At the A1 level, 'campagne' is introduced as a basic vocabulary word for places. You learn it alongside 'ville' (city), 'maison' (house), and 'plage' (beach). The focus is on simple sentences describing where you are or where you are going. You will learn the fixed expression 'à la campagne' to mean 'in/to the countryside.' You should be able to say things like 'J'aime la campagne' (I like the country) or 'Je vais à la campagne avec ma famille' (I am going to the country with my family). At this stage, you don't need to worry about the 'strategic campaign' meaning; focus purely on the geographical landscape of farms, trees, and quiet areas. You will also learn that it is a feminine noun, so you use 'la' and 'une'.
At the A2 level, you begin to expand your use of 'campagne' to talk about activities and preferences. You might describe what you do there: 'faire des randonnées' (go hiking), 'voir des animaux' (see animals), or 'se reposer' (to rest). You learn to use adjectives to describe the countryside, such as 'belle' (beautiful), 'calme' (quiet), or 'verte' (green). You can also use the past tense (passé composé) to talk about a trip: 'Le week-end dernier, je suis allé à la campagne.' You start to see the word in the context of simple advertisements or travel brochures. You might also encounter the term 'maison de campagne' when talking about housing or vacations.
At the B1 level, the word 'campagne' becomes more versatile. You can participate in discussions about the advantages and disadvantages of living in the countryside versus the city (l'exode rural vs. le retour à la terre). You start to encounter the second meaning: 'campaign.' You will see it in news headlines about 'la campagne électorale' or 'une campagne publicitaire.' You should be able to understand the context to distinguish between the two meanings. You also learn more complex prepositions and expressions like 'en pleine campagne' (in the middle of the countryside) or 'battre la campagne' (to be delirious/talk nonsense). You can express opinions about rural life and environmental issues related to the countryside.
At the B2 level, you are expected to use 'campagne' in more formal and abstract contexts. You can analyze the effectiveness of a 'campagne de sensibilisation' (awareness campaign) or discuss 'les enjeux de la campagne' (the stakes of the campaign) in a political debate. Your vocabulary expands to include related terms like 'ruralité,' 'terroir,' and 'aménagement du territoire.' You can understand and use the word in professional settings, such as discussing a 'campagne de marketing' or 'campagne de recrutement.' You are also more aware of the cultural connotations of the 'campagne' in French literature and film, being able to discuss themes of nature and tradition vs. modernity.
At the C1 level, you have a nuanced understanding of 'campagne.' You can use it metaphorically and in complex idiomatic expressions. You can read literary texts where 'la campagne' is used as a backdrop for deep psychological or social commentary. You understand the historical evolution of the word from its military roots to its modern applications. You can write detailed reports or essays on topics like 'la désertification de la campagne' or 'l'impact des campagnes publicitaires sur la consommation.' Your use of the word is precise, and you can distinguish between subtle synonyms like 'le milieu rural,' 'la province,' and 'le terroir' based on the intended register and audience.
At the C2 level, you master the word 'campagne' in all its linguistic and cultural depth. You can appreciate and use the word in highly specialized fields, such as military strategy (historical campaigns), high-level political analysis, or philosophical treatises on nature. You can identify and use archaic or rare meanings found in classical literature. You are sensitive to the rhythm and phonetics of the word in poetry. You can lead complex discussions on the sociological shifts in the 'campagne française' and the semiotics of political campaigns. Your command of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, allowing you to use it with irony, humor, or profound gravity.

campagne در ۳۰ ثانیه

  • Campagne primarily means the countryside or rural areas in French, contrasting with urban life.
  • It also signifies an organized 'campaign' in politics, advertising, or military contexts.
  • It is a feminine noun (la campagne) and usually takes the preposition 'à la'.
  • It is a vital word for discussing lifestyle, travel, news, and history.

