B1 verb خنثی 2 دقیقه مطالعه

migrar

/miˈɡɾaɾ/

Migrar refers to the act of moving from one location to another, especially with regularity or for a new habitat.

واژه در 30 ثانیه

  • To move from one place to another, often regularly.
  • Applies to animals, people, and data.
  • Implies a significant and often cyclical movement.

Overview

El verbo 'migrar' describe la acción de moverse de un lugar a otro, a menudo con la idea de un desplazamiento significativo y, en muchos casos, con una cierta regularidad o propósito. Este término se aplica en diversos contextos, desde el movimiento estacional de animales hasta el desplazamiento de poblaciones humanas o la transferencia de información digital.

Usage Patterns

'Migrar' se utiliza comúnmente para hablar de:

  • Movimiento de animales: Las aves migran en invierno, los peces migran para reproducirse.
  • Movimiento de personas: Las personas migran en busca de mejores oportunidades, huyendo de conflictos o por razones climáticas.
  • Movimiento de datos/software: Los datos migran a la nube, las aplicaciones migran a nuevas plataformas.

Common Contexts

  • Biología y zoología: Se usa para describir los patrones de movimiento de especies animales a lo largo del año o a través de diferentes hábitats.
  • Geografía y sociología: Describe los movimientos poblacionales, tanto internos (dentro de un país) como internacionales.
  • Tecnología de la información: Se emplea para referirse a la transferencia de datos, aplicaciones o sistemas de un entorno a otro (por ejemplo, migrar de un servidor a otro, o de un sistema operativo a otro).
  • Economía: Relacionado con la migración laboral, donde las personas se desplazan buscando empleo.

Similar Words Comparison

  • Emigrar: Significa salir de un país o región para establecerse en otro. Es el acto de partir.
  • Inmigrar: Significa llegar a un país o región para establecerse en él, viniendo de otro lugar. Es el acto de llegar.
  • Desplazarse: Es un término más general que significa moverse de un lugar a otro, sin necesariamente la idea de establecerse permanentemente o de un ciclo regular. Puede ser temporal o forzado.
  • Trasladarse: Similar a 'desplazarse', pero a menudo implica un cambio de residencia o ubicación más definitivo, aunque no necesariamente periódico como 'migrar'.

'Migrar' enfatiza el movimiento entre dos puntos o regiones, a menudo con una connotación de ciclo o necesidad (biológica, económica, social). 'Emigrar' y 'inmigrar' son perspectivas de la misma acción desde el lugar de origen y el lugar de destino, respectivamente. 'Desplazarse' y 'trasladarse' son más generales y pueden no implicar la periodicidad o el carácter de 'migrar'.

مثال‌ها

1

Las aves migran cada año buscando climas más cálidos.

everyday

Birds migrate every year seeking warmer climates.

2

El gobierno implementó políticas para facilitar la migración de talento extranjero.

formal

The government implemented policies to facilitate the migration of foreign talent.

3

Me da pena que mi amigo tenga que migrar tan lejos por trabajo.

informal

It makes me sad that my friend has to move so far away for work.

4

La migración de datos a sistemas basados en la nube es una tendencia tecnológica.

academic

The migration of data to cloud-based systems is a technological trend.

ترکیب‌های رایج

migrar del campo a la ciudad to migrate from the countryside to the city
migrar por motivos económicos to migrate for economic reasons
migrar a otro país to migrate to another country

عبارات رایج

migración humana

human migration

migración animal

animal migration

migración de datos

data migration

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

migrar vs emigrar / inmigrar

'Emigrar' focuses on leaving a country, while 'inmigrar' focuses on arriving in a country. 'Migrar' is the general term encompassing both.

migrar vs desplazarse

'Desplazarse' is a broader term for moving, which could be temporary or forced, whereas 'migrar' often implies a more permanent move or a regular cycle.

الگوهای دستوری

migrar a [lugar] migrar de [lugar] migrar para [propósito]

How to Use It

📝

نکات کاربردی

The verb 'migrar' is versatile and commonly used. When referring to people, it's often linked to economic, social, or political reasons. In technology, it's a standard term for data or system transfers. Be mindful of the distinction between 'migrar', 'emigrar', and 'inmigrar' depending on the perspective.


⚠️

اشتباهات رایج

Confusing 'migrar' (general movement) with 'emigrar' (leaving) or 'inmigrar' (arriving). Also, using 'migrar' for very short or insignificant moves, where 'desplazarse' might be more appropriate.

Tips

💡

Think 'Move Between Habitats'

Remember 'migrar' implies moving between different places or environments, often with a purpose or cycle.

⚠️

Distinguish from 'Desplazar'

While similar, 'migrar' often suggests a more significant, regular, or purposeful move than the general 'desplazar' (to move/displace).

🌍

Human Migration Stories

The concept of migration is a fundamental part of human history, shaping cultures and societies worldwide.

📖

ریشه کلمه

The word 'migrar' comes from the Latin word 'migrare', meaning 'to move from one place to another, to change one's residence'. It has cognates in many Romance languages.

🌍

بافت فرهنگی

Migration is a significant theme in literature, art, and history, reflecting the human drive for better opportunities, safety, or belonging, and often involves challenges of adaptation and identity.

🧠

راهنمای حفظ

Imagine a 'Mighty' bird 'Grabbing' its nest and 'Arriving' somewhere new. The 'Mighty-Grabbing-Arriving' sound hints at the significant movement involved in migration.

سوالات متداول

4 سوال

Migrar es el término general para el movimiento. Emigrar es irse de un lugar (salir), mientras que inmigrar es llegar a un lugar (entrar). Son dos caras de la misma moneda migratoria.

Sí, 'migrar' se usa frecuentemente para describir el movimiento de personas de un país o región a otro, ya sea por razones económicas, sociales o políticas.

Además de personas y animales, 'migrar' se utiliza en tecnología para hablar de la transferencia de datos o sistemas a nuevas plataformas o servidores.

No necesariamente. Aunque puede implicar establecerse en un nuevo lugar, también se usa para movimientos cíclicos y regulares, como la migración estacional de animales.

خودت رو بسنج

fill blank

Completa la oración con la forma correcta del verbo 'migrar'.

Las golondrinas _______ hacia el sur en otoño.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: migran

Se usa 'migran' porque se refiere al movimiento periódico de los animales.

multiple choice

Elige la opción que mejor completa el significado de la frase.

Muchos jóvenes deciden _______ a otros países en busca de mejores oportunidades laborales.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: migrar

'Migrar' es el término general que abarca tanto la salida como la llegada en este contexto de búsqueda de oportunidades.

sentence building

Ordena las palabras para formar una oración coherente usando el verbo 'migrar'.

a la nube / datos / Los / están / migrando

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Los datos están migrando a la nube.

Esta es la estructura gramatical correcta en español para expresar la acción de los datos moviéndose a la nube.

🎉 امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!