déclencher des société
to déclencher the société
بهطور تحتاللفظی: To trigger society [debates]
در ۱۵ ثانیه
- To spark a massive, country-wide conversation on major social issues.
- Used for controversial laws, films, or events that affect everyone.
- A prestigious phrase that makes you sound like a French intellectual.
معنی
To spark a major public conversation or controversy about ethical, legal, or social issues that affect everyone in a country. It’s when a topic becomes so big that everyone from news anchors to your neighbors starts weighing in.
مثالهای کلیدی
3 از 6Discussing a controversial new law
Cette nouvelle loi sur l'intelligence artificielle va déclencher un vrai débat de société.
This new law on AI is going to trigger a real societal debate.
Talking about a viral documentary
Tu as vu ce documentaire ? Ça va déclencher un débat de société sur l'écologie, c'est certain.
Did you see that documentary? It’s going to spark a societal debate on ecology, for sure.
In a formal news report
L'annonce du gouvernement a déclenché des débats de société à travers tout le pays.
The government's announcement triggered societal debates across the entire country.
زمینه فرهنگی
The 'Débat de société' is a staple of Sunday night television. Programs like 'Zone Interdite' or 'Capital' often aim specifically to trigger these conversations. In Quebec, debates of society often revolve around 'la langue française' and 'la laïcité', reflecting their unique position in North America. Belgian social debates often involve the complex balance between the Flemish and Walloon communities. Because of direct democracy (referendums), 'déclencher un débat de société' is a literal part of the legislative process every few months.
DELF/DALF Exam Tip
Use this phrase in your introduction to show the examiner you can identify the 'problématique' of a text.
Don't pluralize 'société'
Even if there are many debates, it's 'des débats de société', not 'de sociétés'.
در ۱۵ ثانیه
- To spark a massive, country-wide conversation on major social issues.
- Used for controversial laws, films, or events that affect everyone.
- A prestigious phrase that makes you sound like a French intellectual.
What It Means
Imagine throwing a lit match into a pile of dry leaves. That match is a controversial topic, and the leaves are the public's opinions. When you déclencher un débat de société, you aren't just starting a small chat. You are igniting a massive, country-wide conversation. It’s about those big, juicy topics like ethics, new laws, or how we treat each other. It’s the kind of thing that ends up on the front page of every newspaper and dominates the 8 PM news. If everyone is arguing about it at the dinner table, you’ve successfully triggered a societal debate.
How To Use It
This is a high-level verb phrase that makes you sound very engaged and articulate. You use the verb déclencher (to trigger or spark) followed by the object un débat de société (a societal debate). You can also use it in the plural: déclencher des débats de société. It’s a transitive phrase, so you need a subject—usually a movie, a book, a new law, or a specific event. For example, "This documentary will déclencher un débat de société." It’s a strong phrase, so save it for things that actually matter to the collective public, not just your group of friends.
When To Use It
You’ll hear this constantly in French media, politics, and intellectual circles. It’s perfect for when you’re discussing a serious film, a controversial tweet from a politician, or a major change in the law. If you’re at a dinner party and want to sound like a true French intellectual, this is your golden ticket. It shows you’re thinking about the 'big picture' and how individual events affect the whole country. It’s also great for university essays or professional meetings where you’re analyzing trends.
When NOT To Use It
Don’t use this for trivial things unless you’re being incredibly sarcastic. If you and your friends are arguing about whether pineapple belongs on pizza, saying it’s déclencher un débat de société is overkill (though it might get a laugh). Avoid it in very casual, slang-heavy environments where people aren't interested in 'deep' topics. Also, remember that déclencher is a powerful verb; don't use it for a quiet, polite conversation. This phrase implies heat, friction, and widespread interest.
Cultural Background
France has a long-standing love affair with 'le débat.' Intellectualizing daily life is practically a national sport. From the Enlightenment philosophers to modern-day talk shows, the French value the act of public disagreement as a way to progress. A 'fait de société' (a social phenomenon) often leads to a débat de société. Whether it’s about the 35-hour work week or the use of smartphones in schools, the French believe that if a topic is worth talking about, it’s worth debating passionately in public.
