At the A1 level, 'ambassade' is introduced as a basic noun for a building in a city. You learn that it is a place where people from other countries work. You should know that it is feminine ('une ambassade') and that you use 'à l'ambassade' to say you are there. At this stage, focus on the physical building and its location in a city like Paris. You might use it in simple sentences like 'L'ambassade est grande' (The embassy is big) or 'Où est l'ambassade ?' (Where is the embassy?). It is one of the essential 'city' words alongside 'banque', 'musée', and 'hôtel'. You don't need to know the complex diplomatic functions yet, just that it is an important official building. Remember the spelling: it starts with 'A', not 'E' like in English. Learners at this level should be able to identify the word on a map or a street sign. It's a 'concrete' noun for A1 students, representing a specific destination you might need to find while traveling.
At the A2 level, you begin to use 'ambassade' in the context of travel and simple administrative tasks. You learn that you might need to go to the 'ambassade' for a 'visa' or if you lose your 'passeport'. You should be able to form sentences like 'Je dois aller à l'ambassade pour mon visa' (I must go to the embassy for my visa). You also start to recognize the pattern 'l'ambassade de [Country Name]'. You learn to distinguish between the embassy (the place) and the ambassador (the person). This level involves more interaction, so you might learn phrases like 'Prendre rendez-vous à l'ambassade' (To make an appointment at the embassy). You also become aware of the feminine gender agreement for adjectives, such as 'l'ambassade américaine' or 'l'ambassade française'. It's a word that bridges the gap between basic survival French and more functional, real-world navigation. You are expected to understand simple signs or websites related to embassy services.
At the B1 level, you use 'ambassade' to discuss more complex topics like living abroad, international news, and civic duties. You can describe the role of the embassy in protecting its citizens: 'L'ambassade aide les citoyens en difficulté' (The embassy helps citizens in trouble). You are expected to understand the difference between an 'ambassade' and a 'consulat' in practical terms. You might use the word in discussions about politics or cultural exchange, for example, 'L'ambassade organise une exposition d'art' (The embassy is organizing an art exhibition). You also start to use more diverse verbs like 'contacter', 'solliciter', and 'représenter'. Your grammar should be more precise, handling possessive adjectives correctly ('mon ambassade') and more complex prepositions. At this level, you can follow a news report that mentions an embassy's reaction to an event. You are moving from seeing it as just a building to seeing it as a functional institution that represents a nation's interests and provides essential services to its community.
At the B2 level, 'ambassade' is used in the context of formal debates, political analysis, and professional communication. You understand the nuances of diplomatic language. You can discuss 'l'immunité diplomatique' (diplomatic immunity) and the concept of 'extraterritorialité'. You might read articles about 'l'ambassade' being involved in negotiations or conflicts. You can express opinions on international relations using the word: 'Le rôle de l'ambassade est crucial pour le maintien de la paix' (The role of the embassy is crucial for maintaining peace). You are familiar with compound terms like 'attaché d'ambassade' and 'conseiller d'ambassade'. Your writing should reflect a sophisticated use of the word, perhaps in a formal letter or a report. You understand the metonymic use where 'l'ambassade' represents the official voice of a government. You are also aware of the historical and cultural prestige associated with certain embassies in Paris, such as 'l'ambassade de Grande-Bretagne' or 'l'ambassade d'Italie', and the architectural heritage they represent.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word 'ambassade' and its broader implications in law and history. You can use it in academic or highly professional settings. You might analyze the 'poids diplomatique' (diplomatic weight) of an embassy in a particular region. You are comfortable with archaic or literary uses, such as 'faire une ambassade' (to go on a mission), even if they are rare. You can distinguish between the 'chancellerie' (the administrative part) and the 'résidence' (the living quarters) within the context of an embassy's operations. Your vocabulary includes related high-level terms like 'légation', 'plénipotentiaire', and 'protocole'. You can write detailed essays on the evolution of the 'ambassade' as a concept of sovereignty. You understand the subtle differences in how 'ambassade' is used in different Francophone countries or in international organizations. At this level, the word is not just a vocabulary item but a concept you can manipulate to discuss complex theories of international law and political science.
At the C2 level, you possess a native-like mastery of 'ambassade' and all its connotations. You can use the word with absolute precision in any context, from a legal brief to a poetic description. You understand the finest points of diplomatic protocol and how they relate to the physical and symbolic presence of the 'ambassade'. You can engage in high-level discussions about the 'inviolabilité de l'ambassade' under the Vienna Convention. You are sensitive to the word's resonance in historical texts, from the Renaissance to the modern day. You can use the word metonymically with ease, understanding when it refers to the building, the staff, the country's policy, or the ambassador themselves. You can also appreciate and use puns or wordplay involving 'ambassade' in literature or sophisticated journalism. Your command of the word is such that you can navigate the most formal diplomatic circles in French, using the term and its related vocabulary with perfect register and cultural awareness. The word 'ambassade' is, for you, a gateway to the entire history and practice of French and international diplomacy.

ambassade در ۳۰ ثانیه

  • A feminine noun meaning 'embassy', the official diplomatic mission of a country in a foreign capital.
  • Used for administrative tasks like visas and passports, and for representing national interests abroad.
  • Always feminine (une ambassade), it takes 'l'' as an article and 'à' as a preposition for location.
  • Key for travelers and expats, it provides protection and official services in a foreign land.

