A1 Basic Verbs 14 min read آسان

زمان آینده در عربی: گفتن «خواهـ» (سـ / سوف)

برای حرف زدن در مورد آینده تو عربی، فقط کافیه «سـ» یا «سوف» رو قبل از فعل 'حال' بذاری، همین!

Grammar Rule in 30 Seconds

To talk about the future in Arabic, simply add the prefix 'سـ' or the word 'سوف' before a present tense verb.

  • Use 'سـ' (sa-) attached directly to the verb for near future: سأذهب (I will go).
  • Use 'سوف' (sawfa) as a separate word for more distant or general future: سوف أذهب (I will go).
  • Both markers only work with present tense verb forms: سأكتب (I will write).
سـ / سوف + [Present Tense Verb] = Future Tense

مرور کلی

### Overview
برای بیان کارهای آینده، قصد و نیت یا پیش‌بینی در زبان عربی، ما از دو ابزار بسیار ساده استفاده می‌کنیم: سـ (sa-) و سوف (sawfa). این دو حرف به ابتدای فعل مضارع اضافه می‌شوند و زمان آن را از «حال» به «آینده» تغییر می‌دهند. در زبان فارسی، ما برای ساختن زمان آینده از فعل کمکی «خواستن» (به صورت صرف‌شده: خواهم، خواهی، خواهد و...) به همراه بن ماضی فعل استفاده می‌کنیم (مثلاً: من خواهم رفت).
اما در عربی، قضیه بسیار متفاوت و در عین حال ساده‌تر است.
نکته کلیدی این است که در عربی، شما نیازی به یادگیری صرف فعل جدید برای آینده ندارید. فعل شما همان فعل مضارع (حال) باقی می‌ماند و فقط یک پیشوند به آن اضافه می‌شود. در فارسی، وقتی می‌گوییم «خواهد رفت»، کلمه «رفت» بن ماضی است و «خواهد» فعل کمکی است.
اما در عربی، سـ یا سوف مستقیماً به فعل مضارع می‌چسبند. این موضوع برای فارسی‌زبانان یک مزیت بزرگ است، چون شما از قبل با ساختار فعل مضارع آشنا هستید. تفاوت اصلی در این است که در فارسی، فعل کمکی قبل از فعل اصلی می‌آید و جدا نوشته می‌شود، اما در عربی، سـ به صورت متصل (چسبیده) و سوف به صورت جدا می‌آید.
این «سادگی در صرف» باعث می‌شود که شما با یادگیری یک فعل مضارع، عملاً دو زمان (حال و آینده) را در اختیار داشته باشید.
### How This Grammar Works
ساختار فعل در عربی بر پایه «ریشه» (معمولاً سه حرفی) و «وزن» است. همان‌طور که می‌دانید، در فارسی ما فعل را بر اساس بن ماضی و بن مضارع می‌سازیم. در عربی، زمانی که می‌خواهید آینده را بسازید، از همان فعل مضارع (که در عربی الفعل المضارع نامیده می‌شود) استفاده می‌کنید.
این فعل‌ها خودشان اطلاعات مربوط به شخص (اول، دوم، سوم)، عدد (مفرد، مثنی، جمع) و جنسیت (مذکر، مؤنث) را در خود دارند.
در دستور زبان عربی، سـ و سوف را حرف استقبال می‌نامند. از نظر دستوری، این‌ها هیچ تغییری در اعراب یا پایان فعل ایجاد نمی‌کنند. یعنی اگر فعل مضارع شما در حالت عادی با ضمه تمام می‌شود، با اضافه شدن سـ یا سوف همچنان همان ضمه را حفظ می‌کند.
برای مثال، فعل يَكْتُبُ (می‌نویسد) را در نظر بگیرید. اگر بخواهید بگویید «او خواهد نوشت»، کافی است بگویید سَيَكْتُبُ یا سَوْفَ يَكْتُبُ. همان‌طور که می‌بینید، فعل يَكْتُبُ هیچ تغییری نکرده است.
این ویژگی باعث می‌شود که بار آموزشی برای شما بسیار سبک‌تر باشد. در فارسی، ما می‌گوییم «او خواهد نوشت» که در آن «خواهد» یک فعل مستقل است، اما در عربی، سـ تنها یک حرف است که به ابتدای کلمه می‌چسبد. این شباهت ساختاری به پیشوندهایی که گاهی در فارسی داریم (مثل «می» در مضارع) نزدیک است، با این تفاوت که «می» برای حال است و سـ برای آینده.
### Formation Pattern
ساختن زمان آینده بسیار ساده است. فرمول کلی به این صورت است:
آینده = سـ (sa-) یا سوف (sawfa) + فعل مضارع
به جدول زیر توجه کنید تا تفاوت ساختاری بین فارسی و عربی را بهتر درک کنید:
| فارسی (زمان آینده) | عربی (با سـ) | عربی (با سوف) |
| :--- | :--- | :--- |
| من خواهم رفت | سأذهبُ | سوف أذهبُ |
