química
química در ۳۰ ثانیه
- Chemistry (science)
- Connection between people
- Feminine noun (la química)
- Chemical (adjective, e.g., producto químico)
The word química is a multifaceted gem in the Spanish language, primarily functioning as a feminine noun that translates to 'chemistry' in English. At its most literal level, it refers to the branch of science that explores the composition, structure, properties, and changes of matter. Whether you are discussing the periodic table in a high school classroom in Madrid or analyzing molecular bonds in a research facility in Mexico City, química is your foundational term. However, its utility extends far beyond the laboratory. Just as in English, Spanish speakers use química metaphorically to describe the intangible 'spark' or rapport between individuals. If two people 'hit it off' immediately, we say they have good química. This dual nature—one strictly academic and the other deeply emotional—makes it a high-frequency word for B1 learners who are transitioning from basic survival Spanish to more nuanced social and academic conversations.
- The Academic Domain
- In schools and universities, 'la química' is a core subject. It is often paired with 'la física' (physics) and 'la biología' (biology). In this context, it is always feminine: 'La química es una ciencia exacta.'
Mañana tengo un examen muy difícil de química orgánica sobre los hidrocarburos.
- The Interpersonal Domain
- When describing the connection between people, 'química' implies a natural attraction or mutual understanding. It is frequently used with the verb 'haber' (there is/are) or 'tener' (to have).
Furthermore, the word can refer to the chemical composition of substances. For instance, 'la química del cerebro' (brain chemistry) explains how neurotransmitters affect our mood. In the culinary world, chefs often talk about 'la química de los alimentos' (food chemistry) to explain why bread rises or why meat browns. It is a word that bridges the gap between the physical world we can touch and the invisible forces that govern our emotions and biological processes. As a B1 learner, you should be comfortable switching between these contexts. If you are on a date and say 'Hay mucha química entre nosotros,' you are being romantic. If you are in a pharmacy and ask about the 'composición química' of a medicine, you are being practical. The versatility of química is what makes it so essential to master.
La química entre los dos actores principales hizo que la película fuera un gran éxito de taquilla.
- The Industrial Domain
- Refers to the chemical industry ('la industria química'), which is a major economic sector in countries like Spain, Mexico, and Argentina, producing everything from plastics to fertilizers.
In summary, química is your go-to word for anything involving molecular reactions, academic study of matter, or the mysterious attraction between humans. Its pronunciation requires attention to the initial 'k' sound (represented by 'qu') and the stress on the first 'i' due to the written accent mark. Mastering this word allows you to discuss science, industry, health, and love with equal precision.
Using química correctly involves understanding its role as a noun and its agreement with adjectives. Because it is a feminine noun ending in '-a', it is almost always preceded by 'la', 'una', 'esta', or 'aquella'. When you modify it with an adjective, that adjective must also be feminine. For example, 'química orgánica' (organic chemistry), 'química inorgánica' (inorganic chemistry), or 'química analítica' (analytical chemistry). This consistency is vital for maintaining grammatical flow in Spanish. Let's explore how this word fits into different sentence structures, from simple descriptions to complex scientific observations.
- Subject of the Sentence
- When 'química' is the subject, it often defines a situation or a field of study. Example: 'La química es fundamental para entender el medio ambiente.'
La química moderna ha permitido el desarrollo de medicinas que salvan vidas todos los días.
- Object of a Verb
- You will often 'study', 'teach', 'apply', or 'feel' chemistry. Example: 'Estudio química en la Universidad Nacional Autónoma de México.'
One common area of confusion for English speakers is the difference between la química (the science) and el químico (the male chemist or the adjective 'chemical'). For instance, 'un producto químico' is a chemical product. Here, 'químico' acts as an adjective and must agree with the masculine noun 'producto'. However, 'una reacción química' uses the feminine adjective 'química' to match 'reacción'. This distinction is crucial: 'la química' is the subject you study, but 'un químico' is the person in the lab coat. If you say 'Me gusta el químico', you are saying you like the male chemist, not the subject of chemistry!
