vaikeasti
When something is vaikeasti, it means it's done in a difficult way or with much effort. Think of it like the opposite of easy. If you say something is vaikeasti ymmärrettävä, it means it's difficult to understand. It tells us how an action is performed, emphasizing the challenge involved.
Vaikeasti is an adverb in Finnish. This means it describes how something is done. You can translate it as 'difficultly', 'hard', or 'with difficulty'. Think of it as the opposite of 'easily' (helposti).
For example, if a task is hard to do, you do it vaikeasti. If you learn something with difficulty, you learn it vaikeasti. It's about the manner in which an action takes place.
When you're speaking Finnish at a B2 level, you're moving beyond basic communication and starting to express more nuanced ideas. The adverb vaikeasti is a great example of this.
It's derived from the adjective vaikea (difficult) and means "difficultly" or "with difficulty." You'll use it to describe how an action is performed.
Think about situations where you want to specify that something was done in a challenging manner.
Mastering adverbs like vaikeasti helps you add precision and detail to your Finnish, making your speech much richer and more natural.
When we want to say that something is done in a difficult manner, we use the adverb vaikeasti. It's formed from the adjective vaikea (difficult) by adding the adverbial ending -sti. This is a common way to turn adjectives into adverbs in Finnish.
For example, if someone is trying to understand something that is hard to grasp, you could say they are trying to understand it vaikeasti. Or, if a task is challenging to perform, it is done vaikeasti. This adverb focuses on the manner in which an action is carried out, emphasizing the difficulty involved.
When we talk about something being done vaikeasti, we mean it's performed in a way that involves difficulty or is challenging to achieve.
It’s about the manner of the action, indicating that the process itself is hard.
For instance, if you say something is understood vaikeasti, it implies that grasping the concept is a struggle.
Think of it as the 'how' something is done when that 'how' is tough.
§ What 'vaikeasti' Means
- DEFINITION
- The Finnish adverb 'vaikeasti' directly translates to 'difficultly,' 'hard,' or 'with difficulty' in English. It describes how an action is performed, indicating that the action is not easy.
You'll use 'vaikeasti' when you want to emphasize the challenging nature of an activity or a situation. It's a common adverb and crucial for expressing various levels of difficulty in Finnish.
Think of it as the adverbial form of 'vaikea' (difficult, adjective). Just as 'beautiful' becomes 'beautifully,' 'vaikea' becomes 'vaikeasti.' This pattern is very typical in Finnish for forming adverbs from adjectives. Many Finnish adjectives ending in '-ea' or '-eä' will form their adverbs by adding '-sti' to the stem.
§ When to Use 'vaikeasti'
'Vaikeasti' is used to modify verbs, meaning it tells you *how* something is done. It can also modify adjectives or other adverbs to intensify their meaning. Here are the main situations where you'll encounter and use it:
- Describing actions that are physically or mentally challenging: If an activity requires a lot of effort or is hard to accomplish, 'vaikeasti' is your go-to word.
- Expressing complexity: When something is not straightforward or simple, 'vaikeasti' can describe that complexity.
- Indicating an unfavorable state or condition: Sometimes, 'vaikeasti' can imply that something is in a bad or troublesome state, making it hard to deal with.
Hän oppii vaikeasti uusia kieliä.
This means: "He/She learns new languages with difficulty." Here, 'vaikeasti' modifies the verb 'oppii' (learns), telling us *how* the learning happens.
Ongelma oli vaikeasti ratkaistavissa.
This translates to: "The problem was difficult to solve." Here, 'vaikeasti' modifies the participle 'ratkaistavissa' (solvable), indicating the level of difficulty.
Hän nukkui vaikeasti huonon unen takia.
Meaning: "He/She slept with difficulty due to bad sleep." 'Vaikeasti' describes the manner of sleeping.
Contrast 'vaikeasti' with 'vaikea'. If you say 'Se on vaikea' (It is difficult), 'vaikea' is an adjective describing the thing itself. If you say 'Hän tekee sen vaikeasti' (He does it difficultly), 'vaikeasti' is an adverb describing *how* he does it. This distinction is crucial for correct usage.
Another common use is with verbs of perception or understanding. If you find something hard to understand or perceive, 'vaikeasti' fits perfectly.
Teksti oli vaikeasti luettava.
This translates to: "The text was difficult to read." Again, 'vaikeasti' modifies how the reading occurs, not the text itself being difficult.
So, next time you want to express that something is done with effort, struggle, or is not easy in its execution, reach for 'vaikeasti'. It's a versatile word that will make your Finnish much more precise and natural. Practice using it in different contexts to get a feel for its nuances.
§ What 'vaikeasti' means
- Finnish Word
- vaikeasti
- Type
- Adverb
- CEFR Level
- B2
- Definition
- Difficultly, hard, or with difficulty.
'Vaikeasti' is an adverb in Finnish. This means it describes how an action is performed. Think of it like the English '-ly' adverbs, such as 'slowly' or 'quickly'. It tells you that something is done in a difficult manner or with considerable effort.
§ How to use it in a sentence
Using 'vaikeasti' in a sentence is straightforward once you understand its function. It will typically precede or follow the verb it modifies. There are no specific prepositions that 'vaikeasti' demands; it functions independently to describe the difficulty of the action.
Here are some common ways to use 'vaikeasti' in Finnish sentences:
- To describe a task or activity that is hard to do.
- To explain that someone is struggling with something.
- To indicate that something is not easily achievable.
Hän oppii suomea vaikeasti.
- Translation hint
- He/she learns Finnish with difficulty / hardly.
In this example, 'vaikeasti' modifies the verb 'oppii' (learns), telling us *how* the learning is happening – with difficulty.
Kysymys oli vaikeasti
- Translation hint
- The question was difficult to answer / hard to answer.
Here, 'vaikeasti' describes the verb 'vastattavissa' (answerable), indicating the difficulty in answering the question.
Lapsi nukahti vaikeasti.
- Translation hint
- The child fell asleep with difficulty / hardly fell asleep.
In this sentence, 'vaikeasti' modifies 'nukahti' (fell asleep), showing that the act of falling asleep was not easy for the child.
Asiaa on vaikeasti
- Translation hint
- The matter is difficult to understand / hardly understandable.
Here, 'vaikeasti' describes the verb 'ymmärrettävissä' (understandable), emphasizing the difficulty in comprehending the matter.
§ Common mistakes to avoid
A common mistake for English speakers is to confuse 'vaikeasti' with an adjective like 'vaikea' (difficult). Remember:
- 'Vaikea' describes a noun (e.g., 'vaikea kirja' - a difficult book).
- 'Vaikeasti' describes a verb (e.g., 'puhuu vaikeasti' - speaks with difficulty).
Always ensure you are using the correct form based on whether you are describing a thing or an action.
§ Practice makes perfect
The best way to master 'vaikeasti' is to use it. Try forming your own sentences. Describe situations where something was hard for you to do. For instance, 'Minä opin suomea vaikeasti alussa, mutta nyt se on helpompaa.' (I learned Finnish with difficulty at first, but now it's easier.)
§ Common Mistakes with 'Vaikeasti'
Alright, let's talk about 'vaikeasti'. It means 'difficultly' or 'hard'. It's an adverb. But just like in English, adverbs can sometimes be tricky. Here are some common mistakes and how to fix them.
§ Mistake 1: Using 'vaikea' instead of 'vaikeasti' for actions
This is a big one. 'Vaikea' is an adjective, meaning 'difficult'. It describes a noun. 'Vaikeasti' describes a verb, an action. Think of it like the difference between 'difficult' and 'difficultly' in English.
- Incorrect
- Hän oppii suomea vaikea. (He learns Finnish difficult.)
- Correct
- Hän oppii suomea vaikeasti. (He learns Finnish difficultly.)
En ymmärtänyt ohjeita ja tein tehtävän vaikeasti.
§ Mistake 2: Overusing 'vaikeasti' when other words fit better
Sometimes 'vaikeasti' is technically correct, but another word would sound more natural or convey a more precise meaning. For example, if something is 'hard to understand', you might use 'vaikeaselkoinen' (complex, intricate) or 'epäselvä' (unclear) instead.
