durable
durable در ۳۰ ثانیه
- Durable describes something that lasts a long time without breaking.
- It is a gender-neutral adjective in Spanish, ending in '-e'.
- Commonly used for materials, consumer goods, and technical solutions.
- Synonymous with 'duradero' but often more formal or technical.
The Spanish word durable is a sophisticated yet accessible adjective used to describe something that has the capacity to last for a long time without significant deterioration. While it shares a clear cognate relationship with the English word 'durable', its application in Spanish spans across physical objects, abstract concepts, and economic classifications. At its core, it suggests a quality of endurance and resistance against the passage of time or wear and tear. When you call something durable, you are not just saying it is 'hard' (which would be duro), but rather that it possesses the inherent quality of longevity. This distinction is crucial for intermediate learners; a diamond is duro because of its physical hardness, but a well-made leather boot is durable because it survives years of walking. In the context of the Spanish-speaking world, where craftsmanship and quality materials are often valued, using this word correctly signals a deeper understanding of material properties and value.
- Material Quality
- In construction and manufacturing, durable refers to materials that resist environmental factors like humidity, heat, or friction. For example, 'madera durable' (durable wood) refers to species like teak or oak that do not rot easily.
Este material es altamente durable ante las inclemencias del tiempo.
Beyond physical objects, the term is frequently employed in economic and sociological discussions. You will often hear the phrase bienes durables (durable goods), which refers to consumer products that do not wear out quickly, such as cars, appliances, or furniture. This usage is common in news reports regarding inflation or consumer spending. In emotional or relational contexts, though less common than duradero, durable can describe a peace agreement or a social structure that is built to last. It implies a sense of stability and reliability that is highly regarded in both personal and professional spheres. Understanding the nuances of durable requires looking at how it interacts with different nouns. While a relationship is more often described as duradera, a physical structure or a chemical compound is almost exclusively described as durable when emphasizing its technical resilience.
La economía depende de la producción de productos durables.
- Sustainability Context
- With the rise of the 'slow fashion' movement and environmental consciousness, durable has become a buzzword. It signifies the opposite of 'desechable' (disposable), emphasizing products that reduce waste through their long lifespan.
In academic writing, durable is used to describe results or effects that persist. For instance, in medicine, a 'efecto durable' (durable effect) of a treatment suggests that the patient remains healthy long after the intervention has ended. This technical edge makes it a favorite in scientific journals and technical manuals. When you use durable, you are often making a qualitative judgment about the integrity of an object's composition. It is a word of praise in the world of engineering and design, suggesting that the creator has prioritized longevity over cost-cutting. As a learner, mastering this word allows you to discuss quality with precision, moving beyond simple adjectives like 'bueno' (good) or 'viejo' (old) to describe the inherent value of an item based on its temporal persistence.
Buscamos una solución durable para el problema del agua.
El acero inoxidable es un metal muy durable.
- Common Usage
- You will find this word on product packaging, in warranty documents, and when comparing different brands of electronics or outdoor gear.
¿Es este juguete lo suficientemente durable para un niño de tres años?
In summary, durable is a versatile adjective that bridges the gap between everyday conversation and technical discourse. It allows speakers to express the concept of longevity with a focus on quality and resistance. Whether you are buying a car, discussing economic trends, or describing the results of a scientific experiment, durable provides the precision needed to convey that something is built to withstand the test of time.
Using durable in a sentence requires an understanding of Spanish adjective agreement and placement. As an adjective ending in '-e', durable is gender-neutral, meaning it remains the same whether it modifies a masculine or feminine noun. For example, you would say 'un zapato durable' (a durable shoe) and 'una mesa durable' (a durable table). However, it must agree in number with the noun it modifies; if the noun is plural, the adjective becomes durables. This simplicity makes it a very friendly word for English speakers to integrate into their vocabulary. In terms of placement, durable typically follows the noun it describes, which is standard for descriptive adjectives in Spanish that distinguish one object from another based on a specific quality. Placing it before the noun (e.g., 'un durable material') is rare and would only occur in highly poetic or stylized literary contexts, where it might emphasize the quality as an inherent, almost legendary trait of the object.
- Agreement Rules
- Singular: El plástico es durable. / La tela es durable.
Plural: Los plásticos son durables. / Las telas son durables.
Necesitamos comprar muebles que sean durables para la oficina.