Para limpiar esa mancha, necesitamos un producto que no tenga una base química muy fuerte.
- Prepositional Phrases
- 'Química' often follows 'de' to indicate specialization or composition. Example: 'ingeniero de química' (rare, usually 'ingeniero químico'), 'profesor de química', 'clase de química'.
In more advanced contexts, you might see química used in plural form, químicas, though this is less common and usually refers to different types or branches of chemistry or multiple female chemists. For B1 learners, focusing on the singular noun and its adjectival agreements will cover 95% of your needs. Remember the accent mark on the 'í'; without it, the word is pronounced incorrectly, and the flow of the sentence is disrupted. Practice saying 'quí-mi-ca' with the emphasis on the first syllable to sound like a native speaker.
La química de la atmósfera está cambiando debido a las emisiones de carbono.
In the Spanish-speaking world, you will encounter the word química in a variety of settings, ranging from formal educational environments to casual social gatherings. Understanding these contexts helps you recognize the nuance with which the word is delivered. In a academic setting, such as a 'liceo' (high school) or 'universidad', 'química' is a ubiquitous term. You'll hear it in the hallways: '¿Fuiste a la clase de química?' or 'Tengo que estudiar para el parcial de química'. In these instances, the tone is usually one of serious academic pursuit (or perhaps student stress).
- In the Media and News
- News reports often discuss 'la industria química' when talking about the economy or 'ataques químicos' in international news. Environmental documentaries frequently mention 'la química del agua' or 'la química del suelo' to explain ecological changes.
El documental explica cómo la química de los océanos está sufriendo por el calentamiento global.
- In Romantic and Social Contexts
- This is perhaps where you'll hear it most in daily conversation. Friends might gossip about a new couple: 'Se nota que tienen mucha química'. On reality TV shows like 'La Isla de las Tentaciones' or dating apps, 'química' is a buzzword for compatibility and physical attraction.
Another place you'll frequently see the word is on product labels. In supermarkets or pharmacies in Spain and Latin America, you might see 'Sin productos químicos' (Chemical-free, though scientifically a misnomer, it's used to mean 'natural'). Health-conscious consumers look for 'química natural' in cosmetics or food. In a professional setting, if you work in healthcare, you'll hear about 'bioquímica' (biochemistry) in the context of blood tests ('análisis de sangre'). Doctors use these terms to explain how the body is functioning at a molecular level.
En la primera cita, es fundamental sentir esa química especial para querer una segunda.
- In the Kitchen
- Modern 'cocina molecular' (molecular gastronomy) is essentially edible chemistry. Chefs like Ferran Adrià have popularized the idea that cooking is 'química aplicada'. You might hear this in cooking competitions or high-end restaurant reviews.
Lastly, in the workplace, 'química' can refer to the group dynamic. A manager might say, 'Necesitamos mejorar la química del equipo' (We need to improve the team's chemistry/dynamic). This usage is identical to English and is very common in corporate environments. Whether you are in a lab, a bar, or a boardroom, 'química' is a word that describes the invisible bonds—scientific or social—that hold the world together.
La química del grupo es excelente; todos trabajan muy bien juntos.
Even for intermediate learners, the word química can present several linguistic pitfalls. The most common errors usually fall into three categories: gender confusion, pronunciation/orthography, and the distinction between the noun and the adjective. Because Spanish is a gendered language, getting the article wrong is a frequent mistake for English speakers who are used to the gender-neutral 'chemistry'. Always remember: 'la química' is feminine. Saying 'el química' is incorrect unless you are referring to a male chemist, but even then, it would be 'el químico'.
- Mistake 1: The Missing Accent Mark
- In Spanish, 'química' is an 'esdrújula' word (stressed on the third-to-last syllable). All 'esdrújulas' must have a written accent mark. Writing 'quimica' without the tilde is a significant spelling error and suggests a different pronunciation ('qui-MI-ca').
Incorrecto: Me gusta la quimica.
Correcto: Me gusta la química.