- Awkward
- Lause oli vaikeasti ymmärrettävä. (The sentence was difficultly understandable.)
- Better
- Lause oli vaikeaselkoinen. (The sentence was complex/hard to understand.)
Kirjoitus oli niin vaikeaselkoinen, että en saanut siitä selvää.
§ Mistake 3: Using 'vaikeasti' for physical pain or discomfort in certain contexts
While you can technically say 'Särkee vaikeasti' (It aches difficultly), it's not the most natural Finnish. For physical discomfort, you'd usually use words like 'kovasti' (severely, intensely), 'paljon' (a lot), or describe the specific type of pain.
- Less natural
- Minulla on vaikeasti kipua. (I have difficultly pain.)
- More natural
- Minulla on kova kipu. (I have severe pain.)
Päänsärky vaivasi minua kovasti koko päivän.
§ Mistake 4: Not using comparative or superlative forms when needed
Like many adverbs, 'vaikeasti' can have comparative ('vaikeammin' - more difficultly) and superlative ('vaikeimmin' - most difficultly) forms. Forgetting to use them can make your sentences sound less precise.
- Vaikeasti: Difficultly
- Vaikeammin: More difficultly
- Vaikeimmin: Most difficultly
- Incorrect
- Tämä tehtävä tehtiin vaikeasti kuin edellinen. (This task was done difficultly than the previous one.)
- Correct
- Tämä tehtävä tehtiin vaikeammin kuin edellinen. (This task was done more difficultly than the previous one.)
Kysymykseen vastattiin vaikeimmin kaikista.
§ Mistake 5: Confusing 'vaikeasti' with synonyms or near-synonyms
Finnish, like English, has many ways to express similar ideas. 'Vaikeasti' is specific to something being done in a difficult manner. Don't mix it up with:
- Hankalasti: Awkwardly, inconveniently
- Tuskallisesti: Painfully, agonizingly
- Komplikoidusti: Complicately (less common, often 'monimutkaisesti')
- Misused
- Ovi avautui vaikeasti. (The door opened difficultly. - implying it was a difficult task for the door)
- Better
- Ovi avautui hankalasti. (The door opened awkwardly/inconveniently. - implying friction or a bad mechanism)
Kävely tuskallisesti kivun vuoksi.
By paying attention to these points, you'll use 'vaikeasti' more accurately and sound more like a native speaker. Keep practicing, and don't be afraid to make mistakes – that's how you learn!
§ What 'vaikeasti' means
§ Examples of 'vaikeasti' in use
Hän oppi uuden kielen vaikeasti.
Ongelma ratkesi vaikeasti, mutta se ratkesi.
Hän hengitti vaikeasti juoksun jälkeen.
§ 'Vaikeasti' vs. similar words
- Vaikea (adjective): This means 'difficult' or 'hard'. It describes a noun.
Se oli vaikea tehtävä.
- Hankalasti (adverb): This also means 'difficultly' or 'awkwardly'. It's quite close to 'vaikeasti' but often implies a sense of awkwardness or inconvenience in addition to difficulty.
Asiat menivät hankalasti.
Hän nosti laatikon raskaasti.
چقدر رسمی است؟
"Tehtävä suoritettiin vaikeasti."
"Hän oppi suomen kielen vaikeasti."
"Se meni tosi hankalasti."
"Leikki on vähän vaikeasti."
"Tentti meni ihan tuskallisesti."
نکته جالب
This word is an adverb derived from the adjective 'vaikea' (difficult) by adding the adverbial suffix '-sti'. This is a common way to form adverbs from adjectives in Finnish.
راهنمای تلفظ
- Double vowels like 'aa' or 'ee' are common, but 'ea' is pronounced separately.
- Stress is always on the first syllable in Finnish.
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
مثالها بر اساس سطح
Minä opin suomea vaikeasti.
I learn Finnish with difficulty.
Hän puhuu englantia vaikeasti.
He/she speaks English with difficulty.
Se on vaikeasti ymmärrettävä.
It is difficult to understand.
Koe oli vaikeasti läpäistävä.
The test was hard to pass.
Lapsi kävelee vaikeasti.
The child walks with difficulty.
Tämä tehtävä on vaikeasti ratkaistavissa.
This task is difficult to solve.
Ruoka oli vaikeasti syötävää.
The food was difficult to eat.
Hän löysi oven vaikeasti.
He/she found the door with difficulty.
Hän puhuu suomea vaikeasti.
He/she speaks Finnish with difficulty.
Tehtävä oli vaikeasti ymmärrettävä.
The task was difficult to understand.
Auto käynnistyi vaikeasti aamulla.
The car started with difficulty in the morning.
Lapsen oli vaikeasti nukahdettava.
The child had difficulty falling asleep.
Kysymykseen oli vaikeasti vastattava.
The question was difficult to answer.
Ongelma oli vaikeasti ratkaistavissa.
The problem was difficult to solve.
Hän oppi uuden kielen vaikeasti.
He/she learned the new language with difficulty.
Ruoka oli vaikeasti pureskeltavaa.
The food was difficult to chew.
Hän puhuu suomea vaikeasti, mutta yrittää parhaansa.
He speaks Finnish with difficulty, but tries his best.
Tehtävä oli vaikeasti ymmärrettävä aluksi.
The task was difficult to understand at first.
Tämä laatikko on vaikeasti avattava.
This box is difficult to open.
Löysimme tien vaikeasti lumisateen vuoksi.
We found the way with difficulty due to the snowfall.
Hän selitti asian vaikeasti, joten en ymmärtänyt.
He explained the matter difficultly, so I didn't understand.
Pieni lapsi oppii kävelemään vaikeasti aluksi.
A small child learns to walk with difficulty at first.
Vaikeasti löydettävä ratkaisu vaati paljon aikaa.
A difficult-to-find solution required a lot of time.
Projektin viimeinen vaihe oli vaikeasti toteutettavissa.
The last phase of the project was difficult to implement.
Hän muistaa yhä vaikeasti lapsuutensa traumaattiset kokemukset, vaikka niistä on kulunut jo vuosikymmeniä.
She still difficultly remembers her childhood traumatic experiences, even though decades have passed.
Vaikka yritin parhaani, ymmärsin tehtävänannon vaikeasti ja tein virheitä.
Even though I tried my best, I difficultly understood the assignment and made mistakes.
Filosofian syvimmät kysymykset ovat usein vaikeasti lähestyttäviä maallikolle.
The deepest questions of philosophy are often difficultly approachable for a layperson.
Talouskriisin jälkeinen toipuminen eteni vaikeasti, mutta vähitellen tilanne parani.
Recovery after the economic crisis progressed with difficulty, but gradually the situation improved.
Uusi ohjelmisto oli aluksi vaikeasti omaksuttavissa, mutta harjoittelun myötä käyttö sujui luontevammin.
The new software was initially difficultly to assimilate, but with practice, use became more natural.
Keskustelu hänen kanssaan oli vaikeasti luontevaa, sillä hän tuntui välttelevän suoria vastauksia.
Conversation with him was difficultly natural, as he seemed to avoid direct answers.
Vanhassa mökissä oli vaikeasti havaittavissa oleva haju, joka kielii kosteusvauriosta.
In the old cabin, there was a difficultly detectable smell, indicating moisture damage.
Historialliset lähteet ovat usein vaikeasti tulkittavissa, koska ne sisältävät aikansa sanankäänteitä ja viittauksia.
Historical sources are often difficultly interpretable because they contain phrases and references of their time.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This is the adjective form, meaning 'difficult'. 'Vaikeasti' is the adverb.
اصطلاحات و عبارات
"olla vaikeasti ymmärrettävä"
to be difficult to understand
Hänen puheensa oli vaikeasti ymmärrettävää. (His speech was difficult to understand.)
neutral"olla vaikeasti tavoitettavissa"
to be difficult to reach/contact
Hän on vaikeasti tavoitettavissa puhelimella. (He is difficult to reach by phone.)
neutral"olla vaikeasti hallittavissa"
to be difficult to control/manage
Tilanne oli vaikeasti hallittavissa. (The situation was difficult to control.)
neutral"olla vaikeasti murrettava"
to be difficult to break (a code, a habit, etc.)
