معنی
Studying a foreign tongue.
زمینه فرهنگی
Estonians celebrate 'Emakeelepäev' (Mother Tongue Day) on March 14th. It's a day of pride for the language. Because Finnish and Estonian are so similar, many Finns think they don't need to 'õppima' Estonian, but the 'false friends' make it tricky. In the tech hubs like Telliskivi, 'keelt õppima' is a common topic of conversation among international workers. The University of Tartu is the heart of Estonian language study. 'Tudeerima' is a common word used there.
The Partitive Rule
Always remember the 't' at the end of 'keelt'. Without it, the sentence sounds incomplete to an Estonian ear.
Don't say 'keeles'
Saying 'Ma õpin eesti keeles' means you are studying a subject like math using Estonian as the medium.
معنی
Studying a foreign tongue.
The Partitive Rule
Always remember the 't' at the end of 'keelt'. Without it, the sentence sounds incomplete to an Estonian ear.
Don't say 'keeles'
Saying 'Ma õpin eesti keeles' means you are studying a subject like math using Estonian as the medium.
Use 'hakkama'
To say 'I'm going to start learning', use 'Ma hakkan keelt õppima'. It sounds very natural.
Persistence pays
If an Estonian switches to English, just keep speaking Estonian. They will appreciate the effort!
خودت رو بسنج
Fill in the correct form of 'keel' (partitive).
Ma õpin eesti ____.
The object of 'õppima' must be in the partitive case.
Which sentence is grammatically correct?
Choose the correct sentence:
The verb 'õppima' requires the -ma infinitive of the following verb.
Match the Estonian phrase with its English translation.
Match the pairs:
These are the standard variations of the phrase.
Complete the dialogue.
A: Mis sa teed? B: Ma ____ (õppima) praegu vene ____ (keel).
B is speaking about themselves (õpin) and the object is partitive (keelt).
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Process vs. Result
بانک تمرین
4 تمرینهاMa õpin eesti ____.
The object of 'õppima' must be in the partitive case.
Choose the correct sentence:
The verb 'õppima' requires the -ma infinitive of the following verb.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
These are the standard variations of the phrase.
A: Mis sa teed? B: Ma ____ (õppima) praegu vene ____ (keel).
B is speaking about themselves (õpin) and the object is partitive (keelt).
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالIt is neutral and can be used in any context, from a classroom to a bar.
Because learning is an ongoing process, and Estonian uses the partitive case for ongoing actions.
No, you usually 'acquire' (omandama) your native language. 'Õppima' implies conscious study.
'Õppima' is standard; 'tudeerima' is more academic or informal slang.
Ma õpin rääkima.
It is a Category IV language for English speakers, but 'keelt õppima' is the first step!
No, you 'loete' (read) a book. You 'õpite' a subject or a language.
Speakly and Keeleklikk are excellent for Estonian.
It also means 'tongue' (the organ) and 'string' (on a guitar).
Ma õppisin keele selgeks.
عبارات مرتبط
keelt valdama
builds onto be fluent in a language
keelt purssima
specialized formto speak a language brokenly
keelekursus
similarlanguage course
emakeel
contrastmother tongue
võõrkeel
similarforeign language