The word ambassade is a feminine noun in French that primarily refers to the official headquarters or the permanent diplomatic mission of one country located in the capital city of another country. It is the heart of international relations on a local level, serving as the bridge between two governments. Understanding this word is essential for anyone interested in travel, international politics, or administrative procedures abroad. While it technically refers to the mission itself, it is most commonly used by the general public to refer to the physical building where the ambassador and their staff work. In a broader, more historical sense, it can also refer to the message or the mission sent by one sovereign to another, though this usage is rarer in modern daily conversation.

Geographic Context
An embassy is always located in the capital city. For instance, the French embassy in the United States is in Washington, D.C., not New York. If you are in a different city, you would visit a 'consulat'.

J'ai dû me rendre à l' ambassade pour renouveler mon passeport en urgence.

The use of 'ambassade' often carries a sense of formality and officialdom. When a person says they are going to the embassy, they are usually dealing with high-level bureaucracy, such as obtaining a long-stay visa, registering a birth abroad, or seeking diplomatic protection. Beyond the administrative, the word also evokes the grandeur of architecture and the prestige of national representation. Many embassies are housed in historic mansions (hôtels particuliers) in Paris, making the word synonymous with elegance and sovereignty. It is important to note that the ground on which an embassy stands is often subject to special international laws regarding extraterritoriality, meaning it is treated as the territory of the represented country.

Administrative Role
The embassy handles political relations between two heads of state, whereas a consulate handles individual services like visas and passports for citizens.

L' ambassade de France organise une réception pour le 14 juillet.

In literature and news, 'ambassade' can be used metonymically to refer to the staff or the ambassador themselves. For example, 'L'ambassade a exprimé son mécontentement' means the diplomatic team or the country's representative has voiced a complaint. This adds a layer of personification to the word. Furthermore, the word is used in cultural contexts, such as 'ambassade culturelle', referring to a place that promotes a country's arts and language. The scope of the word extends from the physical stone and mortar of a building to the abstract concept of national presence on foreign soil. It is a word of power, protection, and protocol.

Historical Usage
Historically, an 'ambassade' was the mission itself—the journey of an envoy to deliver a message. Today, we use 'mission diplomatique' for the abstract concept and 'ambassade' for the place.

Le bâtiment de l' ambassade est protégé par des gardes.

Culturally, the embassy is often seen as a 'home away from home' for expatriates. It is where you go when you are in trouble, whether you've lost your documents or there is a political crisis in the host country. This gives the word a connotation of safety and sovereignty. The word 'ambassade' is also found in various idiomatic expressions and compound nouns, such as 'attaché d'ambassade' or 'secrétaire d'ambassade', which describe specific roles within the diplomatic hierarchy. Understanding these nuances helps a learner navigate not just the language, but the social and political structures of French-speaking societies.

Il travaille comme conseiller à l' ambassade du Canada à Paris.

L' ambassade est située dans un quartier très sécurisé.

Using 'ambassade' correctly involves understanding its grammatical gender and the prepositions that accompany it. Since it starts with a vowel, the definite article 'la' becomes 'l'' (l'ambassade). When referring to movement toward an embassy, we use 'à l'ambassade'. If you are referring to the embassy of a specific country, you use 'de' or 'du' (l'ambassade de France, l'ambassade du Japon, l'ambassade des États-Unis). It is a noun that fits into various sentence structures, from simple descriptions to complex diplomatic reports. Whether you are a tourist needing help or a student of political science, mastering the syntax around this word is crucial.

The Preposition 'À'
Used for destination or location. 'Je vais à l'ambassade' (I am going to the embassy). 'Je suis à l'ambassade' (I am at the embassy).

Nous avons rendez-vous à l' ambassade demain matin à neuf heures.

In a formal context, 'ambassade' is often followed by the name of the country it represents. Note that the country name follows standard French rules for articles. For example, 'l'ambassade de Belgique' (feminine country) vs 'l'ambassade du Portugal' (masculine country). When describing activities within the embassy, verbs like 'travailler' (to work), 'solliciter' (to request), and 'représenter' (to represent) are common. You might also encounter it in the plural: 'les ambassades étrangères' (foreign embassies). The word functions as the subject or object in a sentence with ease, reflecting its concrete and abstract roles.

Possessive Usage
When talking about 'our embassy', we say 'notre ambassade'. Because it's feminine, 'my' becomes 'mon' only for phonetic reasons (mon ambassade), not because the gender changed.

L' ambassade du Mexique se trouve près de la Tour Eiffel.

