B1 Subjunctive 11 min read متوسط

من از تو می‌خواهم که... (بیان ترجیحات برای دیگران)

وقتی خواستت به کار کس دیگه‌ای مربوط میشه، الگوی Querer, que, Subjuntivo رو یادت نره!

Grammar Rule in 30 Seconds

When you want someone else to do something, use 'que' + the subjunctive mood.

  • Use two different subjects: 'Yo quiero' (Subject 1) + 'que' + 'tú estudies' (Subject 2).
  • The verb in the second clause must be in the subjunctive mood.
  • If the subject is the same, use the infinitive (e.g., 'Quiero estudiar').
Subject 1 + Verb (Influence) + que + Subject 2 + Verb (Subjunctive)

مرور کلی

### Overview
در زبان اسپانیایی، زمانی که می‌خواهید خواسته یا ترجیح خود را درباره عملکرد شخص دیگری بیان کنید، با مفهومی روبرو می‌شوید که در دستور زبان فارسی معادل مستقیم ندارد: «وجه التزامی» یا همان Subjunctive. در فارسی، ما برای گفتن «من می‌خواهم تو بروی»، از ساختار «می‌خواهم که تو بروی» استفاده می‌کنیم که در آن «بروی» شکلِ التزامی فعل است، اما در اسپانیایی، این تغییر ساختار بسیار گسترده‌تر و قانون‌مندتر است. این موضوع برای فارسی‌زبانان اهمیت زیادی دارد، زیرا در فارسی، ما اغلب از ساختارهای ساده‌تر استفاده می‌کنیم، اما در اسپانیایی، استفاده از Subjunctive نشان‌دهنده یک «نگرش ذهنی» نسبت به واقعیت است.
وقتی شما می‌گویید «من می‌خواهم او بیاید»، در واقع دارید آرزویی را بیان می‌کنید که هنوز به حقیقت نپیوسته است. این تفاوت بین «واقعیت» (Indicative) و «آرزو یا احتمال» (Subjunctive) کلید درک این مبحث است. در فارسی، وقتی می‌گوییم «می‌خواهم بروم»، از مصدر یا بن مضارع استفاده می‌کنیم، اما در اسپانیایی، به محض اینکه فاعل جمله دوم تغییر می‌کند، فعل باید «تغییر چهره» بدهد.
این مبحث نه تنها برای دستور زبان، بلکه برای درک ظرافت‌های فرهنگی اسپانیایی‌زبانان ضروری است؛ چرا که آن‌ها با استفاده از این وجه، احترام و فاصله عاطفی خود را با خواسته بیان می‌کنند. یادگیری این بخش، شما را از سطح یک مبتدی که کلمات را کنار هم می‌چیند، به سطح یک گویش‌ور متوسط ارتقا می‌دهد که می‌تواند احساسات و انتظارات خود را به شکلی دقیق و طبیعی ابراز کند.
### How This Grammar Works
سیستم این دستور زبان بر پایه «محرک و پل» استوار است. تصور کنید دو نفر در جمله حضور دارند: نفر اول (فاعلِ خواستن) و نفر دوم (فاعلِ انجام‌دهنده کار). برای اتصال این دو، ما به یک «پل» نیاز داریم که همان حرف ربط que است.
در فارسی، ما معمولاً از «که» استفاده می‌کنیم، اما در اسپانیایی، حذف این کلمه غیرممکن است. اگر فاعل هر دو بخش جمله یکی باشد (مثلاً: «من می‌خواهم بروم»)، نیازی به Subjunctive نیست و از مصدر استفاده می‌کنیم: Quiero ir. اما به محض اینکه فاعل تغییر می‌کند (مثلاً: «من می‌خواهم تو بروی»)، باید از Subjunctive استفاده کنیم: Quiero que tú vayas.
چرا این اتفاق می‌افتد؟ چون در منطق اسپانیایی، وقتی شما خواسته‌ای از کسی دارید، آن کار در لحظه بیان، یک «واقعیت قطعی» نیست، بلکه یک «احتمال» یا «آرزو» است. این دقیقاً معادل مفهوم «وجه التزامی» در دستور زبان فارسی است، با این تفاوت که در فارسی، ساختار فعل التزامی اغلب با «بـ» پیشوندی (مثل «بخواهید»، «بروید») ساخته می‌شود، اما در اسپانیایی، با تغییر حروف پایانی فعل (قاعده برعکس) انجام می‌شود.
استفاده از زمان حال ساده (Indicative) در این موقعیت، مثل این است که در فارسی بگویید «من می‌خواهم تو می‌روی»؛ این جمله از نظر دستوری برای یک اسپانیایی‌زبان بسیار عجیب و غیرطبیعی است. در واقع، شما با استفاده از این ساختار، به شنونده نشان می‌دهید که به استقلال عمل او احترام می‌گذارید و خواسته‌تان را به عنوان یک «احتمال» مطرح می‌کنید، نه یک دستور آمرانه و قطعی. این پیوند دستوری، نشان‌دهنده پیچیدگی و زیبایی زبان اسپانیایی در بیان روابط انسانی است.
### Formation Pattern
برای ساختن جملات «من می‌خواهم که...»، چهار مرحله اساسی وجود دارد. این الگو مانند یک دستور پخت است که نباید هیچ مرحله‌ای از آن حذف شود:
  1. 1فعل اصلی (محرک): فعل بیان‌کننده آرزو یا ترجیح (مانند querer یا preferir) را به صورت عادی در زمان حال صرف کنید.
  2. 2پل: حتماً از que استفاده کنید.
  3. 3فاعل دوم: شخصی که می‌خواهید کار را انجام دهد مشخص کنید.
  4. 4فعل التزامی: فعل دوم را با قاعده «برعکس» صرف کنید.
