رشته فعالیت
رشته فعالیت در ۳۰ ثانیه
- A formal Persian term for 'field of activity' or 'line of business'.
- Essential for professional contexts, resumes, and business registration in Iran.
- Distinguishes a specific industry or specialization from a general job title.
- Commonly used with the Ezafe construction to specify a particular domain.
The Persian term رشته فعالیت (Reshte-ye Fa'aliyat) is a sophisticated compound noun used primarily in professional, academic, and administrative contexts. It literally translates to 'string of activity' or 'strand of activity,' but its functional meaning is 'field of activity,' 'line of business,' or 'area of specialization.' In the Iranian business ecosystem, this term is ubiquitous. When you register a company, apply for a job, or describe your professional background, you are inevitably asked about your reshte-ye fa'aliyat. It defines the boundaries of what a person or an entity does. For an individual, it might be 'software engineering'; for a corporation, it could be 'import and export of medical equipment.'
- Professional Identity
- This term is the cornerstone of professional identity in Persian. It answers the fundamental question: 'In what domain do you operate?' It is more specific than just saying you have a job; it categorizes that job into a broader industry or niche.
شرکت ما تصمیم دارد رشته فعالیت خود را به حوزه هوش مصنوعی گسترش دهد.
Historically, the word reshte refers to a thread or a sequence, suggesting a continuous path of work or study. When coupled with fa'aliyat (activity), it implies a specialized path that one follows consistently. In modern Persian, this distinction is vital because it separates a temporary job from a career path. If someone asks about your reshte-ye fa'aliyat, they are looking for your expertise, not just your current employer. For example, if you are a graphic designer working at a bank, your reshte-ye fa'aliyat is design, not banking.
- Administrative Usage
- In tax forms and business licenses, choosing the correct 'reshte-ye fa'aliyat' is crucial for legal compliance and tax brackets.
انتخاب صحیح رشته فعالیت در هنگام ثبت نام مالیاتی بسیار مهم است.
Furthermore, the term is used in academic circles to describe the focus of research or a specific department. While 'reshte-ye tahsili' refers specifically to a major of study, 'reshte-ye fa'aliyat' can describe what a research lab actually does on a day-to-day basis. It bridges the gap between theoretical knowledge and practical application. In a globalized world, Iranians use this term to align their professional roles with international standards, often translating it as 'Industry' or 'Sector' in English-Persian business communications.
او پس از ده سال، رشته فعالیت خود را از عمران به معماری تغییر داد.
- Versatility
- It can be applied to NGOs, government bodies, and individual freelancers alike, making it one of the most versatile professional terms in the Persian language.
آیا این شرکت در رشته فعالیت شما رقیب محسوب میشود؟
In summary, reshte-ye fa'aliyat is more than just a phrase; it is a structural element of the Persian professional lexicon. It allows for precise categorization of work, facilitates clear communication in business meetings, and ensures that legal and administrative processes are accurately documented. Whether you are a student planning your career or an entrepreneur launching a startup, mastering this term is essential for navigating the Persian-speaking professional world. It encapsulates the essence of what one does, providing a clear, concise, and formal way to present one's professional domain to others.
Using رشته فعالیت correctly requires an understanding of its grammatical role as a compound noun phrase, often linked to other words via the Ezafe construction. Because it describes a domain, it is frequently preceded by prepositions like dar (in) or darbareh-ye (about). Let's explore the various ways this term integrates into complex Persian sentences, particularly in formal and semi-formal registers.
- The Ezafe Connection
- The term itself is a compound: 'Reshte' + 'Fa'aliyat'. To describe a *specific* field, you add another Ezafe: 'Reshte-ye fa'aliyat-e [Field Name]'. For example: 'Reshte-ye fa'aliyat-e keshavarzi' (The field of agricultural activity).
بسیاری از سرمایهگذاران به دنبال رشته فعالیتهای پرسود هستند.
When introducing yourself in a business meeting, you might say: 'Reshte-ye fa'aliyat-e man dar zamine-ye IT ast' (My field of activity is in the area of IT). Note how it acts as the subject of the sentence. Alternatively, it can function as a direct object: 'Ma bayad reshte-ye fa'aliyat-e khod ra moshakhas konim' (We must specify our line of business). In this case, the verb moshakhas kardan (to specify/clarify) is a common partner for this term.
- Common Verbs
- Common verbs used with this term include: 'entekhab kardan' (to choose), 'gostaresh dadan' (to expand), 'mahdud kardan' (to limit), and 'taghyir dadan' (to change).
او قصد دارد رشته فعالیت خود را به صادرات خشکبار تغییر دهد.
In a question format, you might ask: 'Reshte-ye fa'aliyat-e asli-ye in sherkat chist?' (What is the main line of business of this company?). Here, the adjective asli (main/primary) modifies the compound. This is a standard way to inquire about a company's core operations during a B2B interaction. Another common structure is 'dar reshte-ye fa'aliyat-e [X] tajrobeh dashtan' (to have experience in the field of activity [X]).