Consider the difference between 'l'ambassade' and 'le consulat'. While often used interchangeably in casual speech, in a sentence like 'L'ambassade gère les relations politiques, tandis que le consulat s'occupe des visas', the distinction is clear. Using the word in the passive voice is also common in news reports: 'L'ambassade a été évacuée suite à une alerte à la bombe'. This shows the word's role as a focal point for security and international events. It can also be modified by adjectives: 'une ambassade imposante', 'une ambassade moderne', 'une ambassade discrète'.

Verbs often paired with 'ambassade'
Contacter (to contact), alerter (to alert), visiter (to visit), dépendre de (to depend on).

Veuillez contacter votre ambassade en cas de perte de vos papiers d'identité.

In a more figurative sense, you might hear 'être l'ambassadeur de...', but the noun 'ambassade' itself remains quite literal in modern French. It is rarely used metaphorically compared to the person (ambassadeur). When writing, ensure that the agreement of adjectives matches its feminine gender. For example, 'L'ambassade américaine est bien protégée' (not protégé). This attention to detail marks the difference between a beginner and an intermediate speaker. Whether you are describing a location on a map or explaining a diplomatic incident, 'ambassade' is the precise term you need.

Toutes les ambassades sont fermées pendant les jours fériés nationaux.

Il a garé sa voiture juste devant l' ambassade malgré l'interdiction.

The word 'ambassade' is a staple of news broadcasts, travel guides, and administrative life. If you listen to French news channels like France 24 or RFI, you will hear it almost daily in reports about international treaties, visits from foreign dignitaries, or geopolitical tensions. It is a word that belongs to the 'public square'. In the streets of Paris, especially in the 7th and 8th arrondissements, you will see 'ambassade' written on gold-lettered plaques outside magnificent buildings. It is part of the urban landscape of capital cities. Tourists hear it when they lose their passports; expatriates hear it when they need to vote in their home country's elections while abroad.

News Media
Journalists use 'l'ambassade' to refer to the official stance of a country. 'L'ambassade de Chine a réagi aux propos du ministre'.

Selon un communiqué de l' ambassade, les négociations se poursuivent.

In movies and TV shows, especially political thrillers or spy dramas (like 'Le Bureau des Légendes'), the embassy is a central setting. It is depicted as a place of secrets, high-stakes meetings, and diplomatic immunity. This has cemented the word in the popular imagination as something slightly mysterious and very powerful. In everyday life, people use it when discussing travel plans. 'Tu as eu ton visa à l'ambassade ?' is a common question among travelers. It is also heard in the context of cultural events, as embassies often host exhibitions, concerts, and 'portes ouvertes' (open house) days to promote their culture.

Travel & Logistics
In airports or on government websites, you will see instructions like 'Consultez votre ambassade avant de voyager'.

L' ambassade se trouve juste à côté de la bouche de métro.

In the professional world, specifically in law, business, and international trade, the word appears in documents and formal emails. It represents the ultimate authority for a citizen abroad. You might hear it in a conversation between colleagues: 'On devrait inviter quelqu'un de l'ambassade pour l'inauguration'. This shows that the embassy is not just a building, but a source of networking and official validation. The word is ubiquitous in the 'Quartier Diplomatique' of any major Francophone city like Brussels, Geneva, or Kinshasa. It is a word that carries the weight of a nation's prestige wherever it is spoken.

Cultural Events
Many embassies in Paris participate in 'La Nuit Blanche' or 'Journées du Patrimoine', opening their doors to the public.

Nous avons visité l' ambassade d'Italie pendant les Journées du Patrimoine.

Finally, in the digital age, you see the word constantly on social media pages of government bodies. 'Suivez l'ambassade sur Twitter pour les dernières mises à jour'. It has transitioned from parchment missions to digital communication. Whether it's a formal speech by a president or a casual mention by a traveler, 'ambassade' is the keyword for international presence. It is a word that connects the local to the global, making it a vital part of the vocabulary for any serious French learner who wishes to understand the world through a Francophone lens.

L' ambassade a publié un avertissement pour les voyageurs.

Il y avait une longue file d'attente devant l' ambassade ce matin.

One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing 'ambassade' with 'consulat'. While they are related, they serve different functions. An embassy is the main diplomatic representation in the capital, while a consulate is a smaller office that can be located in various major cities to handle administrative tasks like visas and passports. Calling the consulate in Marseille an 'ambassade' is a technical error. Another common pitfall is the gender. English speakers often forget that 'ambassade' is feminine because it starts with a vowel, leading to 'l'ambassade', which masks the gender. This results in mistakes when using adjectives: 'l'ambassade est nouveau' instead of the correct 'l'ambassade est nouvelle'.

Gender Agreement
Mistake: 'Un bel ambassade'. Correct: 'Une belle ambassade'. The vowel start requires 'une' and the feminine form of adjectives.

C'est une ambassade très active dans la vie culturelle locale.