Koodi oli vaikeasti murrettava. (The code was difficult to break.)
neutral"olla vaikeasti lähestyttävä"
to be difficult to approach (a person)
Hän on vähän vaikeasti lähestyttävä. (He is a bit difficult to approach.)
neutral"ottaa vaikeasti"
to take something hard, to be upset by something
Hän otti uutiset vaikeasti. (He took the news hard.)
neutral"käydä vaikeasti"
to go with difficulty, to be difficult
Työ kävi vaikeasti ilman apua. (The work went with difficulty without help.)
neutral"nähdä vaikeasti"
to see with difficulty
Hän näki vaikeasti hämärässä. (He saw with difficulty in the dim light.)
neutral"kuulla vaikeasti"
to hear with difficulty
Hän kuuli vaikeasti melussa. (He heard with difficulty in the noise.)
neutral"löytää vaikeasti"
to find with difficulty
Osoite oli vaikeasti löydettävissä. (The address was difficult to find.)
neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Finnish doesn't always translate directly to English. 'Vaikeasti' is an adverb and often gets confused with the adjective 'vaikea' (difficult).
'Vaikeasti' describes *how* something is done (with difficulty), while 'vaikea' describes *what* something is (difficult). Think of it like the difference between 'happily' and 'happy' in English.
Hän puhuu suomea vaikeasti. (He speaks Finnish with difficulty.) / Se on vaikea kirja. (It is a difficult book.)
نکات
Basic use of 'vaikeasti'
Use 'vaikeasti' to describe how something is done when it's not easy. It's an adverb, so it typically modifies a verb.
Placement in a sentence
'Vaikeasti' often comes before the verb it describes, but it can also appear at the end of a sentence for emphasis.
Opposite of 'helposti'
Remember 'helposti' means 'easily'. 'Vaikeasti' is its direct opposite, meaning 'with difficulty' or 'hard'.
Use with verbs of perception
You can use 'vaikeasti' with verbs like 'nähdä' (to see) or 'kuulla' (to hear) to express difficulty in perceiving something. E.g., 'Hän näki vaikeasti' (He saw with difficulty).
Common phrases with 'vaikeasti'
Listen for common phrases like 'vaikeasti ymmärrettävä' (difficult to understand) or 'vaikeasti saavutettava' (difficult to achieve/reach). These are good to learn as whole units.
Distinguish from 'vaikea'
Remember that 'vaikea' is an adjective meaning 'difficult', while 'vaikeasti' is an adverb meaning 'difficultly' or 'with difficulty'. 'Vaikea' describes a noun, 'vaikeasti' describes a verb.
Practice with example sentences
Create your own sentences using 'vaikeasti'. For example, 'Minä opin suomea vaikeasti' (I learn Finnish with difficulty). This helps cement the meaning and usage.
Look for -sti ending
Many Finnish adverbs end in -sti, formed from adjectives. Recognizing this pattern will help you identify adverbs like 'vaikeasti' more easily.
Don't confuse with 'kovaa'
While 'kovaa' can mean 'hard' in some contexts (e.g., 'Heitä palloa kovaa' - Throw the ball hard), 'vaikeasti' specifically refers to difficulty or struggle.
Context is key
Pay attention to the context when you hear 'vaikeasti'. It will always refer to an action that is not simple or easy to perform.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a situation that is *vaikeasti* (difficult) for you. Maybe you find it *hard* to wake up on a cold morning. Think: **VAI** (why) is it so **KEAASTI** (chilly)? This can help you remember the feeling of difficulty.
تداعی تصویری
Visualize a steep, rocky mountain path. This path is *vaikeasti* passable – you can only get through it with great *difficulty* or *hardship*. The rugged terrain visually represents the word.
شبکه واژگان
چالش
Translate the following sentences into Finnish, using 'vaikeasti': 1. She learned the new skill with difficulty. 2. He breathes heavily and with difficulty. 3. It was difficult to understand the instructions.
ریشه کلمه
Old Finnish
معنای اصلی: with difficulty
Uralicبافت فرهنگی
When a Finn describes something as 'vaikeasti', it often implies a real challenge, not just a minor inconvenience. It's used in contexts from learning a new skill to overcoming life's obstacles.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Speaking or understanding Finnish
- Minun on vaikeasti ymmärtää tämä lause. (It is difficult for me to understand this sentence.)
- Puhun suomea vaikeasti. (I speak Finnish with difficulty.)
- Tämä aihe on vaikeasti käsiteltävä. (This topic is difficult to handle.)
Learning new skills
- Alussa uuden taidon oppiminen voi olla vaikeasti. (Learning a new skill can be difficult at first.)
- Hän oppii soittamaan pianoa vaikeasti. (He learns to play the piano with difficulty.)
- Tämän ohjelman käyttö on aluksi vaikeasti. (Using this program is difficult at first.)
Physical tasks or challenges
- Vanha mies kävelee vaikeasti. (The old man walks with difficulty.)
- Hän nosti laatikon vaikeasti. (He lifted the box with difficulty.)
- Työ oli vaikeasti suoritettavissa. (The work was difficult to perform.)
Solving problems or tasks
- Tehtävä on vaikeasti ratkaistavissa. (The task is difficult to solve.)
- Kysymys oli vaikeasti vastattava. (The question was difficult to answer.)
- Tämä pulma on vaikeasti selitettävissä. (This problem is difficult to explain.)
Emotional or mental states
- Hänen oli vaikeasti käsitellä menetystä. (It was difficult for her to process the loss.)
- Tunnen vaikeasti ymmärtää hänen päätöksiään. (I find it difficult to understand his decisions.)
- Joskus on vaikeasti uskoa itseensä. (Sometimes it's difficult to believe in oneself.)
شروعکنندههای مکالمه
"Mitä on ollut vaikeasti oppia suomeksi?"
"Kerro tilanteesta, jossa tunsit, että jokin oli vaikeasti saavutettavissa."
"Onko sinulla jotain, mitä olet oppinut vaikeasti, mutta olet nyt ylpeä siitä?"
"Miten suhtaudut tehtäviin, jotka ovat mielestäsi vaikeasti suoritettavissa?"
"Onko jotain, mitä haluaisit tehdä, mutta se tuntuu tällä hetkellä vaikeasti saavutettavalta?"
موضوعات نگارش
Kirjoita tilanteesta, jossa koit, että jokin oli vaikeasti ymmärrettävää. Miten toimit?
Kuvaile kokemusta, jossa sinun piti tehdä jotain vaikeasti, mutta onnistuit. Mitä opit siitä?
Pohdi, mitä 'vaikeasti' tarkoittaa sinulle henkilökohtaisesti. Onko se haaste vai este?
Mitä asioita olet elämässäsi oppinut tai tehnyt vaikeasti, jotka ovat tehneet sinusta vahvemman?
Kirjoita tavoitteestasi, joka tuntuu tällä hetkellä vaikeasti saavutettavalta. Mitä pieniä askeleita voit ottaa sen eteen?
سوالات متداول
10 سوالYou use 'vaikeasti' to describe how something is done. For example, 'Hän oppii vaikeasti uusia asioita' means 'He learns new things with difficulty.'
'Vaikeasti' is an adverb, meaning 'with difficulty' or 'difficultly'. 'Vaikea' is an adjective, meaning 'difficult'. So you'd say 'Tämä on vaikea tehtävä' (This is a difficult task), but 'Hän tekee sen vaikeasti' (He does it difficultly).
Yes, you can. For example, 'Hän työskentelee vaikeasti' can mean 'He works hard' or 'He works strenuously'.
'Vaikeasti' is standard Finnish, so it's appropriate for both formal and informal contexts.
Depending on the context, you could sometimes use 'hankalasti' (in a tricky way) or 'raskaasti' (heavily, with effort). However, 'vaikeasti' is often the most direct translation for 'with difficulty'.
It's pronounced like 'vai-keh-ah-stee'. The stress is on the first syllable.
Not directly. You wouldn't say 'Hän on vaikeasti' to mean 'He is difficult'. You would say 'Hän on vaikea henkilö' (He is a difficult person).
Generally, yes. If something is done 'vaikeasti', it usually means there are challenges or struggles involved.
The most common opposite would be 'helposti', which means 'easily'.
