kysyä
kysyä در ۳۰ ثانیه
- The Finnish verb 'kysyä' means 'to ask' and is essential for seeking information in daily life, from directions to prices.
- It is a Type 1 verb with no consonant gradation, making it easy to conjugate in present and past tenses.
- Crucially, the person being asked must take the ablative case (-lta/-ltä), meaning you ask 'from' someone in Finnish logic.
- It is used for questions (information), whereas 'pyytää' is used for requests (favors or objects), a key distinction for learners.
The Finnish verb kysyä is one of the most fundamental building blocks of the Finnish language, categorized at the A1 level for beginners. At its core, it translates to the English verb 'to ask.' However, its usage in Finnish carries specific grammatical requirements and nuances that distinguish it from its English counterpart. When you want to seek information, request clarification, or inquire about someone's well-being, kysyä is your primary tool. It is a Type 1 verb, which means it follows a predictable conjugation pattern, though it lacks the consonant gradation (k-p-t changes) that plagues many other Finnish verbs, making it relatively straightforward for new learners to master.
- Core Function
- The primary function of 'kysyä' is the act of posing a question to obtain an answer. It bridges the gap between ignorance and knowledge in everyday Finnish interactions.
In a social context, Finns use kysyä in a variety of settings, from the formal inquiry at a government office to a casual question directed at a friend. One of the most important things to remember is the case government (rektio). In Finnish, you do not ask 'to' someone; you ask 'from' someone. This requires the use of the ablative case ending -lta/-ltä. For example, if you are asking a teacher, you say 'kysyn opettajalta,' literally 'I ask from the teacher.' This logic is consistent across the language and is a hallmark of Finnish spatial reasoning in grammar.
Voinko minä kysyä sinulta jotakin tärkeää?
Beyond simple questions, kysyä is used in idiomatic ways to express seeking permission or advice. When you 'kysyä neuvoa,' you are asking for advice. When you 'kysyä lupaa,' you are asking for permission. It is also used in the context of prices; 'kysyä hintaa' means to ask about the price of an item. The verb is versatile and appears in almost every conversation, whether you are a tourist looking for the railway station or a professional collaborating on a project. Understanding the nuances of this verb allows you to navigate the social landscape of Finland with much greater ease.
- Social Etiquette
- Finns value directness. When you use 'kysyä,' it is often best to follow it immediately with a clear, concise question. Avoiding overly flowery language is typical in Finnish communication.
Hän kysyi minulta tietä torille.
The verb also plays a role in compound meanings and phrasal structures. For instance, 'kysyä perään' can mean to inquire after someone or something, often implying a sense of following up. In a digital age, 'kysyä' is also the verb used for 'querying' a database or 'asking' a virtual assistant like Siri or Alexa. Its relevance has only grown as information retrieval becomes central to our lives. By mastering 'kysyä,' you are not just learning a word; you are learning how to engage with the world around you in Finnish.
Älä pelkää kysyä, jos et ymmärrä.
- Grammatical Type
- Verb Type 1 (-A/-Ä ending). No consonant gradation. The stem is 'kysy-'.
Me kysymme neuvoa lääkäriltä.
Using kysyä correctly involves understanding its conjugation and its relationship with other words in the sentence. As a Type 1 verb, you find the stem by removing the final '-ä'. The stem for kysyä is kysy-. To this stem, you add the personal endings: -n, -t, -y (long vowel), -mme, -tte, -vät. Because there is no consonant gradation, the stem remains 'kysy-' throughout all persons and tenses. This makes it one of the easiest verbs to conjugate for beginners.
- Present Tense Conjugation
- Minä kysyn, Sinä kysyt, Hän kysyy, Me kysymme, Te kysytte, He kysyvät.
The most critical aspect of using kysyä is the 'from whom' rule. In English, we ask a person. In Finnish, we ask 'from' a person. This means the person being asked must be in the ablative case (ending in -lta or -ltä). For example, 'Kysyn äidiltä' (I ask [from] mother). If you are asking about a specific topic, that topic usually stays in the partitive case or the nominative, depending on the sentence structure. 'Kysyn tietä' (I ask the way/directions) uses the partitive 'tietä' because the action of asking is ongoing or refers to an indefinite part of the information.
Voisitko kysyä häneltä, milloin bussi tulee?