Spelling is another area where learners trip up. In English, it's 'embassy' (with an 'e' and a 'y'), while in French it's 'ambassade' (starts with 'a' and ends with 'ade'). Learners often write 'embassade' or 'ambassady'. Remember the 'a' at the beginning! Furthermore, the plural 'ambassades' is often used without the 's' in writing by beginners. Another subtle mistake is the use of possessive adjectives. Before a feminine noun starting with a vowel, 'ma', 'ta', 'sa' become 'mon', 'ton', 'son'. So, 'mon ambassade' is correct, but the word remains feminine. This often confuses learners into thinking the word is masculine.

Confusing Person and Place
Mistake: 'J'ai parlé à l'ambassade'. While possible (metonymy), it's more precise to say 'J'ai parlé à l'ambassadeur' if you spoke to the person.

L' ambassade (the building/entity) vs L'ambassadeur (the person).

Prepositional errors are also common. Learners might say 'dans l'ambassade' when 'à l'ambassade' is more natural for location. Use 'dans' only when you want to emphasize being physically inside the interior of the building (e.g., 'Il y a beaucoup de tableaux dans l'ambassade'). For general location or destination, 'à' is your best friend. Also, pay attention to the country names following 'ambassade'. You must say 'l'ambassade des États-Unis' (plural) and 'l'ambassade du Canada' (masculine). Forgetting the article in 'l'ambassade de France' is rare, but learners often forget to contract 'de + le' into 'du' for masculine countries.

Spelling Alert
French: AMBASSADE (A-M-B-A-S-S-A-D-E). Watch out for the 'a' instead of 'e'.

L' ambassade du Royaume-Uni est située rue du Faubourg Saint-Honoré.

Lastly, learners sometimes use 'ambassade' when they mean 'diplomatie' (the practice) or 'politique étrangère' (foreign policy). While the embassy is a tool of diplomacy, it is a specific entity. Avoid using it as a catch-all for anything related to international affairs. For example, 'L'ambassade de ce pays est agressive' sounds like the building or staff is aggressive, whereas you likely mean 'La diplomatie de ce pays est agressive'. Precision in word choice is what elevates your French from functional to fluent. Keep these distinctions in mind to avoid sounding like a 'débutant'.

Il travaille à l' ambassade mais il n'est pas diplomate.

L' ambassade a été rénovée l'année dernière.

To truly master the vocabulary of international relations, you must understand how 'ambassade' compares to its synonyms and related terms. The most direct alternative is 'mission diplomatique', which is the formal, technical term used in international law. While 'ambassade' is the common word, 'mission' is broader and can include permanent delegations to international organizations like the UN. Another related term is 'chancellerie', which refers specifically to the administrative offices within the embassy building. While most people just say 'ambassade', a professional might say 'Je travaille à la chancellerie'.

Ambassade vs. Consulat
The Embassy (Ambassade) is for high-level politics and is in the capital. The Consulate (Consulat) is for public services (visas, passports) and can be in any major city.

L' ambassade est à Paris, mais il y a un consulat à Lyon.

Then there is the 'résidence de l'ambassadeur'. Often, the ambassador lives in a separate, equally grand building. While people might say 'Je vais à l'ambassade' for a party, the party might actually be at the 'résidence'. Another historical term is 'légation'. In the past, only great powers exchanged 'ambassades', while smaller nations exchanged 'légations'. Today, almost all permanent missions are 'ambassades', so 'légation' is largely obsolete but appears in history books. 'Haut-commissariat' is the term used between Commonwealth countries, equivalent to an embassy. In French, you might see this when referring to relations between former British colonies.

Ambassade vs. Chancellerie
'Ambassade' is the whole entity. 'Chancellerie' is specifically where the diplomatic work (paperwork, meetings) happens.

La chancellerie est située dans l'aile droite de l'ambassade.

For those studying the person rather than the place, 'ambassadeur' (masculine) and 'ambassadrice' (feminine) are the terms. Interestingly, 'ambassadrice' used to mean the wife of an ambassador, but today it refers to a female ambassador in her own right. 'Envoyé spécial' is another related term, referring to a person sent for a specific, temporary task, rather than someone stationed at an 'ambassade'. 'Délégation' is often used for missions to international bodies like the European Union or UNESCO. While these terms overlap, using them correctly shows a high level of linguistic sophistication.

Hierarchy of Terms
1. Mission Diplomatique (Formal/Legal). 2. Ambassade (Common/Physical). 3. Consulat (Administrative/Regional).

Le haut-commissariat du Canada remplit les mêmes fonctions qu'une ambassade.

In summary, while 'ambassade' is the most useful word for most learners, knowing 'consulat', 'chancellerie', and 'mission' will prevent confusion in administrative and formal settings. Whether you are reading a newspaper, watching a film, or filling out government forms, these distinctions are the key to precision. Always ask yourself: Am I talking about the building in the capital (ambassade), the local office for paperwork (consulat), or the formal diplomatic mission as a whole (mission diplomatique)? This clarity will make your French sound much more natural and professional.

L' ambassade est le symbole de la souveraineté nationale à l'étranger.