The word campagne is a cornerstone of the French language, primarily used to describe the rural landscape, the countryside, or any area that is not urban. For a French speaker, the word evokes images of rolling hills, sprawling vineyards, quiet farmhouses, and a slower pace of life. It is the antithesis of the city (la ville). When you say you are going to the countryside, you use the prepositional phrase à la campagne. This usage is frequent because France has a deeply rooted agricultural history, and many city dwellers maintain a strong emotional or familial connection to rural regions. The term is not just geographical; it is cultural, representing the 'terroir' and the traditional French way of life that involves local markets and seasonal changes. However, the word has a second, equally important life in the realms of politics, military history, and marketing. In these contexts, it refers to a 'campaign'—a series of planned activities to achieve a specific goal. Whether it is a military campaign (une campagne militaire) to conquer territory, a political campaign (une campagne électorale) to win votes, or an advertising campaign (une campagne publicitaire) to sell a product, the underlying logic is the same: an organized effort over a period of time. This dual meaning can sometimes confuse learners, but the context usually makes the distinction clear. If you are talking about grass and cows, it is the countryside. If you are talking about elections or battles, it is a campaign. In recent years, the 'campagne' has also become a site of social change, with the rise of 'néo-ruraux' (city people moving to the country) and debates over rural desertification. Understanding this word requires recognizing both its idyllic, pastoral connotations and its strategic, active ones.

Geographical Context
Refers to rural areas, fields, and forests away from urban centers.
Strategic Context
Refers to organized efforts in politics, military, or advertising.

Nous avons passé tout l'été à la campagne chez mes grands-parents.

Le candidat lance sa campagne présidentielle demain matin.

Social Nuance
Often associated with 'le calme' (peace) and 'le grand air' (fresh air).

La campagne de publicité a coûté des millions d'euros.

On entend les oiseaux chanter dès que l'on arrive à la campagne.

Professional Usage
Used in agriculture for specific periods like 'la campagne sucrière' (sugar beet season).

Napoléon a mené une campagne éclair en Italie.

Using campagne correctly requires attention to prepositions and the specific meaning intended. When referring to the countryside as a place to live or visit, the most common structure is à la campagne. For example, 'Vivre à la campagne' means living in the countryside. Note that we use the definite article 'la' because 'campagne' is a feminine noun. If you want to say you are going there, you use 'aller à la campagne'. If you are describing the quality of the rural area, you might use adjectives like 'profonde' (deep countryside, meaning very remote) or 'verdoyante' (lush/green). In the sense of a campaign, the word is often the object of verbs like mener (to lead/conduct), lancer (to launch), or suivre (to follow). For instance, 'Le parti mène une campagne agressive' means the party is leading an aggressive campaign. In military terms, 'partir en campagne' means to set out on a military operation. It is also important to distinguish between 'la campagne' (the countryside) and 'le pays' (the country/nation). English speakers often confuse these two. If you say 'J'aime mon pays,' you mean you love your nation. If you say 'J'aime la campagne,' you mean you love the rural landscape. Another interesting usage is in the expression 'battre la campagne,' which literally means to scour the countryside but figuratively means to talk nonsense or to be delirious. In professional settings, you might hear about 'une campagne de recrutement' (a recruitment drive). When using the word, always consider if you are describing a location or an action sequence. The word is versatile but maintains its feminine gender in all contexts. Whether you are discussing the beauty of the French 'terroir' or the strategy of a marketing firm, campagne is the essential term. It appears in literature to symbolize innocence and nature, as opposed to the corruption or noise of the city, a theme common in the works of Jean-Jacques Rousseau or Marcel Pagnol.

Location Phrases
à la campagne, en pleine campagne, vers la campagne.
Action Phrases
mener une campagne, lancer une campagne, faire campagne pour.

Elle a décidé de quitter Paris pour s'installer à la campagne.

La campagne de vaccination commence la semaine prochaine.

Common Adjectives
campagne électorale, campagne publicitaire, campagne de sensibilisation.

Il aime le calme de la campagne limousine.