When constructing sentences with durable, it is often paired with the verb ser (to be) rather than estar. This is because durability is considered an inherent characteristic of an object's quality or composition, rather than a temporary state. If you say 'Esta silla es durable', you are stating that the chair was made to last. Using estar would be grammatically incorrect in almost all standard contexts. Additionally, durable is often modified by adverbs of degree to specify exactly how long-lasting something is. Common pairings include 'extremadamente durable' (extremely durable), 'altamente durable' (highly durable), or 'poco durable' (not very durable). These modifiers help refine the description, especially when comparing products or materials in a professional or technical setting.
La pintura de esta marca es conocida por ser muy durable.
In more complex sentence structures, durable can be part of a comparative or superlative phrase. For instance, 'Este modelo es más durable que el anterior' (This model is more durable than the previous one) or 'Es el material más durable del mercado' (It is the most durable material on the market). It can also function within subordinate clauses, such as 'Aunque es caro, es tan durable que vale la pena' (Although it is expensive, it is so durable that it is worth it). In the business world, you might encounter it in discussions about 'desarrollo durable' (durable/sustainable development), although 'sostenible' is more common today. However, in some legal or economic texts, especially those translated from French or older Spanish documents, durable maintains a strong presence in describing long-term agreements or assets.
- Comparative Structures
- Tan durable como... (as durable as...)
Más durable que... (more durable than...)
El menos durable... (the least durable...)
Buscamos una paz durable entre las dos naciones.
Finally, consider the use of durable in the context of nominalization. While it is primarily an adjective, it can sometimes be used as a noun in specific economic phrases like 'los durables' to refer to durable goods collectively, though this is more common in English. In Spanish, it is safer to stick to its adjective role. When writing, ensure that the context supports the idea of 'lasting through use or time'. If you are describing a person's physical strength, resistente or fuerte might be better. Durable is strictly for things (objects, materials, effects) that do not break or fade away easily. By paying attention to these structural nuances, you can use durable to add a layer of sophistication and clarity to your Spanish descriptions.
¿Qué tan durable es la batería de este teléfono?
- Sentence Starters
- 'Es importante que el producto sea durable...' (It is important that the product be durable...)
'Gracias a su composición durable...' (Thanks to its durable composition...)
Mastering the use of durable involves recognizing its role as a marker of quality. It is a word that conveys trust and value, making it essential for anyone looking to discuss products, engineering, or long-term planning in Spanish.
The word durable is a frequent guest in various professional and commercial environments across the Spanish-speaking world. One of the most common places you will encounter it is in the retail sector, specifically within the 'departamento de hogar' (home department) or 'ferretería' (hardware store). When shopping for large appliances like washing machines or refrigerators, sales associates or product labels will use durable to justify a higher price point. It serves as a guarantee of the item's lifespan. In these contexts, it is often paired with words like 'garantía' (warranty) and 'calidad' (quality). If you are reading a product review online in Spanish, you will see durable used as a key metric for evaluating everything from hiking boots to smartphone screens. It is the gold standard for consumer satisfaction.
- Construction Sites
- Architects and engineers use durable when specifying materials for buildings. They might discuss 'concreto durable' or 'estructuras durables' that can withstand earthquakes or extreme weather.
El arquitecto recomendó usar granito porque es muy durable.
Another significant arena for this word is the world of economics and finance. In financial news broadcasts (like those on CNN en Español or Bloomberg), analysts frequently discuss 'bienes de consumo durables'. This is a technical term used to track economic health; when people buy more durable goods, it usually indicates consumer confidence. You might hear a news anchor say, 'La venta de bienes durables cayó un cinco por ciento este trimestre'. In this context, the word is not just a description but a categorization of products that are expected to last at least three years. Understanding this allows you to follow complex discussions about the economy in Spanish-speaking countries, where industrial production is a major topic of interest.
Las inversiones en infraestructura durable son clave para el país.
In the realm of science and technology, durable is used to describe the stability of substances or the longevity of effects. For example, in a medical context, a doctor might talk about a 'remisión durable' (durable remission) when a patient's symptoms have stayed away for a long time. In chemistry, a 'compuesto durable' is one that doesn't break down easily. If you are watching a documentary about nature or technology in Spanish, listen for how the narrator describes materials that survive harsh conditions—spacecraft components, deep-sea cables, or even the shells of certain animals. The word carries a weight of scientific proof and reliability in these settings. It is rarely used for something flimsy or temporary.
- Marketing and Ads
- Commercials for cars, tires, and outdoor equipment often use durable as a central selling point. It appeals to the consumer's desire for a smart, long-term investment.
Nuestros neumáticos son los más durables del mercado.
