mecánico
mecánico در ۳۰ ثانیه
- Mecánico describes physical systems with moving parts, such as engines, tools, and industrial machinery, emphasizing the physical laws of motion and force.
- It is frequently used to describe human behavior that is repetitive, automatic, or lacking in creativity, such as rote memorization or habitual gestures.
- The word is essential in technical fields like engineering, physics, and medicine, where it specifies the nature of energy, ventilation, or structural properties.
- Grammatically, it must agree in gender and number with the noun it modifies (mecánico/mecánica/mecánicos/mecánicas) and usually follows the noun.
The Spanish adjective mecánico (feminine: mecánica) primarily refers to anything related to machines, machinery, or the laws of mechanics. At its core, it describes physical systems that operate through moving parts, energy transfer, and structured mechanisms. However, its utility in Spanish extends far beyond the literal nuts and bolts of a car engine. It encompasses a wide spectrum of meanings, from the purely technical—such as ingeniería mecánica (mechanical engineering)—to the psychological and pedagogical, where it describes actions performed without thought, reflection, or spontaneity, often referred to as 'rote' or 'automatic' behavior.
- Physical/Technical
- Relating to the design, construction, and use of machines. Example: Un fallo mecánico (A mechanical failure).
- Behavioral/Cognitive
- Actions done by habit or without conscious intention. Example: Un gesto mecánico (A mechanical gesture).
- Scientific
- Relating to the branch of physics that deals with the motion of bodies. Example: Energía mecánica (Mechanical energy).
"El brazo mecánico de la fábrica puede ensamblar mil piezas por hora sin cansarse."
Understanding mecánico requires recognizing its dual nature. In a workshop, it is a term of precision and hardware. In a classroom, it might be a term of criticism, suggesting a lack of deep understanding (e.g., aprendizaje mecánico). This versatility makes it a high-frequency word across various domains, including technology, sports, psychology, and daily life. For instance, in sports, a 'mechanical' movement might refer to a perfectly executed, repetitive technique that has been drilled into muscle memory. In literature, it might describe a character who has lost their humanity, acting only as a cog in a larger social machine.
"Repetía las oraciones de forma mecánica, sin pensar en su significado profundo."
In modern contexts, mecánico is often contrasted with digital or electrónico. A mechanical watch (reloj mecánico) uses gears and springs, whereas a digital one uses circuits. This distinction is crucial in the 21st century as we navigate the transition from analog to digital technologies. Furthermore, the term appears in legal and administrative language, such as medios mecánicos (mechanical means), referring to physical tools used to perform a task, such as a typewriter or a printing press.
Using mecánico correctly involves understanding its placement and its agreement with the noun. As an adjective, it typically follows the noun it modifies in standard descriptive Spanish. However, its meaning can subtly shift depending on whether you are talking about a physical object or an abstract concept.
- Physical Objects: When describing tools or systems, it clarifies the source of power or the nature of the movement. Un teclado mecánico (a mechanical keyboard) is highly sought after by gamers for its tactile feedback.
- Abstract Processes: When describing learning or habits, it implies a lack of creativity or critical thinking. Memorización mecánica refers to learning by heart without understanding the 'why'.
- Agreement: Always match the gender and number. Las piezas mecánicas (The mechanical parts) vs. El sistema mecánico (The mechanical system).
"Para ser un buen cirujano, se requiere una precisión mecánica en cada corte."
In technical writing, mecánico is often part of compound terms. You will encounter taller mecánico (auto repair shop), where 'mecánico' functions as an adjective modifying 'taller'. Similarly, ingeniería mecánica is a standard academic field. When you want to describe an action done automatically, you might use the adverbial form mecánicamente, but using the adjective with 'de forma' or 'de manera' is very common: Lo hizo de forma mecánica.
- Common Collocations
- Fallo mecánico: Mechanical failure.
- Tracción mecánica: Mechanical traction.
- Ventilación mecánica: Mechanical ventilation (medical context).
The word mecánico resonates in several specific environments, each giving it a slightly different flavor. From the grease-stained floors of a garage to the sterile halls of a hospital, hearing this word provides immediate context about the complexity and nature of the task at hand.
1. The Automotive World
This is perhaps the most common place to encounter the word. Whether you are at a taller mecánico or reading a car manual, mecánico describes the physical components of the vehicle. You might hear: "El coche tiene un problema mecánico en la transmisión."
2. Academic and Scientific Settings
In universities, students of Ingeniería Mecánica study the principles of force, motion, and energy. In a physics lab, a professor might discuss energía mecánica, which is the sum of potential and kinetic energy. Here, the word is precise and mathematical.
"La física clásica se basa en gran medida en principios mecánicos establecidos por Newton."