  • برای افعال ar، حرف a به e تبدیل می‌شود.
  • برای افعال er و ir، حرف e یا i به a تبدیل می‌شود.
| فاعل | افعال -ar (مانند Hablar) | افعال -er/-ir (مانند Comer/Vivir) |
|---|---|---|
| Yo | hable | coma / viva |
| Tú | hables | comas / vivas |
| Él/Ella/Usted | hable | coma / viva |
| Nosotros | hablemos | comamos / vivamos |
| Vosotros | habléis | comáis / viváis |
| Ellos/Ustedes | hablen | coman / vivan |
نکته مهم: در Subjunctive، فرم اول‌شخص (Yo) و سوم‌شخص (Él/Ella) یکسان هستند. بنابراین همیشه باید فاعل را ذکر کنید تا ابهامی پیش نیاید.
### When To Use It
این الگو در زندگی روزمره کاربرد فراوانی دارد:
  • در شبکه‌های اجتماعی: وقتی می‌خواهید به دوستتان بگویید «می‌خواهم عکس‌های بیشتری بگذاری»، می‌گویید: Quiero que publiques más fotos.
  • در سفارش غذا: برای درخواست از پیک، می‌گویید: Quiero que dejes la comida en la puerta (می‌خواهم غذا را پشت در بگذاری).
  • در روابط دوستانه: برای بیان پیشنهاد، می‌گویید: Prefiero que nos veamos a las ocho (ترجیح می‌دهم ساعت هشت همدیگر را ببینیم).
  • در محیط کار یا بازی: برای هماهنگی با تیم، می‌گویید: Quiero que me ayudes con esto (می‌خواهم در این مورد به من کمک کنی).
  • در ابراز احساسات: در سریال‌های اسپانیایی زیاد می‌شنوید: No quiero que te vayas (نمی‌خواهم که بروی).
در تمام این موارد، شما در حال «اعمال نفوذ» بر دنیای پیرامون خود هستید. هرگاه بین خواسته‌ی شما و واقعیتِ موجود فاصله‌ای باشد که باید توسط شخص دیگری پر شود، Subjunctive بهترین ابزار شماست. این ساختار به شما کمک می‌کند تا به جای استفاده از دستورات مستقیم و خشک، خواسته‌های خود را با ظرافت و به شکلی مؤدبانه بیان کنید.
### Common Mistakes
فارسی‌زبانان به دلیل تداخل زبان مادری (L1 Interference) معمولاً دچار این اشتباهات می‌شوند:
  1. 1تله ترجمه تحت‌اللفظی: بسیاری سعی می‌کنند بگویند Quiero tú ir (من می‌خواهم تو رفتن). این اشتباه ناشی از ساختار ساده فارسی است. در اسپانیایی، شما نمی‌توانید دو فعل را بدون que و صرفِ فعل دوم کنار هم بگذارید.
  2. 2فراموش کردن پل (que): فارسی‌زبانان ممکن است حرف ربط «که» را فراموش کنند. در اسپانیایی، حذف que جمله را از نظر دستوری کاملاً بی‌معنا می‌کند.
  3. 3استفاده از زمان حال ساده (Indicative): اشتباه رایج این است که فعل دوم را در زمان حال ساده صرف می‌کنند (مثلاً Quiero que tú hablas). این اشتباه به این دلیل رخ می‌دهد که در فارسی ما می‌گوییم «می‌خواهم که تو صحبت می‌کنی» (که البته در فارسی عامیانه هم از التزامی استفاده می‌کنیم، اما ذهن فارسی‌زبان ممکن است در لحظه اول به ساختار خبری فکر کند). به یاد داشته باشید که بعد از que در این ساختار، همیشه باید از Subjunctive استفاده کنید.
### Contrast With Similar Patterns
تفاوت اصلی در تعداد فاعل‌هاست. اگر فاعل یکی باشد، نیازی به این پیچیدگی نیست.
| وضعیت | ساختار | مثال |
|---|---|---|
| فاعل واحد | فعل اصلی + مصدر | Quiero viajar (من می‌خواهم سفر کنم) |
| فاعل‌های متفاوت | فعل اصلی + que + Subjunctive | Quiero que tú viajes (من می‌خواهم تو سفر کنی) |
تفاوت دیگر با «امر مستقیم» (Imperativo) است. وقتی می‌گویید ¡Habla! (صحبت کن!)، این یک دستور مستقیم است. اما وقتی می‌گویید Quiero que hables (می‌خواهم که صحبت کنی)، شما در حال بیان یک خواسته هستید که نرم‌تر و اجتماعی‌تر است.
همیشه به یاد داشته باشید که Subjunctive ابزار «قدرت نرم» در زبان اسپانیایی است.
### Quick FAQ
  1. 1آیا Subjunctive یک زمان است؟ خیر، این یک «وجه» (Mood) است که نگرش شما را نسبت به فعل نشان می‌دهد، نه زمانِ وقوع آن را.
  2. 2آیا همیشه باید از que استفاده کنم؟ بله، برای این ساختار، que مانند یک پل حیاتی است و حذف آن اشتباه است.
  3. 3آیا این ساختار در همه کشورهای اسپانیایی‌زبان یکسان است؟ بله، ساختار دستوری کاملاً یکسان است و تنها تفاوت در استفاده از ضمایر (مانند vosotros در اسپانیا و ustedes در آمریکای لاتین) است.
  4. 4اگر مطمئن نباشم که باید از این وجه استفاده کنم چه کنم؟ از خود بپرسید: «آیا دو فاعل متفاوت دارم؟» و «آیا دارم آرزو یا خواسته‌ای را بیان می‌کنم؟» اگر پاسخ هر دو مثبت است، شک نکنید که باید از Subjunctive استفاده کنید.