- Mistake 2: Noun vs. Adjective Confusion
- Learners often use 'química' when they should use 'químico'. Use 'química' for the science or 'chemistry' between people. Use 'químico' (or 'química' if the noun is feminine) as an adjective. Example: 'Un experimento químico' (masculine) vs. 'Una reacción química' (feminine).
Pronunciation is another area where mistakes happen. The 'qu' in Spanish is always pronounced like a 'k', and the 'u' is silent. English speakers often try to pronounce the 'u' (like in 'queen'), resulting in 'kweemica'. To sound natural, keep it a sharp 'K' sound: 'KEE-mee-kah'. Additionally, don't confuse the word with 'alquimia' (alchemy). While related historically, they are distinct in modern Spanish. Calling a chemistry class 'clase de alquimia' would sound like you are in a Harry Potter novel rather than a modern university.
No confundas: 'El producto es químico' (adjective) con 'La química es difícil' (noun).
- Mistake 3: Overusing 'Química' for 'Connection'
- While 'química' is great for romantic or team sparks, for general 'connection' or 'getting along', Spanish speakers often use 'conexión' or the phrase 'caer bien'. Saying 'Tengo química con mi perro' sounds a bit strange; 'Me llevo bien con mi perro' is better.
Lastly, be careful with the plural. 'Las químicas' usually refers to multiple female chemists. If you want to talk about chemical substances, use 'productos químicos' or 'sustancias químicas'. Using 'las químicas' to mean 'the chemicals' is a direct translation from English that doesn't quite work in Spanish. By avoiding these common errors, you will speak more accurately and sound more like a native speaker who understands the nuances of the language.
Recuerda: 'La química' es la materia, pero 'un químico' es la persona que la estudia.
While química is the standard term for chemistry, Spanish offers several related words and alternatives depending on the context. Understanding these helps you expand your vocabulary and choose the most precise term for what you want to convey. For example, in scientific contexts, you might use more specific branches of the science, while in social contexts, you might use words that describe the nature of a relationship.
- Scientific Specializations
- 'Bioquímica' (biochemistry), 'Fisicoquímica' (physical chemistry), 'Petroquímica' (petrochemistry), and 'Geoquímica' (geochemistry). These are used in academic and industrial settings to specify the field of study.
La bioquímica es esencial para entender cómo funcionan las vacunas en nuestro cuerpo.
- Social Alternatives
- 'Conexión' (connection), 'Afinidad' (affinity), 'Chispa' (spark), 'Sintonía' (harmony/being on the same wavelength). If you want to avoid 'química', 'sintonía' is a sophisticated choice for team or romantic dynamics.
It is also useful to distinguish between 'química' and 'alquimia'. 'Alquimia' (alchemy) refers to the medieval precursor to chemistry, often associated with turning lead into gold or finding the elixir of life. In modern Spanish, 'alquimia' is sometimes used poetically to describe a magical transformation, such as 'la alquimia de la cocina' (the magic of cooking). Another related term is 'farmacéutica' (pharmaceuticals), which is the application of chemistry to medicine. While a chemist is a 'químico', someone who works in a pharmacy is a 'farmacéutico'.
Hay una gran sintonía entre los músicos de la orquesta, lo cual se nota en su ejecución.
- Industrial and Material Terms
- 'Sustancia' (substance), 'Compuesto' (compound), 'Elemento' (element). Instead of saying 'una cosa química', use 'una sustancia química' or 'un compuesto químico' to sound more professional.
When comparing 'química' to 'física', remember that 'física' deals with energy and motion, while 'química' deals with the matter itself. In social settings, 'física' is often used in the phrase 'atracción física' (physical attraction), which is one component of 'química'. You might have 'atracción física' without having 'química' (a deeper connection). By learning these synonyms and related fields, you can move from basic descriptions to nuanced discussions about science, relationships, and the world around you.
El éxito del proyecto dependió de la afinidad entre los diferentes departamentos de la empresa.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'química' shares the same root as 'alquimia'. The 'al-' in Arabic is the definite article 'the'. Modern chemistry dropped the 'al-' to distance itself from the mystical practices of alchemy.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'u' (e.g., 'kweemica')
- Stressing the middle syllable (e.g., 'qui-MI-ca')
- Replacing the 'k' sound with a 'ch' sound.