Finally, you might hear durable in political or diplomatic discourse. When leaders talk about 'paz durable' (durable peace) or 'acuerdos durables' (durable agreements), they are emphasizing that these are not just quick fixes but long-term solutions meant to last for generations. This usage is common in United Nations reports or official government statements. In everyday conversation, while duradero is slightly more common for personal things like 'una amistad duradera', choosing durable can give your speech a more formal, decisive tone. It suggests that you are speaking with authority on the quality or permanence of the subject at hand. By paying attention to these different domains, you will start to see how durable is a foundational word for describing anything intended to stand the test of time.
La ONU busca una solución durable para el conflicto.
- Everyday Situations
- Buying kitchenware: '¿Es esta sartén durable?' (Is this pan durable?)
Buying clothes: 'Busco una tela que sea durable.' (I'm looking for a fabric that is durable.)
Whether in a high-stakes political meeting or a casual trip to the mall, durable is the go-to word for expressing that something is built to last. Its presence across so many fields makes it a vital part of an intermediate Spanish learner's vocabulary.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using durable in Spanish is confusing it with the word duro. In English, 'hard' can sometimes imply durability (e.g., 'he's a hard worker' or 'this is a hard material'), but in Spanish, duro strictly refers to physical hardness or difficulty. If you say 'Este zapato es duro', you are saying the shoe is stiff or uncomfortable to wear, not that it will last a long time. To say it will last a long time, you must use durable or duradero. This distinction is vital because calling a product duro might actually be a criticism of its comfort, whereas calling it durable is always a compliment to its quality. Always remember: duro is about texture and resistance to pressure, while durable is about resistance to time.
- Duro vs. Durable
- Duro: Hard (like a rock), difficult (like an exam).
Durable: Long-lasting (like a good battery), resistant to wear.
Incorrecto: Esta batería es muy dura. (Unless it's physically hard to touch)
Correcto: Esta batería es muy durable.
Another common error is failing to apply plural agreement. Because durable ends in 'e', many learners forget that it still needs to change to durables when modifying a plural noun. It is quite common to hear students say 'Esos materiales son durable', which sounds jarring to a native speaker. Spanish adjectives must always match the number of the noun. Furthermore, some learners over-rely on durable because it is a cognate, neglecting the word duradero. While they are often interchangeable, duradero is much more common in everyday speech for abstract things like 'una relación duradera' (a long-lasting relationship) or 'un recuerdo duradero' (a lasting memory). Using durable for a memory might sound a bit too 'industrial' or technical. It's not 'wrong', but it might feel slightly unnatural in a poetic or emotional context.
Las herramientas son durables, no 'durable'.
There is also a tendency to confuse durable with sostenible (sustainable). In some older texts or translations from French, you might see 'desarrollo durable', but in modern Spanish, 'desarrollo sostenible' is the standard term. If you use durable to talk about environmental sustainability in a modern business meeting, you might sound a bit dated. Additionally, avoid using durable to describe people in terms of their health or stamina. To say someone is 'durable' in the sense of having a long life or being resilient, you would use longevo (for age) or resistente (for stamina). Calling a person durable sounds like you are treating them like a piece of equipment or a building material, which can be unintentionally humorous or even slightly offensive depending on the tone.
- Common Confusion Terms
- Resistente: Resistant (often used for people or physical stress).
Sostenible: Sustainable (environmentally friendly).
Longevo: Long-lived (for people or animals).
Incorrecto: Mi abuelo es muy durable.
Correcto: Mi abuelo es muy longevo o fuerte.
Lastly, be careful with the adverbial form. While in English we have 'durably', in Spanish we don't say 'durablemente' very often. Instead, we use phrases like 'de manera durable' or 'de forma duradera'. Overusing '-mente' adverbs is a common 'anglicismo' (English-ism) that can make your Spanish sound clunky. By avoiding these pitfalls—confusing it with duro, forgetting pluralization, using it for people, or over-relying on it for abstract concepts—you will use durable with the precision and natural flow of a high-level speaker. Focus on its strength in technical and material contexts, and you'll find it's a very reliable word in your vocabulary toolkit.
El puente fue construido de manera durable.
- Mistake Summary
- 1. Using duro for 'long-lasting'.
2. Forgetting the plural durables.
3. Using it for people instead of longevo.
4. Using it for sustainability instead of sostenible.
By keeping these distinctions in mind, you will avoid the most common errors and communicate more effectively in both professional and casual Spanish environments.
When you want to describe something that lasts, durable is just one of several options in the rich Spanish lexicon. Each alternative carries a slightly different shade of meaning, and choosing the right one can make your speech more precise and natural. The most common synonym is duradero. While very similar, duradero is often preferred for abstract things like time, feelings, or effects. For example, 'un amor duradero' (a long-lasting love) sounds much more natural than 'un amor durable'. Duradero emphasizes the continuation over time, whereas durable often emphasizes the physical resistance of an object to being destroyed. If you are talking about a durable plastic, both work, but durable sounds slightly more like a technical specification from a manufacturer.