Common Variations
You might hear lancer un débat (to launch a debate), which is slightly softer. If things get really heated, people might say provoquer une polémique (to provoke a controversy). If a topic is just starting to get people talking, you could say it alimente la discussion (feeds the discussion). However, déclencher un débat de société remains the most prestigious and impactful way to describe a topic that has truly captured the national imagination.
نکات کاربردی
This is a formal to neutral collocation. It is grammatically a verb + noun phrase. Avoid using it for personal or trivial disagreements to maintain its impact.
DELF/DALF Exam Tip
Use this phrase in your introduction to show the examiner you can identify the 'problématique' of a text.
Don't pluralize 'société'
Even if there are many debates, it's 'des débats de société', not 'de sociétés'.
The 'Intellectuel' role
In France, writers and philosophers are expected to déclencher des débats de société. It's part of their job description!
مثالها
6Cette nouvelle loi sur l'intelligence artificielle va déclencher un vrai débat de société.
This new law on AI is going to trigger a real societal debate.
A classic use in a professional or political context.
Tu as vu ce documentaire ? Ça va déclencher un débat de société sur l'écologie, c'est certain.
Did you see that documentary? It’s going to spark a societal debate on ecology, for sure.
Used between friends discussing media and its impact.
L'annonce du gouvernement a déclenché des débats de société à travers tout le pays.
The government's announcement triggered societal debates across the entire country.
Standard journalistic phrasing for major news events.
Oh là là, le choix de la couleur du bureau va encore déclencher un débat de société !
Oh boy, the choice of the office color is going to trigger a societal debate again!
Using a heavy phrase for a small problem to create humor.
Le scandale de ce matin va déclencher un énorme débat de société, prépare-toi !
This morning's scandal is going to trigger a huge societal debate, get ready!
Informal way to predict a media storm.
Cet événement tragique doit déclencher un débat de société sur la sécurité.
This tragic event must trigger a societal debate about safety.
Used when a serious event demands a collective response.
خودت رو بسنج
Complétez la phrase avec les mots corrects.
Le nouveau documentaire sur le climat a réussi à ________ un ________ de société.
The standard collocation is 'déclencher un débat'.
Quelle phrase est la plus formelle et correcte ?
Comment dire que ce sujet fait réfléchir tout le pays ?
This is the precise, formal collocation used in media and essays.
Associez l'événement au débat de société qu'il pourrait déclencher.
1. Une nouvelle loi sur l'IA / 2. Un film sur la fin de vie / 3. Une grève des transports
These are logical connections between triggers and social debates.
🎉 امتیاز: /3
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
3 تمرینهاLe nouveau documentaire sur le climat a réussi à ________ un ________ de société.
The standard collocation is 'déclencher un débat'.
Comment dire que ce sujet fait réfléchir tout le pays ?
This is the precise, formal collocation used in media and essays.
1. Une nouvelle loi sur l'IA / 2. Un film sur la fin de vie / 3. Une grève des transports
These are logical connections between triggers and social debates.
🎉 امتیاز: /3
سوالات متداول
10 سوالYes, 'provoquer un débat' is correct, but 'déclencher' sounds more like a sudden, impactful start.
Usually, yes. A debate implies differing opinions, so the trigger is almost always a point of friction.
It's a bit formal for a bar, but very common in any serious discussion about news or politics.
A 'débat politique' is often about power or specific laws; a 'débat de société' is about the values and morals of the people.
Yes, if a celebrity or politician makes a shocking statement, they can be the trigger.
Not necessarily, but it is often associated with crises or problems that need solving.
You could say 'lancer la discussion' or 'faire parler'.
It's a compound noun structure where 'de société' acts like an adjective (societal).
No, that sounds unnatural. Stick with 'débat'.
Only if the business is discussing its impact on the world (e.g., ethics of AI).
عبارات مرتبط
Susciter la polémique
similarTo cause a controversy.
Faire couler beaucoup d'encre
similarTo be written about extensively.
Mettre le feu aux poudres
similarTo spark a conflict.
Faire l'unanimité
contrastTo be universally agreed upon.