A2 verb خنثی #7,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

maquillar

/ma.kiˈʝaɾ/

Maquillar means to apply makeup to enhance appearance or change it.

واژه در 30 ثانیه

  • Refers to applying cosmetics to the face.
  • Can be used reflexively as maquillarse.
  • Commonly used in beauty and fashion contexts.

Overview

El verbo 'maquillar' proviene del francés 'maquiller'. Es un verbo regular de la primera conjugación (-ar) que describe la acción de aplicar cosméticos, como base, labial o sombra de ojos. Aunque su uso principal es estético, también puede emplearse en sentido figurado para ocultar la realidad de algo.

Usage Patterns

Se usa frecuentemente como verbo reflexivo 'maquillarse' cuando la acción recae sobre uno mismo. Por ejemplo: 'Me maquillo todas las mañanas'. Cuando se usa de forma transitiva, implica la acción sobre otra persona: 'La estilista va a maquillar a la novia'.

Common Contexts

Es muy común en contextos de belleza, moda, teatro y televisión. También aparece en el lenguaje cotidiano al hablar de rutinas personales de cuidado personal o al prepararse para una fiesta o evento social.

Similar Words comparison

Se diferencia de 'pintar' en que 'maquillar' es específico para cosméticos faciales, mientras que 'pintar' es un término mucho más amplio que puede referirse a usar pintura en paredes o lienzos. 'Adornar' se refiere a colocar accesorios decorativos, no necesariamente cosméticos.

مثال‌ها

1

Me maquillo rápidamente antes de salir.

everyday

I put on makeup quickly before leaving.

2

La empresa intentó maquillar los resultados financieros.

formal

The company tried to doctor the financial results.

3

¿Te maquillas para la fiesta de esta noche?

informal

Are you putting on makeup for the party tonight?

4

El artista debe maquillar al actor para el personaje.

academic

The artist must apply makeup to the actor for the character.

ترکیب‌های رایج

maquillarse los ojos to apply eye makeup
maquillaje profesional professional makeup
maquillar la realidad to sugarcoat reality

عبارات رایج

quitarse el maquillaje

to take off makeup

maquillaje de noche

evening makeup

maquillaje natural

natural makeup look

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

maquillar vs Pintar

Pintar is a general term for applying color to any surface. Maquillar is restricted to cosmetic application on skin.

maquillar vs Disfrazar

Disfrazar means to wear a costume or disguise. Maquillar is only about applying cosmetic products.

الگوهای دستوری

maquillarse + [parte del cuerpo] maquillar a + [persona] maquillar + [sustantivo abstracto (figurado)]

How to Use It

نکات کاربردی

The verb is typically used in the reflexive form 'maquillarse' when referring to one's own self-care routine. In formal business contexts, it is almost exclusively used metaphorically to suggest deception or manipulation of data. It is a neutral term in social settings, ranging from casual to professional.


اشتباهات رایج

Learners often forget the reflexive 'se' when talking about themselves, saying 'Yo maquillo' instead of 'Yo me maquillo'. Another common error is using it to mean painting furniture or walls, which is incorrect. Ensure you distinguish between the literal cosmetic meaning and the figurative manipulative meaning.

Tips

💡

Use reflexive form for daily routine

Remember to use the reflexive pronoun 'se' when talking about your own routine. Say 'Yo me maquillo' instead of 'Yo maquillo'.

⚠️

Avoid confusion with painting objects

Do not use 'maquillar' for painting walls or canvases. Use the verb 'pintar' for those physical surfaces.

🌍

Professional roles in Spanish culture

In Hispanic countries, 'maquillador' is a highly respected creative role. It is common to hear this term in wedding planning or television production.

ریشه کلمه

The word comes from the French 'maquiller', which originally referred to the act of changing or disguising something. It entered Spanish as a loanword to describe the specific practice of cosmetic application.

بافت فرهنگی

In many Spanish-speaking cultures, makeup is a significant part of daily social presentation. The role of the 'maquillador' is highly valued in the vibrant film and television industries of countries like Mexico, Spain, and Argentina.

راهنمای حفظ

Think of 'making up' your face. In English, 'to make up' is a direct synonym, which helps link the Spanish 'maquillar' to the English concept of 'making up' your appearance.

سوالات متداول

4 سوال

En el lenguaje coloquial, muchas personas usan 'pintarse' para referirse a maquillarse. Sin embargo, 'maquillarse' es el término preciso y formal para el uso de cosméticos.

La persona que se dedica profesionalmente a esta labor se llama 'maquillador' o 'maquilladora'. Es una profesión muy común en el mundo del cine y la moda.

Sí, en sentido figurado, se usa para decir que alguien oculta la verdad o mejora artificialmente una situación negativa. Por ejemplo: 'Quieren maquillar las cifras de ventas'.

Maquillaje es el sustantivo que designa los productos o el resultado final. Maquillar es la acción verbal de realizar dicha tarea.

خودت رو بسنج

fill blank

Ella siempre ___ antes de ir a trabajar.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: se maquilla

Se requiere la forma reflexiva porque la acción recae sobre ella misma.

multiple choice

¿Qué significa 'maquillar las cifras'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ocultar la realidad

Es una metáfora donde se intenta hacer algo negativo parecer mejor de lo que es.

sentence building

a / ella / maquillar / profesional / es / .

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ella es profesional maquillando.

Se usa el gerundio para describir la actividad profesional.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!