- Durable vs. Duradero
- Durable: Often used for physical objects, materials, and technical contexts. Focuses on resistance to wear.
Duradero: Used for abstract concepts, time, and emotions. Focuses on the length of existence.
Queremos un resultado duradero para nuestro proyecto social.
Another excellent alternative is resistente. This word is incredibly versatile and can be used for both physical objects and people. While durable focus on the 'how long', resistente focuses on the 'how much stress it can take'. A watch can be resistente al agua (water-resistant) and also durable (it will last for years). If you are describing a person who doesn't get tired easily, resistente is the correct choice. For materials, resistente often implies that the material won't break under pressure, heat, or chemicals. In many cases, if something is resistente, it is also durable, but the focus of the compliment is different. Using resistente gives a sense of strength and toughness that durable doesn't always capture.
Esta tela es muy resistente a las manchas y al desgaste.
For more formal or literary contexts, you might use imperecedero or perdurable. Imperecedero literally means 'unperishing' and is often used for things that are eternal or will never be forgotten, like 'una obra imperecedera' (an undying work of art). Perdurable is similar but slightly less grand, often used for things that last a very long time, such as 'una huella perdurable' (a lasting footprint/impact). These words elevate your Spanish and are perfect for writing essays or giving speeches. On the other hand, if you want to say something is 'solid' or 'stable', you can use sólido or estable. While not direct synonyms for durability, they often describe the same quality of being well-built and reliable.
- Comparison Table
- Durable: Technical/Material longevity.
Duradero: General/Abstract longevity.
Resistente: Strength/Stress resistance.
Imperecedero: Eternal/Undying quality.
Su legado será imperecedero en la historia de la música.
Finally, consider the word fuerte (strong). While simple, it is often the most natural choice in casual conversation to describe something that is durable. 'Es una mesa muy fuerte' implies that it is sturdy and will last. For learners, starting with fuerte and resistente is great, but adding durable and duradero to your repertoire allows you to speak about quality with more nuance. By understanding these alternatives, you can tailor your language to the specific context—whether you're describing a pair of jeans, a political treaty, or a scientific phenomenon. This variety is what makes a speaker sound truly fluent and expressive.
Necesitamos una estructura más sólida y durable.
- Quick Alternatives
- - Inoxidable (for metals)
- Inalterable (doesn't change)
- Permanente (permanent)
- Robusto (robust/sturdy)
In conclusion, while durable is a perfect cognate for English speakers, exploring its synonyms like duradero, resistente, and imperecedero will greatly enhance your ability to describe the world around you with precision and cultural accuracy.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'dur-' is the same one found in 'endure', 'during', and even 'obdurate'. It has meant 'lasting' for over 2,000 years!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing it like the English word 'durable'. Remember the 'u' is 'oo' and 'a' is 'ah'.
- Putting the stress on the first syllable.
- Not pronouncing the final 'e' clearly.
- Making the 'd' too hard (it should be softer in Spanish).
- Confusing the 'r' with the English 'r'.
سطح دشواری
Very easy to recognize because it is a cognate.
Easy, but remember plural agreement.
Easy, but watch the pronunciation of the 'u' and 'a'.
Clear, but can be confused with 'duradero' or 'duro' in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement
Los coches durables (plural nouns need plural adjectives).
Gender Neutrality
La silla durable / El sofá durable (no change for gender).
Ser vs. Estar
La mesa es durable (inherent quality uses 'ser').
Adjective Placement
Un material durable (usually after the noun).
Comparatives
Más durable que... (standard comparison).
مثالها بر اساس سطح
Mi juguete es muy durable.
My toy is very durable.
Simple adjective use after the noun.
Tengo unos zapatos durables.
I have some durable shoes.
Plural agreement: zapatos (plural) -> durables.
La mesa es durable.
The table is durable.
'Durable' ends in 'e', so it works for both masculine and feminine.
Esta mochila no es durable.
This backpack is not durable.
Negative sentence using 'no' before the verb.
Buscamos una silla durable.
We are looking for a durable chair.
Adjective following the noun 'silla'.
Tus lápices son durables.
Your pencils are durable.
Plural agreement with 'lápices'.
El plástico es un material durable.
Plastic is a durable material.
Using 'durable' to describe a substance.
Es un regalo durable.
It is a durable gift.
Describing the quality of an object.
Esta lavadora es más durable que la vieja.