سطح دشواری
Easy to recognize due to the English cognate 'chemistry'.
Requires remembering the accent mark on the 'í' and the feminine gender.
Must master the 'qu' as 'k' sound and the stress on the first syllable.
Clear pronunciation makes it easy to identify in speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Accentuation of Esdrújula Words
Words like 'química', 'física', and 'matemáticas' always have a tilde on the third-to-last syllable.
Gender of Academic Subjects
Most academic subjects are feminine: la química, la biología, la historia.
Noun-Adjective Agreement
'Una reacción (fem) química (fem)' vs 'Un producto (masc) químico (masc)'.
Silent 'U' in 'QU'
In 'química', the 'u' is never pronounced. It sounds like 'k'.
Use of 'Haber' for Existence
'Hay mucha química' uses the impersonal form of 'haber'.
مثالها بر اساس سطح
La química es mi clase favorita.
Chemistry is my favorite class.
'La química' is a feminine noun, matching the feminine adjective 'favorita'.
¿Te gusta la química?
Do you like chemistry?
The verb 'gustar' requires the definite article 'la' before 'química'.
Tengo un libro de química.
I have a chemistry book.
'De química' acts as an adjective phrase modifying 'libro'.
La química es interesante.
Chemistry is interesting.
'Interesante' is a gender-neutral adjective.
Mi madre es química en un laboratorio.
My mother is a chemist in a laboratory.
'Química' here refers to a female professional.
No me gustan los productos químicos.
I don't like chemical products.
'Químicos' is an adjective here, plural and masculine to match 'productos'.
Estudiamos la química del agua.
We study the chemistry of water.
'Del' is a contraction of 'de' + 'el'.
La química ayuda a la medicina.
Chemistry helps medicine.
Simple subject-verb-object structure.
Hay una química especial entre los protagonistas.
There is a special chemistry between the protagonists.
'Química' is used metaphorically for interpersonal connection.
Ella prefiere la química orgánica.
She prefers organic chemistry.
'Orgánica' is a feminine adjective matching 'química'.
La química de este perfume es muy compleja.
The chemistry of this perfume is very complex.
Refers to the chemical composition of a substance.
Sin química, no habría vida en la Tierra.
Without chemistry, there would be no life on Earth.
'Habría' is the conditional form of 'haber'.
La industria química es vital para la economía.
The chemical industry is vital for the economy.
'Industria química' is a common compound noun phrase.
Debemos analizar la composición química del suelo.
We must analyze the chemical composition of the soil.
'Composición' is a feminine noun, so 'química' is the feminine adjective.
La química del cerebro influye en nuestras emociones.
Brain chemistry influences our emotions.
'Cerebro' is the noun, 'química' is the subject.
El profesor explicó la reacción química en detalle.
The professor explained the chemical reaction in detail.
'Reacción' is feminine, so 'química' is the feminine adjective.
La química social de la ciudad cambió tras la crisis.
The social chemistry of the city changed after the crisis.
'Química social' is a sophisticated metaphorical use.
Investigan la química cuántica para nuevos materiales.
They are researching quantum chemistry for new materials.
'Cuántica' is a specialized scientific adjective.
Su relación carecía de la química necesaria para durar.
Their relationship lacked the necessary chemistry to last.
'Carecer de' means to lack something.
La química analítica permite detectar contaminantes mínimos.
Analytical chemistry allows for the detection of minimal pollutants.
'Permitir' followed by an infinitive.
La alquimia fue la precursora de la química moderna.
Alchemy was the precursor to modern chemistry.
Historical context comparing two related terms.
La sutil química de su prosa cautivó a los críticos.
The subtle chemistry of his prose captivated the critics.
Highly metaphorical use referring to writing style.
Abordamos la química desde una perspectiva holística.
We approach chemistry from a holistic perspective.
'Abordar' means to approach or tackle a subject.
La complejidad química de la vida sigue asombrándonos.