Subjunctive Conjugation Patterns

Pronoun -AR (Hablar) -ER (Comer) -IR (Vivir)
Yo
hable
coma
viva
hables
comas
vivas
Él/Ella
hable
coma
viva
Nosotros
hablemos
comamos
vivamos
Vosotros
habléis
comáis
viváis
Ellos
hablen
coman
vivan

Meanings

This structure expresses a desire, request, or command directed at a different person.

1

Expressing desire

To state what you want another person to do.

“Quiero que vengas pronto.”

“Deseo que seas feliz.”

2

Indirect command

To politely tell someone to do something.

“Necesito que me ayudes.”

“Te pido que cierres la puerta.”

Reference Table

Reference table for من از تو می‌خواهم که... (بیان ترجیحات برای دیگران)
Trigger Verb معنی Example (Subjunctive) ترجمه
Querer
خواستن
Quiero que vengas
می‌خوام بیای
Preferir
ترجیح دادن
Prefiero que comas
ترجیح میدم غذا بخوری
Desear
آرزو کردن
Deseo que seas feliz
آرزو می‌کنم خوشحال باشی
Esperar
امیدوار بودن
Espero que llegues
امیدوارم برسی
Pedir
درخواست کردن
Te pido que ayudes
ازت می‌خوام کمک کنی
Necesitar
نیاز داشتن
Necesito que llames
نیاز دارم زنگ بزنی

طیف رسمیت

رسمی
Le solicito que me ayude.