You might hear it in phrases like 'Hän kestää surua vaikeasti' (He endures sorrow with difficulty), implying a struggle to cope.
خودت رو بسنج 174 سوال
Opiskelu on joskus ___. (Studying is sometimes difficult.)
The sentence indicates that studying can be 'difficult', so 'vaikeaa' is the correct adjective form.
Puhun suomea ___. (I speak Finnish with difficulty.)
The adverb 'vaikeasti' means 'with difficulty', which fits the context of speaking Finnish.
Tämä tehtävä on ___. (This task is hard.)
'Vaikea' is the adjective for 'hard' or 'difficult', describing the task.
Hän oppii ___. (He learns with difficulty.)
The adverb 'vaikeasti' describes how he learns, implying a struggle or difficulty.
Kirjoitan ___. (I write with difficulty.)
To convey 'writing with difficulty', 'vaikeasti' is the appropriate adverb.
Kieli on joskus ___. (The language is sometimes difficult.)
'Vaikea' is the adjective that correctly describes the language as 'difficult'.
What does 'vaikeasti' mean?
The word 'vaikeasti' is an adverb meaning 'difficultly' or 'with difficulty'.
Which sentence uses 'vaikeasti' correctly?
'Vaikeasti' describes how an action is performed. Speaking 'difficultly' is a common usage.
Choose the Finnish word that means the opposite of 'helposti' (easily).
'Helposti' means 'easily', so its opposite is 'vaikeasti' which means 'difficultly'.
'Vaikeasti' is an adjective.
'Vaikeasti' is an adverb, not an adjective. Adjectives describe nouns, while adverbs describe verbs, adjectives, or other adverbs.
You can use 'vaikeasti' to describe how someone walks.
'Vaikeasti' describes how an action is performed, so it can describe how someone walks (e.g., 'Hän kävelee vaikeasti.' - He walks with difficulty.).
The Finnish word for 'easily' is 'vaikeasti'.
The Finnish word for 'easily' is 'helposti'. 'Vaikeasti' means 'difficultly'.
I eat an apple.
He/she drinks water.
We speak Finnish.
این را بلند بخوانید:
Minä asun Helsingissä.
تمرکز: as-un
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Sinä olet opiskelija.
تمرکز: o-let
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Tämä on kirja.
تمرکز: kir-ja
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a short sentence about something that is easy for you to do. For example, 'Minun on helppo lukea.' (It is easy for me to read.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Minun on helppo kävellä.
Write a simple sentence describing something that is not difficult for you. For example, 'Tämä ei ole vaikeaa minulle.' (This is not difficult for me.)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Tämä ei ole vaikeaa oppia.
Write a sentence in Finnish saying 'I can do it easily.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Minä voin tehdä sen helposti.
What kind of book is mentioned in the passage?
این متن را بخوانید:
Tämä kirja on helppo. Minä luen sen nopeasti. Se ei ole vaikea ymmärtää. Pidän tästä kirjasta.
What kind of book is mentioned in the passage?
The passage states 'Tämä kirja on helppo' which means 'This book is easy.'
The passage states 'Tämä kirja on helppo' which means 'This book is easy.'
How is school described in the passage?
این متن را بخوانید:
Koulu ei ole vaikea, mutta se on hauska. Minä pidän koulusta. Opiskelen paljon, mutta se on kivaa.
How is school described in the passage?
The passage says 'Koulu ei ole vaikea, mutta se on hauska' which translates to 'School is not difficult, but it is fun.'
The passage says 'Koulu ei ole vaikea, mutta se on hauska' which translates to 'School is not difficult, but it is fun.'
What is the speaker's current ability in speaking Finnish?
این متن را بخوانید:
Puhun suomea vähän. Se ei ole helppoa, mutta yritän. Opettaja auttaa minua. Minusta tulee hyvä puhuja.
What is the speaker's current ability in speaking Finnish?
The passage states 'Puhun suomea vähän. Se ei ole helppoa, mutta yritän.' meaning 'I speak Finnish a little. It is not easy, but I try.'
The passage states 'Puhun suomea vähän. Se ei ole helppoa, mutta yritän.' meaning 'I speak Finnish a little. It is not easy, but I try.'
This sentence means 'I speak Finnish a little.' In Finnish, the verb usually comes after the subject.
This sentence means 'He/She is a student.' The verb 'olla' (to be) comes after the subject.
This sentence means 'This is a cat.' The demonstrative pronoun 'tämä' (this) starts the sentence.
Choose the best translation for 'He finds learning Finnish difficult.'
The Finnish phrase 'olla vaikeaa' (to be difficult) is a common way to express difficulty. 'Vaikeasti' (difficultly) is an adverb, which describes how something is done. In this case, learning itself is difficult, not that he learns in a difficult manner.
Which sentence correctly uses 'vaikeasti'?
'Vaikeasti' describes how someone walks, meaning they walk with difficulty. The other options use 'vaikeasti' incorrectly where an adjective ('vaikea' - difficult) or a different grammatical construction would be needed.
What is the best way to say 'The door opened with difficulty'?
'Vaikeasti' is an adverb and correctly describes how the door opened. 'Vaikea' is an adjective and cannot be used here.
The sentence 'Lapsi puhuu vaikeasti' means 'The child speaks with difficulty.'
Yes, 'vaikeasti' is an adverb and modifies the verb 'puhuu' (speaks), indicating how the child speaks.
You can say 'Tämä on vaikeasti tehtävä' to mean 'This is a difficult task to do.'
No, you would typically say 'Tämä on vaikea tehtävä' (This is a difficult task) or 'Tämä on vaikea tehdä' (This is difficult to do). 'Vaikeasti' describes *how* something is done, not the nature of the thing itself.
The word 'vaikeasti' describes a noun.
No, 'vaikeasti' is an adverb, which means it describes a verb, an adjective, or another adverb, not a noun. Adjectives describe nouns.
What is difficult for me?
Is it difficult to learn Finnish?
This task is difficult to understand.
این را بلند بخوانید:
Minä puhun suomea vaikeasti.
تمرکز: vaa-kei-as-ti
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
On vaikeaa herätä aamulla.
تمرکز: her-ä-tä
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ymmärsin sen vaikeasti.
تمرکز: ym-mär-sin
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Write a sentence describing something you find difficult to do.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Minä teen vaikeasti läksyjä. (I do homework with difficulty.)
Imagine you are trying to learn a new skill. What is one aspect of it that you find challenging? Use 'vaikeasti' in your answer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Minun on vaikeasti oppia uusia sanoja. (It is difficult for me to learn new words.)
Describe a situation where someone is having a hard time with something. For example, a child struggling with a puzzle. Use 'vaikeasti'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Lapsi tekee vaikeasti palapeliä. (The child does the puzzle with difficulty.)
Miten Kaisa lukee kirjaa?
این متن را بخوانید:
Kaisa opiskelee uutta kieltä. Hän lukee kirjaa vaikeasti. Hän ei ymmärrä kaikkia sanoja. Kaisa tarvitsee apua.
Miten Kaisa lukee kirjaa?
The passage states 'Hän lukee kirjaa vaikeasti', which means 'She reads the book with difficulty.'
The passage states 'Hän lukee kirjaa vaikeasti', which means 'She reads the book with difficulty.'
Mitä Pekka tekee vaikeasti?
این متن را بخوانید:
Pekka rakentaa pöytää. Ohjeet ovat monimutkaisia. Hän tekee työtä vaikeasti. Hän tarvitsee tauon.
Mitä Pekka tekee vaikeasti?
The passage says 'Hän tekee työtä vaikeasti' and the previous sentence mentions 'Pekka rakentaa pöytää', so he is building the table with difficulty.
The passage says 'Hän tekee työtä vaikeasti' and the previous sentence mentions 'Pekka rakentaa pöytää', so he is building the table with difficulty.
Miten opiskelija vastaa hankaliin kysymyksiin?
این متن را بخوانید:
Opiskelija vastaa tenttikysymyksiin. Jotkut kysymykset ovat todella hankalia. Hän vastaa niihin vaikeasti. Hän toivoo parasta.
Miten opiskelija vastaa hankaliin kysymyksiin?
