sotilas
A sotilas is a soldier. This is a common word to know. You might hear about a sotilas in stories or news. They are part of the military. For example, a young person might become a sotilas after school.
You'll hear sotilas used quite a bit in Finland, especially since military service is compulsory for men.
It means 'soldier'. You might also hear it in a more general sense, referring to someone in uniform or even a determined individual.
For example, you could say: Hän on sotilas. (He is a soldier.) Or, Sotilaat marssivat. (The soldiers are marching.)
When you're learning Finnish at the B1 level, you're moving beyond basic survival phrases. You can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc.
This means you can start to talk about a wider range of topics, including professions and everyday life scenarios. Understanding words like 'sotilas' (soldier) helps you build a more comprehensive vocabulary for discussing news, history, or even personal stories.
At B1, you're also able to deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. You can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest.
So, knowing words related to different roles in society, like 'sotilas', expands your ability to communicate effectively and understand more complex conversations in Finnish.
When you are talking about the military and armed forces in Finnish, there are many useful words to learn. An important basic word to know is sotilas, which means soldier. You might also hear the word varusmies, referring to a conscript or someone doing their military service. Another term is ammattisotilas, for a professional soldier. For a general term about military personnel, you could use sotilashenkilö.
§ Don't confuse 'sotilas' with general military personnel
While 'sotilas' means 'soldier', it specifically refers to an individual serving in the armed forces. You wouldn't typically use it for someone working in a civilian role within the military, or for a veteran if you're trying to emphasize their past service rather than their current status. Finnish has other words for these.
- Finnish Word
- Sotilas
- Definition
- Soldier (currently serving in the armed forces).
Nuori sotilas
§ Specificity matters: 'sotilas' vs. 'upseeri' or 'aliupseeri'
If you know the rank or role of a military person, it's better to use the more specific term. Just like in English, saying 'soldier' is fine, but if you mean 'officer' or 'non-commissioned officer', using those terms is more precise. In Finnish, this distinction is also important.
Upseeri: Officer
Aliupseeri: Non-commissioned officer (NCO)
Varusmies: Conscript (a person doing compulsory military service, often used interchangeably with 'sotilas' in some contexts, but 'varusmies' emphasizes the conscription aspect).
Hän on upseeri
Nuoret varusmiehet
§ 'Sotilas' in compound words
Like many Finnish nouns, 'sotilas' appears in compound words. Be aware that the meaning can shift slightly depending on the other part of the compound. For example:
Sotilaskoti: A welfare center or canteen for soldiers. Not 'soldier's home' in the sense of a private residence.
Sotilaspuku: Military uniform.
Ammattisotilas: Professional soldier (distinguishes from a conscript).
He joivat kahvia sotilaskodissa. (They drank coffee at the soldiers' welfare center.)
§ Plural forms and cases
Remember that 'sotilas' will change its ending based on the case and number. Forgetting to apply the correct Finnish case endings is a very common mistake.
Nominative singular: Sotilas (soldier)
Nominative plural: Sotilaat (soldiers)
Partitive singular: Sotilasta (some soldier, object of certain verbs)
Partitive plural: Sotilaita (some soldiers)
Genitive singular: Sotilaan (of the soldier, soldier's)
Näin monta sotilasta
§ Understanding 'sotilas'
You've learned that 'sotilas' means soldier. This is the most common and direct translation you'll use in everyday Finnish. It's a neutral term, suitable for all contexts from news reports to historical discussions.
§ Similar words and their nuances
While 'sotilas' is your go-to word, Finnish, like any language, has other words that can sometimes refer to people in the military or with military connections. Let's look at some of them and when to use 'sotilas' instead.
- aseveli
- Comrade-in-arms, fellow soldier. This word emphasizes a bond forged in shared military service or combat. It's often used with a sense of camaraderie or historical reference.
Vanhat aseveljetcomrades-in-arms met annually.)