Le solicito que me ayude. (Asking for help)

خنثی
Necesito que me ayudes.

Necesito que me ayudes. (Asking for help)

غیر رسمی
Quiero que me des una mano.

Quiero que me des una mano. (Asking for help)

عامیانه
Hazme el paro.

Hazme el paro. (Asking for help)

خواسته‌ها از دیگران (Preferences for Others)

تأثیر

فعل‌های خواستن

  • Querer خواستن
  • Preferir ترجیح دادن

ساختار

  • que رابط
  • Subjuntivo وجه فعل

موقعیت‌ها

  • WhatsApp پیام دادن
  • Restaurante سفارش دادن

فاعل یکسان در مقابل فاعل متفاوت

فاعل یکسان (مصدر)
Quiero viajar می‌خوام سفر کنم
Prefiero comer ترجیح می‌دم غذا بخورم
فاعل متفاوت (التزامی)
Quiero que tú viajes می‌خوام تو سفر کنی
Prefiero que tú comas ترجیح می‌دم تو غذا بخوری

آیا باید از التزامی استفاده کنم؟

1

آیا دو شخص متفاوت وجود دارد؟

YES
به مرحله بعد برو
NO
از مصدر استفاده کن (مثلاً Quiero ir)
2

آیا یک خواسته یا ترجیح را بیان می‌کنی؟

YES
از que + التزامی استفاده کن!
NO ↓

تغییر حرف صدادار

🅰️

فعل‌های -AR

  • Hable
  • Estudie
  • Baile
🅴

فعل‌های -ER/-IR

  • Coma
  • Viva
  • Escriba

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Quiero que tú comas.

I want you to eat.

2

Quiero que estudies.

I want you to study.

3

Quiero que vengas.

I want you to come.

4

Quiero que hables.

I want you to speak.

1

Mi madre quiere que yo limpie.

My mother wants me to clean.

2

No quiero que salgas tarde.

I don't want you to go out late.

3

Ella quiere que nosotros bailemos.

She wants us to dance.

4

¿Quieres que yo compre pan?

Do you want me to buy bread?

1

Necesito que me ayudes con esto.

I need you to help me with this.

2

Te pido que cierres la puerta.

I ask you to close the door.

3

Sugiero que leas este libro.

I suggest that you read this book.

4

Espero que ellos lleguen pronto.

I hope they arrive soon.

1

Mi jefe exigió que termináramos el informe.

My boss demanded that we finish the report.

2

Le aconsejé que no tomara esa decisión.

I advised him not to take that decision.

3

Quería que me dieras una oportunidad.

I wanted you to give me a chance.

4

Es fundamental que todos participen.

It is fundamental that everyone participates.

1

Es imperativo que se tomen medidas inmediatas.

It is imperative that immediate measures be taken.

2

Deseo que sepas la verdad antes de que sea tarde.

I want you to know the truth before it's too late.

3

Me gustaría que consideraras todas las opciones.

I would like you to consider all options.

4

Es preciso que ellos comprendan la situación.

It is necessary that they understand the situation.

1

No toleraré que se me falte al respeto.

I will not tolerate being disrespected.

2

Es menester que el pueblo se una.

It is necessary for the people to unite.

3

Que cada uno haga lo que le plazca.

Let everyone do as they please.

4

Exijo que se me dé una explicación clara.

I demand that I be given a clear explanation.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

I want you to... (Expressing Preferences for Others) در مقابل Indicative vs Subjunctive

Learners often use the indicative when they should use the subjunctive.

I want you to... (Expressing Preferences for Others) در مقابل Infinitive vs Subjunctive

Learners use 'que' + infinitive.

I want you to... (Expressing Preferences for Others) در مقابل Subjunctive vs Imperative

Learners use the imperative instead of the subjunctive for indirect requests.

اشتباهات رایج

Quiero que tú comer

Quiero que tú comas

Must use subjunctive after 'que'.

Quiero que tú comes

Quiero que tú comas

Must use subjunctive, not indicative.