3. Medical and Biological Contexts
In hospitals, you might hear about ventilación mecánica for patients who cannot breathe on their own. In biology, researchers might study the propiedades mecánicas of tissues or bones, referring to how they respond to physical stress and strain.
4. Everyday Metaphors
In daily conversation, people use mecánico to describe boring or repetitive jobs. "Mi trabajo es muy mecánico, solo tengo que apretar botones todo el día." This implies a lack of mental engagement, comparing the human worker to a mindless machine.
- Audio Cues
- Listen for the stress on the second syllable: me-CÁ-ni-co. The written accent on the 'á' is mandatory because it is an 'esdrújula' word (stressed on the third-to-last syllable).
Avoid these frequent pitfalls to sound more natural and precise in your Spanish communication.
- Confusing Noun and Adjective: Many learners say "El problema es el mecánico" when they mean "The problem is mechanical." The first sentence implies the person fixing the car is the problem. Use "El problema es mecánico" (no article) or "Es un problema mecánico".
- Gender Agreement: Because it ends in '-o', some forget to change it to '-a' for feminine nouns. It's la energía mecánica, not el energía mecánico. Remember that 'energía' is feminine.
- Overusing it for 'Automatic': While mecánico can mean automatic in the sense of 'without thinking', if you are talking about a machine that starts by itself, automático is usually better. Una puerta automática is preferred over una puerta mecánica unless you are specifically referring to its internal gears.
- Spelling and Accents: Forgetting the accent on the 'á'. In Spanish, all words stressed on the third-to-last syllable must have a written accent. Mecanico (without accent) is incorrect.
"Incorrecto: El reloj es mecanico.
Correcto: El reloj es mecánico."
To expand your vocabulary, it is helpful to look at words that share a semantic field with mecánico. These synonyms and related terms allow for more nuanced expression.
- Automático
- Often used interchangeably when referring to actions done without thinking. However, automático implies a system that acts on its own, while mecánico focuses on the physical mechanism.
- Maquinal
- A more literary or formal synonym for 'mechanical' when describing human actions. Una respuesta maquinal is a response given without any reflection.
- Técnico
- While mecánico is a type of technicality, técnico is broader. A 'technical problem' could be software-related, whereas a 'mechanical problem' involves physical parts.
- Industrial
- Relating to factories and large-scale production. Often used alongside mechanical systems: maquinaria industrial mecánica.
"Aunque el proceso es automático, requiere mantenimiento mecánico regular."
In the context of 'rote learning', you might also encounter repetitivo or rutinario. If you are describing a person who is very good with their hands and machines, you might call them mañoso (handy) or técnico, though mecánico as an adjective specifically points to the machine-oriented nature of their skill.
چقدر رسمی است؟
سطح دشواری
گرامر لازم
Adjective-Noun agreement
Placement of descriptive adjectives
Rules for 'esdrújula' accents
Using 'ser' vs 'estar' with adjectives of nature
مثالها بر اساس سطح
Tengo un tren mecánico.
I have a mechanical train.
Adjective follows the noun 'tren'.
El coche es mecánico.
The car is mechanical (not electric).
Used with 'ser' for a permanent quality.
Es un juguete mecánico.
It is a mechanical toy.
Masculine singular agreement.
La muñeca es mecánica.
The doll is mechanical.
Feminine singular agreement.
Busco un taller mecánico.
I am looking for a mechanic shop.
Common compound noun/adjective phrase.
El reloj es mecánico.
The watch is mechanical.
Contrast with digital.
Son piezas mecánicas.
They are mechanical parts.
Plural agreement.
Mi hermano es ingeniero mecánico.
My brother is a mechanical engineer.
Professional title.
El teclado mecánico es muy ruidoso.
The mechanical keyboard is very noisy.
Specific type of hardware.
Hay un fallo mecánico en el motor.
There is a mechanical failure in the engine.
Noun 'fallo' + adjective.
La tracción es mecánica.
The traction is mechanical.
Technical description.
Necesitamos una prensa mecánica.
We need a mechanical press.
Feminine noun agreement.
El sistema es puramente mecánico.
The system is purely mechanical.
Use of adverb 'puramente'.
Ella estudia dibujo mecánico.
She studies mechanical drawing.
Subject of study.
El cierre de la puerta es mecánico.
The door lock is mechanical.
Describing a mechanism.
No es eléctrico, es mecánico.
It's not electric, it's mechanical.
Contrastive adjectives.
El aprendizaje mecánico no ayuda a entender.
Rote learning doesn't help with understanding.
Metaphorical use for 'rote'.
Hizo un saludo mecánico al entrar.
He gave a mechanical wave when entering.
Describing an automatic human gesture.