- varusmies
- Conscript, an individual undergoing mandatory military service. Finland has conscription, so this is a very common term.
Minun veljeni on varusmies armeijassa. (My brother is a conscript in the army.)
- ammattisotilas
- Professional soldier. This term specifies that military service is someone's career.
Hän on palvellut 20 vuotta ammattisotilaana. (He has served 20 years as a professional soldier.)
- reserviläinen
- Reservist. Someone who has completed their military service and is part of the reserve forces.
Suomessa on paljon koulutettuja reserviläisiä. (Finland has many trained reservists.)
§ The wider concept of 'sotilas'
Remember that 'sotilas' is the overarching term. All the words above (aseveli, varusmies, ammattisotilas, reserviläinen) describe a specific type or aspect of a soldier. When in doubt, 'sotilas' is almost always safe to use.
- Use 'sotilas' when you mean a soldier in a general sense, or when the specific type of soldier isn't important.
- Use 'aseveli' to highlight shared military experience and camaraderie.
- Use 'varusmies' for someone currently performing mandatory military service.
- Use 'ammattisotilas' for someone whose profession is being a soldier.
- Use 'reserviläinen' for someone who has completed service and is in the reserves.
By choosing the right word, you can communicate more precisely and naturally in Finnish.
چقدر رسمی است؟
"Suomen puolustusvoimissa palvelee monia sotilashenkilöitä. (Many military personnel serve in the Finnish Defence Forces.)"
"Sotilas seisoi vartiopaikallaan. (The soldier stood at their guard post.)"
"Inttimies oli aika väsynyt harjoituksen jälkeen. (The army guy was quite tired after the exercise.)"
"Pieni soturi leikki miekalla ja kilvellä. (The little warrior played with a sword and shield.)"
"Tänään on taas nakki kasarmilla. (Today there's guard duty at the barracks again.)"
نکته جالب
The word 'sotilas' shares its root with 'sota' (war) and 'soturi' (warrior).
مثالها بر اساس سطح
Sotilas seisoi vartiopaikalla.
The soldier stood at the guard post.
Hän oli rohkea sotilas.
He was a brave soldier.
Sotilaat harjoittelivat metsässä.
The soldiers trained in the forest.
Plural form 'sotilaat'.
Nuori sotilas odotti komentoa.
The young soldier waited for the command.
Jokainen sotilas sai uuden aseen.
Every soldier received a new weapon.
Sotilas marssi ylpeänä eteenpäin.
The soldier marched proudly forward.
Hänestä tuli hyvä sotilas.
He became a good soldier.
Sotilaat palasivat kotiin sodan jälkeen.
The soldiers returned home after the war.
Plural form 'sotilaat'.
Sotilas seisoi vartiopaikallaan, katse tiukasti kohti horisonttia, odottaen seuraavia käskyjä.
The soldier stood at his guard post, gaze firmly towards the horizon, awaiting further orders.
Aivan kuten englannissa, suomen kielen 'seistä' verbi (to stand) taipuu imperfektissä 'seisoi'. Tässä lauseessa kuvataan sotilaan staattista toimintaa, mutta tulevan odotusta.
Nuori sotilas, vasta juuri varusmiespalveluksensa aloittanut, tunsi sekä jännitystä että ylpeyttä univormussaan.
The young soldier, who had just begun his conscript service, felt both excitement and pride in his uniform.
Sana 'varusmiespalvelus' viittaa Suomen asevelvollisuuteen, jossa nuoret miehet ja vapaaehtoiset naiset suorittavat asepalveluksen. 'Tuntea' (to feel) taittuu imperfektissä 'tunsi'.
Vaikka rauha vallitsi, jokainen sotilas tiesi, että valppaus oli jatkuvasti tarpeen pitää yllä.
Although peace prevailed, every soldier knew that vigilance constantly needed to be maintained.