آیا شما در رشته فعالیت بازاریابی دیجیتال سابقهای دارید؟
- Descriptive Adjectives
- You can describe a 'reshte-ye fa'aliyat' as 'takhasosi' (specialized), 'omumi' (general), 'now-zohur' (emerging), or 'sonnati' (traditional).
تکنولوژیهای جدید باعث ایجاد رشته فعالیتهای نوظهور شدهاند.
Finally, consider the use of this term in professional networking. On a LinkedIn profile or a resume, under the 'Summary' section, one might write: 'Mutakhasses dar reshte-ye fa'aliyat-e mudiriyat-e projeh' (Expert in the field of project management). This use of the term immediately sets a professional tone and categorizes the individual's expertise for recruiters. By understanding these patterns, you can use reshte-ye fa'aliyat to navigate almost any professional conversation in Persian with confidence and precision.
If you were to step into a business district in Tehran, such as around Vali-e-Asr Square or Argentina Square, you would hear رشته فعالیت constantly. It is the 'industry jargon' of the Iranian corporate world. However, its reach extends far beyond the boardroom. You will encounter it in news broadcasts, bank applications, university seminars, and even when chatting with a taxi driver about the state of the economy. It is a term that bridges the gap between formal bureaucracy and everyday professional life.
- In the Media
- Economic news programs on IRIB (Islamic Republic of Iran Broadcasting) frequently use this term when discussing market trends. For instance, 'The field of activity of petroleum remains the most influential sector in the national budget.'
گزارشها نشان میدهد که رشته فعالیت مسکن با رکود مواجه شده است.
In the banking sector, when you open a business account, the clerk will ask you for your reshte-ye fa'aliyat to determine the type of account and the limits on your transactions. If your field is 'high-risk' (like precious metals), the bank's compliance department will pay closer attention. Similarly, when applying for a visa or a work permit, the embassy officials will look for this term in your supporting documents to verify that your professional background matches your stated purpose of travel.
- At Job Interviews
- An interviewer might ask: 'Chera in reshte-ye fa'aliyat ra entekhab kardid?' (Why did you choose this line of work?). This is a standard ice-breaker in professional interviews.
در مصاحبه شغلی، از من درباره رشته فعالیت قبلیام سوال کردند.
In academic settings, particularly in business schools (like those at Sharif University or University of Tehran), professors use this term to discuss industrial organization and market structures. Students learn to analyze different reshte-ha-ye fa'aliyat to identify competitive advantages. Even in social settings, when meeting new people, it's common to ask, 'Reshte-ye fa'aliyat-etun chie?' as a more formal version of 'What do you do for a living?'. It implies a level of respect for the person's professional specialty.
بسیاری از استارتاپها در رشته فعالیت خدمات آنلاین متمرکز شدهاند.
- Legal Documents
- Contracts often begin with a clause defining the 'reshte-ye fa'aliyat' of the contracting parties to set the legal context of the agreement.
بند اول قرارداد به تعریف رشته فعالیت طرفین اختصاص دارد.
Ultimately, hearing this word tells you that the conversation has moved from generalities to specifics. It signals a focus on professional identity, economic impact, and specialized expertise. Whether you are reading a financial report or listening to a podcast about entrepreneurship, reshte-ye fa'aliyat is the key that unlocks the professional landscape of the Persian-speaking world.
While رشته فعالیت is a common term, it is often misused by learners and sometimes even by native speakers in casual contexts. Understanding these pitfalls is essential for achieving a B2 level of proficiency. The most common mistakes involve confusing it with similar-sounding terms or using it in inappropriate grammatical structures.
- Confusing with 'Reshte-ye Tahsili'
- The biggest mistake is using 'reshte-ye fa'aliyat' when you mean 'academic major' (reshte-ye tahsili). While they might overlap, 'fa'aliyat' specifically refers to professional work or business operations, not university study.
اشتباه: رشته فعالیت من در دانشگاه فیزیک بود. (درست: رشته تحصیلی من...)
Another error is the redundant use of synonyms. For example, saying 'reshte-ye fa'aliyat-e shoghli' is redundant because 'reshte-ye fa'aliyat' already implies a professional or occupational context. Similarly, learners often forget the Ezafe when connecting it to an industry. It must be 'reshte-ye fa'aliyat-e [industry]', not just 'reshte-ye fa'aliyat [industry]'. The missing 'e' sound can make the sentence sound fragmented and uneducated.
- Misusing the Plural
- Sometimes people say 'reshte-ha-ye fa'aliyat-ha', which is double-pluralization. Standard Persian prefers pluralizing only the first noun: 'reshte-ha-ye fa'aliyat'.
اشتباه: شرکت ما در چندین رشته فعالیتها حضور دارد.
There is also the issue of formality. While 'reshte-ye fa'aliyat' is perfect for a resume, using it in a very casual setting—like a family dinner—might sound overly stiff or even pretentious. In those cases, 'kar' (work) or 'zamine' (field) is more natural. Conversely, using 'kar' in a formal business contract is a mistake of the opposite kind; it lacks the necessary legal precision that 'reshte-ye fa'aliyat' provides.
در محیطهای رسمی، واژه رشته فعالیت جایگزین مناسبی برای کلمه «کار» است.