In daily life in France, you will hear campagne constantly, especially in conversations about travel, lifestyle, and news. On a Friday afternoon in a Parisian office, colleagues might ask each other, 'Tu fais quoi ce week-end ?' and the reply will often be 'Je pars à la campagne.' This implies a trip to a second home, a gîte, or a family village to escape the urban stress. In the news, the term is ubiquitous during election cycles. Every five years, the 'campagne présidentielle' dominates the airwaves, with journalists analyzing the 'campagne de terrain' (ground campaign) of the various candidates. You will also hear it in the context of public health or safety, such as 'une campagne de prévention contre les accidents de la route.' In the business world, marketing teams discuss their 'campagne de communication' for a new product launch. If you watch French documentaries, particularly those about history or nature, 'campagne' will appear frequently. In nature documentaries, it describes the biodiversity of rural zones, while in historical ones, it refers to the 'campagnes napoléoniennes' or other military endeavors. Even in weather reports, meteorologists might mention 'les températures à la campagne' to contrast them with the urban heat island effect in cities. The word is so integrated into the French psyche that it carries a certain weight of nostalgia; for many, the 'campagne' is where their roots are, where the 'vrai' (real) France exists, away from the globalization of the big cities. You might also hear the term 'maison de campagne,' which is a standard term for a vacation home in a rural area. In literature and film, the 'campagne' serves as a character in itself, from the sunny Provence of Pagnol to the rainy Normandy of Maupassant. Listen for the distinction in tone: a soft, appreciative tone for the landscape, and a more dynamic, urgent tone for political or military operations.

News Media
Used for elections, health drives, and military operations.
Daily Conversation
Used for weekend plans, travel, and lifestyle preferences.

Bienvenue dans notre émission spéciale sur la campagne électorale.

Les citadins cherchent de plus en plus à s'évader à la campagne.

The most frequent mistake for English speakers is confusing 'campagne' with 'pays'. In English, the word 'country' can mean both a nation (e.g., France is a country) and the rural areas (e.g., I live in the country). In French, these are strictly separated. Pays is for the nation, and campagne is for the rural landscape. Saying 'J'aime la campagne' when you mean you love France will sound very strange to a native speaker. Another common error is using the wrong preposition. Learners often say 'dans la campagne' by translating 'in the country' literally. While 'dans la campagne' is grammatically possible if you are describing being physically inside a field or a specific zone, the standard way to say 'in the countryside' is à la campagne. Gender is also a pitfall; remember that campagne is feminine. Use 'la,' 'une,' 'ma,' and feminine adjectives like 'belle' or 'grande.' Furthermore, there is a risk of misusing the word in a professional context. While 'campagne' works for advertising or politics, it does not work for a 'campaign' in the sense of a 'crusade' or a general 'movement' unless it involves structured actions. For example, a 'charity drive' is often 'une collecte de fonds' rather than 'une campagne' unless it is a large-scale, organized media event. Finally, avoid the false friend 'champagne.' While they sound slightly similar to a beginner's ear, 'campagne' has the 'gn' sound (/ɲ/) and refers to the land, while 'champagne' refers to the sparkling wine (and the region it comes from). Mixing them up could lead to a funny but confusing situation where you claim to live 'in the champagne' or want to drink 'the countryside.' Pay close attention to the nasal 'an' sound in 'campagne' and the 'gn' pronunciation to ensure clarity.

Campagne vs. Pays
Campagne = rural area; Pays = nation/country.
Preposition Error
Use 'à la campagne' for general location, not 'dans la campagne'.

Faux: J'habite dans le campagne. (Correct: J'habite à la campagne.)

Faux: La France est une belle campagne. (Correct: La France est un beau pays.)

Campagne vs. Champagne
Campagne (countryside) vs. Champagne (wine/region).

While campagne is the most general and common term for rural areas, French offers several alternatives depending on the nuance you want to convey. La province is a term often used by Parisians to refer to anywhere in France that is not Paris. It can sometimes carry a slightly condescending tone, implying a lack of sophistication, but it is also used neutrally in administration and media. Le terroir refers more specifically to the land in relation to its local products, culture, and soil quality; you hear this often in discussions about wine, cheese, and culinary traditions. If you are talking about the deep, remote countryside, you might use le bled (informal/slang, often used for a remote village) or la brousse (literally 'the bush,' used metaphorically for a very isolated place). For the physical fields themselves, you use les champs. If you are focusing on the natural, wild aspect, la nature is a good alternative. In the sense of a 'campaign,' alternatives depend on the field. In marketing, you might say 'une opération promotionnelle.' In politics, 'une course électorale' (an electoral race) is common. In military contexts, 'une expédition' or 'une offensive' might be used. Understanding these synonyms helps you sound more like a native speaker. For example, if you say 'Je vais dans mon bled ce week-end,' it sounds much more casual and colloquial than 'Je vais à la campagne.' Conversely, using 'le terroir' shows an appreciation for French gastronomy and regional identity. Choosing the right word allows you to navigate different social registers, from the formal 'milieu rural' used in academic or governmental reports to the poetic 'vertes prairies' of literature. Always remember that 'campagne' remains your 'safe' word—it is never wrong to use it for rural areas or organized strategic efforts.

