tense verb 'he/she decreed'. The stress is on the last syllable.
Means 'discreet'. Phonetically similar but unrelated in meaning.
اصطلاحات و عبارات
— A hyperbolic way to say you will obey someone's every wish.
No te preocupes por la cena, tus deseos son decretos para mí.
informal/playful— Used to describe something that seems to happen by absolute, unquestionable authority.
Parece que el horario se cambió por decreto divino, nadie nos preguntó.
colloquial/sarcastic— To be removed or to fail because of an official decision rather than natural events.
El proyecto cayó por decreto tras el cambio de administración.
neutral— To force something to happen through authority rather than consensus.
La unión de las dos empresas se hizo por decreto de los dueños.
neutral— While literal, it is often used in sports or games when someone is forced to leave.
El árbitro le dio su decreto de expulsión con la tarjeta roja.
informal— To make a decision that will lead to one's own downfall.
Al insultar al jefe, firmó su propio decreto de despido.
metaphorical— To live in a state where everything is strictly controlled by rules.
En ese internado, los estudiantes viven bajo decreto constante.
informal— An unofficial but strict agreement to not talk about something.
En la familia hay un decreto de silencio sobre el tío Juan.
metaphorical— To establish a very strict rule in a household or group.
Mi madre puso un decreto: prohibido usar el móvil en la mesa.
colloquial— To ignore or violate an official order.
Muchos jóvenes se saltaron el decreto de queda el fin de semana.
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both are rules.
A 'ley' is passed by parliament; a 'decreto' is issued by the executive.
La ley es general, pero el decreto es específico.
Both are official rules.
An 'ordenanza' is usually local/municipal; a 'decreto' is usually national/regional.
La ordenanza regula la basura, el decreto regula la economía.
Both are legal decisions.
A 'sentencia' is a final court ruling on a specific case; a 'decreto' is a general administrative order.
El juez dictó sentencia, el presidente un decreto.
Both involve orders.
A 'mandato' is the power or authority to act; a 'decreto' is the physical document/order.
Tiene el mandato de gobernar, por eso firma decretos.
Both are instructions.
A 'regla' is any general rule; a 'decreto' is a formal, government-level rule.
Es una regla de la casa, no un decreto del gobierno.
الگوهای جملهسازی
El [persona] firma el decreto.
El rey firma el decreto.
Hay un decreto sobre [cosa].
Hay un decreto sobre los parques.
El decreto sirve para [verbo].
El decreto sirve para proteger el agua.
Espero que el decreto [subjuntivo].
Espero que el decreto sea justo.
El decreto fue [participio] por [agente].
El decreto fue anulado por el juez.
En virtud del decreto, se establece que...
En virtud del decreto, se establece que el IVA bajará.
El decreto carece de [sustantivo].
El decreto carece de fundamento legal.
La potestad de dictar decretos corresponde a...
La potestad de dictar decretos corresponde al poder ejecutivo.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in formal and media contexts; moderate in daily life.
-
La decreto
→
El decreto
Learners often mistake the gender of formal nouns. 'Decreto' is masculine.
-
Hacer un decreto
→
Emitir/Dictar un decreto
While 'hacer' is understood, 'emitir' or 'dictar' are the correct collocations for official documents.
-
El decreto de divorcio
→
La sentencia de divorcio
In Spanish, court rulings in civil matters are usually 'sentencias', not 'decretos' (unlike the English 'divorce decree').
-
Decreto vs Decretó
→
El decreto (noun) / Él decretó (verb)
Confusing the noun with the past tense verb due to the accent mark. The noun has stress on 'cre', the verb on 'tó'.
-
Usar decreto por ley
→
Usar cada uno en su contexto
Calling a law passed by congress a 'decreto' is technically incorrect and shows a lack of understanding of government structure.
نکات
Cognate Alert
Use the English word 'decree' as a bridge to remember 'decreto'. They share the same Latin root and very similar meanings.