- Incorrect Verbs
- Avoid using 'kardan' (to do) directly with 'reshte-ye fa'aliyat'. You don't 'do' a field of activity; you 'work in' it (dar an fa'aliyat kardan) or 'have' it (dashtan).
اشتباه: من رشته فعالیت پزشکی میکنم. (درست: رشته فعالیت من پزشکی است.)
Finally, ensure you don't confuse it with 'Zamine-ye Kari'. While they are synonyms, 'Zamine-ye Kari' is slightly broader and can refer to a specific project, whereas 'Reshte-ye Fa'aliyat' refers to the overarching industry or professional category. Mastering these nuances will ensure your Persian sounds professional, accurate, and perfectly suited to the context.
In Persian, as in English, having a variety of ways to express the same concept allows for better nuance and style. While رشته فعالیت is the standard term, several alternatives exist depending on the register and the specific context of the conversation. Understanding the subtle differences between these synonyms is a hallmark of advanced Persian proficiency.
- حوزه فعالیت (Hoze-ye Fa'aliyat)
- 'Hoze' means 'sphere' or 'domain'. This is the closest synonym to 'reshte-ye fa'aliyat'. It is often used when talking about the geographic or conceptual reach of a company's work. It feels slightly more modern and is very common in tech and startup circles.
شرکت ما حوزه فعالیت خود را به کشورهای همسایه گسترش داده است.
Next is Zamine-ye Fa'aliyat (Ground/Field of Activity). This term is slightly more general. If 'reshte' is the specific thread, 'zamine' is the entire field. You might use 'zamine' when you're not yet ready to be specific. For example, 'I work in the field (zamine) of art,' whereas 'My line of business (reshte-ye fa'aliyat) is selling Persian miniatures.'
- صنف (Senf)
- 'Senf' refers specifically to a guild or a trade category. It is used when talking about the legal and regulatory body of a profession. For instance, 'The guild (senf) of bakers' or 'The guild of real estate agents'. It's more about the group of people doing the work than the work itself.
هر صنف قوانین خاص خود را برای فعالیت دارد.
Another high-level term is Galamro (Realm/Territory). This is quite poetic and formal. It's rarely used in daily business but might appear in a grand speech or a high-level strategic document. 'The realm (galamro) of human knowledge' or 'The realm of international law.' It implies a vast and significant area of influence.
- کسب و کار (Kasb-o-Kar)
- This literally means 'Business'. It's more common in daily speech. Instead of saying 'My reshte-ye fa'aliyat is IT,' someone might say 'Kasb-o-kar-e man IT e' (My business is IT). It's less formal but very practical.
او یک کسب و کار کوچک در زمینه صنایع دستی دارد.
Finally, consider Shoghl (Job/Occupation). This is the most basic term. It refers to the specific role you hold, not the industry. If you are a driver, that's your 'shoghl'. If you work for a logistics company, their 'reshte-ye fa'aliyat' is transportation. Distinguishing between your 'shoghl' and your 'reshte-ye fa'aliyat' is key to sounding like a native speaker who understands the professional landscape. By choosing the right word from this list, you can tailor your message to your audience perfectly.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
'Reshte' is also the word for the thin noodles used in 'Ash-e Reshte', a famous Iranian soup. Just as noodles are strands, a professional field is seen as a 'strand' of one's life.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'reshte' as 'rishte'.
- Omitting the Ezafe 'ye' between the two words.
- Mispronouncing the 'ain' in 'fa-aliyat' as a long 'a'.
- Putting stress on the first syllable.
- Merging the two words into one without a pause.
سطح دشواری
Requires understanding of compound nouns and Ezafe.
Spelling 'fa'aliyat' with 'ain' can be tricky for learners.
Maintaining the formal tone is the main challenge.
Usually clearly enunciated in professional settings.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Ezafe Construction
رشته فعالیتِ من (Reshte-ye fa'aliyat-e man)
Compound Noun Pluralization
رشته فعالیتها (Reshte-ye fa'aliyat-ha)
Prepositional Phrases
در رشته فعالیتِ (Dar reshte-ye fa'aliyat-e)
Adjective Placement
رشته فعالیتِ جدید (Reshte-ye fa'aliyat-e jadid)
Subject-Verb Agreement
رشته فعالیتهای ما متنوع هستند.
مثالها بر اساس سطح
رشته فعالیت شما چیست؟
What is your field of activity?
Simple question using the 'What is' (chist) structure.
رشته فعالیت من آموزش است.
My field of activity is education.
Subject (Reshte-ye fa'aliyat-e man) + Complement (amuzesh) + Verb (ast).
او در رشته فعالیت هنری است.
He/She is in the artistic field of activity.
Using 'dar' (in) to describe the field.
این یک رشته فعالیت خوب است.
This is a good field of activity.
Using a simple adjective (khub) to modify the noun.
رشته فعالیت آنها تجارت است.
Their field of activity is trade.
Using the plural possessive pronoun 'ânha' (their).
آیا این رشته فعالیت شما است؟
Is this your field of activity?
A simple yes/no question.
رشته فعالیت من کشاورزی است.
My field of activity is agriculture.
Direct identification of a field.
نام رشته فعالیت خود را بگویید.