In the past tense (imperfect), the stem kysy- takes the marker '-i-'. So, 'minä kysyin' (I asked), 'hän kysyi' (s/he asked). Note that in the third person singular past tense, the long 'yy' of the present tense ('kysyy') becomes a single 'y' before the 'i', resulting in 'kysyi'. This is a common pattern for verbs ending in 'y'. When using the perfect tense, you use the auxiliary verb 'olla' (to be) and the past participle 'kysynyt'. For example, 'Olen kysynyt kaikilta' (I have asked everyone).
- The Negative Form
- To say 'don't ask', use the negative verb + stem: 'En kysy', 'Et kysy', 'Ei kysy', etc.
He eivät kysyneet mitään vaikeaa.
The passive form of kysyä is kysytään (present) or kysyttiin (past). You will hear this often in general statements like 'Sitä kysytään usein' (That is often asked). It is also used in spoken Finnish to replace the 'me' (we) form: 'Me kysytään' instead of 'Me kysymme'. This is a key feature of natural, everyday Finnish that learners should aim to recognize, even if they stick to the formal 'kysymme' in writing.
Tätä asiaa kysytään meiltä joka päivä.
- Common Object
- 'Kysyä kysymys' (To ask a question) is redundant in Finnish. Usually, just 'kysyä' is enough, or 'esittää kysymys' (to pose a question).
Hän kysyi minua ulos.
You will hear kysyä in almost every interaction in Finland. In a service environment, such as a grocery store or a library, staff might use it when they see you looking confused. A common phrase is 'Voinko auttaa tai kysyä jotain?' (Can I help or ask something?). Conversely, as a customer, you might start your sentence with 'Saisinko kysyä...' (Could I ask...). This is a polite way to interrupt someone or seek help.
- In the Classroom
- Teachers constantly say 'Onko kysyttävää?' (Is there anything to be asked/any questions?) or 'Kysykää rohkeasti!' (Ask bravely!).
In professional settings, meetings often end with a dedicated time for questions. The chairperson might say, 'Nyt on aika kysyä.' (Now is the time to ask). In Finnish news and media, journalists use this verb when interviewing politicians or experts. You'll often see headlines like 'Toimittaja kysyi ministeriltä tiukan kysymyksen' (The reporter asked the minister a tough question). It is a word that signifies the pursuit of accountability and clarity in public discourse.
Turisti kysyi ohikulkijalta apua.
Socially, among friends, the word is used to check in on plans or feelings. 'Kysyitkö häneltä, tuleeko hän juhliin?' (Did you ask him/her if they are coming to the party?). It is also the standard verb for asking someone on a date: 'Kysyä ulos'. In Finnish culture, which can sometimes be reserved, the act of kysyä is seen as a necessary bridge. While Finns might not engage in small talk as much as some other cultures, they are very helpful when directly asked for information.
- Customer Service
- 'Kysy lisää myyjältä' (Ask the salesperson for more info) is a common sign in retail stores.
Lapsi kysyy jatkuvasti 'miksi?'.
At the doctor's office or pharmacy, you'll hear 'Kysy lääkäriltä tai apteekista' (Ask the doctor or the pharmacy). This highlights the verb's role in safety and professional guidance. In Finnish literature and film, kysyä is often used in dramatic moments where a character demands the truth. Because it is such a plain, direct word, it carries the weight of the information being sought without adding unnecessary emotional coloring.
Meidän täytyy kysyä lupa esimieheltä.
- Usage in Media
- Talk shows often have segments called 'Yleisö kysyy' (The audience asks).
Hän kysyi minun vointiani.
The most frequent mistake English speakers make with kysyä is using the wrong case for the person being asked. In English, we say 'I ask you.' Beginners often translate this literally into Finnish as 'Kysyn sinua' (using the partitive) or 'Kysyn sinulle' (using the allative). However, 'Kysyn sinua' actually means 'I am asking for you' (as in, looking for you or asking someone else to bring you), and 'Kysyn sinulle' means 'I am asking on your behalf.' To ask someone directly, you must use the ablative case: sinulta.
- The 'From' Rule
- Always think: 'I ask FROM someone.' Person + -lta/-ltä.