This washing machine is more durable than the old one.
Comparative structure: 'más... que'.
Necesitas ropa durable para el trabajo.
You need durable clothes for work.
Using 'durable' for functional items.
El metal es más durable que la madera.
Metal is more durable than wood.
Comparison between two materials.
¿Es este juguete durable para un perro?
Is this toy durable for a dog?
Question form using 'es'.
Compré herramientas durables para el jardín.
I bought durable tools for the garden.
Plural agreement with 'herramientas'.
La pintura de la casa es muy durable.
The house paint is very durable.
Using 'muy' as an intensifier.
No es un producto muy durable.
It is not a very durable product.
Negative description of quality.
Buscamos materiales durables y baratos.
We are looking for durable and cheap materials.
Using two adjectives for one noun.
Los bienes durables son una buena inversión.
Durable goods are a good investment.
Technical term: 'bienes durables'.
La empresa busca una solución durable al problema.
The company is looking for a durable solution to the problem.
Abstract use of 'durable' for a solution.
Este edificio tiene una estructura muy durable.
This building has a very durable structure.
Focusing on structural integrity.
Queremos fomentar un crecimiento económico durable.
We want to encourage durable economic growth.
Economic context.
Es importante que el acabado sea durable.
It is important that the finish be durable.
Subjunctive mood after 'es importante que'.
La batería de este coche es altamente durable.
The battery of this car is highly durable.
Using the adverb 'altamente'.
Elegimos este suelo porque es fácil de limpiar y durable.
We chose this floor because it is easy to clean and durable.
Explaining a choice based on quality.
Las relaciones durables se basan en la confianza.
Durable relationships are based on trust.
Using 'durable' for social connections (more formal than duradero).
El desarrollo durable es esencial para el futuro del planeta.
Durable development is essential for the planet's future.
Formal phrase for sustainability.
Buscamos alcanzar una paz durable en la región.
We seek to achieve a durable peace in the region.
Diplomatic context.
El tratamiento mostró un efecto durable en los pacientes.
The treatment showed a durable effect on the patients.
Medical/Scientific context.
Se requiere un compromiso durable por parte de todos.
A durable commitment is required from everyone.
Passive voice construction 'se requiere'.
La aleación de titanio es extremadamente durable.
The titanium alloy is extremely durable.
Technical material description.
Los efectos de la reforma no fueron durables.
The effects of the reform were not durable.
Describing the failure of a long-term goal.
Esta tela ha sido tratada para ser más durable.
This fabric has been treated to be more durable.
Passive voice 'ha sido tratada'.
La estabilidad de la red es durable bajo presión.
The network's stability is durable under pressure.
Describing system resilience.
La durabilidad de los materiales es un factor crítico en la ingeniería.
The durability of materials is a critical factor in engineering.
Using the noun form 'durabilidad'.
Es imperativo establecer un marco legal durable.
It is imperative to establish a durable legal framework.
Advanced vocabulary: 'imperativo', 'marco legal'.
La cultura romana dejó un legado durable en Europa.
Roman culture left a durable legacy in Europe.
Historical/Sociological context.
El modelo de negocio demostró ser sorprendentemente durable.
The business model proved to be surprisingly durable.
Adverbial use 'sorprendentemente'.
Buscamos materiales con una vida útil durable y reciclable.
We look for materials with a durable and recyclable lifespan.
Combining technical terms.
La pintura al óleo es más durable que la acuarela.
Oil painting is more durable than watercolor.
Comparing artistic mediums.
No existe una solución durable sin el consenso social.
There is no durable solution without social consensus.
Abstract political analysis.
El impacto de sus palabras fue durable y profundo.
The impact of his words was durable and profound.
Describing emotional/intellectual impact.
La noción de un orden mundial durable es a menudo utópica.
The notion of a durable world order is often utopian.
Sophisticated academic tone.
La arquitectura brutalista se caracteriza por su estética durable.
Brutalist architecture is characterized by its durable aesthetic.
Art/Architectural criticism.
Se debate la naturaleza durable de las partículas subatómicas.
The durable nature of subatomic particles is debated.
Scientific/Theoretical context.
El tratado aspira a una coexistencia durable y pacífica.
The treaty aspires to a durable and peaceful coexistence.
High-level diplomatic language.
La resiliencia de los ecosistemas es un sistema durable complejo.
The resilience of ecosystems is a complex durable system.
Ecological systems theory.
Sus teorías han tenido una vigencia durable en la academia.
His theories have had a durable validity in academia.
Describing the longevity of ideas.
La infraestructura debe ser durable frente al cambio climático.
Infrastructure must be durable against climate change.