Quiero comer

Quiero que tú comas

Infinitive implies same subject.

Quiero que tú comiendo

Quiero que tú comas

Gerund is not used here.

Necesito que tú ayudas

Necesito que tú ayudes

Wrong conjugation.

Espero que ellos llegan

Espero que ellos lleguen

Wrong conjugation.

Quiero que él va

Quiero que él vaya

Irregular verb.

Sugiero que tú lees

Sugiero que tú leas

Wrong conjugation.

Pido que tú vienes

Pido que tú vengas

Wrong conjugation.

Deseo que tú eres feliz

Deseo que tú seas feliz

Ser is irregular.

Exijo que tú haces esto

Exijo que tú hagas esto

Wrong conjugation.

Es necesario que tú vienes

Es necesario que tú vengas

Wrong conjugation.

Quiero que tú dices la verdad

Quiero que tú digas la verdad

Wrong conjugation.

الگوهای جمله‌سازی

Quiero que ___ (tú) ___ (verbo).

Necesito que ___ (alguien) ___ (verbo) el informe.

Espero que ___ (ellos) ___ (verbo) a tiempo.

Sugiero que ___ (nosotros) ___ (verbo) esta opción.

Real World Usage

Ordering food constant

Quiero que me traigas agua.

Parenting very common

Quiero que hagas tu tarea.

Work emails common

Necesito que revises este documento.

Texting friends very common

Espero que vengas a la fiesta.

Job interviews occasional

Me gustaría que consideraran mi perfil.

Travel common

Quiero que me recomiendes un lugar.

🎯

قانون حرف صدادار مخالف

همیشه به 'حرف صدادار مخالف' فکر کن. اگه فعلت با -AR تموم میشه، آخرش 'e' بذار. اگه با -ER یا -IR تموم میشه، آخرش 'a' بذار. مثلاً: Quiero que hable. (فعل hablar از گروه -AR، میشه hable) و Prefiero que comas. (فعل comer از گروه -ER، میشه comas).
⚠️

توی اسپانیایی 'to' نداریم!

بعد از Quiero، هرگز از 'a' یا 'para' برای معنی 'to' انگلیسی استفاده نکن. انگلیسی 'to' داره، ولی اسپانیایی از پل 'que' استفاده می‌کنه. مثل: Quiero que vengas. و نه Quiero a venir.
💬

خواهش‌های نرم و مودبانه

در خیلی از فرهنگ‌های اسپانیایی‌زبان، استفاده از Quiero que... راهی مودبانه برای درخواست چیزیه بدون اینکه دستور بدی. مثلاً تو یه جمع دوستانه میگی:
Quiero que me cuentes tu historia.
(یعنی: میخوام داستانتو برام تعریف کنی).

Smart Tips

Check if the subjects are the same.

Quiero que yo voy. Quiero ir.

Use 'Necesito que' for a professional tone.

Haz esto. Necesito que hagas esto.

Use the 'yo' form as your base.

Quiero que tú hablas. Quiero que tú hables.

Use 'Espero que' + subjunctive.

Espero que él viene. Espero que él venga.

تلفظ

hable (ah-bleh)

Vowel change

The stress remains on the stem, but the final vowel changes to trigger the subjunctive sound.

Requesting

Quiero que vengas ↗

Rising intonation at the end indicates a request.

حفظ کنید

روش یادسپاری

WEIRDO: Wishes, Emotions, Impersonal expressions, Recommendations, Doubt/Denial, Ojalá.

تداعی تصویری

Imagine a puppet master holding two strings. One string is 'Quiero que', the other is the 'Subjunctive' puppet dancing to your command.

Rhyme

When subjects change and you want to influence, use the subjunctive with confidence.

Story

Maria wants her cat to dance. She says, 'Quiero que bailes'. The cat looks at her, confused, but starts to dance because the subjunctive is a magical command.

شبکه واژگان

QuererPedirNecesitarSugerirEsperoQue

چالش

Write 5 sentences about what you want your friends or family to do today.

نکات فرهنگی

Mexicans often use 'que' + subjunctive to give polite commands that sound less aggressive.

In Spain, the use of 'querer que' is very direct and common in all social settings.

Argentines often use the 'vos' form with the subjunctive, which can change the stress.