Another common error involves the conjugation of the third person singular. Learners often forget that Finnish Type 1 verbs with a double vowel in the stem (like 'kysy-') extend that vowel in the third person. It is 'hän kysyy', not 'hän kysy'. This double 'y' is vital for correct pronunciation and grammar. Conversely, in the past tense, learners sometimes keep the double 'y', saying 'kysyii', which is incorrect. The past tense marker '-i-' replaces one of the vowels or follows a single vowel: 'hän kysyi'.
VÄÄRIN: Minä kysyn sinua. OIKEIN: Minä kysyn sinulta.
Confusing kysyä with pyytää is another pitfall. While both can translate to 'ask' in English, they are not interchangeable in Finnish. Kysyä is used for asking for information (questions), while pyytää is used for asking for things, favors, or requesting someone to do something (requests). If you want to ask for a cup of coffee, you use pyytää. If you want to ask what time it is, you use kysyä. Using the wrong one can lead to confusion about whether you want an answer or an action.
- Spelling Slip-ups
- Avoid 'kyssyä'. There is only one 's'. Adding a second 's' changes the rhythm and is a common spelling mistake for beginners.
VÄÄRIN: Hän kysy minulta. OIKEIN: Hän kysyy minulta.
Lastly, learners sometimes struggle with the word order when using kysyä in indirect questions. In Finnish, the word order in an indirect question (e.g., 'I ask what you are doing') remains the same as a statement, but you must use the correct question word or the '-ko/-kö' suffix. A common mistake is trying to use English-style inversion. Remember: 'Kysyn, mitä sinä teet' (I ask what you are doing), not 'Kysyn, mitä teet sinä'. Keeping the structure simple and following the 'from' rule will prevent 90% of common errors.
VÄÄRIN: Voitko kysyä apua minulle? OIKEIN: Voitko kysyä minulta apua?
- Word Mix-up
- Don't confuse 'kysyä' (to ask) with 'kutsua' (to invite/call). They sound somewhat similar to a new ear.
Hän kysyi, olenko valmis. (Correct indirect question structure)
While kysyä is the standard verb for asking, Finnish offers a rich palette of synonyms that provide more specific meanings or different registers. Choosing the right 'ask' can change the tone of your sentence from a simple inquiry to a formal investigation or a nosy interrogation. Understanding these nuances is key to reaching higher CEFR levels like B1 and B2.
- Tiedustella
- This is the formal version of 'kysyä'. It translates to 'to inquire' or 'to make inquiries'. You use this in business emails or when asking an official for information.
- Udella
- This means 'to pry' or 'to nose around'. It implies asking questions out of curiosity about someone's private business. It has a slightly negative or gossipy connotation.
- Tivata
- This means 'to demand an answer' or 'to insist on knowing'. It is used when someone is being persistent or aggressive in their questioning.
Another important distinction is between kysyä and kuulustella. While 'kysyä' is a neutral act, kuulustella means 'to interrogate' or 'to examine'. This is what the police do to a suspect or what a teacher might do during an oral exam. It implies a structured, formal, and often high-pressure questioning environment. Similarly, haastatella means 'to interview', used by journalists or employers during job interviews.
Hän tiedusteli vapaista työpaikoista.
For learners, the most confusing pair is kysyä vs. pyytää. As mentioned in the common mistakes section, pyytää is for requests. If you want someone to give you something, you pyytää it. If you want someone to tell you something, you kysyä it. A good way to remember this is that kysyä leads to a statement (the answer), while pyytää leads to an action or an object. Furthermore, anella is a much stronger version of pyytää, meaning 'to beg' or 'to implore'.
- Perätä
- This means 'to inquire after' or 'to demand' (like demanding rights or an explanation). It is often used in legal or rights-based contexts.
Älä udele minun asioitani!
In summary, while kysyä is your 'all-purpose' verb, knowing when to use tiedustella for politeness or tivata for emphasis will make your Finnish sound more natural and precise. Always pay attention to the context: are you seeking a simple fact, a formal response, or are you being a bit too curious? The choice of verb will tell your listener exactly what your intentions are.
Poliisi kuulusteli todistajaa.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word 'kysyntä' (economic demand) is directly derived from 'kysyä', showing how basic verbs are used to create complex modern concepts in Finnish.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'y' like English 'y' or 'i'. It must be rounded.
- Pronouncing 'ä' like 'a'. 'Ä' is much more open and forward.
- Adding a second 's' (kyssyä), which is incorrect in standard Finnish.