Say the name of your field of activity.
Imperative verb 'beguyid' (say).
من میخواهم رشته فعالیت خود را تغییر دهم.
I want to change my line of business.
Using 'mikhaham' (I want) with the infinitive.
رشته فعالیت این شرکت صادرات است.
This company's field of activity is export.
Possessive Ezafe connecting 'company' and 'field'.
ما در رشته فعالیتهای مختلفی کار میکنیم.
We work in various fields of activity.
Pluralizing 'reshte-ye fa'aliyat'.
آیا رشته فعالیت شما سخت است؟
Is your field of activity difficult?
Using the adjective 'sakht' (hard/difficult).
او در رشته فعالیت پزشکی موفق است.
He is successful in the medical field.
Using 'dar' (in) and the adjective 'movaffaq' (successful).
رشته فعالیت جدید من جالب است.
My new field of activity is interesting.
Using 'jadid' (new) and 'jaleb' (interesting).
کدام رشته فعالیت برای شما بهتر است؟
Which field of activity is better for you?
Interrogative 'kodam' (which) and comparative 'behtar' (better).
او درباره رشته فعالیت خود صحبت کرد.
He talked about his field of activity.
Preposition 'darbareh-ye' (about) and past tense verb.
انتخاب یک رشته فعالیت مناسب برای آینده مهم است.
Choosing a suitable line of business is important for the future.
Gerund 'entekhab' (choosing) as the subject.
رشته فعالیت این کارخانه تولید قطعات خودرو است.
This factory's line of business is producing car parts.
Specific description of a company's operations.
او سالها در رشته فعالیت پوشاک تجربه دارد.
He has years of experience in the clothing industry.
Using 'tajrobeh dashtan' (to have experience).
رشته فعالیتهای سنتی در حال تغییر هستند.
Traditional lines of business are changing.
Present continuous plural verb 'dar hal-e taghyir hastand'.
من به رشته فعالیت شما بسیار علاقهمندم.
I am very interested in your field of activity.
Using the adjective 'alaqemand' (interested).
دولت از این رشته فعالیت حمایت میکند.
The government supports this field of activity.
Verb 'hemayat kardan' (to support).
رشته فعالیت ما با محیط زیست مرتبط است.
Our line of business is related to the environment.
Adjective 'mortabet' (related/linked).
او به دنبال گسترش رشته فعالیت خود است.
He is looking to expand his line of business.
Compound verb 'gostaresh dadan' (to expand).
شرکت باید رشته فعالیت دقیق خود را در اساسنامه ذکر کند.
The company must mention its exact line of business in the articles of association.
Formal vocabulary: 'asâsnâme' (articles of association) and 'zekr kardan' (to mention).
تنوع در رشته فعالیتها میتواند ریسک مالی را کاهش دهد.
Diversification in lines of business can reduce financial risk.
Using 'tannov' (diversification) and 'kahesh dadan' (to reduce).
رشته فعالیتهای دانشبنیان در اولویت دولت قرار دارند.
Knowledge-based fields of activity are a government priority.
Compound adjective 'danesh-bonyan' (knowledge-based).
او به عنوان کارشناس در این رشته فعالیت شناخته میشود.
He is known as an expert in this field of activity.
Passive structure 'shenakhte mishavad' (is known).
رشته فعالیت این سازمان به امور خیریه اختصاص دارد.
The field of activity of this organization is dedicated to charitable affairs.
Verb 'ekhtesas dashtan' (to be dedicated/assigned).
تحولات جهانی بر بسیاری از رشته فعالیتها تأثیر گذاشته است.
Global changes have affected many lines of business.
Present perfect verb 'ta'sir gozashte ast' (has affected).
ما باید مزیت رقابتی خود را در این رشته فعالیت حفظ کنیم.
We must maintain our competitive advantage in this field of activity.
Business term 'maziyat-e reqabati' (competitive advantage).
رشته فعالیت آنها شامل واردات و توزیع کالاهای اساسی است.
Their line of business includes the import and distribution of essential goods.
Verb 'shamel shodan' (to include).
تبیین دقیق رشته فعالیت برای اخذ مجوزهای قانونی الزامی است.
Precise explanation of the line of business is mandatory for obtaining legal permits.
Formal nouns: 'tabyin' (explanation/clarification) and 'akhz' (obtaining).
رکود اقتصادی منجر به توقف برخی رشته فعالیتهای غیراصلی شد.
The economic recession led to the cessation of some non-core lines of business.
Complex structure 'monjar be ... shod' (led to...).
ساختار مالی شرکت باید با رشته فعالیت آن همخوانی داشته باشد.
The company's financial structure must be consistent with its line of business.
Noun 'hamkhwani' (consistency/harmony).
رشته فعالیتهای نوین نیازمند بازنگری در قوانین کار هستند.
Modern fields of activity require a revision of labor laws.
Noun 'baznegari' (revision/review).
او در نگارش رساله خود به تحلیل این رشته فعالیت پرداخته است.
In writing his thesis, he has dealt with the analysis of this field of activity.
Formal verb 'pardakhtan be' (to deal with/engage in).
رشته فعالیتهای خدماتی سهم بزرگی در تولید ناخالص داخلی دارند.