La ventilación mecánica es necesaria aquí.
Mechanical ventilation is necessary here.
Industrial/Health context.
Este proceso es demasiado mecánico para mí.
This process is too mechanical for me.
Expressing a feeling of boredom/repetition.
El relojero arregló el escape mecánico.
The watchmaker fixed the mechanical escapement.
Specific technical part.
Caminaba con un paso mecánico y lento.
He walked with a mechanical and slow step.
Literary description of movement.
La fuerza mecánica mueve los engranajes.
Mechanical force moves the gears.
Physics context.
Es una respuesta mecánica, no pensada.
It's a mechanical response, not a thought-out one.
Psychological context.
La fatiga mecánica causó la rotura del puente.
Mechanical fatigue caused the bridge to break.
Engineering term: 'fatiga mecánica'.
El paciente requiere ventilación mecánica asistida.
The patient requires assisted mechanical ventilation.
Medical terminology.
La eficiencia mecánica del motor ha mejorado.
The mechanical efficiency of the engine has improved.
Technical noun phrase.
Realizaba sus tareas de una forma mecánica.
He performed his tasks in a mechanical way.
Adverbial phrase 'de una forma...'.
El brazo mecánico es controlado por IA.
The mechanical arm is controlled by AI.
Modern technology context.
Debemos analizar las propiedades mecánicas del suelo.
We must analyze the mechanical properties of the soil.
Scientific research context.
El piano tiene una acción mecánica compleja.
The piano has a complex mechanical action.
Describing musical instruments.
Fue un error mecánico, no humano.
It was a mechanical error, not a human one.
Distinguishing cause.
La visión mecánica del universo fue dominante.
The mechanical vision of the universe was dominant.
Philosophical/Historical context.
El autor critica la vida mecánica de la ciudad.
The author criticizes the mechanical life of the city.
Social critique.
La resistencia mecánica del material es asombrosa.
The mechanical resistance of the material is amazing.
Materials science.
Su prosa tiene un ritmo mecánico y monótono.
His prose has a mechanical and monotonous rhythm.
Literary criticism.
Se produjo una desarticulación mecánica del sistema.
A mechanical disarticulation of the system occurred.
High-level technical vocabulary.
El determinismo mecánico excluye el libre albedrío.
Mechanical determinism excludes free will.
Philosophical concept.
La ventaja mecánica se calcula con esta fórmula.
Mechanical advantage is calculated with this formula.
Physics/Engineering.
La obra explora la interfaz entre lo biológico y lo mecánico.
The work explores the interface between the biological and the mechanical.
Abstract academic theme.
La sofisticación mecánica de este reloj es inigualable.
The mechanical sophistication of this watch is unparalleled.
Nuanced praise.
El comportamiento humano no es meramente mecánico.
Human behavior is not merely mechanical.
Nuanced philosophical statement.
Se observó una histéresis mecánica en la muestra.
Mechanical hysteresis was observed in the sample.
Highly specialized scientific term.
La burocracia se ha vuelto un aparato mecánico.
The bureaucracy has become a mechanical apparatus.
Political metaphor.
La precisión mecánica es el baluarte de la industria.
Mechanical precision is the bulwark of industry.
Formal/Rhetorical style.
El modelo trasciende la simple causalidad mecánica.
The model transcends simple mechanical causality.
Advanced theoretical discussion.
La ductilidad y otras propiedades mecánicas son clave.
Ductility and other mechanical properties are key.
Metallurgy context.
Existe una correlación entre el estrés mecánico y la falla.
There is a correlation between mechanical stress and failure.
Scientific analysis.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
اغلب اشتباه گرفته میشود با
اصطلاحات و عبارات
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
The person (noun).
The science or the mechanism (noun).
The physical structure itself.
الگوهای جملهسازی
نحوه استفاده
Can be neutral (technical) or negative (boring/rote).
Very high in technical and daily contexts.
- Saying 'mecanico' without the accent.
- Using 'el mecánico' when you mean 'mechanical'.
- Forgetting to change to 'mecánica' for feminine nouns.
- Using it for software errors (use 'técnico' or 'de software' instead).
- Confusing it with 'maquinal' in very informal speech (maquinal is formal).
نکات
Technical Accuracy
Use 'mecánico' when referring to physical movement and 'electrónico' for circuits.
Agreement
Ensure 'mecánica' matches feminine nouns like 'energía' or 'fuerza'.
Metaphor
Use it to describe repetitive, boring tasks to sound more like a native.
Stress
The stress is on the 'á', making it sound sharp and clear.
The Accent
Always write the tilde on the 'á' to avoid spelling errors.
Auto Repair
In a garage, 'mecánico' usually refers to the nature of the repair.
