A2 verb خنثی 2 دقیقه مطالعه

manipular

/mani.puˈlaɾ/

Manipular means either physically handling something with skill or unfairly influencing someone's behavior.

واژه در 30 ثانیه

  • To handle objects with skill or precision.
  • To influence or control people unfairly.
  • Often carries a negative connotation in social contexts.

Overview

El verbo 'manipular' proviene del latín 'manipulus' (puñado), lo que refleja su origen relacionado con el uso de las manos. Es un término versátil que abarca desde la acción física de operar un instrumento hasta la compleja interacción social de influir en terceros.

Usage Patterns

Gramaticalmente, es un verbo transitivo, lo que significa que siempre requiere un objeto directo. Puede referirse a objetos físicos (ej. 'manipular una máquina') o a conceptos abstractos o personas (ej. 'manipular la información'). En contextos técnicos, denota habilidad y precisión, mientras que en contextos psicológicos suele tener una connotación peyorativa.

Common Contexts

En el ámbito laboral o técnico, se usa para hablar de la operación segura de maquinaria o sustancias (ej. 'manipular productos químicos'). En el ámbito social o periodístico, se emplea para hablar de la distorsión de la verdad o el control emocional, siendo un término frecuente en debates sobre ética y medios de comunicación.

Similar Words comparison

A diferencia de 'manejar', que es más neutro y sugiere conducir o gestionar, 'manipular' implica a menudo una intención oculta o un contacto físico más específico. 'Tocar' es simplemente el contacto, mientras que 'manipular' implica una intención de transformar o controlar el objeto o la situación.

مثال‌ها

1

Es necesario manipular este dispositivo con guantes.

everyday

It is necessary to handle this device with gloves.

2

El testigo fue manipulado por el abogado.

formal

The witness was manipulated by the lawyer.

3

No intentes manipularme con tus mentiras.

informal

Don't try to manipulate me with your lies.

4

Los datos fueron manipulados para obtener resultados favorables.

academic

The data was manipulated to obtain favorable results.

ترکیب‌های رایج

manipular información to manipulate information
manipular a alguien to manipulate someone
manipular herramientas to handle tools

عبارات رایج

manipulación mediática

media manipulation

ser un manipulador

to be a manipulator

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

manipular vs Manejar

Manejar is broader and often refers to driving or managing situations. Manipular is more specific to direct contact or control.

الگوهای دستوری

manipular + objeto directo ser manipulado por + agente intentar manipular a + persona

How to Use It

نکات کاربردی

The word can be used in both neutral technical and negative psychological contexts. In formal writing, it is often used to describe data or information tampering. When referring to people, the register is usually accusatory.


اشتباهات رایج

Students often use it to mean 'to manage' a business, but 'gestionar' or 'dirigir' is better. Another mistake is using it as a synonym for 'touch' in all contexts, which sounds unnatural.

Tips

💡

Use for physical tasks

Use 'manipular' when describing precise physical actions. It sounds more professional than 'tocar' in a technical environment.

⚠️

Avoid personal misuse

Be careful when using this with people. Calling someone a 'manipulador' is a strong accusation of dishonest behavior.

🌍

Media context in Spanish

In Spanish news, 'manipulación de la información' is a common phrase. It refers to biased reporting or fake news.

ریشه کلمه

Derived from Latin 'manipulus', meaning 'a handful'. It evolved to describe the act of handling things with the hands.

بافت فرهنگی

In Hispanic culture, the term is frequently used in political discourse to criticize opponents. It suggests a lack of transparency.

راهنمای حفظ

Think of 'manual' (hand). If you are using your hands (manual) to change something, you are manipulating it.

سوالات متداول

4 سوال

No necesariamente. Cuando se usa para hablar de objetos físicos, como en un laboratorio o taller, es un término técnico neutro que describe destreza manual.

Manejar es más general y se usa para conducir o gestionar cosas. Manipular implica un contacto más cercano o una intención de modificar algo, a veces con sentido negativo.

Se traduce principalmente como 'to manipulate' o 'to handle'. Dependiendo del contexto, puede traducirse como 'to tinker with' si es algo mecánico.

Sí, pero casi siempre tiene un sentido negativo. Indica que alguien está tratando de controlar las acciones o pensamientos de otra persona para su propio beneficio.

خودت رو بسنج

fill blank

El técnico debe ___ la máquina con cuidado para no romperla.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: manipular

En un contexto técnico, el verbo adecuado para operar una máquina es manipular.

امتیاز: /1

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!