The subjunctive mood comes from the Latin 'coniunctivus', meaning 'to join'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

¿Qué quieres que haga tu mejor amigo hoy?

¿Qué necesitas que haga tu jefe por ti?

¿Qué sugieres que haga el gobierno?

¿Qué esperas que pase en el futuro?

موضوعات نگارش

Describe 3 things you want your family to do this weekend.
Write a letter to your boss asking for a change in your project.
Discuss the ideal education system.
Argue for a social change in your community.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جاهای خالی رو با فرم التزامی صحیح پر کن.

Quiero que tú ____ (comer) más verduras.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: comas
چون این یه فعل -er هست و فاعل 'tú'ئه، پایان التزامی -as میشه.
کدوم جمله از نظر گرامری درسته؟ چند گزینه‌ای

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quiero que tú hables conmigo.
ما به پل 'que' و فرم التزامی 'hables' (از hablar) نیاز داریم.
اشتباه رو تو جمله پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Prefiero que ella estudia español.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Prefiero que ella estudie español.
فعل 'estudiar' (-ar) برای سوم شخص به پایان التزامی -e نیاز داره.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct subjunctive form.

Quiero que tú ___ (estudiar) más.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: estudies
Subjunctive form for 'tú' is 'estudies'.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quiero que tú vengas.
Subjunctive is required after 'que'.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Espero que ellos llegan a tiempo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Espero que ellos lleguen a tiempo.
Subjunctive is required.
Transform the sentence to use the subjunctive. Sentence Transformation

Yo quiero comer. (Change to: I want you to eat.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo quiero que tú comas.
Subjunctive is required.
Is this rule true? True False Rule

If the subject is the same, you use the subjunctive.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
If the subject is the same, you use the infinitive.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Quieres que yo vaya? B: Sí, quiero que ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: vayas
Subjunctive is required.
Build a sentence. Sentence Building

Order: que / quiero / tú / estudies.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quiero que tú estudies.
Correct word order.
Match the verb to its subjunctive form. جفت کردن

Match: Hablar -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hables
Correct subjunctive form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جمله رو با فرم التزامی صحیح کامل کن. پر کردن جای خالی

Espero que nosotros ____ (ganar) el partido.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ganemos
اشتباه رو تو جمله درست کن. Error Correction

No quiero que tú irte ahora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No quiero que te vayas ahora.
کلمات رو به ترتیب درست بچین. Sentence Reorder

que / que / yo / prefiero / hables / español

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Yo prefiero que hables español.
جمله رو به اسپانیایی ترجمه کن. ترجمه

I want you to write a message.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quiero que escribas un mensaje.
فعل‌ها رو به هم وصل کن: جفت کردن

Match the verbs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Hablas-Hables, Comes-Comas, Vives-Vivas
'que' رو کجا لازم داریم؟ چند گزینه‌ای

Which sentence needs 'que'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quiero ____ tú me ayudes.
جاهای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Deseo que ustedes ____ (tener) suerte.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tengan
به اسپانیایی ترجمه کن. ترجمه

I prefer that we watch a movie.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Prefiero que veamos una película.
جمله رو دوباره مرتب کن. Sentence Reorder

vengas / mi / quiero / fiesta / que / a

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Quiero que vengas a mi fiesta.
کدوم یک از اینها باعث فعال شدن زمان التزامی میشه؟ چند گزینه‌ای

Select the verb that usually triggers the subjunctive when the subject changes:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Querer

Score: /10

سوالات متداول (8)

It acts as a connector between the two clauses.

Only if you are stating a fact, not a desire.

Use the infinitive.

Yes, it is standard.

Yes, but you need the imperfect subjunctive.

No, it works with any verb of influence.

Using the infinitive instead of the subjunctive.

Write sentences about what you want others to do.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

Subjonctif

French has fewer irregular subjunctive forms than Spanish.

German partial

Konjunktiv II

German relies more on modal verbs than verb conjugation.

Japanese low

Volitional form

Japanese does not use a subjunctive mood in the same way.

Arabic moderate

Mansub

Arabic uses case endings rather than mood conjugation.

Chinese none

Modal particles

Chinese has no verb conjugation.

English partial

Subjunctive mood

English uses 'to' + infinitive for most requests.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!