Chaque pays a sa propre ambassade dans la capitale.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The root 'ambactus' is actually of Celtic origin, showing how ancient European languages mixed to create modern diplomatic terms.

راهنمای تلفظ

UK /ɒmˈbæsəd/
US /ɑ̃.ba.sad/
The stress in French is usually on the final syllable: am-ba-SADE.
هم‌قافیه با
cade fade grade parade salade stade tirade nomade
خطاهای رایج
  • Pronouncing the final 'e' (it should be silent).
  • Using an English 'm' sound instead of the nasal 'am'.
  • Stress on the first syllable.
  • Forgetting the second 's' sound.
  • Mispronouncing the 'a' as 'e'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to the English cognate 'embassy'.

نوشتن 3/5

The 'a' at the start and double 's' can be tricky for beginners.

صحبت کردن 2/5

Simple pronunciation once the nasal 'am' is mastered.

گوش دادن 2/5

Clear and distinct word in most contexts.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

pays ville travail drapeau passeport

بعداً یاد بگیرید

ambassadeur consulat visa diplomate gouvernement

پیشرفته

extraterritorialité immunité plénipotentiaire chancellerie bilatéral

گرامر لازم

Feminine nouns starting with a vowel use 'l'' instead of 'la'.

L'ambassade (not La ambassade).

Possessive adjectives 'ma', 'ta', 'sa' become 'mon', 'ton', 'son' before a vowel.

Mon ambassade (not Ma ambassade).

Preposition 'à' + 'le' = 'au', but 'à' + 'l'' stays 'à l''.

À l'ambassade.

Adjectives must agree in gender with 'ambassade' (feminine).

L'ambassade est fermée.

Contraction of 'de' + 'le' = 'du' for masculine country names.

L'ambassade du Portugal.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Où est l'ambassade ?

Where is the embassy?

Direct question with 'où est'.

2

L'ambassade est à Paris.

The embassy is in Paris.

Use of 'à' for a city.

3

C'est une grande ambassade.

It is a big embassy.

Feminine agreement: 'une grande'.

4

Je cherche l'ambassade de France.

I am looking for the French embassy.

Verb 'chercher' (to look for).

5

L'ambassade est fermée le dimanche.

The embassy is closed on Sundays.

Feminine adjective 'fermée'.

6

Il y a un drapeau sur l'ambassade.

There is a flag on the embassy.

Preposition 'sur'.

7

Mon amie travaille à l'ambassade.

My friend works at the embassy.

Preposition 'à l''.

8

Voici l'ambassade du Canada.

Here is the Canadian embassy.

Contraction 'de + le = du'.

1

Je dois aller à l'ambassade pour mon visa.

I must go to the embassy for my visa.

Modal verb 'devoir'.

2

L'ambassade se trouve près du métro.

The embassy is located near the metro.

Reflexive verb 'se trouver'.

3

Avez-vous le numéro de l'ambassade ?

Do you have the embassy's number?

Possessive 'de l''.

4

L'ambassadeur habite dans l'ambassade.

The ambassador lives in the embassy.

Subject-verb agreement.

5

Il faut prendre rendez-vous à l'ambassade.

You need to make an appointment at the embassy.

Impersonal 'il faut'.

6

L'ambassade est ouverte de 9h à 17h.

The embassy is open from 9 AM to 5 PM.

Feminine adjective 'ouverte'.

7

J'ai perdu mon passeport, je vais à l'ambassade.

I lost my passport, I'm going to the embassy.

Past tense 'ai perdu'.

8

L'ambassade américaine est très sécurisée.

The American embassy is very secure.

Feminine adjective 'sécurisée'.

1

L'ambassade organise une fête pour la fête nationale.

The embassy is organizing a party for the national holiday.

Present tense of 'organiser'.

2

Si vous avez un problème, contactez l'ambassade.

If you have a problem, contact the embassy.

Imperative 'contactez'.

3

L'ambassade se situe dans un beau quartier.

The embassy is situated in a beautiful neighborhood.

Synonym of 'se trouver'.

4

Elle a obtenu son visa grâce à l'ambassade.

She got her visa thanks to the embassy.

Compound preposition 'grâce à'.

5

L'ambassade de mon pays est très serviable.

The embassy of my country is very helpful.

Feminine adjective 'serviable'.

6

Il travaille comme traducteur à l'ambassade.

He works as a translator at the embassy.

Preposition 'comme'.

7

L'ambassade a envoyé un message à tous les expatriés.

The embassy sent a message to all expats.

Past tense 'a envoyé'.

8

Nous avons visité l'ambassade pendant les portes ouvertes.

We visited the embassy during the open house.

Noun phrase 'portes ouvertes'.

1

L'ambassade a publié un démenti officiel ce matin.

The embassy published an official denial this morning.

Specific vocabulary 'démenti'.

2

Toute l'ambassade est mobilisée pour la visite du président.

The whole embassy is mobilized for the president's visit.

Passive sense with 'est mobilisée'.

3

Le terrain de l'ambassade est considéré comme un territoire étranger.