- Failing to double the 'y' in the third person singular (hän kysyy).
- Stressing the second syllable.
سطح دشواری
Easy to recognize in texts due to its commonality and lack of gradation.
Requires remembering the -lta/-ltä case and the double 'y' in present tense.
The 'y' and 'ä' sounds can be tricky for native English speakers.
Very common and usually clearly pronounced.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Verb Type 1
Kysyä belongs to Type 1 (-A/-Ä ending). Stem is kysy-.
Ablative Rection
Kysyä requires the person to be in the ablative case (-lta/-ltä).
No Consonant Gradation
The 's' in kysyä does not change (unlike 'k' in lukea -> luen).
Indirect Questions
Kysyn, tuleeko hän. (I ask if he/she is coming).
Passive Construction
Sitä kysytään usein. (That is often asked).
مثالها بر اساس سطح
Minä kysyn opettajalta.
I ask the teacher.
Uses the ablative case 'opettajalta' for the person being asked.
Voinko kysyä jotain?
Can I ask something?
Present tense infinitive after the auxiliary verb 'voida'.
Hän kysyy tietä.
He/she asks for directions.
Third person singular present tense 'kysyy' with double 'y'.
Me kysymme hintaa.
We ask the price.
First person plural conjugation.
Kysy häneltä!
Ask him/her!
Imperative (command) form.
Älä kysy minulta.
Don't ask me.
Negative imperative.
Sinä kysyt paljon.
You ask a lot.
Second person singular present tense.
He kysyvät apua.
They ask for help.
Third person plural conjugation.
Kysyin häneltä nimeä.
I asked him/her for the name.
Imperfect (past) tense.
Oletko kysynyt lupaa?
Have you asked for permission?
Perfect tense (olla + kysynyt).
Hän kysyi, missä sinä olet.
He/she asked where you are.
Indirect question with 'missä'.
Meidän täytyy kysyä neuvoa.
We must ask for advice.
Necessive structure (genitive + täytyy + infinitive).
Kysyitkö sinä häneltä?
Did you ask him/her?
Question form with '-ko'.
Hän ei kysynyt mitään.
He/she didn't ask anything.
Negative past tense.
Voin kysyä sitä myöhemmin.
I can ask it later.
Future intent expressed with present tense.
He kysyivät meiltä tietä.
They asked us for directions.
Third person plural past tense.
Kysyisin, onko teillä vapaita pöytiä?
I would like to ask, do you have free tables?
Conditional mood for politeness.
Sitä kysytään nykyään usein.
That is often asked nowadays.
Passive present tense.
Hän alkoi kysellä minun kuulumisiani.
He/she started to ask around about how I'm doing.
Frequentative verb 'kysellä'.
Olisin kysynyt, jos olisin tiennyt.
I would have asked if I had known.
Pluperfect conditional.
Meiltä kysyttiin mielipidettä.
We were asked for an opinion.
Passive past tense.
On tärkeää kysyä oikeita asioita.
It is important to ask the right things.
Infinitive as a subject.
Hän kysyi minua lähtemään mukaan.
He/she asked me to come along.
Kysyä + partitive object + infinitive.
Kukaan ei ole kysynyt minulta mitään.
No one has asked me anything.
Negative perfect tense.
Hän tivasi minulta vastausta tunti toisensa jälkeen.
He demanded an answer from me hour after hour.
Using the synonym 'tivata' for intensity.
Tiedustelin asiaa viranomaiselta sähköpostitse.
I inquired about the matter from the authority via email.
Formal synonym 'tiedustella'.
On turha kysyä sellaista, mihin ei halua vastausta.
It is useless to ask something you don't want an answer to.
Complex relative clause.
Hän kysyi vointiani hyvin huolehtivaan sävyyn.
He/she asked about my well-being in a very caring tone.
Using 'vointia' (condition/well-being) as an object.
Kysyttyään lupaa hän poistui huoneesta.
After having asked for permission, he/she left the room.
Past participle in a temporal construction.
Älä viitsi udella toisten yksityisasioita.
Don't bother prying into others' private matters.
Using 'udella' for prying.
Asiaa on kysytty useaan otteeseen tuloksetta.
The matter has been asked about several times without result.
Passive perfect tense with adverbial phrases.
Hän kysyi minua ulos jo kolmatta kertaa.
He/she asked me out for the third time already.