'Vaikka' tarkoittaa 'although'. 'Vallita' (to prevail) on tässä imperfektissä 'vallitsi'. 'Tietää' (to know) on 'tiesi' imperfektissä.
Kokeneet sotilaat jakoivat vinkkejään uusille tulokkaille, opastaen heitä armeijan arkeen.
Experienced soldiers shared their tips with the new recruits, guiding them in the daily life of the army.
'Kokeneet' on monikon nominatiivi sanasta 'kokenut' (experienced). 'Jakaa' (to share) on tässä imperfektissä 'jakoivat'.
Historiankirjat kertovat monista urheista sotilaista, jotka ovat puolustaneet isänmaataan ankarissa taisteluissa.
History books tell of many brave soldiers who have defended their homeland in fierce battles.
'Kertovat' on 'kertoa' (to tell) -verbin monikon preesens. 'Puolustaneet' on perfekti, joka kuvaa menneisyydessä alkanutta ja mahdollisesti jatkuvaa toimintaa.
Jokainen sotilas harjoitteli väsymättä, varmistaen olevansa valmis mihin tahansa tilanteeseen.
Every soldier trained tirelessly, ensuring they were ready for any situation.
'Harjoitella' (to train/practice) on imperfektissä 'harjoitteli'. 'Varmistaen' on partisiippi, joka ilmaisee samanaikaista toimintaa.
Sotilas kunnioitti komentajansa päätöstä, vaikka se oli vastoin hänen omaa mielipidettään.
The soldier respected his commander's decision, even though it was against his own opinion.
'Kunnioittaa' (to respect) on imperfektissä 'kunnioitti'. 'Vaikka' ilmaisee taas myönnytystä.
Kylmä sää koetteli sotilaan kestävyyttä, mutta mieli pysyi peräänantamattomana.
The cold weather tested the soldier's endurance, but his mind remained unyielding.
'Koetella' (to test) on imperfektissä 'koetteli'. 'Pysyi' on 'pysyä' (to stay/remain) -verbin imperfekti.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Hän on sotilas.
He is a soldier.
Sotilas seisoo vartiopaikalla.
The soldier stands at the guard post.
Sotilas harjoittelee metsässä.
The soldier trains in the forest.
Jokainen sotilas on tärkeä.
Every soldier is important.
Sotilas palasi kotiin sodasta.
The soldier returned home from the war.
Sotilas kantaa asetta.
The soldier carries a weapon.
Koulutus tekee sotilaasta paremman.
Training makes a soldier better.
Sotilas kunnioittaa lippua.
The soldier salutes the flag.
He ovat sotilaita.
They are soldiers.
Olenko minä sotilas?
Am I a soldier?
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
نحوه استفاده
The word sotilas is a common noun and refers to a soldier. It can be used for both male and female soldiers.
A common mistake is confusing sotilas with words like armeija (army) or upseeri (officer). While related, sotilas specifically means an individual soldier.
ریشه کلمه
Proto-Finnic *sotilas
معنای اصلی: Warrior, fighter
Uralicبافت فرهنگی
The Finnish military is based on universal male conscription, so military service is a common experience for men. The concept of 'sisu' (grim determination) is often associated with Finnish soldiers and their resilience.
سوالات متداول
10 سوالThe plural form of 'sotilas' is 'sotilaat'. For example, 'monta sotilasta' means 'many soldiers'.
You can say 'armeijan sotilas' for 'army soldier'. 'Armeija' means 'army'.
Yes, there are. For instance, 'jalkaväen sotilas' means 'infantry soldier', and 'panssarivaunusotilas' is a 'tank soldier'.
You could say: 'Hän on sotilas.' (He/She is a soldier.) Or: 'Sotilas marssii.' (The soldier marches.)
No, 'sotilas' doesn't have a common diminutive form in everyday Finnish. You wouldn't typically make it smaller.