Gender Consistency
Always keep 'decreto' masculine. Even if the law it refers to (la ley) is feminine, the word 'decreto' itself never changes gender.
News Watching
Watch the news in Spanish to see how 'decreto' is used in real-time. It is one of the most common words in political journalism.
Formal Verbs
When writing, use 'promulgar' (to promulgate) or 'derogar' (to repeal) to discuss the life cycle of a decreto. It makes your Spanish sound very advanced.
Regional Variations
In some countries like Argentina, 'DNU' (Decreto de Necesidad y Urgencia) is a very common acronym you will hear in daily conversations.
The Spanish R
The 'r' in decreto is a single tap. Practice saying 'de-cre-to' without letting your tongue vibrate too much like a double 'rr'.
Executive vs Legislative
Remember: Decreto = Executive (President). Ley = Legislative (Congress). This distinction is vital for understanding Spanish politics.
Workplace Spanish
In an office, a 'decreto' might refer to a new internal policy. Treat it as a mandatory instruction.
Historical Context
Many famous historical documents in Latin America are decretos. Knowing the word helps you understand the foundation of these nations.
Common Pairs
Memorize 'firmar un decreto'. It is the most natural way to describe the act of a leader making a decree official.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Decree' that is 'to' (de-cre-to) be followed. It sounds almost exactly like the English word 'decree', just add an 'o' at the end.
تداعی تصویری
Imagine a king or a president holding a giant scroll with a red wax seal. The seal represents the 'decreto'.
شبکه واژگان
چالش
Try to find a news article from a Spanish newspaper like 'El País' or 'El Mundo' that uses the word 'decreto'. Write down the verb that is used with it.
ریشه کلمه
From the Latin 'decretum', which is the neuter past participle of 'decernere' (to decide, to decree).
معنای اصلی: A thing decided or a formal decision.
Romance (Latin root).بافت فرهنگی
Be careful when discussing 'governing by decree' in political contexts, as it can imply authoritarianism or a lack of democratic transparency.
In the US, the closest equivalent is an 'Executive Order'. In the UK, it is similar to an 'Order in Council'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Politics
- Aprobar un decreto
- Decreto de emergencia
- Gobernar por decreto
- Oposición al decreto
Law
- Decreto judicial
- Nulidad del decreto
- Ámbito del decreto
- Disposiciones del decreto
Business
- Decreto salarial
- Decreto de impuestos
- Cumplimiento del decreto
- Nuevo decreto laboral
History
- Real decreto
- Decreto histórico
- Impacto del decreto
- Firma del decreto
Everyday Rules
- Decreto municipal
- Decreto de sequía
- Decreto de tráfico
- Seguir el decreto
شروعکنندههای مکالمه
"¿Has leído el nuevo decreto sobre el teletrabajo?"
"¿Qué opinas de que el presidente gobierne por decreto?"
"¿Sabes si el decreto de emergencia sigue vigente?"
"¿Cómo afecta el último decreto a los pequeños negocios?"
"¿Recuerdas algún decreto histórico importante de tu país?"
موضوعات نگارش
Escribe sobre una regla en tu casa que parece un decreto oficial.
Imagina que eres presidente por un día. ¿Qué decreto firmarías primero?
Describe cómo cambió tu vida durante un decreto de emergencia nacional.
¿Crees que es mejor gobernar con leyes o con decretos rápidos? ¿Por qué?
Investiga un decreto famoso de la historia de España y resume su importancia.
سوالات متداول
10 سوالLa principal diferencia radica en quién los emite. Una ley es elaborada y aprobada por el poder legislativo (el parlamento o congreso), mientras que un decreto es emitido por el poder ejecutivo (el presidente o ministros). En la jerarquía legal, la ley suele tener un rango superior al decreto.
Es una palabra masculina. Siempre se dice 'el decreto' o 'un decreto'. Por ejemplo: 'El decreto fue muy polémico'.