Idiomatic 'kysyä ulos'.
Toimittaja peräänkuulutti vastausta ja kysyi ministeriltä suoraan.
The reporter demanded an answer and asked the minister directly.
Using 'peräänkuuluttaa' and 'kysyä' in a professional context.
Hän kysyi itseltään, oliko tämä kaikki sen arvoista.
He asked himself if all this was worth it.
Reflexive use of 'kysyä'.
Kysyvä ei tieltä eksy, mutta liika uteliaisuus voi koitua kohtaloksi.
The one who asks doesn't get lost, but too much curiosity can be fatal.
Using a proverb and contrasting it with 'uteliaisuus'.
Filosofi kysyi olemassaolon perimmäistä tarkoitusta.
The philosopher questioned the ultimate purpose of existence.
Abstract object 'perimmäistä tarkoitusta'.
Hän ei malttanut olla kysymättä asiasta tarkemmin.
He/she couldn't help but ask about the matter in more detail.
Third infinitive abessive form 'kysymättä'.
Kysymys on asetettu siten, että siihen on vaikea vastata kieltävästi.
The question is posed in such a way that it's hard to answer in the negative.
Passive participle 'asetettu' related to questioning.
Hän kysyi minua todistajaksi oikeudenkäyntiin.
He/she asked me to be a witness in the trial.
Kysyä + translative case 'todistajaksi'.
Tutkimuksessa kysyttiin vastaajien asenteita ilmastonmuutokseen.
The study inquired about the respondents' attitudes toward climate change.
Academic passive usage.
Kirjailija kysyy teoksessaan ihmisyyden rajoja ja moraalin luonnetta.
In their work, the author questions the boundaries of humanity and the nature of morality.
Metaphorical/literary use of 'kysyä'.
Hän kysyi vastausta hiljaisuudelta, mutta sai vain kaiun takaisin.
He asked the silence for an answer, but only received an echo back.
Poetic usage.
Onko liikaa kysytty, että saisimme vihdoin totuuden julki?
Is it too much to ask that we finally get the truth out?
Rhetorical passive construction.
Hän kysyi minua tilille teoistani vuosien jälkeen.
He/she called me to account for my actions years later.
Idiom 'kysyä tilille' (to hold accountable).
Kysyvän katseen alla hän murtui ja tunnusti kaiken.
Under the questioning gaze, he broke down and confessed everything.
Present participle 'kysyvän' used as an adjective.
Tämä kysyy kärsivällisyyttä jopa kaikkein tyyneimmältä ihmiseltä.
This demands patience even from the calmest person.
Metaphorical use meaning 'to require/demand'.
Hän kysyi neuvoa tähdistä ja vanhoista taruista.
He/she sought advice from the stars and ancient legends.
Figurative use of 'kysyä neuvoa'.
Kysymysmerkin lailla hän seisoi ovella odottaen selitystä.
Like a question mark, he stood at the door waiting for an explanation.
Simile involving the concept of questioning.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Ask anything. Used to show openness and willingness to help.
Olen täällä sinua varten, kysy mitä vain.
— No questions/No doubts. Used to say something is certain.
Asiasta ei ole mitään kysyvää.
— To inquire after something or someone who is missing or late.
Paketti ei ole tullut, täytyy kysyä sen perään.
— To ask oneself or wonder about something.
Kysyn usein itseltäni, miksi asun täällä.
— To ask directly without beating around the bush.
Päätin kysyä häneltä suoraan totuuden.
— To ask for more details or more specifically.
Voitko kysyä asiasta tarkemmin huomenna?
— To ask for someone's stance or position on an issue.
Hallitus kysyi asiantuntijoiden kantaa.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Pyytää is for requests (asking for a thing); kysyä is for questions (asking for info).
Kutsua means to invite or to call; sounds similar but has a different meaning.
Kuunnella means to listen; sometimes confused by absolute beginners.
اصطلاحات و عبارات
— The one who asks won't lose their way. It encourages seeking help.
Jos et tiedä, kysy; kysyvä ei tieltä eksy.
Proverbial— To hold someone accountable for their actions.
Hänet kysyttiin tilille virheistään.
Formal— Asking doesn't hurt the mouth. Similar to 'it doesn't hurt to ask.'
Voit aina pyytää alennusta, ei kysyvän suu kipeydy.
Proverbial— To ask obvious or silly questions.
