communion
The sharing or exchanging of intimate thoughts and feelings, especially on a spiritual level.
Communion signifies a profound, intimate sharing, often spiritual, creating a deep sense of unity.
واژه در 30 ثانیه
- Deep sharing of thoughts and feelings.
- Often has a spiritual or religious connection.
- Implies a strong, unified bond.
Summary
Communion signifies a profound, intimate sharing, often spiritual, creating a deep sense of unity.
- Deep sharing of thoughts and feelings.
- Often has a spiritual or religious connection.
- Implies a strong, unified bond.
Think 'deep connection'
Remember 'communion' implies more than just talking; it's about a deep, shared understanding.
Avoid overuse in casual chat
Using 'communion' for everyday sharing might sound overly intense or formal.
Religious significance
Be aware that 'communion' has strong ties to religious practices, especially the Eucharist.
مثالها
4 از 4Après des années de silence, ils ont retrouvé une profonde communion.
After years of silence, they rediscovered a deep communion.
La communion des fidèles est au cœur de la cérémonie religieuse.
The communion of the faithful is at the heart of the religious ceremony.
On sentait une vraie communion entre les musiciens sur scène.
You could feel a real communion between the musicians on stage.
La philosophie cherche à comprendre la nature de la communion humaine.
Philosophy seeks to understand the nature of human communion.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Imagine two people meditating together, sharing a silent, deep understanding – that's the essence of 'communion'. Think 'community' of souls.
Overview
Le mot 'communion' en français, bien qu'ayant des origines latines similaires à l'anglais, est moins fréquemment utilisé dans le langage courant pour décrire des échanges intimes généraux. Son usage est plus souvent réservé à des contextes spécifiques, notamment religieux, ou pour exprimer une entente très profonde et rare entre individus. Il évoque une unité, un partage d'essence qui transcende la simple conversation.
Dans la vie de tous les jours, on utilisera plus volontiers des termes comme 'connexion', 'partage', 'complicité' ou 'entente' pour décrire des échanges intimes. Le terme 'communion' conserve une connotation plus forte, parfois sacrée ou particulièrement intense. Il peut être employé pour parler d'une union des esprits ou des cœurs, d'une harmonie parfaite.
Le contexte le plus courant est religieux, notamment dans le christianisme avec l'Eucharistie (la Sainte Communion). On peut aussi l'employer dans un sens plus large pour décrire une harmonie profonde entre des personnes, comme une 'communion des esprits' ou une 'communion fraternelle'. Il est rarement utilisé pour des interactions quotidiennes banales.
Comparé à 'connexion', 'communion' implique une profondeur et une intensité plus grandes. 'Partage' est plus général et peut concerner des objets ou des informations. 'Complicité' suggère une entente secrète ou une alliance, souvent ludique. 'Union' est plus large et peut désigner une association formelle. 'Harmonie' se rapproche mais est souvent plus abstrait. 'Entente' décrit un accord ou une bonne relation, mais moins l'intimité profonde.
نکات کاربردی
While 'communion' exists in French, its usage for general intimate sharing is less frequent than in English. It often carries a more profound or spiritual weight. In everyday conversation, synonyms like 'connexion', 'partage', or 'complicité' are more common.
اشتباهات رایج
Avoid using 'communion' too casually; it might sound overly formal or intense for simple friendly chats. Ensure the context truly reflects a deep, shared understanding rather than just a casual conversation.
راهنمای حفظ
Imagine two people meditating together, sharing a silent, deep understanding – that's the essence of 'communion'. Think 'community' of souls.
ریشه کلمه
The word 'communion' comes from the Latin 'communionem' (nominative 'communion'), meaning 'a sharing, participation'. It's derived from 'communis', meaning 'common'.
بافت فرهنگی
In many Western cultures, 'communion' is strongly associated with the Christian sacrament of the Eucharist, signifying spiritual unity with Christ and fellow believers.
مثالها
Après des années de silence, ils ont retrouvé une profonde communion.
everydayAfter years of silence, they rediscovered a deep communion.
La communion des fidèles est au cœur de la cérémonie religieuse.
formalThe communion of the faithful is at the heart of the religious ceremony.
On sentait une vraie communion entre les musiciens sur scène.
informalYou could feel a real communion between the musicians on stage.
La philosophie cherche à comprendre la nature de la communion humaine.
academicPhilosophy seeks to understand the nature of human communion.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
vivre en communion
to live in communion
communion des saints
communion of saints
Sainte Communion
Holy Communion
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Connexion' is a more general term for a link or relationship, which can be technical or social. 'Communion' implies a much deeper, often spiritual or emotional, shared understanding and unity.
'Partage' means sharing, which can be about objects, information, or experiences. 'Communion' specifically refers to the sharing of intimate thoughts, feelings, or a sense of being.
الگوهای دستوری
Think 'deep connection'
Remember 'communion' implies more than just talking; it's about a deep, shared understanding.
Avoid overuse in casual chat
Using 'communion' for everyday sharing might sound overly intense or formal.
Religious significance
Be aware that 'communion' has strong ties to religious practices, especially the Eucharist.
خودت رو بسنج
Complétez la phrase avec le mot correct : 'communion'.
Il y avait une réelle ______ entre les deux artistes, ils semblaient se comprendre sans parler.
Le contexte 'se comprendre sans parler' suggère une entente profonde, ce qui correspond bien au sens de 'communion'.
Choisissez la meilleure définition pour 'communion' dans ce contexte.
La messe se termine par la communion.
Dans le contexte religieux de la messe, 'communion' fait référence spécifiquement à l'Eucharistie.
Assemblez les mots pour former une phrase correcte utilisant 'communion'.
Ils / une / profonde / une / avaient / communion / entre
La phrase 'Ils avaient une profonde communion entre eux' est grammaticalement correcte et utilise le mot 'communion' de manière appropriée.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالLe mot 'communion' est le plus souvent utilisé dans un contexte religieux, comme la Sainte Communion dans le christianisme. Il peut aussi décrire une entente très profonde entre des personnes.
C'est possible, mais moins courant. On préférera souvent des termes comme 'partage' ou 'complicité'. 'Communion' suggère une connexion plus intense, presque fusionnelle.
'Connexion' est plus général et peut décrire un lien simple ou une relation technique. 'Communion' implique une profondeur émotionnelle ou spirituelle bien plus grande.
Non, le mot 'communion' a généralement une connotation très positive, évoquant l'unité, la compréhension mutuelle et le partage bienveillant.
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر family
abandonner
A2To give up (something); to leave (a person or thing) without intending to return.
accompagner
A2To go somewhere with someone as a companion.
accouchement
A2Childbirth/delivery; the act of giving birth.
à charge
B2Dependent (referring to a family member financially supported).
à deux
A2As a pair, two people; together as two.
ado
A2teenager (short for adolescent)
adolescence
A2Adolescence; the transitional period from childhood to adulthood.
adolescente
A2A young person who is developing from a child into an adult (female).
à domicile
A2at home
adoptant
B2A person who adopts a child; adopter.