Significa que un gobernante toma decisiones y crea reglas utilizando su poder ejecutivo directamente, sin pasar por el proceso normal de debate y votación en el congreso. A menudo se asocia con situaciones de emergencia o, en contextos críticos, con un estilo de gobierno autoritario.
En España, un Real Decreto es una norma jurídica con rango de reglamento que emana del poder ejecutivo (el Consejo de Ministros) y es sancionada por el Rey. Es la forma habitual de regular detalles técnicos de las leyes.
Sí, en muchos sistemas democráticos, los tribunales tienen el poder de revisar los decretos. Si un juez determina que un decreto viola una ley superior o la Constitución, puede declararlo nulo o inconstitucional.
La traducción más común y precisa es 'decreto' o 'decreto ejecutivo'. Dependiendo del país, también puede usarse 'orden ejecutiva', pero 'decreto' es el término legal estándar en el mundo hispano.
El verbo es 'decretar'. Se conjuga como un verbo regular terminado en -ar. Por ejemplo: 'El gobierno decretó el estado de sitio'.
Normalmente, un decreto entra en vigor en el momento en que se publica en el boletín oficial del estado o en la fecha específica que el propio decreto mencione.
Es una norma con rango de ley que el gobierno dicta en casos de extraordinaria y urgente necesidad. Aunque es un decreto, tiene el mismo valor que una ley, pero suele requerir una validación posterior por parte del congreso.
Sí, se puede usar de forma metafórica para describir una orden muy estricta o una decisión unilateral en una empresa o familia. Por ejemplo: 'Mi padre sacó un decreto: no se ve la tele hasta terminar la tarea'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Escribe una frase usando 'decreto' y 'presidente'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica con tus palabras qué es un decreto.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe un breve párrafo sobre un decreto imaginario en tu ciudad.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Cuál es la diferencia entre un decreto y una ley? Escribe tres frases.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce al español: 'The government published a new decree yesterday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando el verbo 'decretar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe las consecuencias de un decreto de emergencia.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa la expresión 'por decreto' en una frase informal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una carta corta al alcalde pidiendo un decreto para reciclar.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Redacta el titular de una noticia sobre un decreto polémico.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'derogar' y 'decreto'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué opinas de gobernar por decreto? Justifica tu respuesta.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase con 'Real Decreto'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduce: 'The court annulled the decree because it was illegal.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe tres collocations comunes con la palabra 'decreto'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Imagina un decreto para proteger los animales y descríbelo.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'decreto de sequía'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica el significado de 'entrar en vigor'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase usando 'según el decreto'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Resume la importancia del decreto en la historia de un país.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia la palabra 'decreto' tres veces con la acentuación correcta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica oralmente qué es un 'decreto de emergencia'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Lee en voz alta: 'El presidente firmó el decreto esta mañana'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe una situación en la que un decreto sería necesario.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'decreto' en una frase sobre el medio ambiente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica la diferencia entre 'ley' y 'decreto' en voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'El Real Decreto fue publicado en el BOE'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagina que eres un locutor de noticias y anuncia un nuevo decreto.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué harías si un decreto prohibiera tu comida favorita? Responde oralmente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia el plural: 'Los decretos leyes son excepcionales'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Habla durante 30 segundos sobre la importancia de las reglas oficiales.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa la expresión 'tus deseos son decretos' en un diálogo ficticio.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe un decreto histórico que conozcas.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia la frase: 'El decreto entrará en vigor de inmediato'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica qué es un 'decreto de queda' a un amigo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discute los pros y contras de los decretos de urgencia.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'El tribunal anuló el decreto por inconstitucional'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Cuenta una historia corta sobre un rey que firma un decreto loco.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Usa 'decreto municipal' en una frase sobre tu ciudad.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Resume oralmente un artículo de noticias que mencione un decreto.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Escucha y escribe la palabra que falta: 'El _______ fue aprobado ayer'.