| تو (مذکر) خواهی رفت | ستذهبُ | سوف تذهبُ |
| او (مؤنث) خواهد رفت | ستذهبُ | سوف تذهبُ |
| ما خواهیم رفت | سنذهبُ | سوف نذهبُ |
همان‌طور که مشاهده می‌کنید، در ستون عربی، فعل أذهبُ (من می‌روم) در تمام موارد ثابت مانده است. تنها تفاوت در پیشوند است. سـ به ابتدای فعل چسبیده است (مثل سأذهبُ)، در حالی که سوف به صورت یک کلمه مستقل قبل از فعل آمده است.
این تفاوت در نگارش، تنها تفاوت ظاهری آن‌هاست و از نظر معنایی، هر دو برای آینده به کار می‌روند.
### When To Use It
اگرچه در بسیاری از متون مدرن، سـ و سوف به جای یکدیگر استفاده می‌شوند، اما در متون کلاسیک و دقیق عربی، تفاوت‌های ظریفی دارند که دانستن آن‌ها به شما کمک می‌کند حرفه‌ای‌تر صحبت کنید.
  1. 1سـ (sa-): این حرف برای آینده نزدیک استفاده می‌شود. اگر قصد دارید کاری را در چند دقیقه، چند ساعت یا نهایتاً چند روز آینده انجام دهید، از سـ استفاده کنید. مثلاً: سأدرسُ قريباً (به زودی درس خواهم خواند). این حرف به دلیل کوتاه بودن، در مکالمات روزمره و پیام‌های متنی بسیار پرکاربرد است.
  1. 1سوف (sawfa): این کلمه برای آینده دورتر یا برنامه‌های بلندمدت به کار می‌رود. همچنین در متون رسمی، سخنرانی‌ها و متون ادبی، استفاده از سوف رایج‌تر است چون لحن رسمی‌تر و باوقارتری دارد. مثلاً: سوف نَسافرُ في الصيف (در تابستان سفر خواهیم کرد).
نکته مهم این است که به عنوان یک دانش‌آموز سطح A1، اگر این دو را در جای خود استفاده نکنید، اشتباه بزرگی مرتکب نشده‌اید؛ چرا که مفهوم زمان آینده کاملاً منتقل می‌شود. اما سعی کنید برای کارهای فوری از سـ و برای برنامه‌های دورتر از سوف استفاده کنید تا تسلط خود را نشان دهید.
### Common Mistakes
برای فارسی‌زبانان، سه اشتباه رایج به دلیل تداخل زبان مادری (L1 Interference) وجود دارد:
  1. 1استفاده از آینده برای فعل ماضی: برخی زبان‌آموزان فارسی‌زبان فکر می‌کنند چون در فارسی «خواهم» داریم، می‌توانند آن را با بن ماضی ترکیب کنند. مثلاً می‌گویند سَذَهَبَ (با استفاده از ماضی ذَهَبَ). این اشتباه است! آینده همیشه باید با فعل مضارع ساخته شود. در فارسی ما می‌گوییم «خواهم رفت»، اما در عربی باید بگویید سأذهبُ (مضارع).
  1. 1استفاده همزمان از هر دو: برخی به اشتباه می‌گویند سَسوفَ یذهبُ. این غلط است، چون هر دو یک کارکرد را دارند و استفاده از آن‌ها با هم، مانند این است که در فارسی بگویید «من خواهم خواهم رفت»!
  1. 1فاصله انداختن بین سـ و فعل: در فارسی، فعل کمکی «خواهم» جداست. زبان‌آموزان گاهی عادت می‌کنند که سـ را هم جدا بنویسند (مثلاً س أذهب). این غلط است؛ سـ باید حتماً به ابتدای فعل بچسبد و یک کلمه واحد بسازد.
### Contrast With Similar Patterns
در جدول زیر مقایسه کوتاهی بین ساختار آینده در فارسی و عربی آورده شده است:
| ویژگی | فارسی | عربی |
| :--- | :--- | :--- |
| ابزار ساخت آینده | فعل کمکی (خواهم) | پیشوند (سـ) یا کلمه (سوف) |
| محل قرارگیری | قبل از فعل اصلی | قبل از فعل مضارع |
| تغییر در فعل اصلی | بن ماضی (رفت) | فعل مضارع (أذهبُ) |
| تعداد ابزار | یک حالت (خواهم) | دو حالت (نزدیک/دور) |
### Quick FAQ
  1. 1آیا می‌توانم به جای سـ همیشه از سوف استفاده کنم؟ بله، از نظر دستوری کاملاً صحیح است و در عربی مدرن بسیار رایج است، اما سـ در مکالمات سریع و دوستانه بسیار پرکاربردتر است.
  1. 1آیا سـ روی همه فعل‌ها می‌چسبد؟ بله، تمام فعل‌های مضارع (چه با حروف شروع شوند، چه با ت، ی، ن) می‌توانند سـ را در ابتدای خود بپذیرند.
  1. 1آیا برای منفی کردن آینده هم از سـ استفاده می‌کنم؟ خیر! این یک نکته مهم است. برای منفی کردن آینده، ما از لَنْ (lan) استفاده می‌کنیم که کلاً ساختار متفاوتی دارد و فعل را منصوب می‌کند (مثلاً لَنْ أذهبَ). از سـ فقط برای جملات مثبت استفاده کنید.

