A2 verb خنثی 1 دقیقه مطالعه

resguardar

/res.ɣwaɾˈðaɾ/

Resguardar is to provide a safe place or shield against external threats.

واژه در 30 ثانیه

  • To protect someone or something from danger or harm.
  • Often used for seeking shelter from bad weather.
  • Can be used reflexively as resguardarse.

Overview

El verbo 'resguardar' es un término fundamental en español que implica la acción de salvaguardar o proteger. Proviene de la combinación del prefijo 're-' (intensificación) y 'guardar', lo que sugiere un acto deliberado de mantener algo fuera de peligro.

Usage Patterns

Se usa comúnmente con el pronombre reflexivo 'resguardarse' cuando el sujeto busca protección para sí mismo (por ejemplo, 'nos resguardamos de la lluvia'). Como verbo transitivo, requiere un objeto directo, como 'resguardar documentos' o 'resguardar a los niños'.

Common Contexts

Es muy común en contextos meteorológicos (refugiarse de la lluvia o el frío), en situaciones de seguridad física (proteger objetos de valor) y en contextos formales o legales, donde se habla de resguardar derechos o información confidencial.

Similar Words comparison

A diferencia de 'proteger', que es un término más general, 'resguardar' enfatiza la idea de un refugio o una barrera física. Mientras que 'cuidar' implica una atención constante, 'resguardar' se enfoca en la prevención de un daño externo inmediato.

مثال‌ها

1

Nos resguardamos bajo el toldo porque empezó a llover.

everyday

We took shelter under the awning because it started to rain.

2

La empresa debe resguardar los datos de sus clientes.

formal

The company must protect its clients' data.

3

Resguarda bien el móvil, que va a caerse.

informal

Put your phone away safely, it's going to fall.

4

El tratado busca resguardar los derechos humanos.

academic

The treaty seeks to safeguard human rights.

ترکیب‌های رایج

resguardarse de la lluvia to take shelter from the rain
resguardar información to protect information
resguardar la seguridad to safeguard security

عبارات رایج

en resguardo

in safekeeping

buscar resguardo

to seek shelter

poner a buen resguardo

to put in a safe place

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

resguardar vs Guardar

Guardar is simply to keep or store something. Resguardar adds the layer of protection against a threat.

resguardar vs Proteger

Proteger is the general term for protection. Resguardar specifically implies providing a shelter or a physical barrier.

الگوهای دستوری

resguardar algo de algo resguardarse de algo ser resguardado por alguien

How to Use It

نکات کاربردی

Resguardar is used in both neutral and formal registers. It is highly versatile, moving easily between physical protection from weather and abstract protection of rights or data. Always remember to use 'de' when specifying what you are protecting against.


اشتباهات رایج

Students often forget the 'de' when using 'resguardarse'. Another error is using it as a direct synonym for 'to store' (guardar), ignoring the nuance of 'protection from harm'.

Tips

💡

Use with reflexive for personal safety

Use 'resguardarse' when you are the one seeking shelter. It sounds natural when talking about avoiding bad weather.

⚠️

Don't confuse with simple storage

Avoid using resguardar if you just mean putting keys in a drawer. Use 'guardar' for simple storage.

🌍

Weather context is very common

In Spanish-speaking regions with heavy rain, you will hear 'resguardarse' constantly. It is an essential survival vocabulary word.

ریشه کلمه

Derived from the Spanish 'guardar' (to keep), with the prefix 're-' which adds intensity to the action. It reflects the medieval concept of keeping something within a 'guard' or fortified area.

بافت فرهنگی

In Spanish culture, 'resguardarse' is frequently associated with the siesta or avoiding the intense midday sun, as well as seeking shelter from sudden Mediterranean storms.

راهنمای حفظ

Think of 're-guard' (guard again/intensively). If you guard something twice, you are making sure it is extra safe.

سوالات متداول

4 سوال

Guardar significa simplemente poner algo en un lugar para que no se pierda. Resguardar implica una intención activa de proteger ese objeto o persona contra un peligro específico.

Sí, es muy común. Por ejemplo, se dice 'resguardar a los civiles' para indicar que se les está llevando a un lugar seguro durante una emergencia.

Tiene un registro neutro. Se usa tanto en el lenguaje cotidiano, especialmente al hablar del clima, como en contextos formales o periodísticos.

Es la forma reflexiva del verbo. Significa buscar protección o refugio para uno mismo, como cuando entras a una tienda para no mojarte bajo la lluvia.

خودت رو بسنج

fill blank

Debemos ___ del sol bajo aquel árbol.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: resguardarnos

Al ser un sujeto plural que busca protección para sí mismo, se requiere la forma reflexiva.

multiple choice

El perro se resguardó en la caseta.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: se refugió

Resguardarse es sinónimo directo de refugiarse cuando se busca protección.

sentence building

la / lluvia / nos / de / resguardamos

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nos resguardamos de la lluvia.

La estructura correcta requiere el pronombre reflexivo al inicio y la preposición 'de' para indicar el peligro.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!