Province
Anywhere in France outside Paris.
Terroir
The land in terms of its agricultural and cultural identity.

Il a quitté la ville pour retrouver son terroir natal.

On va passer le dimanche à se promener dans les champs.

Bled
Informal term for a small, remote village.

La province a un rythme de vie bien différent de celui de la capitale.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The word 'campagne' and 'champagne' share the same origin. The Champagne region in France was named for its vast open plains (fields).

راهنمای تلفظ

UK /kɑ̃.paɲ/
US /kɑ̃.pɑnj/
Stress is typically on the last syllable in French, though it is subtle.
هم‌قافیه با
montagne pagne gagne accompagne bagne cocagne châtaigne enseigne
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'g' and 'n' separately (like 'camp-ag-ne').
  • Confusing it with 'Champagne' (the wine).
  • Failing to nasalize the first 'a'.
  • Stressing the first syllable like in English.
  • Pronouncing the final 'e' too strongly.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very common word, easy to recognize in text.

نوشتن 2/5

Requires remembering the 'gn' spelling and feminine gender.

صحبت کردن 3/5

The nasal 'an' and 'gn' sound can be tricky for beginners.

گوش دادن 2/5

Easy to hear, but don't confuse it with 'champagne'.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

ville maison arbre nature aller

بعداً یاد بگیرید

paysage agriculture élection publicité terroir

پیشرفته

bucolique ruralité désertification stratégie électorat

گرامر لازم

Prepositions with places

On dit 'à la campagne' mais 'en ville'.

Feminine noun agreement

Une campagne 'verte' (not vert).

Nasal vowels

The 'am' in campagne is a nasal [ɑ̃].

The 'gn' digraph

Pronounced as [ɲ], like 'onion'.

Compound nouns with 'de'

Maison 'de' campagne (no article after de).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

J'aime la campagne.

I love the countryside.

Simple subject + verb + definite article (feminine).

2

Elle va à la campagne.

She is going to the countryside.

Use 'à la' for the destination.

3

C'est une belle campagne.

It is a beautiful countryside.

Adjective 'belle' matches the feminine noun.

4

Il y a des vaches à la campagne.

There are cows in the countryside.

'Il y a' means 'there is/are'.

5

La campagne est calme.

The countryside is quiet.

Noun + linking verb + adjective.

6

Nous habitons à la campagne.

We live in the countryside.

Habiter + à la + noun.

7

Tu aimes la campagne ?

Do you like the countryside?

Simple question structure.

8

C'est calme à la campagne.

It's quiet in the countryside.

'C'est' + adjective + location.

1

Nous passons nos vacances à la campagne.

We spend our vacations in the countryside.

Verb 'passer' used for time.

2

Je préfère la campagne à la ville.

I prefer the country to the city.

Préférer A à B.

3

Il a une petite maison de campagne.

He has a small country house.

Compound noun 'maison de campagne'.

4

On peut faire du vélo à la campagne.

One can go cycling in the countryside.

'On peut' + infinitive.

5

L'air est pur à la campagne.

The air is pure in the countryside.

Descriptive sentence with 'pur'.

6

Le week-end, je vais souvent à la campagne.

On weekends, I often go to the countryside.

Frequency adverb 'souvent'.

7

Ma grand-mère habite à la campagne.

My grandmother lives in the countryside.

Possessive adjective 'ma'.

8

Il n'y a pas beaucoup de bruit à la campagne.

There isn't much noise in the countryside.

Negative 'ne...pas' with 'beaucoup de'.

1

La campagne électorale commence officiellement aujourd'hui.

The election campaign officially starts today.

Adjective 'électorale' specifies the type of campaign.

2

Ils ont décidé de s'installer en pleine campagne.

They decided to settle in the middle of the countryside.

'En pleine' adds emphasis to the location.

3

Cette campagne publicitaire est très efficace.

This advertising campaign is very effective.

Demonstrative adjective 'Cette'.