Future Tense Conjugation (Verb: to write - كتب)

Pronoun Present Tense Future (Sa-) Future (Sawfa)
I
أكتب
سأكتب
سوف أكتب
You (m)
تكتب
ستكتب
سوف تكتب
You (f)
تكتبين
ستكتبين
سوف تكتبين
He
يكتب
سيكتب
سوف يكتب
She
تكتب
ستكتب
سوف تكتب
We
نكتب
سنكتب
سوف نكتب
You (pl)
تكتبون
ستكتبون
سوف تكتبون
They
يكتبون
سيكتبون
سوف يكتبون

Meanings

These particles indicate that an action will occur in the future. They transform a present tense verb into a future tense verb.

1

Immediate Future

Used for actions happening soon.

“سأصل بعد قليل (I will arrive shortly)”

“سأشرب القهوة الآن (I will drink coffee now)”

2

Distant Future

Used for actions happening further in the future or general intentions.

“سوف أسافر إلى مصر العام القادم (I will travel to Egypt next year)”

“سوف أتعلم البرمجة (I will learn programming)”

Reference Table

Reference table for زمان آینده در عربی: گفتن «خواهـ» (سـ / سوف)
نشانگر زمان نوع استفاده مثال
`سـ`
آینده نزدیک
پیشوند چسبان
`سأكتب` (من خواهم نوشت)
`سوف`
آینده دور
کلمه جداگانه
`سوف أسافر` (من سفر خواهم کرد)
`سـ`
اقدام فوری
پیشوند چسبان
`سأتصل` (زنگ خواهم زد)
`سوف`
قصد / اهداف
کلمه جداگانه
`سوف أتعلم` (خواهم آموخت)
`سـ`
رسانه‌های اجتماعی / غیررسمی
پیشوند چسبان
`سأراك` (می‌بینمت)
`سوف`
رسمی / سخنرانی
کلمه جداگانه
`سوف ننجح` (ما موفق خواهیم شد)

طیف رسمیت

رسمی
سوف أتصل بك.