The chemical complexity of life continues to amaze us.
'Asombrar' is used as a psych-verb with 'nos'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A weapon that uses chemicals to inflict harm.
El uso de armas químicas está prohibido.
— Something that is entirely based on chemical reactions or pure attraction.
Su relación es pura química.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
The adjective or the male chemist. 'Química' is the science or female chemist.
Often studied together, but 'física' is physics, not chemistry.
Alchemy (medieval) vs Chemistry (modern science).
اصطلاحات و عبارات
— To have a natural connection or rapport with someone.
Desde que nos conocimos, tuve química con ella.
informal— To lack a connection or spark.
La película es buena, pero les falta química a los actores.
neutral— To be driven entirely by physical or emotional attraction.
Lo nuestro no es amor, es pura química.
informal— To bond or connect well (less common than 'tener').
Espero que hagamos buena química en el proyecto.
neutral— The essential biological/chemical processes of existence.
La química de la vida es un misterio.
literary— To ruin a good dynamic or connection.
Su comentario rompió la química del grupo.
neutral— Something artificial or overly controlled.
Su sonrisa parecía química de laboratorio.
metaphorical— A play on words suggesting connection is essential for happiness.
En el amor, sin química no hay paraíso.
informal/humorous— Strong physical/sexual attraction.
Tienen una química de piel increíble.
informal— To feel the connection or spark.
¿Sentiste la química cuando te habló?
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both are core sciences and sound somewhat similar in structure.
Física studies energy and motion; química studies matter and its changes.
Prefiero la física porque me gusta la astronomía.
Both end in '-ica' and relate to health/science.
Clínica refers to a medical facility or clinical practice; química is the science of matter.
Trabaja en una clínica privada.
It is the masculine form of the same word.
Químico is for males or masculine nouns; química is for females or the science itself.
El ingeniero químico diseñó la planta.
Another major science often grouped with chemistry.
Biología is the study of living organisms; química is the study of substances.
La biología y la química se unen en la bioquímica.
Ends in '-ica' and is a branch of science.
Mecánica is a branch of physics; química is its own science.
La mecánica cuántica es muy compleja.
الگوهای جملهسازی
Me gusta la [subject].
Me gusta la química.
Mi [relative] es [profession].
Mi tía es química.
Hay [adjective] química entre [people].
Hay una química increíble entre ellos.
Estudio [branch] química.
Estudio química orgánica.
La [noun] química es [adjective].
La industria química es importante.
Se nota la química en [context].
Se nota la química en el equipo.
[Subject] carece de la química necesaria.
El guion carece de la química necesaria.
La química de [abstract noun] es [adjective].
La química de su arte es embriagadora.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both academic and social contexts.
-
El química es interesante.
→
La química es interesante.
Chemistry as a science is always a feminine noun.
-
Tengo un examen de quimica.
→
Tengo un examen de química.
Missing the mandatory tilde on the 'í'.
-
Hay mucho química entre ellos.
→
Hay mucha química entre ellos.
'Química' is feminine, so the quantifier 'mucho' must be 'mucha'.
-
Es un producto química.
→
Es un producto químico.
The adjective must agree with the masculine noun 'producto'.
-
Me gusta el profesor de quimica.
→
Me gusta el profesor de química.
Missing tilde and ensure 'de química' is used correctly as a modifier.
نکات
Silent U
Never pronounce the 'u' in 'química'. It is not 'kwimica'. It is always a hard 'k' sound like in 'kite'.
Accent Matters
The accent mark on the 'í' is mandatory. Without it, you are spelling a different (or non-existent) word.
Noun vs Adjective
Use 'química' for the subject and 'químico/a' for the adjective. 'Reacción química' but 'Experimento químico'.
Interpersonal Spark
Use 'tener química' to describe how well people get along. It's very natural and native-sounding.
Science Branches
Learn 'bioquímica' and 'química orgánica' together to expand your academic vocabulary quickly.
Cognate Power
Use your English knowledge! 'Chemistry' and 'Química' are cognates, making the meaning easy to remember.