4

Il rêve de quitter la ville pour la campagne.

He dreams of leaving the city for the country.

Rêver de + infinitive.

5

Le gouvernement lance une campagne de sensibilisation.

The government is launching an awareness campaign.

Noun phrase 'campagne de sensibilisation'.

6

La vie à la campagne est moins stressante.

Life in the country is less stressful.

Comparative 'moins... que' (implied).

7

Nous avons fait une longue promenade à la campagne.

We took a long walk in the countryside.

Passé composé with 'faire'.

8

Le candidat fait campagne dans tout le pays.

The candidate is campaigning across the whole country.

Expression 'faire campagne'.

1

La campagne de vaccination a permis de réduire les infections.

The vaccination campaign helped reduce infections.

Subject is a complex noun phrase.

2

Le général a mené une campagne militaire décisive.

The general led a decisive military campaign.

Verb 'mener' used for actions/campaigns.

3

Vivre à la campagne demande une certaine organisation.

Living in the country requires a certain amount of organization.

Infinitive as a subject.

4

Elle travaille sur une nouvelle campagne de marketing.

She is working on a new marketing campaign.

Preposition 'sur' for the topic of work.

5

L'exode rural a transformé la physionomie de la campagne.

The rural exodus transformed the face of the countryside.

Abstract noun 'physionomie'.

6

Le financement de la campagne est sous surveillance.

The campaign's funding is under surveillance.

Passive-style prepositional phrase.

7

Il faut valoriser les produits de la campagne.

We must promote rural products.

'Il faut' + infinitive.

8

Les citadins ont une vision souvent idéalisée de la campagne.

City dwellers often have an idealized view of the countryside.

Adjective 'idéalisée' follows the noun.

1

La campagne de dénigrement a nui à sa réputation.

The smear campaign hurt his reputation.

Specific term 'campagne de dénigrement'.

2

Les paysages de la campagne française sont d'une grande diversité.

The landscapes of the French countryside are of great diversity.

Structure 'être d'une + noun'.

3

Il a passé sa vie à battre la campagne pour ses recherches.

He spent his life scouring the countryside for his research.

Idiom 'battre la campagne' (literal sense here).

4

La campagne sucrière bat son plein en ce moment.

The sugar harvest season is in full swing right now.

Expression 'battre son plein'.

5

L'aménagement de la campagne est un enjeu politique majeur.

The development of the countryside is a major political issue.

Complex subject with 'aménagement'.

6

Le roman dépeint la rudesse de la vie à la campagne au XIXe siècle.

The novel depicts the harshness of rural life in the 19th century.

Verb 'dépeindre' for artistic description.

7

La campagne de recrutement a attiré des milliers de candidats.

The recruitment drive attracted thousands of candidates.

Quantifier 'des milliers de'.

8

Elle se sentait perdue, comme si elle battait la campagne.

She felt lost, as if she were losing her mind.

Idiom 'battre la campagne' (figurative sense).

1

L'œuvre explore la dichotomie entre l'effervescence urbaine et la quiétude de la campagne.

The work explores the dichotomy between urban excitement and rural tranquility.

Advanced vocabulary: 'dichotomie', 'effervescence', 'quiétude'.

2

La campagne de Russie reste l'un des épisodes les plus tragiques de l'histoire napoléonienne.

The Russian campaign remains one of the most tragic episodes of Napoleonic history.

Historical proper noun context.

3

Il s'agit d'une campagne de désinformation orchestrée par des puissances étrangères.

It is a disinformation campaign orchestrated by foreign powers.

Passive participle 'orchestrée'.

4

La poésie bucolique célèbre la beauté intemporelle de la campagne.

Bucolic poetry celebrates the timeless beauty of the countryside.

Literary adjective 'bucolique'.

5

Le sociologue analyse les mutations profondes de la campagne contemporaine.

The sociologist analyzes the profound changes in the contemporary countryside.

Noun 'mutations' for structural changes.

6

Mener une campagne de cette envergure nécessite des ressources colossales.

Leading a campaign of this scale requires colossal resources.

Abstract noun 'envergure' (scale/scope).

7

Les citadins en quête d'authenticité investissent massivement la campagne.

City dwellers in search of authenticity are moving to the country in large numbers.

Adverb 'massivement'.