سوف أتصل بك. (Making a call)

خنثی
سأتصل بك.

سأتصل بك. (Making a call)

غیر رسمی
سأرن عليك.

سأرن عليك. (Making a call)

عامیانه
بكلمك.

بكلمك. (Making a call)

Future Tense Components

Future Tense

Markers

  • سـ Prefix
  • سوف Word

Negation

  • لن Will not

مثال‌ها بر اساس سطح

1

سأذهب إلى البيت

I will go home

2

سوف أشتري كتاباً

I will buy a book

3

سأنام مبكراً

I will sleep early

4

سوف نأكل هنا

We will eat here

1

هل ستسافر غداً؟

Will you travel tomorrow?

2

سأساعدك في الواجب

I will help you with the homework

3

سوف نلتقي في المقهى

We will meet at the cafe

4

سأكتب رسالة لصديقي

I will write a letter to my friend

1

سأحاول إنهاء العمل قبل المساء

I will try to finish the work before evening

2

سوف تتغير الظروف قريباً

Conditions will change soon

3

سأكون هناك في الموعد المحدد

I will be there at the scheduled time

4

سوف يزورنا الضيوف في عطلة نهاية الأسبوع

Guests will visit us on the weekend

1

سأقوم بإعداد التقرير فور عودتي

I will prepare the report as soon as I return

2

سوف يدرك الجميع أهمية هذا المشروع

Everyone will realize the importance of this project

3

سألتزم بالخطة التي وضعناها

I will stick to the plan we made

4

سوف تساهم هذه المبادرة في تحسين الوضع

This initiative will contribute to improving the situation

1

سأضطر إلى إعادة النظر في قراري

I will be forced to reconsider my decision

2

سوف يترتب على ذلك نتائج غير متوقعة

Unexpected results will follow from that

3

سأكرس وقتي للبحث العلمي

I will dedicate my time to scientific research

4

سوف تظل هذه الذكريات محفورة في ذهني

These memories will remain etched in my mind

1

سأستنبط الحلول من المعطيات المتاحة

I will derive the solutions from the available data

2

سوف تتجلى الحقيقة مع مرور الوقت

The truth will manifest with the passage of time

3

سأضطلع بمسؤولية هذا المشروع بالكامل

I will undertake the responsibility of this project entirely

4

سوف يغدو هذا التغيير حجر الزاوية في استراتيجيتنا

This change will become the cornerstone of our strategy

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Arabic Future Tense: Saying 'Will' (سـ / سوف) در مقابل سـ vs سوف

Learners don't know when to use which.

Arabic Future Tense: Saying 'Will' (سـ / سوف) در مقابل Future vs Present

Learners forget to add the marker.

Arabic Future Tense: Saying 'Will' (سـ / سوف) در مقابل Future vs Negative Future

Using 'سـ' with 'لا'.

اشتباهات رایج

سـ ذهبت

سأذهب

Cannot use future marker with past tense.

سـ أكتب

سأكتب

The 'سـ' must be attached to the verb.

سوف أكتبت

سوف أكتب

Must use present tense verb.

سـ لا أذهب

لن أذهب

Cannot use 'لا' for negative future.

سوف سأذهب

سأذهب

Do not use both markers together.

سوف ذهبت

سوف أذهب

Verb must be present tense.

سأذهب غداً

سأذهب غداً

This is correct, but ensure the verb is present.

سأذهب إلى البيت غداً

سأذهب إلى البيت غداً

Correct, but watch for subjunctive mood in complex sentences.

سوف لن أذهب

لن أذهب

Redundant negation.

سأكون ذاهب

سأذهب

Avoid English-style continuous future.

سوف أكون قد ذهبت

سأكون قد ذهبت

Future perfect requires 'قد'.

سوف لن أكون

لن أكون

Incorrect negation structure.