Lopeta tyhmien kysyminen ja ala töihin.
Informal— To ask something irrelevant or to miss the point with a question.
Hän kysyi ihan ohi aiheen.
Neutral— To ask too much (often regarding expectations or effort).
Onko se liikoja kysytty, että tiskit tiskataan?
Colloquial— To ask for the moon (to ask for something impossible).
En minä kysy kuuta taivaalta, vain pientä apua.
Idiomatic— To sleep on it (literally: to ask advice from the pillow).
Nyt on vaikea päättää, kysyn neuvoa tyynyltä.
Poetic / Old-fashioned— To ask for someone's hand in marriage.
Hän meni kysymään tyttären kättä isältä.
Traditional— To look for trouble (literally: to ask for blood from one's nose).
Sinä kysyt verta nenästäsi tuolla asenteella.
Slang / Aggressiveبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both translate to 'ask' in English.
Use 'kysyä' when you want an answer. Use 'pyytää' when you want someone to do something or give you something. You 'kysyä' the time, but you 'pyytää' for coffee.
Kysy kelloa (Ask the time) vs. Pyydä kahvia (Ask for coffee).
They mean the same thing.
Tiedustella is more formal. Use it in business contexts or with authorities. Kysyä is the general term for all other situations.
Tiedustelen asiaa (formal) vs. Kysyn sitä (neutral).
They both involve asking questions.
Udella implies prying or being nosy about private information. Kysyä is neutral information seeking.
Hän utelee minun asioitani (He is prying into my business).
They both involve asking.
Tivata is aggressive or very persistent asking. Kysyä is simple asking.
Älä tivaa minulta vastausta (Don't demand an answer from me).
They have the same root.
Kysellä is frequentative; it means asking multiple questions or asking around. Kysyä is usually a single act of asking.
Kyselen naapureilta (I'm asking around the neighbors).
الگوهای جملهسازی
[Pronoun] kysyy [Person]-lta.
Hän kysyy minulta.
Voinko kysyä [Partitive]?
Voinko kysyä tietä?
Kysyin, [Question Word]...?
Kysyin, missä hän on.
Oletko kysynyt [Noun]-lta?
Oletko kysynyt opettajalta?
Kysyisin, [Verb]-ko...?
Kysyisin, onko tämä vapaa?
[Noun]-lta kysytään [Partitive].
Häneltä kysytään mielipidettä.
Ei kannata udella [Genitive] asioita.
Ei kannata udella muiden asioita.
Kysyttyään [Noun]-lta, hän...
Kysyttyään neuvoa, hän päätti lähteä.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high. One of the top 100 most used verbs in Finnish.
-
Kysyn sinua.
→
Kysyn sinulta.
You must use the ablative case (-lta) for the person being asked. Using the partitive (-a) means you are asking for the person's presence or whereabouts.
-
Hän kysy.
→
Hän kysyy.
In the third person singular present tense, the stem vowel must be doubled.
-
Kysyin hänelle.
→
Kysyin häneltä.
The allative case (-lle) means you are asking on someone's behalf. To ask the person directly, use the ablative (-ltä).
-
Pyysin kelloa.
→
Kysyin kelloa.
You use 'kysyä' for information like the time. 'Pyytää' would mean you want them to give you their watch.
-
Minä kysyn häneltä apua minulle.
→
Minä pyydän häneltä apua.
While 'kysyä apua' is possible, 'pyytää apua' is much more common for requesting assistance.
نکات
The From-Rule
Always remember the ablative case (-lta/-ltä) for the person. If you say 'Kysyn sinua', you are saying 'I am asking for you' (as in looking for you), not 'I am asking you a question'.
The Y sound
Don't let the 'y' sound like 'i'. Keep your lips rounded. The word should sound distinct from 'kisiä' (which isn't a word, but shows the mistake).
Be Direct
Finns appreciate directness. You don't need a long introduction to 'kysyä'. A simple 'Saanko kysyä?' followed by your question is perfect.
Double the Y
In the 'hän' form (3rd person singular), always double the final vowel: kysyy. This is true for all Type 1 verbs where the stem ends in a vowel.
Kysyä vs Pyytää
Think: Kysyä = Question Mark (?). Pyytää = Please (🙏). This will help you choose the right verb every time.