The passage states 'Hän vastaa niihin vaikeasti', which means 'He answers them with difficulty.'
The passage states 'Hän vastaa niihin vaikeasti', which means 'He answers them with difficulty.'
This sentence means 'Learning is sometimes difficult.' The adverb 'vaikeaa' describes the state of learning.
This sentence means 'He speaks Finnish a little with difficulty.' 'Vaikeasti' modifies the verb 'puhuu' (speaks).
This sentence means 'The work was difficult from the start.' 'Vaikeaa' describes the nature of the work.
Hän puhuu suomea hyvin, mutta kirjoittaa sitä ____.
The sentence implies a contrast: speaking well but writing with difficulty. 'Vaikeasti' means difficultly.
Opiskelijat yrittivät ratkaista ongelman, mutta se oli ____ ymmärrettävä.
The context suggests that the problem was hard to understand. 'Vaikeasti' fits this meaning.
Hän liikkuu ____ sairauden takia.
A sickness would typically make movement difficult. 'Vaikeasti' means with difficulty.
Tämä kirja on ____ luettava aloittelijoille.
For beginners, a book might be hard to read. 'Vaikeasti' is the correct adverb here.
Pieni lapsi oppii kävelemään usein ____.
Learning to walk is often a process done with difficulty, involving falls and struggles. 'Vaikeasti' fits.
Vanha auto käynnistyi ____ kylmällä säällä.
Older cars often start with difficulty in cold weather. 'Vaikeasti' expresses this.
Choose the best translation for 'vaikeasti'.
'Vaikeasti' means with difficulty or hardly.
Which sentence uses 'vaikeasti' correctly?
'Vaikeasti' describes how someone does something, in this case, speaking with difficulty.
Complete the sentence: Minun on ___ ymmärtää tämä. (It is ___ for me to understand this.)
'Vaikeasti' fits the meaning of 'difficultly' in this context.
The word 'vaikeasti' means 'easily'.
'Vaikeasti' means 'with difficulty' or 'hardly', not 'easily'.
You can use 'vaikeasti' to describe how a task is done.
'Vaikeasti' is an adverb, so it describes verbs, indicating how an action is performed.
In the sentence 'Hän nousee vaikeasti', 'vaikeasti' means he gets up quickly.
'Hän nousee vaikeasti' means 'He gets up with difficulty', not quickly.
Listen for how someone is doing in math.
Listen for the nature of a task.
Listen for how people are learning Finnish.
این را بلند بخوانید:
Minun on vaikeasti ymmärrettävä tätä lausetta.
تمرکز: vaikeasti
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Lapsi nukkui vaikeasti herättyään.
تمرکز: nukkui, vaikeasti, herättyään
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Opettaja selitti asian vaikeasti, mutta yritin kuunnella tarkasti.
تمرکز: selitti, vaikeasti, tarkasti
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Translate the sentence 'The student learned the new words with difficulty.' into Finnish.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Opiskelija oppi uudet sanat vaikeasti.
Write a Finnish sentence describing something that you find difficult to do.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Minun on vaikeasti ymmärtää tätä sääntöä. (It is difficult for me to understand this rule.)
Complete the Finnish sentence: 'Hän puhui suomea _____.' (He spoke Finnish _____. (with difficulty))
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Hän puhui suomea vaikeasti.
Miten opiskelijat ymmärsivät kokeilun? (How did the students understand the experiment?)
این متن را بخوانید:
Kokeilu oli vaikeasti ymmärrettävä. Monet opiskelijat pyysivät lisää ohjeita. Opettaja selitti asian uudelleen, mutta jotkut oppilaat ymmärsivät sen silti vaikeasti. (The experiment was difficult to understand. Many students asked for more instructions. The teacher explained the matter again, but some students still understood it with difficulty.)
Miten opiskelijat ymmärsivät kokeilun? (How did the students understand the experiment?)
The passage states 'Kokeilu oli vaikeasti ymmärrettävä' and 'jotkut oppilaat ymmärsivät sen silti vaikeasti', both indicating difficulty.
The passage states 'Kokeilu oli vaikeasti ymmärrettävä' and 'jotkut oppilaat ymmärsivät sen silti vaikeasti', both indicating difficulty.
Miksi puhuja on usein väsynyt koulussa? (Why is the speaker often tired at school?)
این متن را بخوانید:
Minun on vaikeasti herätä aikaisin aamulla. Siksi olen usein väsynyt koulussa. Yritän mennä nukkumaan aikaisemmin, mutta sekin on vaikeasti. (It is difficult for me to wake up early in the morning. That's why I am often tired at school. I try to go to sleep earlier, but that is also difficult.)
Miksi puhuja on usein väsynyt koulussa? (Why is the speaker often tired at school?)
The passage directly states 'Minun on vaikeasti herätä aikaisin aamulla. Siksi olen usein väsynyt koulussa.' (It is difficult for me to wake up early in the morning. That's why I am often tired at school.)
The passage directly states 'Minun on vaikeasti herätä aikaisin aamulla. Siksi olen usein väsynyt koulussa.' (It is difficult for me to wake up early in the morning. That's why I am often tired at school.)
Mitä tapahtui tietokoneohjelmalle harjoittelun jälkeen? (What happened to the computer program after practice?)
این متن را بخوانید:
Uusi tietokoneohjelma oli aluksi vaikeasti käytettävä. Monet käyttäjät tarvitsivat apua sen kanssa. Kuitenkin harjoittelun myötä siitä tuli helpompi. (The new computer program was difficult to use at first. Many users needed help with it. However, with practice, it became easier.)
Mitä tapahtui tietokoneohjelmalle harjoittelun jälkeen? (What happened to the computer program after practice?)
The passage says 'Kuitenkin harjoittelun myötä siitä tuli helpompi.' (However, with practice, it became easier.)
The passage says 'Kuitenkin harjoittelun myötä siitä tuli helpompi.' (However, with practice, it became easier.)
The typical word order in Finnish is Subject-Verb-Object. The adverb 'vaikeasti' (difficultly) modifies the verb 'ratkaisi' (solved) and comes after the object 'tehtävän' (the task).
Here, 'vaikeasti' describes how the child learned to walk. It usually follows the verb or the infinitive verb phrase.
In this sentence, 'vaikeasti' modifies the participle 'muotoiltu' (formulated) and comes before it. 'Niin' (so) intensifies 'vaikeasti'.
Hän opettelee uutta kieltä ja se sujuu häneltä ___.
The sentence implies that learning a new language is challenging for him, so 'vaikeasti' (difficultly) is the appropriate adverb.
Pieni vauva hengitti yöllä ___ flunssan takia.
Due to the flu, a small baby would breathe with difficulty, making 'vaikeasti' the correct choice.
Tämä tehtävä oli minulle liian haastava, sain sen tehtyä vain ___.
If a task was too challenging, it would have been completed with difficulty, so 'vaikeasti' is the best fit.
Vaikka yritin parhaani, opinnot etenivät ___ suurista ponnisteluista huolimatta.
Despite great efforts, if progress was not easy, it was made with difficulty, hence 'vaikeasti'.
Hän yritti pysyä perässä, mutta maasto oli niin haastava, että juoksu sujui ___.
Challenging terrain would make running difficult, so 'vaikeasti' is the correct answer.
Uusien sääntöjen sisäistäminen voi olla ___ kaikille, ei vain aloittelijoille.
If internalizing new rules is challenging, it happens 'difficultly' or 'with difficulty', which 'vaikeasti' conveys.
Choose the best translation for 'vaikeasti'.
The word 'vaikeasti' is an adverb derived from 'vaikea' (difficult), so it means 'difficultly' or 'with difficulty'.
Which sentence correctly uses 'vaikeasti'?
'Vaikeasti' describes how something is done, in this case, how the Finnish language was learned.
What is the opposite of 'vaikeasti'?
'Vaikeasti' means with difficulty, so its opposite is 'helpesti', meaning easily.
The sentence 'Työ tehtiin vaikeasti' means 'The work was done easily'.
'Vaikeasti' means 'difficultly' or 'with difficulty', so the sentence means 'The work was done with difficulty', not easily.
'Vaikeasti' can be used to describe how someone speaks.