Avoid Rote
Don't just do 'estudio mecánico'; try to use the word in sentences.
Vs Digital
Use it to contrast old-school tech with modern digital tech.
Job Titles
Remember 'ingeniero mecánico' is a prestigious title.
Precision
In technical reports, 'mecánico' is preferred over 'físico' for machinery.
حفظ کنید
ریشه کلمه
Latin 'mechanicus', from Greek 'mekhanikos'
بافت فرهنگی
Being a 'mecánico' is a respected trade, but 'mecánico' as an adjective for behavior can be insulting.
Heavy focus on avoiding 'estudio mecánico' in modern curricula.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
شروعکنندههای مکالمه
"¿Prefieres un teclado mecánico o uno de membrana?"
"¿Crees que el aprendizaje mecánico es útil alguna vez?"
"¿Has tenido algún fallo mecánico en tu coche recientemente?"
"¿Te gusta la ingeniería mecánica?"
"¿Qué opinas de los brazos mecánicos en la medicina?"
موضوعات نگارش
Describe una tarea que haces de forma mecánica todos los días.
Escribe sobre un invento mecánico que cambió el mundo.
¿Cómo te sientes cuando tu trabajo se vuelve demasiado mecánico?
Describe las partes mecánicas de tu objeto favorito.
Reflexiona sobre la diferencia entre un corazón humano y una bomba mecánica.
سوالات متداول
10 سوالSí, porque es una palabra esdrújula y todas las esdrújulas se acentúan en español.
Sí, pero sonaría a un robot o a alguien que se mueve de forma muy rígida.
Automático implica que funciona solo; mecánico implica que usa piezas físicas y engranajes.
Sí, 'aprendizaje mecánico' significa aprender de memoria sin entender.
Sí, puede serlo (el mecánico), pero aquí lo tratamos como adjetivo.
Se dice 'fallo mecánico' o 'avería mecánica'.
Sí, por ejemplo en 'ventilación mecánica'.
El femenino es 'mecánica'.
Es fundamental; 'ingeniería mecánica' es una de las ramas principales.
Sí, 'teclado mecánico' es el término estándar.
خودت رو بسنج 69 سوال
/ 69 درست
نمره کامل!
Summary
Mecánico is a versatile Spanish adjective that bridges the gap between literal machinery and metaphorical human behavior. Whether you are discussing a car's 'fallo mecánico' or a student's 'aprendizaje mecánico', it always points to a system governed by structure and repetition rather than spontaneity or digital logic.
- Mecánico describes physical systems with moving parts, such as engines, tools, and industrial machinery, emphasizing the physical laws of motion and force.
- It is frequently used to describe human behavior that is repetitive, automatic, or lacking in creativity, such as rote memorization or habitual gestures.
- The word is essential in technical fields like engineering, physics, and medicine, where it specifies the nature of energy, ventilation, or structural properties.
- Grammatically, it must agree in gender and number with the noun it modifies (mecánico/mecánica/mecánicos/mecánicas) and usually follows the noun.
Technical Accuracy
Use 'mecánico' when referring to physical movement and 'electrónico' for circuits.
Agreement
Ensure 'mecánica' matches feminine nouns like 'energía' or 'fuerza'.
Metaphor
Use it to describe repetitive, boring tasks to sound more like a native.
Stress
The stress is on the 'á', making it sound sharp and clear.
مثال
El reloj es mecánico y no necesita pilas.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر tools
abrazadera
B1برای محکم کردن شیلنگ به یک بست نیاز دارید.
adaptador
A2آداپتور وسیلهای برای اتصال دو قطعه با اندازهها یا انواع مختلف است.
adecuadamente
A2به طور مناسب یا به درستی. شما باید به درستی لباس بپوشید.
adecuado
A2مناسب یا درخور برای یک هدف یا موقعیت خاص. این کلمه برای توصیف چیزی که دقیقاً نیازها را برآورده می کند عالی است.
adhesivo
A2ماده ای که برای چسباندن اشیا به هم استفاده می شود. چسب.
afilado
A2تیز، دارای لبه یا نوک برنده. 'چاقوی تیز.' 'هوش سرشار و تیز.'
aflojar
A2شل کردن چیزی یا کاهش فشار. 'باید پیچ را کمی شل (aflojar) کنید.'
alambre
A2سیم یک رشته فلزی نازک و منعطف است که در حصارکشی و کارهای فنی استفاده میشود.
alicates
A2انبردستی که برای گرفتن یا بریدن استفاده می شود. او از انبردست برای تعمیر وسیله استفاده کرد.
amoladora
B2فرز یک ابزار برقی است که برای برش یا سایش مواد سخت مانند فلز یا سنگ استفاده میشود.