Service-based fields of activity have a large share in the Gross Domestic Product (GDP).
Economic term 'tolid-e nakhalas-e dakhili' (GDP).
عدم شفافیت در رشته فعالیت میتواند منجر به جریمههای مالیاتی شود.
Lack of transparency in the line of business can lead to tax penalties.
Noun 'shaffafiyat' (transparency).
این توافقنامه چارچوب همکاری در این رشته فعالیت را تعیین میکند.
This agreement defines the framework for cooperation in this field of activity.
Noun 'char-chub' (framework).
استراتژی تنوعبخشی به رشته فعالیتها مستلزم تحلیل دقیق ریسک است.
The strategy of diversifying lines of business necessitates a precise risk analysis.
Advanced vocabulary: 'tanavo-bakhshi' (diversification) and 'mostalzem' (necessitating).
رشته فعالیتهای استراتژیک تحت نظارت مستقیم نهادهای حاکمیتی هستند.
Strategic fields of activity are under the direct supervision of governing bodies.
Formal phrase 'taht-e nezarat-e mostaqim' (under direct supervision).
انطباق رشته فعالیت با استانداردهای بینالمللی برای صادرات حیاتی است.
Compliance of the line of business with international standards is vital for export.
Noun 'entebaq' (compliance/adaptation).
پویایی بازار باعث حذف رشته فعالیتهای ناکارآمد و سنتی میشود.
Market dynamics cause the elimination of inefficient and traditional lines of business.
Noun 'puyayi' (dynamics) and 'nakaramad' (inefficient).
تبیین پارادایمهای حاکم بر این رشته فعالیت نیازمند پژوهشهای بنیادین است.
Clarifying the dominant paradigms in this field of activity requires fundamental research.
Highly academic 'paradigm-ha-ye hakem' (dominant paradigms).
رشته فعالیتهای دانشمحور موتور محرک رشد اقتصادی در عصر حاضرند.
Knowledge-based fields of activity are the driving engine of economic growth in the current era.
Metaphorical 'motor-e moharek' (driving engine).
تداخل در رشته فعالیتهای صنفی میتواند منجر به دعاوی حقوقی پیچیده شود.
Overlapping in trade-related lines of activity can lead to complex legal disputes.
Legal term 'da'avi-ye hoquqi' (legal disputes).
بازتعریف رشته فعالیت در پاسخ به بحرانهای جهانی یک ضرورت استراتژیک است.
Redefining the line of business in response to global crises is a strategic necessity.
Noun 'baz-ta'rif' (redefinition).
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— A standard formal way to ask someone what their line of work is.
در ابتدای جلسه، او پرسید: رشته فعالیت شما چیست؟
— Asking which specific field one is active in.
ببخشید، شما در کدام رشته فعالیت میکنید؟
— Explaining that one's field is related to a specific topic.
رشته فعالیت من مرتبط با صنعت نفت است.
— A major shift in one's professional focus.
او یک تغییر اساسی در رشته فعالیت خود ایجاد کرد.
— Focusing all efforts on a single niche.
تمرکز بر یک رشته فعالیت خاص باعث موفقیت میشود.
— Illegal or unauthorized lines of business.
پلیس با رشته فعالیتهای غیرمجاز برخورد میکند.
— The variety of industries a company operates in.
تنوع در رشته فعالیتهای شرکت باعث کاهش ریسک شد.
— One's preferred field of work.
او بالاخره در رشته فعالیت مورد علاقه خود کار پیدا کرد.
— Analyzing the different sectors of the market.
ما در حال بررسی رشته فعالیتهای بازار برای سرمایهگذاری هستیم.
— Matching or complying with a specific field's requirements.
مهارتهای او انطباق خوبی با این رشته فعالیت دارد.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This refers specifically to what you studied at university, not your professional work.
A slightly more informal synonym, often used for specific projects.
Refers to the regulatory guild, not the activity itself.
اصطلاحات و عبارات
— To lose control of a situation or the 'thread' of work.
با افزایش مشکلات، رشته کار از دست مدیر خارج شد.
Informal/Idiomatic— To take control of the conversation or 'thread' of speech.
او رشته کلام را به دست گرفت و شروع به توضیح کرد.
Neutral— To find the starting point or the clue to a problem.
بالاخره سر رشته این مشکل را پیدا کردیم.
Neutral— To ruin someone's plans or undo their hard work.
او با یک حرکت، تمام رشتههای من را پنبه کرد.
Informal— To be top-tier or excellent in a specific field.
او در رشته فعالیت خود سرآمد است.
Formal— The 'thread of connection' or bond between things.
فرهنگ، رشته پیوند بین این دو ملت است.
Formal/Poetic— To put into writing or to author something.
او خاطرات خود را به رشته تحریر درآورد.
Very Formal— To be a jack of all trades or a polymath (hyperbolic).
او ادعا میکند که در هفت رشته استاد است.
Informal/Sarcasticبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It has multiple meanings.
'Reshte' can mean noodle, string, field of study, or mountain range. 'Reshte-ye fa'aliyat' is the specific professional compound.