8

L'esthétique de la campagne est souvent revisitée par le design moderne.

The aesthetics of the countryside are often revisited by modern design.

Passive voice 'est revisitée'.

ترکیب‌های رایج

campagne électorale
campagne publicitaire
maison de campagne
vie à la campagne
en pleine campagne
campagne de sensibilisation
campagne militaire
battre la campagne
campagne de presse
campagne sucrière

عبارات رایج

Aller à la campagne

— To go to the countryside. Used for trips or moving.

Ce week-end, nous allons à la campagne.

Vivre à la campagne

— To live in the countryside. Describes a permanent lifestyle.

Il a toujours voulu vivre à la campagne.

Partir en campagne

— To start a campaign (military or political).

Le président part en campagne pour sa réélection.

Mener une campagne

— To lead or conduct a campaign.

L'agence mène une campagne pour une marque de luxe.

En rase campagne

— In the open countryside, with no cover or buildings.

L'avion a atterri en rase campagne.

Campagne de terrain

— A ground campaign, meeting people directly.

Il privilégie une campagne de terrain.

Fin de campagne

— The end of a campaign or harvest season.

La fin de campagne électorale est tendue.

Gens de la campagne

— Country folk or people living in rural areas.

Les gens de la campagne sont très accueillants.

Air de la campagne

— Country air, often implied to be healthy.

L'air de la campagne me fait du bien.

Sortie à la campagne

— An outing or excursion to the countryside.

L'école organise une sortie à la campagne.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

campagne vs pays

Pays means nation/country; campagne means rural area.

campagne vs champagne

Champagne is a wine; campagne is the countryside.

campagne vs champ

Champ is a single field; campagne is the whole rural region.

اصطلاحات و عبارات

"Battre la campagne"

— To talk nonsense, to be delirious, or to wander from the subject.

Arrête de battre la campagne et réponds à ma question.

informal
"Être en campagne"

— To be actively campaigning or working on a mission.

Le ministre est en campagne pour promouvoir la nouvelle loi.

neutral
"Campagne de dénigrement"

— A smear campaign or character assassination.

Il est victime d'une campagne de dénigrement médiatique.

neutral
"Maison de campagne"

— A second home in the country used for leisure.

Ils passent tous leurs étés dans leur maison de campagne.

neutral
"Campagne de charme"

— A charm offensive; trying to win someone over with charisma.

L'entreprise a lancé une campagne de charme auprès des investisseurs.

journalistic
"En rase campagne"

— In the middle of nowhere, completely exposed.

Nous sommes tombés en panne en rase campagne.

neutral
"Faire campagne"

— To run for office or advocate for a cause.

Elle fait campagne pour la protection des océans.

neutral
"Campagne d'Italie"

— Refers to famous historical military campaigns (like Napoleon's).

La campagne d'Italie a révélé le génie de Bonaparte.

historical
"Mener la campagne"

— To take the lead in an organized effort.

C'est lui qui mène la campagne contre le projet.

neutral
"Une campagne de longue haleine"

— A long-term, sustained effort.

C'est une campagne de longue haleine pour changer les mentalités.

formal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

campagne vs pays

Both translate to 'country' in English.

Pays is the political entity or nation. Campagne is the physical rural landscape. You live in a 'pays' but you go to the 'campagne' for the weekend.

La France est mon pays, mais j'aime aller à la campagne.

campagne vs champagne

Phonetic similarity.

Champagne is a specific alcoholic drink and a region. Campagne is a general term for rural land. The 'ch' vs 'c' sound is the main difference.

Je bois du champagne à la campagne.

campagne vs champ

Semantic overlap.

A 'champ' is an individual field used for crops. 'La campagne' is the collective area of fields, woods, and villages.

Il y a beaucoup de champs à la campagne.

campagne vs camp

Similar root.

A 'camp' is a place for tents or military housing. 'Campagne' is the broader area or the operation itself.

Le camp militaire est situé à la campagne.

campagne vs province

Both refer to non-urban areas.

Province includes cities that aren't Paris. Campagne excludes all cities. You can live in a city in the province, but not in a city in the campagne.

Lyon est en province, mais ce n'est pas la campagne.

الگوهای جمله‌سازی

A1

J'aime la [place].

J'aime la campagne.