Polite Emails
Start your inquiry emails with 'Kysyisin...' (I would like to ask) or 'Tiedustelisin...' (I would like to inquire) for a polite, conditional tone.
Identify the Case
When you hear '-lta' after a name, the speaker is likely using 'kysyä'. This helps you identify the structure even if you miss the verb.
Proverb Power
Use the proverb 'Kysyvä ei tieltä eksy' when you are unsure. It shows you know Finnish culture and values seeking help.
Type 1 Ease
Enjoy the fact that 'kysyä' has no consonant gradation. It's a 'safe' verb to conjugate without worrying about k-p-t changes.
Frequentative Form
Learn 'kysellä' for when you are asking around or doing a survey. It adds a nice level of nuance to your Finnish.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of the 'y' sounds as your eyes looking for an answer. 'KY-SY-Ä' - you are seeking knowledge with your eyes and voice.
تداعی تصویری
Imagine a giant question mark (?) that looks like the letter 'k' and 'y' combined. See yourself handing this question mark 'from' someone's hand.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'kysyä' three times today: once to ask for the time, once to ask for a name, and once to ask for advice.
ریشه کلمه
The word 'kysyä' has deep roots in the Uralic language family. It is cognate with words in other Finno-Ugric languages, such as Estonian 'küsima'. It has been part of the Finnish core vocabulary for thousands of years.
معنای اصلی: To seek, to search for, or to ask. The core meaning of seeking information has remained stable.
Uralic -> Finno-Ugric -> Finnic.بافت فرهنگی
Avoid 'udella' (prying) into personal finances or family problems in early social interactions.
English speakers often say 'ask a person', but must remember Finns ask 'from a person'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At School
- Saanko kysyä?
- Onko kysyttävää?
- Kysy opettajalta.
- Haluan kysyä tästä.
At the Doctor
- Kysy lääkäriltä neuvoa.
- Hän kysyi vointiani.
- Voinko kysyä tästä lääkkeestä?
- Kysyn apteekista.
In the City
- Kysyä tietä.
- Kysyä kelloa.
- Kysyä missä bussi on.
- Kysyä apua ohikulkijalta.
Shopping
- Kysyä hintaa.
- Kysyä kuitia.
- Kysyä onko tätä kokoa.
- Kysyä myyjältä.
Social Life
- Kysyä ulos.
- Kysyä kuulumisia.
- Kysyä lupaa.
- Kysyä mielipidettä.
شروعکنندههای مکالمه
"Voinko kysyä sinulta jotakin henkilökohtaista?"
"Saisinko kysyä neuvoa tässä asiassa?"
"Haluaisin kysyä mielipidettäsi tästä uudesta elokuvasta."
"Voinko kysyä, mitä mieltä olet Suomesta?"
"Kysyisin sellaista asiaa, että missä on lähin kauppa?"
موضوعات نگارش
Kirjoita tilanteesta, jossa sinun piti kysyä apua vieraalta ihmiseltä.
Mitä haluaisit kysyä tulevaisuuden itseltäsi?
Minkä kysymyksen kysyt useimmiten suomen kielen tunnilla?
Jos voisit kysyä yhden asian presidentiltä, mikä se olisi?
Miksi on joskus vaikeaa kysyä apua muilta?
سوالات متداول
10 سوالNo, 'kysyä' is a Type 1 verb that does not have consonant gradation. The 's' remains the same in all forms (kysyn, kysyt, kysyy, etc.). This makes it easier to conjugate than verbs like 'lukea' or 'ottaa'.
You must use the ablative case, which ends in -lta or -ltä. For example: 'Kysyn Pekalta' (I ask Pekka) or 'Kysyn sinulta' (I ask you). In Finnish logic, you are asking 'from' someone.
Use 'kysyä' for information (questions). Use 'pyytää' for things or actions (requests). If you want to know the price, use 'kysyä'. If you want someone to open the door, use 'pyytää'.
The past tense (imperfect) is 'kysyin'. For example: 'Minä kysyin häneltä tietä' (I asked him/her for directions).
It is 'hän kysyy'. Note the double 'y' at the end. This is a common pattern for Type 1 verbs with a double-vowel stem.
The most natural way is 'Voinko kysyä jotain?' or 'Saanko kysyä jotain?'. You don't usually need to say 'kysyä kysymyksen' as it sounds redundant in Finnish.