Yes, for example, 'Hän puhuu vaikeasti' means 'He speaks with difficulty' (e.g., due to a speech impediment or struggling with a language).
If something is 'vaikeasti', it means it is easy to understand.
'Vaikeasti' implies difficulty, so if something is 'vaikeasti', it is hard to understand or grasp.
Listen for how the task was solved.
Listen for how a small child learns to walk.
Listen for the description of learning a new language.
این را بلند بخوانید:
Minun oli vaikeasti löytää perille uudessa kaupungissa.
تمرکز: vaikeasti
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Hän selviytyi tilanteesta vaikeasti, mutta pää pystyssä.
تمرکز: selviytyi, vaikeasti
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Suomen kielen taivutus voi tuntua aluksi vaikeasti.
تمرکز: taivutus, vaikeasti
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a challenging situation you've faced and how you handled it, using 'vaikeasti' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Viime vuonna minun piti oppia uusi ohjelmointikieli hyvin nopeasti. Se oli aluksi vaikeasti ymmärrettävää, mutta opiskelin ahkerasti ja sain sen lopulta hallintaan. Se oli vaikeasti suoritettava tehtävä, mutta opin paljon.
Write a short paragraph about something that is difficult to explain to someone from a different culture, using 'vaikeasti' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Minusta on vaikeasti selitettävää, miksi suomalaiset juhlivat juhannusta niin paljon. Se on keskiyön auringon ja luonnon kunnioittamista, mutta sitä on vaikeasti kuvailtavissa sellaiselle, joka ei ole sitä kokenut.
Imagine you are giving advice to a friend about a difficult task. Write a few sentences using 'vaikeasti' to describe the nature of the task.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Tämä projekti on vaikeasti hallittavissa, jos et suunnittele sitä huolellisesti. On tärkeää aloittaa ajoissa, koska muuten siitä tulee vaikeasti saatava valmiiksi määräajassa. Älä aliarvioi sen vaikeutta.
Miksi opiskelijat eivät kysyneet tarkennusta?
این متن را بخوانید:
Professori selitti monimutkaisen teorian vaikeasti ymmärrettävin termein. Monet opiskelijat tuntuivat olevan ymmällään. Kukaan ei kuitenkaan uskaltanut kysyä tarkennusta, koska he pelkäsivät näyttävänsä tietämättömiltä. Tilanne oli vaikeasti korjattavissa, kun luento oli jo pitkällä.
Miksi opiskelijat eivät kysyneet tarkennusta?
Tekstissä sanotaan, että 'kukaan ei kuitenkaan uskaltanut kysyä tarkennusta, koska he pelkäsivät näyttävänsä tietämättömiltä.'
Tekstissä sanotaan, että 'kukaan ei kuitenkaan uskaltanut kysyä tarkennusta, koska he pelkäsivät näyttävänsä tietämättömiltä.'
Mitä tapahtui ohjelmiston käyttöönoton jälkeen?
این متن را بخوانید:
Uuden ohjelmiston käyttöönotto sujui aluksi vaikeasti. Monet käyttäjät kohtasivat teknisiä ongelmia ja tarvitsivat paljon tukea. Vähitellen tilanne parani, kun ohjelmistoon tehtiin päivityksiä ja käyttäjät tottuivat sen toimintoihin. Nyt se toimii moitteettomasti.
Mitä tapahtui ohjelmiston käyttöönoton jälkeen?
Tekstin mukaan 'uuden ohjelmiston käyttöönotto sujui aluksi vaikeasti' ja 'vähitellen tilanne parani'.
Tekstin mukaan 'uuden ohjelmiston käyttöönotto sujui aluksi vaikeasti' ja 'vähitellen tilanne parani'.
Miksi muuttaminen toiseen maahan voi olla vaikeasti järjestettävissä?
این متن را بخوانید:
Muuttaminen toiseen maahan voi olla vaikeasti järjestettävissä, erityisesti jos ei tunne paikallisia lakeja ja käytäntöjä. Asiakirjojen hankkiminen ja viranomaisten kanssa asioiminen vaatii usein paljon aikaa ja vaivaa. On tärkeää aloittaa valmistelut hyvissä ajoin, jotta välttää turhat ongelmat ja stressin.
Miksi muuttaminen toiseen maahan voi olla vaikeasti järjestettävissä?
Tekstissä mainitaan, että 'asiakirjojen hankkiminen ja viranomaisten kanssa asioiminen vaatii usein paljon aikaa ja vaivaa'.
Tekstissä mainitaan, että 'asiakirjojen hankkiminen ja viranomaisten kanssa asioiminen vaatii usein paljon aikaa ja vaivaa'.
The sentence means 'He solved the task with difficulty.' 'Vaikeasti' describes how the task was solved.
This translates to 'The work progressed with difficulty due to the weather.' 'Vaikeasti' modifies 'eteni' (progressed).
The sentence means 'They understood the instructions with difficulty.' 'Vaikeasti' tells us how they understood.
Hän pystyy ratkaisemaan ongelman, vaikka se onkin esitetty ___.
The sentence implies the problem is presented in a way that makes it hard to solve, hence 'vaikeasti' (difficultly).
Koska sää oli todella huono, autolla ajaminen tuntui ___.
Bad weather makes driving challenging, so 'vaikeasti' (difficultly) fits the context of feeling hard.
Opiskelija ymmärsi uuden käsitteen vain ___ muiden avustuksella.
With the help of others, the student still understood the concept with difficulty, thus 'vaikeasti'.
Hän vastasi kysymykseen ___ välttäen suoraa vastausta.
Avoiding a direct answer suggests responding in a complicated or difficult manner, hence 'vaikeasti'.
Tämä ohjelma on rakennettu niin ___ että sen ylläpito on työlästä.
If maintenance is laborious, the program must have been built in a complex or difficult way, 'vaikeasti'.
Vaikka ohjeet olivat yksityiskohtaiset, tehtävän suorittaminen osoittautui ___.
Despite detailed instructions, the task was still difficult to perform, indicating 'vaikeasti'.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 'Hän yrittää oppia suomea, mutta se on hänelle _____. '
'Vaikeasti' means 'with difficulty', fitting the context of learning a difficult language. 'Helposti' means 'easily', 'nopeasti' means 'quickly', and 'hitaasti' means 'slowly'.
Which of the following sentences correctly uses 'vaikeasti'?
'Vaikeasti' modifies the verb 'työskentelevät' (work), indicating they are working with difficulty. In the other options, 'vaikeasti' is used incorrectly or unnaturally; for example, 'vaikeasti sairas' (difficultly ill) is not common usage, 'vaikeasti luettava' would typically be 'vaikealukuinen' (difficult to read), and 'vaikeasti suomea' would be 'vaikeaa suomea' (difficult Finnish).
Select the sentence where 'vaikeasti' is used to describe how an action is performed.
Here, 'vaikeasti' modifies the verb 'tehtiin' (was made), indicating that the decision-making process itself was difficult. In the other options, 'vaikeasti' is used with a passive participle or adjectival construction, which is less about the manner of action and more about the inherent difficulty of the thing itself.
The sentence 'Hän ymmärtää vaikeasti fysiikkaa.' means 'He understands physics with difficulty.'
'Vaikeasti' functions as an adverb here, modifying 'ymmärtää' (understands), indicating the manner in which he understands.
It is grammatically correct to say 'Tämä on vaikeasti ongelma.' to mean 'This is a difficult problem.'
'Vaikeasti' is an adverb. To describe a noun like 'ongelma' (problem), an adjective is needed. The correct phrase would be 'Tämä on vaikea ongelma.' (This is a difficult problem.)
The phrase 'vaikeasti saavutettavissa' translates to 'difficult to achieve.'
'Vaikeasti' modifies the passive participle 'saavutettavissa' (achievable), forming a common and correct construction meaning 'difficult to achieve'.
The task was more difficult than expected to complete without further instructions.
He communicates with difficulty with new people in large groups.
This machine starts with difficulty in cold weather.
این را بلند بخوانید:
Selitä, miksi joihinkin asioihin on vaikeasti tartuttava.
تمرکز: vaikeasti, tartuttava
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Kuvaile tilanne, jossa joku selviytyi vaikeasti haasteesta.