او یک کاسه رشته خورد (He ate a bowl of noodles) vs رشته فعالیت او مهندسی است.
It's a general word for 'activity'.
'Fa'aliyat' can be any action (like exercise), but in this compound, it specifically means professional business operations.
فعالیت بدنی برای سلامتی خوب است (Physical activity is good for health).
Both relate to work.
'Shoghl' is your specific job title (e.g., Accountant), while 'Reshte-ye fa'aliyat' is the industry (e.g., Finance).
شغل او حسابداری است.
Both mean profession.
'Herfe' refers to a trade or craft, while 'Reshte-ye fa'aliyat' is a broader industrial category.
او در حرفه نجاری استاد است.
Often translated as 'Industry'.
'San'at' usually implies manufacturing or heavy industry, whereas 'Reshte-ye fa'aliyat' includes services and trade.
صنعت فولاد در ایران بزرگ است.
الگوهای جملهسازی
رشته فعالیت من [Job] است.
رشته فعالیت من معلمی است.
من در رشته فعالیت [Industry] کار میکنم.
من در رشته فعالیت پوشاک کار میکنم.
او سالها در رشته فعالیت [Industry] تجربه دارد.
او سالها در رشته فعالیت معدن تجربه دارد.
شرکت قصد دارد رشته فعالیت خود را به [New Field] گسترش دهد.
شرکت قصد دارد رشته فعالیت خود را به صادرات گسترش دهد.
تبیین [Specific Aspect] در این رشته فعالیت الزامی است.
تبیین استانداردهای کیفی در این رشته فعالیت الزامی است.
بازنگری در [Structure] این رشته فعالیت یک ضرورت استراتژیک است.
بازنگری در ساختار نظارتی این رشته فعالیت یک ضرورت استراتژیک است.
آیا شما با چالشهای این رشته فعالیت آشنا هستید؟
آیا شما با چالشهای این رشته فعالیت آشنا هستید؟
این رشته فعالیت برای جوانان بسیار جذاب است.
این رشته فعالیت برای جوانان بسیار جذاب است.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in professional and administrative Persian.
-
رشته فعالیت من فیزیک است (when referring to university).
→
رشته تحصیلی من فیزیک است.
Use 'tahsili' for education and 'fa'aliyat' for professional work.
-
من رشته فعالیت میکنم.
→
رشته فعالیت من [Field] است.
You cannot use 'reshte-ye fa'aliyat' as a verb directly.
-
رشته فعالیتها (Double plural error).
→
رشته فعالیتها or رشتههای فعالیت.
Avoid pluralizing both words in the compound unless specifically necessary.
-
استفاده از کلمه 'کار' در قرارداد رسمی.
→
استفاده از 'رشته فعالیت'.
'Kar' is too informal for legal contracts; 'reshte-ye fa'aliyat' provides the needed precision.
-
Omitting the Ezafe 'ye'.
→
رشته فعالیت (Reshte-ye fa'aliyat).
The Ezafe is grammatically required to link the two nouns.
نکات
Don't forget the Ezafe
Always remember the 'ye' or 'e' sound between 'reshte' and 'fa'aliyat'. It's 'Reshte-ye fa'aliyat', not 'Reshte fa'aliyat'.
Use it in Resumes
When writing a Persian CV, use this term as a header to categorize your professional experience.
Be Specific
After saying 'reshte-ye fa'aliyat', always specify the field (e.g., 'omran', 'pezeshki') to make your sentence complete.
The 'Ain' sound
The 'ain' in 'fa'aliyat' is subtle but important. It sounds like a tiny catch in the throat.
Business Registration
If you ever register a company in Iran, this is the most important field to fill correctly on the form.
Reshte vs. Shoghl
Think of 'Reshte' as the industry and 'Shoghl' as the job title. This distinction is vital for B2 learners.
Professionalism
Using this term shows that you have a high level of respect for professional structures in Iran.
The Noodle Mnemonic
Visualize a strand of spaghetti (reshte) representing your career path.
Formal Letters
In formal requests, always specify your 'reshte-ye fa'aliyat' to provide context for your request.
News Keywords
When you hear 'reshte', wait for 'fa'aliyat' or 'tahsili' to know the context.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Reshte' as a 'Noodle' and 'Fa'aliyat' as 'Action'. Your 'Noodle Action' is the specific string of work you follow in life.
تداعی تصویری
Imagine a long thread (reshte) connecting different office buildings. That thread represents your field of activity.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe three different companies in Tehran using the phrase 'رشته فعالیت' in a single paragraph.
ریشه کلمه
The word 'Reshte' is of Persian origin, meaning a thread, string, or strand. 'Fa'aliyat' is derived from the Arabic root F-'-L (فعل), meaning 'to do' or 'to act'. The combination is a modern Persian construct used to categorize professional life.
معنای اصلی: A string of actions or a continuous line of work.
Indo-European (Persian) + Semitic (Arabic root).بافت فرهنگی
Always use the formal term in business settings to show respect for professional boundaries.