Technical requirement.
El autor cuestiona si el arte digital puede ser realmente durable.
The author questions if digital art can truly be durable.
Philosophical inquiry.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Used for maximum emphasis on quality.
Es un material extremadamente durable.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Duro means hard/stiff, while durable means long-lasting.
Durante is a preposition meaning 'during', not an adjective.
Very similar, but duradero is more common for abstract concepts.
اصطلاحات و عبارات
— A hard nut to crack. Not using 'durable', but related to 'duro'.
Este problema es duro de roer.
informal— Built to last. The conceptual equivalent of durable.
Este coche está hecho para durar.
neutral— For a lifetime. Used for very durable things.
Es un reloj para toda la vida.
informal— Long-duration. Used for batteries or films.
Es una batería de larga duración.
neutral— It never ends. Used for things that seem infinitely durable.
Este abrigo no tiene fin, lo tengo hace 20 años.
informal— Proof against everything. Implies extreme durability.
Es un material a prueba de todo.
informal— Strong as an oak. Implies durability and strength.
El mueble es fuerte como un roble.
informal— Older than Methuselah. Used for very old, durable things.
Esa radio es más vieja que Matusalén y aún funciona.
informal— Made of stone. Used for something very durable and unchanging.
Su voluntad es de piedra.
metaphoricalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
They share the same root 'dur-'.
Duro is about physical hardness (touch). Durable is about time (longevity).
El pan está duro (stale/hard), pero el acero es durable (long-lasting).
Both imply quality and strength.
Resistente is about withstanding force. Durable is about withstanding time.
Es resistente al agua pero no es muy durable.
In some languages, 'durable' means sustainable.
Sostenible refers to environmental sustainability. Durable refers to physical lifespan.
Buscamos un desarrollo sostenible y durable.
Both involve lasting a long time.
Permanente implies it never changes or leaves. Durable implies it takes a long time to wear out.
Un marcador permanente vs. una tela durable.
Both mean 'living/lasting a long time'.
Longevo is only for living beings (people, animals, trees). Durable is for objects/concepts.
Un anciano longevo y un coche durable.
الگوهای جملهسازی
[Noun] es durable.
El juguete es durable.
[Noun] es más durable que [Noun].
El metal es más durable que el plástico.
Buscamos un/una [Noun] que sea durable.
Buscamos una solución que sea durable.
Gracias a su [Noun] durable, [Result].
Gracias a su construcción durable, el edificio resistió el sismo.
La naturaleza durable de [Concept] permite [Action].
La naturaleza durable de este acuerdo permite la estabilidad.
Es un/una [Noun] altamente durable.
Es un material altamente durable.
Pese a no ser [Antonym], el objeto es poco durable.
Pese a no ser frágil, el objeto es poco durable.
Se cuestiona la durabilidad de [Subject].
Se cuestiona la durabilidad de las instituciones actuales.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in technical, economic, and commercial contexts; medium in casual speech.
-
Using 'dura' as a feminine form.
→
durable
Adjectives ending in -e do not change for gender. 'La mesa es durable', not 'durabla' or 'dura'.
-
Saying 'Esos son materiales durable'.
→
Esos son materiales durables.
You must add an 's' for plural nouns. This is a very common oversight for beginners.
-
Using 'durable' to mean 'hard' (physically).
→
duro
If a rock is hard, it is 'dura'. If a shoe lasts 10 years, it is 'durable'.
-
Using 'durable' for environmental sustainability in a modern context.
→
sostenible
While 'durable' was used in the past, 'sostenible' is now the standard for 'green' sustainability.
-
Calling a healthy person 'durable'.
→
fuerte / resistente / longevo
Durable is for objects and concepts. For people, use words that describe health or stamina.
نکات
Gender Neutrality
Don't waste time trying to decide if it's 'durablo' or 'durabla'. Adjectives ending in -e are neutral! This makes 'durable' very easy to use correctly every time.
The Root 'Dur'
Connect 'durable' to the verb 'durar' (to last). If you know 'durar', you can easily remember that 'durable' is the quality of being able to last.
Business Spanish
Use 'bienes durables' in business meetings to sound knowledgeable about economics. It's a standard professional term that shows high-level vocabulary.
Vowel Clarity
Spanish vowels are short and clear. Make sure the 'a' in durable sounds like 'ah' and the 'e' sounds like 'eh'. Avoid the English 'uh' sound.
Material Focus
When describing a product you are selling or buying, focus 'durable' on the material quality. It helps justify the value of the item.