The embassy grounds are considered foreign territory.

Passive voice 'est considéré'.

4

L'ambassade joue un rôle de médiateur dans ce conflit.

The embassy plays a mediator role in this conflict.

Idiomatic 'jouer un rôle'.

5

Il a été nommé secrétaire d'ambassade à Tokyo.

He was appointed embassy secretary in Tokyo.

Professional title.

6

L'ambassade doit assurer la protection de ses ressortissants.

The embassy must ensure the protection of its nationals.

Formal term 'ressortissants'.

7

Les manifestants se sont rassemblés devant l'ambassade.

Protesters gathered in front of the embassy.

Reflexive 'se sont rassemblés'.

8

L'ambassade a facilité les échanges culturels entre les deux pays.

The embassy facilitated cultural exchanges between the two countries.

Verb 'faciliter'.

1

L'ambassade jouit d'un statut d'extraterritorialité.

The embassy enjoys a status of extraterritoriality.

Verb 'jouir de'.

2

Cette ambassade est un chef-d'œuvre de l'architecture néoclassique.

This embassy is a masterpiece of neoclassical architecture.

Vocabulary 'chef-d'œuvre'.

3

L'influence de l'ambassade s'exerce à travers divers canaux diplomatiques.

The embassy's influence is exerted through various diplomatic channels.

Reflexive 's'exerce'.

4

L'ambassade a essuyé de vives critiques de la part du gouvernement local.

The embassy faced sharp criticism from the local government.

Idiom 'essuyer des critiques'.

5

Le personnel de l'ambassade bénéficie de l'immunité diplomatique.

Embassy staff benefit from diplomatic immunity.

Verb 'bénéficier de'.

6

L'ambassade sert de vitrine au savoir-faire technologique du pays.

The embassy serves as a showcase for the country's technological expertise.

Metaphor 'vitrine'.

7

Les archives de l'ambassade contiennent des documents déclassifiés.

The embassy archives contain declassified documents.

Vocabulary 'déclassifiés'.

8

L'ambassade a été le théâtre de négociations secrètes.

The embassy was the scene of secret negotiations.

Metaphor 'le théâtre de'.

1

L'ambassade s'érige en bastion de la souveraineté nationale.

The embassy stands as a bastion of national sovereignty.

Verb 's'ériger en'.

2

L'ambassade a su naviguer les eaux troubles de la diplomatie régionale.

The embassy managed to navigate the murky waters of regional diplomacy.

Idiom 'naviguer les eaux troubles'.

3

L'ambassade demeure le pivot des relations bilatérales.

The embassy remains the pivot of bilateral relations.

Vocabulary 'pivot'.

4

Tout incident à l'ambassade peut déclencher une crise diplomatique majeure.

Any incident at the embassy can trigger a major diplomatic crisis.

Verb 'déclencher'.

5

L'ambassade orchestre avec brio les visites d'État.

The embassy brilliantly orchestrates state visits.

Adverbial phrase 'avec brio'.

6

La pérennité de l'ambassade témoigne de la solidité des liens historiques.

The longevity of the embassy testifies to the strength of historical ties.

Vocabulary 'pérennité'.

7

L'ambassade fait office de trait d'union entre deux cultures divergentes.

The embassy acts as a link between two divergent cultures.

Idiom 'faire office de'.

8

L'ambassade s'emploie à promouvoir les intérêts économiques du pays.

The embassy strives to promote the country's economic interests.

Verb 's'employer à'.

ترکیب‌های رایج

ambassade de France
aller à l'ambassade
travailler à l'ambassade
contacter l'ambassade
attaché d'ambassade
siège de l'ambassade
personnel de l'ambassade
devant l'ambassade
enceinte de l'ambassade
communiqué de l'ambassade

عبارات رایج

Faire appel à l'ambassade

— To ask the embassy for help.

En cas de vol, faites appel à l'ambassade.

Dépendre de l'ambassade

— To be under the jurisdiction or support of the embassy.

Cette école dépend de l'ambassade.

Rendez-vous à l'ambassade

— An appointment at the embassy.

J'ai un rendez-vous à l'ambassade à 10h.

Service de l'ambassade

— A department within the embassy.

Le service culturel de l'ambassade.

Protection de l'ambassade

— Diplomatic protection provided by the embassy.

Il a demandé la protection de l'ambassade.

Bâtiment de l'ambassade

— The physical structure of the embassy.

Le bâtiment de l'ambassade est historique.

Quitter l'ambassade

— To leave the embassy.

Il a quitté l'ambassade après sa réunion.

Entrer à l'ambassade

— To enter the embassy.

On doit montrer ses papiers pour entrer à l'ambassade.

L'ambassade informe

— The embassy provides information.

L'ambassade informe les voyageurs des nouveaux risques.

S'adresser à l'ambassade

— To speak to or write to the embassy.