Equivalent to 'Line of Business' or 'Industry Sector'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Job Interview
- سابقه در این رشته فعالیت
- علاقه به این رشته فعالیت
- تخصص در رشته فعالیت مورد نظر
- دلیل انتخاب این رشته فعالیت
Business Registration
- درج رشته فعالیت در اساسنامه
- موضوع و رشته فعالیت
- اخذ مجوز برای رشته فعالیت
- تغییر رشته فعالیت قانونی
Networking
- رشته فعالیتهای مشابه
- همکاری در این رشته فعالیت
- آشنایی با رشته فعالیت شما
- رشته فعالیتهای نو در بازار
Academic Research
- تحلیل این رشته فعالیت
- مطالعه در رشته فعالیتهای خاص
- رشته فعالیتهای دانشبنیان
- توسعه در این رشته فعالیت
Economic News
- رشد در این رشته فعالیت
- رکود در رشته فعالیتهای خدماتی
- سهم هر رشته فعالیت در اقتصاد
- حمایت از رشته فعالیتهای تولیدی
شروعکنندههای مکالمه
"ببخشید، رشته فعالیت شما دقیقاً در چه زمینهای است؟"
"آیا فکر میکنید این رشته فعالیت در آینده پرسود خواهد بود؟"
"چطور شد که تصمیم گرفتید در این رشته فعالیت کنید؟"
"بزرگترین چالش در رشته فعالیت شما چیست؟"
"آیا شرکت شما قصد دارد رشته فعالیت خود را گسترش دهد؟"
موضوعات نگارش
درباره رشته فعالیت مورد علاقه خود در آینده بنویسید و بگویید چرا آن را انتخاب کردهاید.
اگر میتوانستید رشته فعالیت خود را همین امروز تغییر دهید، چه حوزهای را انتخاب میکردید؟
تأثیر تکنولوژی بر رشته فعالیت فعلی خود را توصیف کنید.
چرا تخصص در یک رشته فعالیت خاص مهمتر از انجام کارهای مختلف است؟
رشته فعالیتهای نوظهور در کشور خود را تحلیل کنید.
سوالات متداول
10 سوالNo, individuals use it too. You can say 'Reshte-ye fa'aliyat-e man IT ast' to describe your professional field even if you are a freelancer or an employee.
'Reshte-ye tahsili' is your academic major (what you studied), while 'reshte-ye fa'aliyat' is your actual work field (what you do now). They aren't always the same!
It is not common. For hobbies, use 'alaqe' (interest) or 'sargarmi' (hobby). 'Reshte-ye fa'aliyat' is strictly professional.
The most common plural is 'رشته فعالیتها' (reshte-ye fa'aliyat-ha). In very formal writing, you might see 'رشتههای فعالیت' (reshte-ha-ye fa'aliyat).
In context, yes. If someone asks 'In what field do you work?', you can answer 'Dar reshte-ye IT' (In the field of IT).
Verbs like 'dashtan' (to have), 'entekhab kardan' (to choose), and 'gostaresh dadan' (to expand) are the most common.
They are nearly identical. 'Hoze' is a bit more modern and common in tech, while 'Reshte' is the classic administrative term.
Yes, government departments have a 'reshte-ye fa'aliyat' defined by law.
You say: 'رشته فعالیت من [Field] است.' (Reshte-ye fa'aliyat-e man [Field] ast.)
It is very common in professional and formal settings, but rarely used when talking to friends or family in a casual way.
خودت رو بسنج 200 سوال
رشته فعالیت خود را در دو جمله توصیف کنید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
چرا انتخاب یک رشته فعالیت درست مهم است؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
تفاوت بین رشته تحصیلی و رشته فعالیت خود را بنویسید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
یک آگهی کوتاه برای شرکتی بنویسید و رشته فعالیت آن را ذکر کنید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
درباره تأثیر اینترنت بر رشته فعالیتهای سنتی یک پاراگراف بنویسید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
اگر بخواهید رشته فعالیت خود را تغییر دهید، چه حوزهای را انتخاب میکنید و چرا؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
یک جمله رسمی برای اساسنامه یک شرکت فرضی بنویسید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
چالشهای اصلی در رشته فعالیت فعلی شما چیست؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
رشته فعالیتهای دانشبنیان را تعریف کنید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
نام پنج رشته فعالیت مختلف را به فارسی بنویسید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
چگونه میتوان در یک رشته فعالیت خاص سرآمد شد؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
یک نامه کوتاه به اداره مالیات بنویسید و رشته فعالیت خود را اعلام کنید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
نقش دولت در حمایت از رشته فعالیتهای نوظهور چیست؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
آیا تنوع در رشته فعالیتهای یک شرکت همیشه خوب است؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
رشته فعالیتهای مرتبط با محیط زیست را نام ببرید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
یک جمله درباره اهمیت تخصص در رشته فعالیت بنویسید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
رشته فعالیت والدین خود را توصیف کنید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
چرا برخی رشته فعالیتها در حال نابودی هستند؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
یک پاراگراف درباره رشته فعالیت 'گردشگری' بنویسید.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
در مورد آینده رشته فعالیت خود چه پیشبینیای دارید؟
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
