B2 Expression رسمی

Ne pas être de reste

Not be outdone

معنی

To also contribute or participate actively.

🌍

زمینه فرهنگی

In French dinner parties, 'ne pas être de reste' is a social imperative. If you are hosted, you must contribute to the conversation and the atmosphere. The phrase is used similarly in Quebec, though often 'ne pas être en reste' is slightly more frequent in spoken media. In Belgian French, the phrase is common in political discourse to show that Belgium is keeping pace with European standards. In countries like Senegal or Ivory Coast, the phrase can be used in the context of family ceremonies (weddings, baptisms) where families compete in generosity.

🎯

Use it in Business

In a job interview, if they ask about your skills, say: 'Mes collègues étaient très compétents, mais je n'ai pas été de reste pour atteindre les objectifs.' It sounds very professional.

⚠️

Singular Only

Never say 'de restes' with an 's'. Even if you are talking about many people, the word 'reste' stays singular.

معنی

To also contribute or participate actively.

🎯

Use it in Business

In a job interview, if they ask about your skills, say: 'Mes collègues étaient très compétents, mais je n'ai pas été de reste pour atteindre les objectifs.' It sounds very professional.

⚠️

Singular Only

Never say 'de restes' with an 's'. Even if you are talking about many people, the word 'reste' stays singular.

💬

The 'En' vs 'De' Debate

You will hear 'en reste' more often in the streets. Use 'de reste' in your essays to impress your teachers with your classical knowledge!

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct form of 'ne pas être de reste'.

Tous les pays ont signé l'accord, et la France ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: n'est pas de reste

The sentence means France also signed/participated, matching the other countries.

Which sentence uses the phrase correctly?

Choose the correct usage:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Elle a offert un cadeau et son frère n'a pas été de reste.

This correctly shows social reciprocity. The first option is about food, and the third uses 'de reste' incorrectly for 'superfluous'.

Fill in the missing line in the dialogue.

A: Pierre a donné 50 euros pour l'association. B: ____________________, j'ai donné 60 euros !

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Je ne suis pas de reste

Speaker B is showing they matched or exceeded the contribution.

Match the situation to the phrase.

Everyone at the party is telling a joke, and you tell a very funny one too.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tu n'es pas de reste.

You are participating actively in the group activity.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct form of 'ne pas être de reste'. جای خالی B1

Tous les pays ont signé l'accord, et la France ______.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: n'est pas de reste

The sentence means France also signed/participated, matching the other countries.

Which sentence uses the phrase correctly? Choose B2

Choose the correct usage:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Elle a offert un cadeau et son frère n'a pas été de reste.

This correctly shows social reciprocity. The first option is about food, and the third uses 'de reste' incorrectly for 'superfluous'.

Fill in the missing line in the dialogue. dialogue_completion B2

A: Pierre a donné 50 euros pour l'association. B: ____________________, j'ai donné 60 euros !

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Je ne suis pas de reste

Speaker B is showing they matched or exceeded the contribution.

Match the situation to the phrase. situation_matching A2

Everyone at the party is telling a joke, and you tell a very funny one too.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tu n'es pas de reste.

You are participating actively in the group activity.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

Yes, it is very polite and even slightly sophisticated. It's perfect for formal and neutral settings.

Yes, you can say someone 'n'a pas été de reste pour critiquer' (wasn't outdone in criticizing), but it's more common for positive contributions.

There is no functional difference in meaning. 'En reste' is slightly more modern and common in speech.

Technically yes, meaning 'I am superfluous', but it sounds very archaic. Usually, we only use the negative form today.

No, it is used with the indicative (est, était, a été).

Yes, it is universally understood across the Francophonie.

No, it is almost exclusively used for people, groups, or entities like companies and countries.

You can say 'faire pareil' or 'ne pas se laisser dépasser'.

Very. You will find it in the works of Proust, Zola, and Hugo.

Yes: 'Je ne serai pas de reste'.

عبارات مرتبط

🔄

N'être pas en reste

synonym

To not be outdone.

🔗

Rendre la pareille

similar

To return the favor.

🔗

Faire la surenchère

builds on

To outbid or overdo.

🔗

Être de trop

contrast

To be unwanted/superfluous.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!