B2 Expression خنثی

J'ai mal au ventre

I have a stomach ache

معنی

To experience pain in the abdomen.

🌍

زمینه فرهنگی

French people often use 'tisane' (herbal tea) as the first remedy for a stomach ache. In Quebec, you might hear 'avoir mal à l'estomac' more frequently for general pain. In some regions, 'ventre' is used to refer to the entire digestive system, including the intestines. Similar to France, but 'avoir des coliques' is sometimes used more casually.

💡

Don't overthink it

It's just like saying 'I have a headache' (J'ai mal à la tête). The pattern is the same!

معنی

To experience pain in the abdomen.

💡

Don't overthink it

It's just like saying 'I have a headache' (J'ai mal à la tête). The pattern is the same!

خودت رو بسنج

Complete the sentence.

Je ne peux pas manger, j'ai _____ au ventre.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mal

The structure is 'avoir mal à'.

Which is correct?

Choose the most natural way to say you have a stomach ache.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: J'ai mal au ventre.

This is the standard, most common way to express this in French.

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

2 تمرین‌ها
Complete the sentence. جای خالی A1

Je ne peux pas manger, j'ai _____ au ventre.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mal

The structure is 'avoir mal à'.

Which is correct? Choose A2

Choose the most natural way to say you have a stomach ache.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: J'ai mal au ventre.

This is the standard, most common way to express this in French.

🎉 امتیاز: /2

سوالات متداول

2 سوال

No! Use 'J'ai mal au cœur' or call emergency services.

It is neutral and perfectly fine for any situation.

عبارات مرتبط

🔗

Avoir l'estomac noué

similar

To have a knotted stomach

🔗

Avoir mal au cœur

contrast

To feel nauseous

🔗

Avoir la colique

specialized form

To have diarrhea

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!