درباره رشته فعالیت خود به مدت یک دقیقه صحبت کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
به یک دوست پیشنهاد دهید که رشته فعالیت خود را تغییر دهد و دلیل بیاورید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
در یک مصاحبه شغلی فرضی، رشته فعالیت قبلی خود را معرفی کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
درباره مزایای تخصص در یک رشته فعالیت خاص بحث کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
رشته فعالیتهای محبوب در کشور خود را نام ببرید و توضیح دهید چرا محبوب هستند.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
اگر رئیس یک شرکت بودید، چه رشته فعالیتی را برای شروع انتخاب میکردید؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
درباره تأثیر هوش مصنوعی بر رشته فعالیتهای مختلف نظر بدهید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
یک جمله رسمی برای معرفی رشته فعالیت شرکت خود بگویید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
تفاوت بین 'شغل' و 'رشته فعالیت' را به زبان ساده توضیح دهید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
چگونه میتوان یک رشته فعالیت پرسود را شناسایی کرد؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
درباره رشته فعالیتهای سنتی در ایران (مثل فرشبافی) صحبت کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
به کسی که میخواهد وارد رشته فعالیت شما شود چه توصیهای میکنید؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
آیا فکر میکنید رشته فعالیتهای هنری در اقتصاد مهم هستند؟ چرا؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
رشته فعالیتهای مرتبط با تکنولوژی در ده سال آینده چگونه خواهند بود؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
چرا برخی افراد در اواسط زندگی رشته فعالیت خود را تغییر میدهند؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
درباره اهمیت اخلاق در هر رشته فعالیت صحبت کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
رشته فعالیت مورد علاقه خود را با یک رشته فعالیت دیگر مقایسه کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
در مورد رشته فعالیتهای دانشبنیان در ایران چه میدانید؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
چگونه میتوان بین رشته تحصیلی و رشته فعالیت هماهنگی ایجاد کرد؟
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
یک آرزوی شغلی در یک رشته فعالیت خاص بیان کنید.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
به فایل صوتی گوش دهید (فرضی) و بگویید رشته فعالیت گوینده چیست.
در اخبار اقتصادی، کدام رشته فعالیت با رکود مواجه شده است؟
گوینده درباره تغییر چه چیزی صحبت میکند؟
نام سه رشته فعالیت که در پادکست ذکر شد را بنویسید.
چرا شرکت قصد دارد رشته فعالیت خود را گسترش دهد؟
در مصاحبه، فرد چه تجربهای در رشته فعالیت خود دارد؟
کدام کلمه کلیدی در صحبتهای مدیر عامل تکرار شد؟
نظر کارشناس درباره رشته فعالیتهای نوظهور چیست؟
در گزارش، سهم رشته فعالیتهای خدماتی در GDP چقدر اعلام شد؟
گوینده چه مشکلی در رشته فعالیت خود دارد؟
آیا گوینده از رشته فعالیت خود راضی است؟
کدام صنف برای این رشته فعالیت تصمیمگیری میکند؟
توصیه گوینده برای انتخاب رشته فعالیت چیست؟
در مورد کدام رشته فعالیت دانشبنیان صحبت شد؟
چه تغییری در قوانین این رشته فعالیت ایجاد شده است؟
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The term 'رشته فعالیت' is the standard way to describe your professional industry or corporate niche in Persian. For example, 'رشته فعالیت من مهندسی است' (My field of activity is engineering).
- A formal Persian term for 'field of activity' or 'line of business'.
- Essential for professional contexts, resumes, and business registration in Iran.
- Distinguishes a specific industry or specialization from a general job title.
- Commonly used with the Ezafe construction to specify a particular domain.
Don't forget the Ezafe
Always remember the 'ye' or 'e' sound between 'reshte' and 'fa'aliyat'. It's 'Reshte-ye fa'aliyat', not 'Reshte fa'aliyat'.
Use it in Resumes
When writing a Persian CV, use this term as a header to categorize your professional experience.
Be Specific
After saying 'reshte-ye fa'aliyat', always specify the field (e.g., 'omran', 'pezeshki') to make your sentence complete.
The 'Ain' sound
The 'ain' in 'fa'aliyat' is subtle but important. It sounds like a tiny catch in the throat.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
عادتأ
B2به طور معمول و بر اساس عادت؛ به گونهای که تکرار آن ناشی از یک روال ثابت باشد.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2بخشیدن یا واگذار کردن یک حق، قدرت، یا افتخار به صورت رسمی. دولت به او نشان افتخار اعطا کرد.
اعتبار
A2ارزش، قدر، منزلت، روایی، و همچنین پولی که در حساب یا کارت برای استفاده وجود دارد.
اعتبار دادن
B1بخشیدن ارزش، اعتماد یا تایید به یک شخص، ایده یا سند.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2اعتباردهنده شخصی حقیقی یا حقوقی است که مبلغی را به عنوان وام یا اعتبار در اختیار دیگری قرار میدهد.
اعتبارنامه
B1سندی رسمی که نشاندهنده صلاحیت یا نمایندگی فرد در یک پست خاص است. سفیر اعتبارنامه خود را به رئیسجمهور داد.
اعتباری
B1مربوط به اعتبار، بهویژه اعتبار مالی؛ بر پایه اعتماد یا قراردادهای اجتماعی.