Adressez-vous à l'ambassade pour plus de détails.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

ambassade vs consulat

An embassy is for political relations; a consulate is for administrative services.

ambassade vs ambassadeur

The embassy is the building/mission; the ambassador is the person.

ambassade vs mairie

A mairie is for local city business; an ambassade is for international business.

اصطلاحات و عبارات

"Porter une ambassade"

— To carry a message or mission (literary).

Il portait une ambassade de paix.

literary
"Ambassadeur de bonne volonté"

— A person who represents a cause positively.

Elle est ambassadrice de bonne volonté pour l'UNICEF.

neutral
"Dîner à l'ambassade"

— Often implies a high-society or formal event.

Nous avons été invités à dîner à l'ambassade.

formal
"Faire l'ambassadeur"

— To act as a go-between for two people.

Arrête de faire l'ambassadeur entre eux.

informal
"Secret d'ambassade"

— A state secret or something highly confidential.

C'est un secret d'ambassade, je ne peux rien dire.

formal
"Terrain d'ambassade"

— A neutral or protected ground.

Ici, c'est comme un terrain d'ambassade, on ne se dispute pas.

metaphorical
"Voiture d'ambassade"

— A car with diplomatic plates, often exempt from some rules.

C'est une voiture d'ambassade, elle peut se garer là.

neutral
"Valise diplomatique"

— Related to embassy mail that cannot be searched.

Le document est arrivé par valise diplomatique.

formal
"Corps diplomatique"

— The collective group of all foreign embassies in a city.

Le corps diplomatique était présent à la cérémonie.

formal
"Lettres de créance"

— The documents an ambassador presents to start their mission.

L'ambassadeur a remis ses lettres de créance.

formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

ambassade vs consulat

Both are diplomatic offices.

The embassy is the main office in the capital. Consulates are branch offices in other cities.

L'ambassade est à Paris, mais le consulat est à Lyon.

ambassade vs ambassadeur

They share the same root.

Ambassade is the place; ambassadeur is the person.

L'ambassadeur travaille à l'ambassade.

ambassade vs légation

They mean similar things historically.

Légation is an old, lower-rank term. Ambassade is the modern standard.

Autrefois, on parlait de légation.

ambassade vs chancellerie

They are often in the same building.

Chancellerie is the specific administrative office within the embassy.

Les bureaux sont à la chancellerie.

ambassade vs résidence

Both belong to the diplomat.

Ambassade is the office; résidence is the home.

Il dort à la résidence, pas à l'ambassade.

الگوهای جمله‌سازی

A1

L'ambassade est [adjective].

L'ambassade est belle.

A2

Je vais à l'ambassade pour [noun].

Je vais à l'ambassade pour mon visa.

B1

L'ambassade de [country] se trouve [location].

L'ambassade du Japon se trouve à Paris.

B2

L'ambassade a [past participle] un communiqué.

L'ambassade a publié un communiqué.

C1

Le rôle de l'ambassade consiste à [verb].

Le rôle de l'ambassade consiste à protéger les citoyens.

C2

L'ambassade s'emploie à [verb] les relations.

L'ambassade s'emploie à renforcer les relations.

Any

C'est l'ambassade de quel pays ?

C'est l'ambassade de quel pays ?

Any

Il travaille à l'ambassade.

Il travaille à l'ambassade.

خانواده کلمه

اسم‌ها

ambassadeur
ambassadrice

صفت‌ها

ambassadorial (rare in French, usually 'diplomatique')

مرتبط

diplomatie
consulat
chancellerie
attaché
visa

نحوه استفاده

frequency

High, especially in news and travel contexts.

اشتباهات رایج
  • le ambassade l'ambassade

    Before a vowel, 'la' becomes 'l''.

  • ma ambassade mon ambassade

    'Ma' becomes 'mon' before a vowel for better sound.

  • embassade ambassade

    It starts with an 'a', unlike the English 'embassy'.

  • l'ambassade est fermé l'ambassade est fermée

    'Ambassade' is feminine, so the adjective needs an 'e'.

  • aller au ambassade aller à l'ambassade

    You cannot contract 'à + l''.

نکات

Double S

Always remember the double 's' in 'ambassade'. If you write 'ambasade', it's a mistake.

Feminine Gender

Even though you say 'mon ambassade', remember to use feminine adjectives like 'belle' or 'fermée'.

Ambassade vs. Consulat

Use 'ambassade' for the main office in the capital and 'consulat' for other cities.

Nasal Sound

Practice the 'am' nasal sound. It's similar to the 'en' in 'enfant'.

Emergency

If you lose your passport, the 'ambassade' is the first place you should call.

Capital City

Remember that you will only find an 'ambassade' in a capital city like Paris or Washington.

Country Names

Pay attention to the country name: 'de France' (fem), 'du Canada' (masc), 'des États-Unis' (plural).

Liaison

Listen for the 'n' sound in 'un(n)ambassadeur' or the 't' in 'petit(t)ambassade'.

Italian Root

Remembering it comes from the Italian 'ambasciata' might help you remember the 'a' at the start.