Durable vs Duro
Always double-check: are you talking about hardness or longevity? If longevity, use 'durable'. If hardness, use 'duro'. Using 'duro' for a battery sounds very strange!
Avoid Adverbs
Instead of 'durablemente', use 'de forma durable'. This is a more natural Spanish sentence structure and avoids the clunky '-mente' ending.
Artisan Praise
When visiting a market in a Spanish-speaking country, tell the artisan 'Su trabajo es muy durable'. It's a great compliment to their craftsmanship.
Cognate Advantage
Use your English knowledge to your advantage! Since the words are almost identical, you can focus your energy on learning the correct Spanish pronunciation.
Plural Check
In your writing, always look at the noun before 'durable'. If the noun has an 's', 'durable' must have an 's' too. 'Las telas durables'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Durable' 'Door' that is 'Able' to stay open for 100 years. Door + Able = Durable.
تداعی تصویری
Imagine a giant stone pyramid. It is the ultimate example of something 'durable' because it has lasted for thousands of years.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three things in your room that are 'durables' and three things that are 'frágiles'. Say them out loud in Spanish.
ریشه کلمه
From the Latin word 'durabilis', which comes from 'durare' (to last or to harden).
معنای اصلی: Capable of lasting or enduring.
Romance (Latin origin).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but avoid calling people 'durable' as it sounds dehumanizing.
English speakers use 'durable' almost identically, but Spanish speakers use 'duradero' more for abstract things.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Shopping for appliances
- ¿Es durable?
- ¿Cuántos años dura?
- Es de calidad durable.
- Garantía durable.
Construction/DIY
- Material durable.
- Estructura durable.
- Resistente y durable.
- Acabado durable.
Economic news
- Bienes durables.
- Consumo durable.
- Inversión durable.
- Mercado de durables.
Politics/Diplomacy
- Paz durable.
- Acuerdo durable.
- Solución durable.
- Tratado durable.
Science/Medicine
- Efecto durable.
- Remisión durable.
- Compuesto durable.
- Estabilidad durable.
شروعکنندههای مکالمه
"¿Crees que los productos de hoy son menos durables que los de antes?"
"¿Qué es lo más durable que has comprado en tu vida?"
"¿Prefieres comprar algo barato o algo que sea más durable?"
"¿Es importante para ti que la ropa sea durable y ecológica?"
"¿Cómo podemos construir una paz durable en el mundo?"
موضوعات نگارش
Describe un objeto que tengas desde hace muchos años y explica por qué es tan durable.
Escribe sobre la importancia de fabricar productos durables para proteger el medio ambiente.
¿Qué características debe tener una amistad para ser durable en el tiempo?
Compara dos marcas de tecnología: ¿cuál crees que es más durable y por qué?
Imagina que eres un ingeniero: ¿qué materiales usarías para construir un puente durable?
سوالات متداول
10 سوالDurable es un adjetivo neutro. Se usa igual para masculino ('un coche durable') y femenino ('una mesa durable'). Solo cambia en plural: 'durables'.
Durable suele ser más técnico o físico (materiales, bienes). Duradero es más común para cosas abstractas (amor, amistad, tiempo). Sin embargo, a veces se usan como sinónimos.
No es común. Para personas, es mejor usar 'fuerte', 'resistente' o 'longevo' (si hablas de edad). 'Durable' suena como si la persona fuera un objeto.
Es un término económico para productos que duran más de tres años, como refrigeradores, coches o muebles. Son lo opuesto a los bienes no durables como la comida.
No usamos 'durablemente' muy seguido. Es mejor decir 'de forma durable' o 'de manera durable'. Por ejemplo: 'Construido de forma durable'.
Sí, especialmente en tiendas, anuncios de productos y noticias sobre economía. En la calle, la gente puede decir más 'duradero' o 'fuerte'.
No. Para comida que dura mucho tiempo usamos 'perecedero' (si se echa a perder) o 'no perecedero' (si dura mucho, como el arroz).
No exactamente. Aunque en francés 'durable' significa sostenible, en español moderno usamos 'sostenible' para el medio ambiente y 'durable' para la duración física.
Se pronuncia como una 'u' española clara (como 'oo' en 'boot'), nunca como la 'u' inglesa de 'durable'.
El antónimo más común es 'frágil' (fragile) o 'desechable' (disposable), dependiendo del contexto.