تمرکز: vaikeasti, selviytyi
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Keskustele siitä, miten yhteiskunnallisia ongelmia voi olla vaikeasti ratkaistavissa.
تمرکز: yhteiskunnallisia, vaikeasti, ratkaistavissa
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you're trying to explain a complex Finnish grammar rule to a friend. Describe how you would approach it, using the word 'vaikeasti'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Yrittäisin selittää tämän kielioppisäännön mahdollisimman yksinkertaisesti, vaikka se onkin vaikeasti ymmärrettävä konsepti. Aloittaisin perusasioista ja edistyisin sitten hitaasti kohti monimutkaisempia esimerkkejä, jotta ystäväni ei kokisi sitä liian vaikeaksi. Ehkä käyttäisin kuvia tai kaavioita auttamaan visuaalista oppimista. Tämä auttaisi minua selittämään sen, mitä pidetään usein vaikeasti opittavana osana suomen kieltä.
You are writing a short blog post about learning Finnish. Explain a common challenge learners face when trying to pronounce certain Finnish sounds 'vaikeasti'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Monet suomen kielen oppijat kokevat, että tiettyjen äänteiden ääntäminen on vaikeasti omaksuttavaa. Esimerkiksi pitkien ja lyhyiden vokaalien ero voi olla haastava, ja sen hallitseminen vaatii paljon harjoittelua. Myös r-kirjaimen ääntäminen voi olla vaikeasti opittavissa niille, joiden äidinkielessä ei ole vastaavaa ääntä. Mutta älä lannistu, jatkuvalla harjoittelulla se on mahdollista oppia!
You are describing a difficult problem you encountered at work. Use 'vaikeasti' to describe how the problem was solved.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Meillä oli viime viikolla projekti, joka eteni erittäin vaikeasti alussa. Kukaan ei tuntunut löytävän ratkaisua. Työskentelimme vaikeasti ymmärrettävän koodin parissa, ja monimutkaiset bugit tekivät siitä erityisen haastavaa. Kuitenkin tiimin yhteistyön ja sitkeän työn ansiosta onnistuimme lopulta ratkaisemaan ongelman, vaikka se olikin vaikeasti selvitettävä tehtävä.
Miksi teksti voi olla vaikeasti ymmärrettävissä?
این متن را بخوانید:
Teksti on usein vaikeasti ymmärrettävissä ilman kontekstia. Erityisesti uuden sanaston oppiminen voi tuntua haastavalta, jos ei ole mahdollisuutta nähdä, miten sanoja käytetään lauseissa. Siksi on tärkeää lukea paljon ja kiinnittää huomiota siihen, miten eri sanat ja fraasit esiintyvät luonnollisissa yhteyksissä. Vaikka alussa se tuntuisi vaikeasti etenevältä, jatkuva altistuminen kielelle auttaa vähitellen.
Miksi teksti voi olla vaikeasti ymmärrettävissä?
Passage states, 'Erityisesti uuden sanaston oppiminen voi tuntua haastavalta, jos ei ole mahdollisuutta nähdä, miten sanoja käytetään lauseissa.'
Passage states, 'Erityisesti uuden sanaston oppiminen voi tuntua haastavalta, jos ei ole mahdollisuutta nähdä, miten sanoja käytetään lauseissa.'
Mitä vaaditaan uuden kulttuurin ymmärtämiseksi, jos se tuntuu vaikeasti saavutettavalta?
این متن را بخوانید:
Uuden kulttuurin ymmärtäminen voi olla vaikeasti saavutettava tavoite, jos ei ole valmis astumaan ulos mukavuusalueeltaan. Se vaatii avoimuutta, kärsivällisyyttä ja halua oppia uusia asioita, jotka saattavat tuntua aluksi vierailta tai jopa vääriltä. Usein ihmiset kokevat sen vaikeasti muunneltavaksi näkökulmaksi, mutta lopulta se on erittäin palkitsevaa.
Mitä vaaditaan uuden kulttuurin ymmärtämiseksi, jos se tuntuu vaikeasti saavutettavalta?
Passage states, 'Se vaatii avoimuutta, kärsivällisyyttä ja halua oppia uusia asioita...'
Passage states, 'Se vaatii avoimuutta, kärsivällisyyttä ja halua oppia uusia asioita...'
Mitä tiedeaiheille pitäisi tehdä, jos ne ovat vaikeasti lähestyttäviä?
این متن را بخوانید:
Tiettyjen tiedeaiheiden käsitteleminen voi olla vaikeasti lähestyttävää suurimmalle osalle ihmisistä, jos niitä ei selitetä selkeästi ja ymmärrettävästi. Kompleksiset teoriat ja abstraktit ideat vaativat usein asiantuntijan apua, jotta ne voidaan purkaa osiin ja tehdä niistä ymmärrettäviä. Mutta vaikka jokin asia tuntuisi vaikeasti käsiteltävältä, se ei tarkoita, etteikö sitä voisi oppia.
Mitä tiedeaiheille pitäisi tehdä, jos ne ovat vaikeasti lähestyttäviä?
Passage states, 'Tiettyjen tiedeaiheiden käsitteleminen voi olla vaikeasti lähestyttävää suurimmalle osalle ihmisistä, jos niitä ei selitetä selkeästi ja ymmärrettävästi.'
Passage states, 'Tiettyjen tiedeaiheiden käsitteleminen voi olla vaikeasti lähestyttävää suurimmalle osalle ihmisistä, jos niitä ei selitetä selkeästi ja ymmärrettävästi.'
This sentence describes how someone solved a task in a difficult-to-understand manner. 'Vaikeasti ymmärrettävällä tavalla' functions as an adverbial phrase modifying 'ratkaisi'.
The weather conditions made the road difficult to travel on. Here, 'vaikeasti kuljettavan' describes the state of the road. 'Vaikeasti' modifies 'kuljettavan'.
Even though the problem was difficult to solve, they didn't give up. 'Vaikeasti ratkaistavissa' functions as an adverbial phrase describing the nature of the problem.
Hän pystyy ratkaisemaan monimutkaisetkin ongelmat ___. (He can solve even complex problems ___.)
The sentence implies that even complex problems are solved, suggesting a challenging manner.
Taloudellinen tilanne on ollut niin heikko, että monien yritysten on ollut pakko toimia ___. (The economic situation has been so weak that many companies have been forced to operate ___.)
Given the weak economic situation, companies would operate with difficulty.
Teknologian kehityksestä huolimatta joidenkin asioiden käsittäminen voi olla edelleen ___. (Despite technological development, understanding some things can still be ___.)
The phrase 'understanding some things can still be' suggests a challenging aspect.
Projektin edetessä kohtasimme monia esteitä, ja jouduimme etenemään erittäin ___. (As the project progressed, we encountered many obstacles, and we had to proceed very ___.)
Encountering many obstacles indicates a difficult progression.
Uuden kielen oppiminen voi tuntua aluksi ___ monille, mutta harjoituksella se helpottuu. (Learning a new language can initially feel ___ to many, but with practice, it gets easier.)
The contrast with 'it gets easier with practice' suggests an initial difficulty.
Hän on aina suhtautunut elämän haasteisiin ___ asenteella, eikä ole koskaan luovuttanut. (He has always approached life's challenges with a ___ attitude, and has never given up.)
The context of 'never given up' despite challenges suggests an approach where the challenges are indeed difficult.
Choose the most appropriate synonym for "vaikeasti" in the following sentence: "Hän selitti asian niin vaikeasti, etten ymmärtänyt mitään."
In this context, 'vaikeasti' implies complexity or being hard to understand, making 'monimutkaisesti' (complexly) the best synonym. 'Helposti' means easily, 'nopeasti' means quickly, and 'selkeästi' means clearly, which are all antonyms or unrelated.
Which sentence uses "vaikeasti" correctly to describe a challenging situation?
'Vaikeasti ymmärrettävä' (difficult to understand) is a common and correct collocation. 'Puhui vaikeasti englantia' (spoke English difficultly) is grammatically awkward; 'puhui englantia huonosti' (spoke English poorly) would be more natural. 'Sää oli vaikeasti hyvä' (the weather was difficultly good) makes no sense. 'Kirjoitin vaikeasti kirjeen' (I wrote the letter difficultly) is also unnatural; 'kirjoitin kirjeen vaikeuksin' (I wrote the letter with difficulty) would be better.