Escucha: 'El presidente decretó el estado de sitio'. ¿Qué hizo el presidente?
Escucha: 'El decreto ley es una herramienta potente'. ¿De qué herramienta habla?
Escucha y decide si es verdadero: 'El decreto fue cancelado'.
Escucha: 'Debemos acatarnos al nuevo decreto'. ¿Qué debemos hacer?
Escucha: 'El decreto ministerial regula los precios'. ¿Quién lo emitió?
Escucha: 'El decreto ha sido impugnado'. ¿Qué ha pasado?
Escucha la entonación: ¿Es 'decreto' (nombre) o 'decretó' (verbo)?
Escucha: 'El Real Decreto se firmó en palacio'. ¿Dónde se firmó?
Escucha: 'Es un decreto de luto oficial'. ¿Qué tipo de decreto es?
Escucha y escribe: 'El decreto entrará en vigor el lunes'.
Escucha: 'No hay decreto que valga en esta casa'. ¿Qué significa?
Escucha: 'El decreto de sequía prohíbe regar'. ¿Qué prohíbe?
Escucha: 'Fue una decisión por decreto'. ¿Cómo fue la decisión?
Escucha: 'El decreto deroga la norma anterior'. ¿Qué hace con la norma?
La decreto fue firmada por el rey.
El gobierno hizo un decreto nuevo.
No podemos salir por el secreto de queda.
El decreto entró en vigor ayer por la tarde.
El juez decretó la ley de educación.
Tus deseos son decretas para mí.
El decreto ley es una sugerencia.
Se ha derogada el decreto.
El decreto dice que no hay clases.
El Real Decreto es una comida típica.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'decreto' is the standard term for an executive order or decree. Example: 'El gobierno aprobó el decreto ley' (The government approved the decree-law). It is more specific than 'ley' and originates from the presidency or ministry.
- An official order or law issued by the executive branch of government.
- Commonly used in politics, law, and news across Spanish-speaking countries.
- A masculine noun (el decreto) derived from the Latin word for 'decision'.
- Essential for understanding administrative rules and government actions in Spanish.
Cognate Alert
Use the English word 'decree' as a bridge to remember 'decreto'. They share the same Latin root and very similar meanings.
Gender Consistency
Always keep 'decreto' masculine. Even if the law it refers to (la ley) is feminine, the word 'decreto' itself never changes gender.
News Watching
Watch the news in Spanish to see how 'decreto' is used in real-time. It is one of the most common words in political journalism.
Formal Verbs
When writing, use 'promulgar' (to promulgate) or 'derogar' (to repeal) to discuss the life cycle of a decreto. It makes your Spanish sound very advanced.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر politics
a favor de
A2به نفعِ؛ در حمایت از.
acusar
A2متهم کردن کسی به جرم یا خطا. اعلام وصول کردن.
administrativo
A2مربوط به اداره یا مدیریت یک شرکت یا دولت. به عنوان اسم، به معنای کارمند اداری یا دستیار است.
alcalde
A2شهردار رئیس دولت یک شهر یا شهرک است.
alianza
A2اتحاد (alianza) به معنای پیوند بین کشورها یا سازمانها است. در اسپانیایی به معنای حلقه ازدواج نیز هست.
arrestar
A2پلیس مجبور شد دیشب مظنون را دستگیر کند.
burocracia
A2سیستم اداری یک دولت یا سازمان. 'بروکراسی می تواند پروژه های مهم را کند کند.'
candidato
A2نامزد انتخاباتی وعدههای زیادی به مردم داد.
candidatura
A2کاندیداتوری یا نامزدی. به وضعیت رسمی کاندیدا بودن برای یک انتخابات، شغل یا جایزه اشاره دارد.
castigar
A2تنبیه کردن کسی به خاطر اشتباهی که انجام داده است.