It is an idiom meaning 'to ask someone out' on a date. For example: 'Hän kysyi minua ulos' (He/she asked me out).
The thing being asked (the object) is often in the partitive case if the action is ongoing or the amount is indefinite. For example: 'Kysyn neuvoa' (I ask for advice). If it's a specific, completed thing, it can be in the accusative (genitive-looking) case, but partitive is very common.
The present passive is 'kysytään' and the past passive is 'kysyttiin'. For example: 'Sitä kysytään usein' (That is often asked).
The formal version is 'tiedustella'. It is used in official correspondence and professional settings. For example: 'Haluaisin tiedustella vapaista paikoista' (I would like to inquire about vacant spots).
خودت رو بسنج 180 سوال
Translate to Finnish: 'I ask the teacher.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Finnish: 'Can I ask something?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Finnish: 'He asks me.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Finnish: 'I asked for advice.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Finnish: 'Have you asked him?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Finnish: 'I would ask if I knew.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate to Finnish: 'It is often asked.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write the 'me' (we) form of 'kysyä'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write the 'he' (they) form of 'kysyä'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write 'Don't ask me!' in Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He asked me out.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I inquired about the price.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Ask Pekka.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We didn't ask anything.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'May I ask a question?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The reporter asked the minister.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Ask for permission first.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We were asked to help.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'You (plural) ask a lot.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I asked what time it is.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say in Finnish: 'I ask.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Finnish: 'Ask him.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Finnish: 'Can I ask?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Finnish: 'I asked for the price.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Finnish: 'Did you ask?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Finnish: 'I would like to ask.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Finnish: 'It is asked often.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Finnish: 'Ask the teacher.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Finnish: 'I have asked everyone.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say in Finnish: 'Don't pry!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write: 'Kysyn sinulta.'
Listen and write: 'Hän kysyy.'
Listen and write: 'Kysyin neuvoa.'
Listen and write: 'Oletko kysynyt?'
Listen and write: 'Kysyisin jotain.'
Listen and write: 'Meiltä kysyttiin.'
Listen and write: 'Kysykää heiltä.'
Listen and write: 'Hän ei kysynyt.'
Listen and write: 'Tiedustelin asiaa.'
Listen and write: 'Kysyvä ei tieltä eksy.'
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The verb 'kysyä' is the standard way to ask questions in Finnish. Always remember to use the ablative case for the person you are asking (e.g., 'Kysyn sinulta' – I ask you). Do not confuse it with 'pyytää', which is for requests.
- The Finnish verb 'kysyä' means 'to ask' and is essential for seeking information in daily life, from directions to prices.
- It is a Type 1 verb with no consonant gradation, making it easy to conjugate in present and past tenses.
- Crucially, the person being asked must take the ablative case (-lta/-ltä), meaning you ask 'from' someone in Finnish logic.
- It is used for questions (information), whereas 'pyytää' is used for requests (favors or objects), a key distinction for learners.
The From-Rule
Always remember the ablative case (-lta/-ltä) for the person. If you say 'Kysyn sinua', you are saying 'I am asking for you' (as in looking for you), not 'I am asking you a question'.
The Y sound
Don't let the 'y' sound like 'i'. Keep your lips rounded. The word should sound distinct from 'kisiä' (which isn't a word, but shows the mistake).
Be Direct
Finns appreciate directness. You don't need a long introduction to 'kysyä'. A simple 'Saanko kysyä?' followed by your question is perfect.
Double the Y
In the 'hän' form (3rd person singular), always double the final vowel: kysyy. This is true for all Type 1 verbs where the stem ends in a vowel.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
aiemmin
B1قبلاً: من قبلاً اینجا بودهام.
aiheinen
B2themed or related to a topic
aiheuttaa
B1to cause
aiheutua
B2ناشی شدن از، به وجود آمدن. 'مشکل از اشتباه ناشی شد.'
aikaa vievä
B1به معنای 'وقتگیر' است. به عنوان مثال: 'این یک کار وقتگیر است.'
aikaisin
A2early
aikoa
A2"aikoa" به معنی قصد داشتن یا برنامه ریزی برای انجام کاری در آینده است. زمانی استفاده می شود که قصد مشخصی دارید.
aivan
A2exactly or quite
ajankohtainen
B1این موضوع در حال حاضر بسیار به روز است.
ajatella
A1to think