While both relate to fighting, 'sotilas' specifically means 'soldier' as in a member of an army. 'Taistelija' means 'fighter' and can be more general, referring to anyone who fights, not necessarily in a military context.
You just say 'sotilas'. Finnish doesn't typically have gendered nouns for professions. If you need to specify, you could say 'naispuolinen sotilas' (female-gendered soldier).
'Sotilas' behaves like other nouns ending in '-as'. For example: 'sotilaan' (genitive, of the soldier), 'sotilasta' (partitive, a soldier/some soldier).
Yes, it's a common and standard word. Finland has conscription, so it's a familiar concept.
Sometimes, but it's less common than in English. You might hear 'yrityksen sotilaat' (soldiers of the company) referring to dedicated employees, but it's not a widespread usage.
خودت رو بسنج 48 سوال
I see a soldier.
Is he a soldier?
Where is the soldier?
این را بلند بخوانید:
Sotilas on täällä.
تمرکز: o-sound, s-sound
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Hän on sotilas.
تمرکز: s-sound, a-sound
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Minä en ole sotilas.
تمرکز: e-sound, o-sound
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Which word means 'soldier'?
Sotilas is the Finnish word for soldier.
Mitä 'sotilas' tarkoittaa?
'Sotilas' translates to 'soldier' in English.
Minkä ammatin 'sotilas' kuvaa?
A 'sotilas' is a person who serves in the military.
Sotilas työskentelee sairaalassa.
Sotilas works in the military, not in a hospital. 'Sairaala' means hospital.
Sotilas voi olla nainen tai mies.
A soldier can be a man or a woman. In Finnish, 'nainen' means woman and 'mies' means man.
Sotilas opiskelee yliopistossa.
A soldier serves in the military. 'Yliopisto' means university.
Choose the correct Finnish word for 'soldier'.
'Sotilas' means soldier. 'Opettaja' is teacher, 'lääkäri' is doctor, and 'poliisi' is police.
Which of these sentences uses 'sotilas' correctly?
The word 'sotilas' refers to a person, specifically a soldier. The other options use incorrect nouns for the given context.
What is the plural form of 'sotilas'?
The plural form of 'sotilas' (soldier) is 'sotilaat' (soldiers).
A 'sotilas' typically wears a uniform. (Sotilas tyypillisesti käyttää univormua.)
Soldiers ('sotilas') typically wear uniforms as part of their profession.
A 'sotilas' works in a hospital. (Sotilas työskentelee sairaalassa.)
While a soldier might be treated in a hospital, their primary workplace is not a hospital. They typically work in military bases or in the field.
A 'sotilas' protects their country. (Sotilas suojelee maataan.)
The role of a soldier ('sotilas') is to protect their country.
This sentence means 'A Finnish soldier is in the army.' We start with the subject 'Suomen sotilas' (Finnish soldier), then the verb 'on' (is), and finally the location 'armeijassa' (in the army).
This sentence means 'The soldier marches on the street.' We start with the subject 'Sotilas' (soldier), then the verb 'marssii' (marches), and finally the location 'kadulla' (on the street).
This sentence means 'The soldier returned home after the war.' We start with the subject 'Sotilas' (soldier), then the verb 'palasi' (returned), followed by 'kotiin' (home), and finally 'sodan jälkeen' (after the war).
The sentence is about a soldier marching.
Listen for how the young soldier completed their task.
The sentence discusses soldiers training in a forest.
این را بلند بخوانید:
Puhun sotilaasta, joka palasi kotiin sankarin tavoin.
تمرکز: sankarin tavoin
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Kerro, mitä sotilas tekee päivittäin.
تمرکز: päivittäin
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Mitä mieltä olet sotilaan roolista yhteiskunnassa?
تمرکز: roolista yhteiskunnassa
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Minkälaista elämää sotilaat yleensä elävät rauhan aikana?
Rauhan aikana sotilaat keskittyvät harjoitteluun ja valmiuden ylläpitoon mahdollisia kriisitilanteita varten.