A2

Je vais à la campagne pour [verb].

Je vais à la campagne pour me reposer.

B1

C'est une campagne de [noun].

C'est une campagne de publicité.

B2

Mener une campagne [adjective].

Mener une campagne efficace.

C1

Vivre en pleine [noun].

Vivre en pleine campagne.

C2

L'enjeu de la [noun] réside dans...

L'enjeu de la campagne réside dans la communication.

B1

Il fait campagne pour...

Il fait campagne pour l'écologie.

A2

Ma maison de campagne est...

Ma maison de campagne est vieille.

خانواده کلمه

اسم‌ها

campagnard (countryman/rustic person)
campagnarde (countrywoman)
campagnol (field vole)

فعل‌ها

accompagner (to accompany - though etymologically different, often associated)
campagner (rare/archaic: to live in the country)

صفت‌ها

campagnard (rustic, rural)
campagne (used as an adjective in 'style campagne')

مرتبط

champ
camp
campus
campement
champion

نحوه استفاده

frequency

Very common in both spoken and written French.

اشتباهات رایج
  • J'aime ce campagne. J'aime cette campagne.

    Campagne is feminine, so it requires the feminine demonstrative adjective 'cette'.

  • Je vais dans la campagne. Je vais à la campagne.

    While 'dans' is used for some places, 'à la campagne' is the standard idiomatic prepositional phrase for rural areas.

  • La France est une grande campagne. La France est un grand pays.

    You are confusing 'countryside' with 'country' (nation). Use 'pays' for the nation.

  • Je bois de la campagne. Je bois du champagne.

    You are confusing 'campagne' with the wine 'champagne'.

  • Il mène un campagne. Il mène une campagne.

    Even in the sense of a political campaign, the noun remains feminine.

نکات

Gender Check

Always remember 'campagne' is feminine. This is crucial for adjective agreement, like 'la campagne française' or 'une belle campagne'.

Don't confuse with 'Pays'

Never use 'campagne' to mean a nation. Use 'pays' for the country as a political entity and 'campagne' for the green fields.

The Nasal 'An'

The 'am' in 'campagne' is a nasal vowel. Don't pronounce the 'm' clearly; instead, let the air go through your nose.

Preposition Master

Memorize the block 'à la campagne'. It's the most natural way to describe being in or going to the rural areas.

Terroir Connection

The French 'campagne' is linked to 'terroir'. Mentioning 'les produits de la campagne' shows an appreciation for local food culture.

Nonsense Talk

Use 'battre la campagne' when someone is rambling or not making sense. It's a very native-sounding expression.

Work Campaigns

In a professional setting, 'campagne' is perfect for discussing advertisements, recruitment drives, or political strategies.

Rural vs. Strategic

Always look for adjectives like 'électorale' or 'publicitaire' to quickly identify if the meaning is 'countryside' or 'campaign'.

Use 'Province' Carefully

While 'province' is a synonym, remember it includes cities. Use 'campagne' if you strictly mean the rural, non-urban areas.

Field Origin

Knowing it comes from 'campus' (field) helps you remember both meanings: a place with fields and an operation taking place 'in the field'.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Camp' in the 'Campaign' (countryside). You go to camp in the country, and you lead a campaign in the fields.

تداعی تصویری

Imagine a green field with a large 'VOTE' sign in the middle. This links the countryside meaning with the political campaign meaning.

شبکه واژگان

Nature Agriculture Politique Publicité Militaire Calme Ferme Village

چالش

Try to use 'campagne' in two different ways in one paragraph: once for the countryside and once for a project or campaign.

ریشه کلمه

Derived from the Old French 'champaigne', which comes from the Late Latin 'campania'. This root is shared with the Italian 'campagna'. It ultimately traces back to the Latin 'campus', meaning 'field' or 'level ground'.

معنای اصلی: A large, open, level area of land suitable for agriculture or military maneuvers.

Indo-European > Italic > Romance > French

بافت فرهنگی

Be careful when using 'la province'; some people outside Paris find it slightly dismissive.

English speakers often use 'the country' for both the nation and the rural area. French distinguishes these strictly as 'le pays' and 'la campagne'.