سأذهب في المستقبل

سأذهب

Redundant time markers.

الگوهای جمله‌سازی

سأقوم بـ ___ غداً.

سوف ___ إلى ___.

هل ست___ في ___؟

لن ___ لأنني ___.

Real World Usage

Texting constant

سأصل بعد 5 دقائق.

Social Media very common

سوف أشارككم الصور قريباً.

Job Interview common

سألتزم بتطوير مهاراتي.

Travel common

سوف أحجز التذكرة اليوم.

Food Delivery very common

سأطلب البيتزا الآن.

Academic common

سوف أقدم البحث الأسبوع القادم.

🎯

قانون '۵ دقیقه دیگه'

اگه می‌خوای بگی «۵ دقیقه دیگه» یه کاری رو می‌کنی، همیشه از «سـ» استفاده کن. خیلی طبیعی‌تره برای قول‌های فوری. «سأتصل بك بعد خمس دقائق.»
⚠️

تله زمان فعل

حواست باشه تو این تله نیفتی! هیچ‌وقت با فعل گذشته استفاده نکن. این نشانگرهای آینده، فعل گذشته رو 'دوست ندارن'. همیشه فعل رو تو فرم حال نگه دار. «سوف أكتب» (خواهم نوشت) درسته، نه «سوف كتبت».
💬

لهجه یا فصیح؟

تو لهجه‌های روزمره ممکنه به جای «سـ»، «حـ» بشنوی. ولی اگه از «سـ» استفاده کنی، خیلی باکلاس‌تر و واضح‌تر حرف زدی. «سأذهب» (خواهم رفت) رو همه می‌فهمن.

Smart Tips

Use 'سوف' to sound more professional.

سأرسل التقرير قريباً. سوف أرسل التقرير في الموعد المحدد.

Use 'سـ' to be quick and natural.

سوف أصل بعد قليل. سأصل بعد قليل.

Always use 'لن' instead of 'لا' for future.

سأ لا أذهب. لن أذهب.

Use 'سوف' to emphasize the distant future.

سأتعلم الصينية. سوف أتعلم الصينية في المستقبل.

تلفظ

sa-aktubu

Sa- prefix

The 'س' (seen) is a sibilant sound. Keep it short and crisp.

saw-fa

Sawfa

The 'و' (waw) is a semi-vowel. Ensure it is clearly pronounced.

Statement

سأذهب إلى البيت ↘

Falling intonation for declarative sentences.

Question

هل ستذهب؟ ↗

Rising intonation for yes/no questions.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Sa' as a 'Short' jump into the future, and 'Sawfa' as a 'Slow' walk into the future.

تداعی تصویری

Imagine a rocket ship labeled 'سـ' taking off immediately, and a long, winding road labeled 'سوف' leading to a distant horizon.

Rhyme

For the future, keep it bright, add 'سـ' to make it right!

Story

Ahmed is hungry. He says 'سآكل' (I will eat) right now. He decides he will travel to Paris next year, so he says 'سوف أسافر'. He doesn't want to go to the gym, so he says 'لن أذهب'.

شبکه واژگان

سـسوفلنمستقبلغداًقريباً

چالش

Write 5 sentences about what you will do tomorrow using both 'سـ' and 'سوف'.

نکات فرهنگی

Egyptians often use 'هـ' (ha-) instead of 'سـ' for the future.

Levantine speakers often use 'رح' (rah) for the future.

Gulf speakers frequently use 'سـ' or 'سوف' in formal contexts.

The prefix 'سـ' is a shortened form of 'سوف'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

ماذا ستفعل غداً؟

هل سوف تسافر هذا الصيف؟

ما هي خططك المستقبلية؟

كيف ستتغير التكنولوجيا في المستقبل؟

موضوعات نگارش

اكتب 5 أشياء ستفعلها غداً.
اكتب عن خططك للعطلة القادمة.
تخيل حياتك بعد 10 سنوات.
ناقش تأثير الذكاء الاصطناعي على وظيفتك.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو پر کن تا بگی 'من بازی خواهم کرد' (آینده نزدیک).