خودت رو بسنج 200 سوال
Escribe una oración comparando dos materiales usando 'durable'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una oración sobre un bien durable que tengas en casa.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe por qué es importante comprar ropa durable.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'paz durable' en una oración formal.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica la diferencia entre 'duro' y 'durable'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe un eslogan publicitario para unas botas durables.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa el plural 'durables' en una oración sobre herramientas.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué materiales consideras durables para construir una casa?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe sobre un efecto durable de una buena educación.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crea una oración con 'altamente durable'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Por qué un diamante es durable?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'durable' para describir una solución política.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe un juguete durable de tu infancia.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una oración sobre la durabilidad de los monumentos antiguos.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'bienes durables' en una oración sobre finanzas.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué hace que una amistad sea durable?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una crítica corta de un producto poco durable.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Usa 'de forma durable' en una oración.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe un material moderno que sea durable.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una oración sobre la importancia de la infraestructura durable.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia 'durable' enfatizando la segunda sílaba.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga en voz alta: 'Mis zapatos son muy durables'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Compare dos objetos usando 'más durable que'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Buscamos una solución durable'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique brevemente por qué el acero es durable.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Los bienes durables son caros'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie el plural 'durables' correctamente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Queremos una paz durable en el mundo'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use 'altamente durable' en una frase publicitaria.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Esta tela es muy durable y suave'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique qué es un bien durable a un amigo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'La estructura del edificio es durable'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Es una inversión durable para el futuro'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'durabilidad' (el sustantivo).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Nada es durable si no se cuida'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Buscamos materiales durables para el puente'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'El efecto del tratamiento es durable'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Es un compromiso durable de nuestra parte'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'La madera de roble es muy durable'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: '¿Es este material durable ante el calor?'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Qué palabra escuchas? (Audio: durables)
¿Qué palabra escuchas? (Audio: durable)
¿Se refiere a uno o a muchos? (Audio: materiales durables)
¿Cuál es la calidad del objeto? (Audio: Es poco durable)
¿Qué tipo de bien es? (Audio: Es un bien durable)
¿Qué busca el gobierno? (Audio: Una paz durable)
¿Es resistente al agua? (Audio: Es durable y resistente al agua)
¿Qué material mencionan? (Audio: El acero es durable)
¿Cómo es el efecto? (Audio: Tiene un efecto durable)
¿Qué dice de la batería? (Audio: La batería no es durable)
¿Qué tipo de madera es? (Audio: La madera durable es cara)
¿Qué adjetivo usan? (Audio: Es extremadamente durable)
¿Qué palabra rima? (Audio: amable, durable)
¿Qué buscan los socios? (Audio: Un acuerdo durable)
¿Es el concreto durable? (Audio: El concreto es muy durable)
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'durable' is your best friend when discussing the quality and longevity of products. Use it to describe things like tools, furniture, and materials that are built to last. Example: 'El acero es un material muy durable.'
- Durable describes something that lasts a long time without breaking.
- It is a gender-neutral adjective in Spanish, ending in '-e'.
- Commonly used for materials, consumer goods, and technical solutions.
- Synonymous with 'duradero' but often more formal or technical.
Gender Neutrality
Don't waste time trying to decide if it's 'durablo' or 'durabla'. Adjectives ending in -e are neutral! This makes 'durable' very easy to use correctly every time.
The Root 'Dur'
Connect 'durable' to the verb 'durar' (to last). If you know 'durar', you can easily remember that 'durable' is the quality of being able to last.
Business Spanish
Use 'bienes durables' in business meetings to sound knowledgeable about economics. It's a standard professional term that shows high-level vocabulary.
Vowel Clarity
Spanish vowels are short and clear. Make sure the 'a' in durable sounds like 'ah' and the 'e' sounds like 'eh'. Avoid the English 'uh' sound.
محتوای مرتبط
آن را در متن یاد بگیرید
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر business
a cambio
B1در عوض. 'من کتابم را در عوض قلم تو به تو میدهم.'
a cambio de
B1در ازایِ. برای بیان تبادل یا شرط استفاده میشود.
a cargo de
B1مسئولِ; بر عهده یِ.
a diario
B1به معنای 'هر روز' یا 'روزانه' است. برای توصیف عادات و روتینهای منظم استفاده میشود.
a excepción de
B1به استثنای؛ به جز. 'همه آمدند به استثنای علی.'
a fin de que
B1حرف ربطی که برای معرفی بند هدف به کار میرود و به معنی «به منظور اینکه» یا «تا اینکه» است.
a fondo
B1Thoroughly or in depth.
a la vez
B1عبارت اسپانیایی 'a la vez' به این معنی است که دو یا چند چیز همزمان اتفاق میافتند؛ همزمان. از آن برای نشان دادن اعمال موازی استفاده میشود.
a medida que
B1At the same rate or in the same way as.
a medio plazo
B1در میان مدت، در یک دوره زمانی متوسط.