Formal Use

In very formal writing, you can use 'mission diplomatique' instead of 'ambassade'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of an 'AMBassador' going to their 'AMBassade' to help 'AMericans' (or any nationality starting with A).

تداعی تصویری

Imagine a grand building with two giant 'S' shapes as pillars to remember the double 's' in 'ambassade'.

شبکه واژگان

Ambassadeur Visa Drapeau Capitale Passeport Diplomatie Gouvernement Étranger

چالش

Try to name three things you can do at an 'ambassade' using full French sentences.

ریشه کلمه

From the Old French 'ambassade', which comes from the Italian 'ambasciata'.

معنای اصلی: Originally referred to a mission or message sent through an envoy.

Romance (Latin root 'ambactus' meaning servant or messenger).

بافت فرهنگی

Be aware that embassies can be sites of protest; always respect local security protocols when visiting.

In the US and UK, embassies are also seen as highly secure and prestigious, but the French 'ambassade' often emphasizes cultural 'soft power' more through events.

The US Embassy in Paris (an iconic building on Place de la Concorde). Le Bureau des Légendes (TV show where embassies play a key role). The film 'L'Ambassade' by Chris Marker.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Travel

  • Où est l'ambassade ?
  • J'ai besoin d'un visa.
  • J'ai perdu mon passeport.
  • Quels sont les horaires ?

Politics

  • L'ambassade a réagi.
  • Un communiqué officiel.
  • Les relations diplomatiques.
  • Une visite d'État.

Employment

  • Travailler à l'ambassade.
  • Un poste vacant.
  • Le corps diplomatique.
  • Le personnel local.

Emergency

  • Contactez l'ambassade !
  • Protection consulaire.
  • Urgence médicale.
  • Aide juridique.

Culture

  • Exposition à l'ambassade.
  • Fête nationale.
  • Échange culturel.
  • Portes ouvertes.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Savez-vous où se trouve l'ambassade du Canada à Paris ?"

"Avez-vous déjà dû contacter votre ambassade pendant un voyage ?"

"Est-ce que l'ambassade de votre pays organise des événements culturels ?"

"Que pensez-vous de l'architecture de cette ambassade ?"

"A-t-on besoin d'un rendez-vous pour aller à l'ambassade ?"

موضوعات نگارش

Décrivez votre visite imaginaire à l'ambassade de votre pays.

Pourquoi est-il important d'avoir une ambassade dans chaque pays ?

Racontez une histoire où un personnage doit se réfugier dans une ambassade.

Si vous travailliez dans une ambassade, quel serait votre rôle ?

Imaginez une conversation entre un touriste et un employé d'ambassade.

سوالات متداول

10 سوال

It is feminine: une ambassade, la grande ambassade.

In French, 'ma' becomes 'mon' before a vowel to make it easier to pronounce. The word remains feminine.

The embassy handles high-level politics in the capital. The consulate handles things like visas and passports in various cities.

You say 'à l'ambassade'.

No, an embassy is almost always located in the capital city of a country.

No, it is silent. You stop at the 'd' sound.

It is 'ambassades' with an 's' at the end.

He is the person who leads the embassy.

Usually, yes. In French: 'Il faut prendre rendez-vous à l'ambassade'.

Only if it is part of a proper name, like 'l'Ambassade de France', or at the start of a sentence.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Traduisez : 'I am going to the embassy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'The French embassy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'Where is the embassy?'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'The embassy is big.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'I need a visa from the embassy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'He works at the embassy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'The embassy is closed.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'Contact the embassy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'The American embassy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'My embassy is helpful.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une phrase avec 'ambassade' et 'passeport'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une phrase avec 'ambassade' et 'Paris'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Écrivez une phrase avec 'ambassade' et 'travailler'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'The embassy published a report.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'Diplomatic immunity at the embassy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'The embassy is near the park.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'An appointment at the embassy.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'The embassy staff.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'The embassy of Japan.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduisez : 'The embassy is beautiful.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Je vais à l'ambassade.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Où est l'ambassade ?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'ambassade est grande.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Je cherche l'ambassade de France.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'C'est une belle ambassade.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'J'ai rendez-vous à l'ambassade.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'ambassade est fermée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Il travaille à l'ambassade.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'ambassadeur est là.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Contactez l'ambassade.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'ambassade américaine.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'ambassade du Japon.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le personnel de l'ambassade.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Une réception à l'ambassade.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'ambassade a réagi.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Le siège de l'ambassade.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'ambassade est sécurisée.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'immunité de l'ambassade.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'L'ambassade est un bastion.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Dites : 'Vive l'ambassade !'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'ambassade est ici.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Je vais à l'ambassade.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'ambassade est fermée.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Où est l'ambassade ?'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'ambassadeur arrive.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Un visa de l'ambassade.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'ambassade de France.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le personnel travaille.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Une grande ambassade.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Devant l'ambassade.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'ambassade est ouverte.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Contactez-nous à l'ambassade.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'ambassade du Canada.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'Une voiture d'ambassade.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'ambassade a publié.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!