empeño
Determination or strong effort to achieve something.
Empeño is the unwavering commitment and effort you invest to succeed in your endeavors.
واژه در 30 ثانیه
- A strong determination to achieve a goal.
- Persistent effort and dedication towards a task.
- The act of not giving up despite challenges.
Summary
Empeño is the unwavering commitment and effort you invest to succeed in your endeavors.
- A strong determination to achieve a goal.
- Persistent effort and dedication towards a task.
- The act of not giving up despite challenges.
Use with the verb poner
Always associate the word with the verb 'poner'. Saying 'poner empeño' is the most natural way to express active dedication.
Avoid confusion with pawn
Note that 'empeñar' also means to pawn an item. Context is key to distinguish between dedication and financial pledging.
Valued in Hispanic culture
Hard work and 'empeño' are highly valued personality traits in Spanish-speaking cultures. Using this word shows you appreciate the value of persistence.
مثالها
4 از 4Puso mucho empeño en aprender a tocar el piano.
He put a lot of effort into learning to play the piano.
Agradecemos el empeño demostrado por todo el equipo.
We appreciate the dedication shown by the whole team.
¡Qué empeño tienes con ese tema!
You are so persistent about that topic!
El empeño investigador es clave para el avance científico.
Research dedication is key for scientific progress.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of the word 'empeño' as 'in-pain-o'. You put so much effort into your goals that you are 'in pain' from working so hard, but you keep going!
Overview
El sustantivo 'empeño' es fundamental para expresar tenacidad en español. Proviene del verbo 'empeñar', que originalmente significaba dar algo en prenda, pero ha evolucionado para significar el compromiso personal con una causa o meta. Representa esa fuerza interior que nos impulsa a seguir adelante cuando las cosas se complican.
Usage Patterns
Se utiliza frecuentemente con verbos de acción como 'poner', 'tener' o 'demostrar'. La estructura más común es 'poner empeño en + infinitivo' o 'poner empeño en + sustantivo'. Es un término que denota una cualidad positiva, valorada tanto en el ámbito profesional como en el personal.
Common Contexts
Es muy común escucharlo en entornos educativos y laborales. Por ejemplo, un profesor puede elogiar el 'empeño' de un alumno, o un jefe puede destacar el 'empeño' de un empleado por terminar un proyecto a tiempo. También se usa en contextos de superación personal, como al aprender un nuevo idioma o practicar un deporte.
Similar Words comparison
Aunque 'esfuerzo' es un sinónimo cercano, 'empeño' implica una carga emocional mayor y una persistencia más prolongada. Mientras que el esfuerzo puede ser puntual, el empeño sugiere una dedicación constante a lo largo del tiempo. 'Tesón' es otro sinónimo, pero es más literario y menos frecuente en el habla cotidiana que 'empeño'.
نکات کاربردی
Empeño is a neutral to formal term. It is widely used in both professional and casual conversation to describe positive work ethics. Avoid using it in extremely casual slang contexts where simpler words might suffice.
اشتباهات رایج
A common mistake is using 'empeño' as a verb instead of the noun. Remember that the verb form is 'empeñarse en'. Also, do not confuse it with 'empeñar' in the context of pawn shops.
راهنمای حفظ
Think of the word 'empeño' as 'in-pain-o'. You put so much effort into your goals that you are 'in pain' from working so hard, but you keep going!
ریشه کلمه
Derived from the Spanish verb 'empeñar', which originally meant to give something as a pledge (peño). Over time, the meaning shifted from pledging an object to pledging one's own will and effort toward a goal.
بافت فرهنگی
In Spanish culture, 'empeño' represents the virtue of perseverance. It is a highly praised trait in students and professionals, reflecting a culture that values hard work and personal commitment.
مثالها
Puso mucho empeño en aprender a tocar el piano.
everydayHe put a lot of effort into learning to play the piano.
Agradecemos el empeño demostrado por todo el equipo.
formalWe appreciate the dedication shown by the whole team.
¡Qué empeño tienes con ese tema!
informalYou are so persistent about that topic!
El empeño investigador es clave para el avance científico.
academicResearch dedication is key for scientific progress.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
poner todo su empeño
to put all one's effort
empeñarse en algo
to insist on something
con gran empeño
with great determination
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Esfuerzo is a general term for any physical or mental exertion. Empeño specifically focuses on the willpower and determination behind that effort.
Empeñar is the verb form meaning to pawn something or to commit oneself. It is important to distinguish the noun 'empeño' (dedication) from the financial sense of the verb.
الگوهای دستوری
Use with the verb poner
Always associate the word with the verb 'poner'. Saying 'poner empeño' is the most natural way to express active dedication.
Avoid confusion with pawn
Note that 'empeñar' also means to pawn an item. Context is key to distinguish between dedication and financial pledging.
Valued in Hispanic culture
Hard work and 'empeño' are highly valued personality traits in Spanish-speaking cultures. Using this word shows you appreciate the value of persistence.
خودت رو بسنج
Completa la frase con la opción correcta.
Para aprender español, debes poner mucho ___ en tu práctica diaria.
El contexto requiere un sustantivo que denote esfuerzo y dedicación.
Elige el significado más cercano.
¿Qué significa 'poner empeño'?
Empeño es sinónimo de dedicación y voluntad.
Ordena las palabras para formar una frase.
empeño / mucho / en / puso / su / trabajo / él
Sigue la estructura sujeto + verbo + objeto + complemento.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالAunque son similares, el empeño implica una mayor voluntad y una actitud más persistente a largo plazo. El esfuerzo puede ser algo momentáneo, mientras que el empeño sugiere un compromiso emocional con el resultado.
La forma más común es 'poner empeño en algo'. Por ejemplo: 'Tienes que poner más empeño en tus estudios si quieres aprobar'.
Generalmente no, es una palabra muy positiva. Solo en contextos muy específicos, como 'empeñarse en algo' de forma irracional, puede sugerir terquedad.
Sí, es perfectamente adecuado para entornos académicos, profesionales y formales. Es una palabra que demuestra un vocabulario preciso y educado.
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر emotions
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.
aburrida
A2Bored or boring (for a female).