Mikä seuraavista kuvaa parhaiten sotilaan roolia kansainvälisessä rauhanturvaoperaatiossa?
Rauhanturvaoperaatioissa sotilaat keskittyvät usein turvallisuuden ylläpitämiseen, kuten tulitauon valvontaan ja siviilien suojelemiseen.
Mitä ominaisuuksia pidetään yleisesti tärkeinä hyvälle sotilaalle nykypäivän armeijassa?
Nykyaikaisessa sodankäynnissä ja kriisinhallinnassa korostuvat itseohjautuvuus, kriittinen ajattelu ja sopeutumiskyky, sillä tilanteet voivat muuttua nopeasti.
Kaikki maailman sotilaat palvelevat samanlaisissa olosuhteissa ja samoin varustein.
Sotilaiden olosuhteet ja varustus vaihtelevat suuresti maittain, tehtävittäin ja olosuhteista riippuen. Esimerkiksi arktisissa olosuhteissa palvelevien varustus eroaa huomattavasti aavikko-olosuhteissa palvelevien varustuksesta.
Sotilaan ammatissa on aina kyse sodasta ja väkivallasta.
Vaikka sotilaan ammattiin liittyy sodan ja väkivallan mahdollisuus, monet sotilaat työskentelevät myös rauhanomaisissa tehtävissä, kuten rauhanturvaamisessa, katastrofiavussa tai koulutuksessa. Heidän ensisijainen tehtävänsä on usein ennaltaehkäistä konflikteja ja ylläpitää rauhaa.
Sotilaskoulutus keskittyy pelkästään fyysiseen harjoitteluun ja aseenkäsittelyyn.
Sotilaskoulutus on monipuolista ja sisältää fyysisen harjoittelun ja aseenkäsittelyn lisäksi myös henkistä valmennusta, taktiikkaa, ensiapua, viestintää ja monikulttuurista osaamista. Kokonaisvaltainen koulutus valmistaa sotilaita monenlaisiin tilanteisiin.
This sentence structure is common in Finnish, placing the adjective before the noun and the verb after the subject.
In Finnish, the subject often comes before the verb, and adverbs of manner typically precede the verb they modify.
The genitive form 'sotilaan' indicates possession, and 'vaatii' (requires) is the verb, followed by its objects.
Vaikka rauha vallitsikin, nuori ___ harjoitteli päivittäin puolustautumistaan varten.
The sentence describes someone training for defense, which is characteristic of a soldier. 'Sotilas' means soldier.
Monet historialliset romaanit kuvaavat ___ elämää rintamalla sodan melskeissä.
The context of 'rintamalla sodan melskeissä' (on the front in the turmoil of war) strongly suggests 'soldier'. 'Sotilaan' is the genitive form of 'sotilas'.
Veteraanipäivänä kunnioitamme kaikkia niitä rohkeita miehiä ja naisia, jotka ovat toimineet ___ maamme puolustuksessa.
The sentence speaks of honoring those who defended the country on Veteran's Day, fitting the role of 'soldiers'. 'Sotilaina' is the plural partitive form of 'sotilas'.
Nuori rekryytti unelmoi tulevaisuudesta arvostettuna ___ armeijan palveluksessa.
A recruit in the army typically aims to become a soldier. 'Sotilaana' is the essive form of 'sotilas'.
Vanhassa valokuvassa näkyi ylpeästi univormuunsa pukeutunut ___ sodan jälkeisessä maisemassa.
Someone in a uniform in a post-war landscape is most likely a soldier. 'Sotilas' means soldier.
Kenraali ylisti kunkin ___ uhrautuvaa panosta ja tinkimätöntä uskollisuutta isänmaalle.
A general would typically praise the sacrifice and loyalty of soldiers. 'Sotilaan' is the genitive form of 'sotilas'.
/ 48 درست
نمره کامل!