La Campagne de Russie (Napoleon's invasion of Russia) Jean de Florette (Novel/Film set in the Provence countryside) Campagne de France (1814 military defense of France)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Tourism and Travel

  • Un gîte à la campagne
  • Randonnée à la campagne
  • Tourisme vert
  • S'évader à la campagne

Politics

  • Directeur de campagne
  • Promesses de campagne
  • Meeting de campagne
  • Affiche de campagne

Business/Marketing

  • Budget de campagne
  • Lancer une campagne
  • Retombées de campagne
  • Cible de la campagne

Lifestyle

  • Calme de la campagne
  • Maison de campagne
  • Vivre à la campagne
  • Produits de la campagne

Military/History

  • Plan de campagne
  • Campagne victorieuse
  • Journal de campagne
  • Fin de campagne

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Préfères-tu vivre en ville ou à la campagne ?"

"As-tu déjà passé des vacances à la campagne en France ?"

"Que penses-tu de la dernière campagne publicitaire d'Apple ?"

"Est-ce qu'il y a une belle campagne près de chez toi ?"

"Aimerais-tu avoir une maison de campagne un jour ?"

موضوعات نگارش

Décris ta journée idéale à la campagne. Que ferais-tu et que verrais-tu ?

Penses-tu que les campagnes électorales sont trop longues de nos jours ? Pourquoi ?

Imagine que tu quittes tout pour vivre à la campagne. Quels seraient les plus grands défis ?

Quelle est la plus belle campagne que tu as visitée dans ta vie ?

Analyse une campagne publicitaire qui t'a marqué récemment.

سوالات متداول

10 سوال

No, it can also mean a political, military, or advertising campaign. The context will tell you which one it is. If you see 'électorale' or 'publicitaire', it's the latter.

Use 'à la campagne' for the location (e.g., 'Je vais à la campagne'). Use 'en campagne' when someone is actively campaigning (e.g., 'Le candidat est en campagne').

'Pays' refers to a nation (like France or Japan). 'Campagne' refers to rural areas with farms and nature. Don't say 'J'aime ce campagne' to mean 'I like this country'.

It sounds like the 'ny' in 'onion'. Press the middle of your tongue to the roof of your mouth. It's a single sound, not 'g' then 'n'.

It is always feminine: la campagne, une campagne, ma campagne.

It's an idiom meaning to talk nonsense or to be delirious, like when someone has a high fever and isn't making sense.

Yes, 'une campagne publicitaire' or 'une campagne de marketing' are the standard terms for an organized advertising effort.

It is a second home, usually in a rural area, where people go for weekends or summer vacations to escape the city.

Yes, both come from the Latin word 'campus', which means 'field'.

You say 'la campagne profonde'. It refers to very remote rural areas far from any major town.

خودت رو بسنج 180 سوال

writing

Write a sentence in French about why you like the countryside.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'We are going to the countryside this weekend.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'campagne électorale' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a 'maison de campagne' in three adjectives.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about moving to the country.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The advertising campaign was a success.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'en rase campagne' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'pays' and 'campagne' in French.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'mener une campagne'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'I prefer the country to the city.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a military campaign.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'campagne de sensibilisation' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The air is fresh in the countryside.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the plural 'campagnes'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'She lives in the middle of the countryside.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'battre la campagne' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The harvest campaign has started.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'maison de campagne'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: 'The candidate is campaigning.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'campagne de dénigrement' in a sentence.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'La campagne'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'À la campagne'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Campagne électorale'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Maison de campagne'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'En pleine campagne'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I love the countryside.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I'm going to the country.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'A beautiful country house.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'The campaign is starting.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Battre la campagne'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'It's quiet in the country.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'An advertising campaign.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I live in the countryside.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'Campagne de sensibilisation'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Rural products' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'He is campaigning.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronounce: 'En rase campagne'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'A military campaign.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'Fresh country air.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say: 'I prefer the country.' in French.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Je vais à la campagne.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'La campagne électorale.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Une maison de campagne.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Il fait campagne.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'En pleine campagne.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

What word do you hear: 'Campagne' or 'Champagne'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Mener une campagne.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Le calme de la campagne.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Une campagne de presse.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Battre la campagne.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'La campagne de Russie.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'L'air de la campagne.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Partir à la campagne.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Une campagne publicitaire.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 'Vivre à la campagne.'

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 180 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!