Which of the following phrases is the best translation for "He struggled difficultly through the dense forest"?
The adverb 'vaikeasti' typically precedes the verb it modifies in Finnish, or is placed after the verb but before the object/complement. In this case, 'kamppailivat vaikeasti' (struggled difficultly) is the most natural and grammatically correct placement. While 'vaikeudella' (with difficulty) is also correct, the question asks for the best translation using 'vaikeasti'. The other options either have incorrect word order or sound less natural.
The sentence "Hän oppi uuden kielen vaikeasti" means "He learned the new language easily."
'Vaikeasti' means difficultly or with difficulty, so the sentence means 'He learned the new language with difficulty', not 'easily'.
You can use "vaikeasti" to describe a person who is difficult by saying "Hän on vaikeasti ihminen."
'Vaikeasti' is an adverb and modifies verbs or adjectives. To say a person is difficult, you would use the adjective 'vaikea' (difficult), e.g., 'Hän on vaikea ihminen' (He is a difficult person).
The phrase "vaikeasti saavutettava" means "easily achievable."
'Vaikeasti saavutettava' literally translates to 'difficultly achievable' or 'hard to achieve', which is the opposite of 'easily achievable'.
The manager's reaction was hard to grasp.
He tried to explain it, but it was a difficult concept to clarify.
Even with my best effort, the task progressed with difficulty, and I felt frustrated.
این را بلند بخوانید:
Sano "Kysymys on vaikeasti ratkaistavissa ilman lisätietoja."
تمرکز: vaikeasti ratkaistavissa
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Sano "Hän sopeutui uuteen ympäristöön vaikeasti, mutta lopulta onnistui."
تمرکز: sopeutui vaikeasti
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Sano "Tämä on vaikeasti hallittava tilanne, joka vaatii erityisiä toimenpiteitä."
تمرکز: vaikeasti hallittava
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
You are presenting a complex research topic to a highly educated audience. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining a challenge you encountered and how you overcame it, using the adverb 'vaikeasti' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Tutkimuksemme alkupuolella kohtasimme vaikeasti ratkaistavan metodologisen ongelman, joka uhkasi hidastaa koko projektia merkittävästi. Jouduimme analysoimaan dataa vaikeasti tavoitettavista lähteistä, mikä vaati uudenlaisen lähestymistavan kehittämistä. Lopulta innovatiivisella ohjelmistoratkaisulla pystyimme ohittamaan tämän esteen ja jatkamaan työtä tehokkaasti.
Imagine you are writing a critique of a difficult piece of art or literature. Describe the work's complexity and how it might be 'vaikeasti' understood by some, in 3-4 sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Teoksen symbolismi on monikerroksinen ja avautuu katsojalle vaikeasti ilman syvällistä perehtymistä taiteilijan filosofiaan. Sen kerrontarakenne on tarkoituksella fragmentaarinen, mikä voi tehdä sen seuraamisesta vaikeasti saavutettavan kokemuksen tavalliselle lukijalle. Tämä ei kuitenkaan vähennä teoksen arvoa, vaan pikemminkin haastaa yleisöä syvempään pohdintaan.
You are composing a formal complaint about a service that was delivered 'vaikeasti'. Write a polite but firm paragraph (3-4 sentences) outlining the issue and its impact.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Olen pettynyt teidän tarjoamaanne palveluun, sillä toimitusprosessi sujui huomattavan vaikeasti alusta loppuun. Paketit olivat vaikeasti tavoitettavissa, ja niiden saapuminen myöhästyi useaan otteeseen ilman riittävää tiedotusta. Tämä on aiheuttanut minulle merkittävää haittaa ja epätyydyttävän asiakaskokemuksen.
Minkälaisia haasteita tekoälyyn liittyy tekstin mukaan?
این متن را بخوانید:
Teknologian kehitys on tuonut mukanaan monia etuja, mutta samalla se on luonut uudenlaisia haasteita. Esimerkiksi tekoälyn eettiset kysymykset ovat vaikeasti määriteltävissä ja niihin on löydettävä globaalisti hyväksyttäviä ratkaisuja. Tämä edellyttää laaja-alaista yhteistyötä eri maiden ja kulttuurien välillä.
Minkälaisia haasteita tekoälyyn liittyy tekstin mukaan?
Teksti mainitsee suoraan, että 'tekoälyn eettiset kysymykset ovat vaikeasti määriteltävissä'.
Teksti mainitsee suoraan, että 'tekoälyn eettiset kysymykset ovat vaikeasti määriteltävissä'.
Miksi rakenteelliset muutokset olivat vaikeasti toteutettavissa?
این متن را بخوانید:
Vanhan talon remontointi osoittautui odotettua monimutkaisemmaksi. Erityisesti rakenteelliset muutokset olivat vaikeasti toteutettavissa, sillä alkuperäisiä piirustuksia ei ollut saatavilla. Onneksi kokenut arkkitehti ja rakennusinsinööri pystyivät yhteistyössä löytämään turvallisia ja kestäviä ratkaisuja.
Miksi rakenteelliset muutokset olivat vaikeasti toteutettavissa?
Teksti ilmoittaa, että 'alkuperäisiä piirustuksia ei ollut saatavilla', minkä vuoksi muutokset olivat vaikeasti toteutettavissa.
Teksti ilmoittaa, että 'alkuperäisiä piirustuksia ei ollut saatavilla', minkä vuoksi muutokset olivat vaikeasti toteutettavissa.
Miksi fossiilisista polttoaineista luopuminen on vaikeaa?
این متن را بخوانید:
Ilmastonmuutoksen torjunta vaatii merkittäviä muutoksia globaalissa energiantuotannossa ja kulutuksessa. Erityisesti fossiilisista polttoaineista luopuminen on vaikeasti läpivietävä prosessi, joka kohtaa poliittista ja taloudellista vastustusta. Kuitenkin tieteellinen näyttö ja yleinen tietoisuus ongelman vakavuudesta ajavat muutosta eteenpäin.
Miksi fossiilisista polttoaineista luopuminen on vaikeaa?
Teksti mainitsee, että prosessi 'kohtaa poliittista ja taloudellista vastustusta', mikä tekee siitä vaikeasti läpivietävän.
Teksti mainitsee, että prosessi 'kohtaa poliittista ja taloudellista vastustusta', mikä tekee siitä vaikeasti läpivietävän.
This sentence structure emphasizes 'vaikeasti' (with difficulty) as the manner in which the task was solved, despite its complexity. The adverbs and clauses are placed to create a natural flow in Finnish.
Here, 'vaikeasti' describes the challenging nature of his work abroad. The temporal phrase 'Muutaman vuoden ajan' (for a few years) starts the sentence, followed by the subject and verb, then the adverb and the purpose clause.
This sentence uses 'vaikeasti mahdollista' (difficultly possible/barely possible) to convey the extreme challenge of achieving all goals within the project's timeline. The conditional structure 'olisi ollut' (would have been) indicates hypothetical difficulty.
/ 174 درست
نمره کامل!
Basic use of 'vaikeasti'
Use 'vaikeasti' to describe how something is done when it's not easy. It's an adverb, so it typically modifies a verb.
Placement in a sentence
'Vaikeasti' often comes before the verb it describes, but it can also appear at the end of a sentence for emphasis.
Opposite of 'helposti'
Remember 'helposti' means 'easily'. 'Vaikeasti' is its direct opposite, meaning 'with difficulty' or 'hard'.
Use with verbs of perception
You can use 'vaikeasti' with verbs like 'nähdä' (to see) or 'kuulla' (to hear) to express difficulty in perceiving something. E.g., 'Hän näki vaikeasti' (He saw with difficulty).
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
aiemmin
B1earlier or previously
aiheinen
B2themed or related to a topic
aiheuttaa
B1to cause
aiheutua
B2to be caused by or arise from
aikaa vievä
B1Time-consuming.
aikaisin
A2early
aikoa
A2to intend to
aivan
A2exactly or quite
ajankohtainen
B1current, topical, or timely
ajatella
A1to think