____ ألعب كرة القدم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سـ
برای نشون دادن آینده نزدیک، پیشوند 'سـ' مستقیم به فعل 'ألعب' (بازی می‌کنم) می‌چسبه.
کدوم جمله به درستی می‌گه 'ما سفر خواهیم کرد'؟ چند گزینه‌ای

جمله از نظر گرامری صحیح رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سوف نسافر
'سوف' باید با فعل حال ('نسافر') بیاد. 'سافرنا' فعل گذشته است و اشتباهه.
اشتباه این جمله رو پیدا کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

سوف أكلت التفاحة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سوف آكل التفاحة.
اشتباه اینجا استفاده از فعل گذشته 'أكلت' بود. باید به فعل حال 'آكل' (می‌خورم) تغییر داده بشه تا با 'سوف' درست کار کنه.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct future marker.

___ أذهب إلى المدرسة غداً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سـ
سـ is the correct affirmative future marker.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سوف آكل
آكل is the correct present tense form.
Correct the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

سـ ذهبت إلى العمل.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سأذهب
Future marker must be with present tense.
Reorder the words to form a sentence. Sentence Reorder

أنا / سأدرس / غداً / العربية

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنا سأدرس العربية غداً
Standard word order.
Translate to Arabic. ترجمه

I will drink coffee.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: كل ما سبق
All options are grammatically correct.
Conjugate the verb 'to study' (يدرس) for 'He' in the future. Conjugation Drill

He will study.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سيدرس
سيدرس is correct for 'He'.
Build a sentence using 'سوف'. Sentence Building

سوف + نلعب + في + الحديقة

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سوف نلعب في الحديقة
Correct word order.
Match the future marker with its usage. جفت کردن

Match: 1. سـ, 2. سوف

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Near, 2. Distant
Standard usage distinction.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جمله رو کامل کن: 'او کتاب را خواهد خواند' (آینده دور). پر کردن جای خالی

____ يقرأ الكتاب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سوف
چسبیدن پیشوند رو درست کن. Error Correction

س يذهب إلى المدرسة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سيذهب إلى المدرسة.
جمله رو مرتب کن تا بگی 'من تو را ملاقات خواهم کرد'. Sentence Reorder

أزورك / سـ / أنا

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: أنا سأزورك
ترجمه کن: 'ما موفق خواهیم شد'. ترجمه

We will succeed.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are correct
کدوم یکی برای آینده نزدیکه؟ چند گزینه‌ای

Select the near-future marker:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سـ
عربی رو به انگلیسی وصل کن. جفت کردن

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سأنام : I will sleep
جای خالی رو پر کن: 'او (زن) خواهد نوشت' (آینده نزدیک). پر کردن جای خالی

____تكتب.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سـ
زمان فعل رو اصلاح کن. Error Correction

سوف شربت الماء.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سوف أشرب الماء.
مرتب کن: 'آن‌ها بعداً خواهند آمد'. Sentence Reorder

سيأتون / لاحقاً / هم

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: هم سيأتون لاحقاً
به عربی ترجمه کن: 'من خوشحال خواهم بود'. ترجمه

I will be happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: سأكون سعيداً

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, that is redundant. Use one or the other.

No, it is a prefix attached to the verb.

No, the verb stays in its present tense form.

Use 'لن' followed by the subjunctive verb.

Yes, it is often used in writing and formal speech.

No, never. They only work with present tense.

Yes, but some dialects prefer 'رح' or 'هـ'.

Yes, but it requires 'قد' and is more advanced.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

ir a + infinitive

Spanish uses an infinitive, Arabic uses a conjugated present tense verb.

French low

futur simple

Arabic does not change the verb's internal structure.

German moderate

werden + infinitive

German auxiliary is a verb, Arabic particle is not.

Japanese low

tsumori / volitional

Arabic is strictly particle-based.

Chinese moderate

hui / yao

Chinese particles are independent, Arabic 'سـ' is a prefix.

English moderate

will + verb

Arabic future markers are not verbs.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!