Gender Consistency
Since 'química' is feminine, ensure all related adjectives like 'analítica' or 'complicada' are also feminine.
Context Clues
If you hear 'el químico', look for a man or a product. If you hear 'la química', look for a science or a woman.
Mnemonic
Think of a 'Chemical Key' (Quí-mica) to unlock the secrets of the universe.
Nobel Prize
Remember Mario Molina to associate 'química' with Hispanic scientific excellence.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'KEY' (quí) to open a 'ME' (mi) 'CA' (ca) - The 'Key to Me' is Chemistry! Or: 'KEE-mee-kah' sounds like 'Keep me calm', which chemistry doesn't always do!
تداعی تصویری
Imagine a heart (love chemistry) inside a test tube (science chemistry) to remember its dual meaning.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'química' in two sentences today: one about a science topic and one about a social interaction.
ریشه کلمه
From the Medieval Latin 'alchimia', which comes from the Arabic 'al-kīmiyā'.
معنای اصلی: The art of transforming metals, specifically the search for the philosopher's stone.
Afro-Asiatic (Arabic) via Latin to Romance (Spanish).بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but avoid using 'productos químicos' as a scare tactic without scientific basis.
In English, we use 'chemistry' almost identically to 'química', so the metaphorical usage is easy for learners to grasp.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Education
- clase de química
- profesor de química
- examen de química
- laboratorio
Romance
- tener química
- sentir química
- no hay química
- mucha química
Industry
- industria química
- producto químico
- ingeniero químico
- planta química
Health
- química del cerebro
- análisis químico
- composición química
- bioquímica
Environment
- contaminación química
- química del agua
- química atmosférica
- residuos químicos
شروعکنندههای مکالمه
"¿Te gustaba la química cuando estabas en la escuela?"
"¿Crees que es posible tener una relación sin química inicial?"
"¿Qué opinas sobre el uso de productos químicos en la comida?"
"¿Conoces a algún químico famoso de tu país?"
"¿Alguna vez has hecho un experimento de química divertido?"
موضوعات نگارش
Describe tu experiencia más memorable en una clase de química.
Escribe sobre una persona con la que sentiste una química instantánea.
¿Cómo crees que la industria química ha cambiado el mundo moderno?
Imagina que eres un químico. ¿Qué gran descubrimiento te gustaría hacer?
Explica por qué la química es importante para entender el cuerpo humano.
سوالات متداول
10 سوالEs femenino. Siempre se dice 'la química'. Si te refieres a un hombre que es químico, dices 'el químico'.
Se dice 'producto químico'. Aquí 'químico' es un adjetivo que debe ser masculino para concordar con 'producto'.
Sí, es muy común. 'Hay mucha química entre nosotros' significa que hay una fuerte conexión o atracción.
Porque es una palabra esdrújula. Las palabras esdrújulas siempre llevan tilde en la antepenúltima sílaba.
La alquimia es la práctica antigua y mística; la química es la ciencia moderna y rigurosa.
Se puede decir 'profesor de química' o 'profesora de química'.
Rara vez para la ciencia. Se usa 'químicas' para referirse a varias mujeres que son químicas.
Es la rama de la química que estudia los compuestos que contienen carbono.
Se pronuncia como una 'k' fuerte. La 'u' no se pronuncia. Es 'KEE-mee-kah'.
Sí, es una palabra de nivel B1 que se usa frecuentemente en la escuela, el trabajo y las relaciones sociales.
خودت رو بسنج 200 سوال
Escribe una oración sobre tu materia favorita en la escuela.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a una persona con la que tengas buena química.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explica por qué es importante estudiar química.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe un pequeño párrafo sobre un experimento científico.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué opinas de los productos químicos en la comida?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe la diferencia entre un químico y la química.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe un diálogo corto entre dos personas que tienen mucha química.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Cómo ayuda la química al medio ambiente?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe sobre un descubrimiento químico famoso.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué es para ti la 'química de la vida'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una oración usando 'industria química'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe un laboratorio de química.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Crees que la química es difícil? ¿Por qué?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una frase romántica usando la palabra 'química'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué es la bioquímica? Explícalo con tus palabras.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe sobre la importancia de Mario Molina.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Cómo influye la química del cerebro en el amor?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe una nota para un amigo sobre un examen de química.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
¿Qué productos químicos usas en tu casa?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escribe un poema corto que mencione la palabra 'química'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncia la palabra 'química' tres veces, enfatizando la primera sílaba.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica en español qué es la química para ti.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe un experimento que hiciste en la escuela.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'Hay mucha química entre mis mejores amigos'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica la diferencia entre 'el químico' y 'la química'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Habla sobre la importancia de la química en la medicina.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Crees que la química es necesaria para el amor? Explica por qué.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'La industria química es fundamental para la economía'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe los objetos que hay en un laboratorio de química.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Cuenta una historia breve sobre un examen de química difícil.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'No me gustan los productos químicos artificiales'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica qué es la bioquímica a un niño.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Habla sobre un químico famoso de tu país.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Debate: ¿Es la química la ciencia más importante?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe la química de tu comida favorita.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncia: 'La composición química del suelo es rica'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Habla sobre los peligros de la contaminación química.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
¿Cómo te sientes en una clase de química?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explica el concepto de 'reacción química' con un ejemplo.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Di: 'La alquimia fue la madre de la química moderna'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Escucha y escribe: 'La química es una ciencia'.
Escucha y escribe: 'Hay mucha química entre ellos'.
Escucha y escribe: 'El profesor de química es inteligente'.
Escucha y escribe: 'Necesito un producto químico'.
Escucha y escribe: 'La reacción química fue explosiva'.
Escucha y escribe: 'Estudio ingeniería química en Madrid'.
Escucha y escribe: 'La química del cerebro afecta el humor'.
Escucha y escribe: 'No hay química en esta relación'.
Escucha y escribe: 'Mañana tenemos laboratorio de química'.
Escucha y escribe: 'La industria química genera empleos'.
Escucha y escribe: 'La fórmula química del agua es H2O'.
Escucha y escribe: 'Ella es una química muy respetada'.
Escucha y escribe: 'La química orgánica es mi pasión'.
Escucha y escribe: 'Cuidado con las sustancias químicas'.
Escucha y escribe: 'La alquimia es un arte antiguo'.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
'Química' refers to both the rigorous science of matter and the invisible emotional bond between people. Example: 'Estudio química porque me interesa la química entre las personas.'
- Chemistry (science)
- Connection between people
- Feminine noun (la química)
- Chemical (adjective, e.g., producto químico)
Silent U
Never pronounce the 'u' in 'química'. It is not 'kwimica'. It is always a hard 'k' sound like in 'kite'.
Accent Matters
The accent mark on the 'í' is mandatory. Without it, you are spelling a different (or non-existent) word.
Noun vs Adjective
Use 'química' for the subject and 'químico/a' for the adjective. 'Reacción química' but 'Experimento químico'.
Interpersonal Spark
Use 'tener química' to describe how well people get along. It's very natural and native-sounding.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر academic
a fin de
B1به منظور ؛ با هدف. برای بیان هدف یا قصد یک اقدام استفاده می شود.
a mi parecer
B1به نظر من; از نظر من.
a partir de
B1Starting from; based on; as of.
abordar
B2ما باید به این مشکل رسیدگی کنیم. زمان سوار شدن به هواپیما است.
abstracción
B1انتزاع فرآیند جدا کردن یک ایده از واقعیت است.
abstractamente
B1به صورت انتزاعی؛ در تئوری به جای عمل. او مفهوم را به صورت انتزاعی (abstractamente) توضیح داد.
abstracto
B1هنر انتزاعی بسیار زیبا است.
abstracto/a
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstraer
B1باید مفاهیم اصلی را از این متن پیچیده استخراج کرد.
académicamente
B2از نظر آکادمیک؛ از نظر عملکرد تحصیلی یا مطالعه. مثال: او از نظر آکادمیک بسیار موفق است.